Samsung SCC-B1311P Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi
SCC-B1311(P)
SCC-B1011P
Instrukcja użytkowania
KOLOROWA KAMERA CYFROWA
wyobraź sobie możliwości
Dziêkujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby uzyskaæ dostêp do pe³nego serwisu, zarejestruj produkt w witrynie
www.samsung.com/global/register
POL
00753E-B1311-EEU.indb 1 2008-04-30 오후 6:12:19
środki ostrożności
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI
TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić porażeniem prądem
elektrycznym.
Ten symbol oznacza, że materiały dostarczone razem z urządzeniem zawierają ważne instrukcje
dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia na działanie
wody ani wilgoci.
OSTRZEŻENIE
1. Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki technicznej. Stosowanie
wszelkich innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt.
2. Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować wybuch, pożar, porażenie
prądem lub uszkodzić produkt.
3. Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie dopuszczalnego limitu może
spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar.
4. Przewód zasilacy należy pewnie poączyć do oprawy gniazda. Niepewne poączenie me spowodować pożar.
5. Kame naly zamocow bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może spowodować obrenia ciała.
6. Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów, monet,
przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W przeciwnym wypadku może
dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem lub upadku przedmiotów.
7. Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych sadzą. W
przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
8. Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego używania. W
takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym.
Dalsza eksploatacja może w tym stanie doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modykować w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi
odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modykacje lub próby napraw).
10. Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu. W przeciwnym
razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
UWAGA
1. Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów.
Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola magnetycznego.
2. Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panu wysokie (ponad 5C) lub niskie (poniżej -1C)
temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może dojść do paru lub porażenia pdem.
3. W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego zasilanie a następnie
przemieścić lub ponownie zamontować produkt.
4. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub uszkodzenie produktu.
5. Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł promieniowania cieplnego.
Może to spowodować pożar.
6. Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją.
7. Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce, gdyż może to
uszkodzić czujnik obrazu CCD.
8. Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
9. Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego powinna być łatwo
dostępna przez cały czas.
00753E-B1311-EEU.indb 2 2008-04-30 오후 6:12:19
POL
środki ostrożności
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI
TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić porażeniem prądem
elektrycznym.
Ten symbol oznacza, że materiały dostarczone razem z urządzeniem zawierają ważne instrukcje
dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia na działanie
wody ani wilgoci.
OSTRZEŻENIE
1. Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki technicznej. Stosowanie
wszelkich innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt.
2. Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować wybuch, pożar, porażenie
prądem lub uszkodzić produkt.
3. Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie dopuszczalnego limitu może
spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar.
4. Przewód zasilacy należy pewnie poączyć do oprawy gniazda. Niepewne poączenie me spowodować pożar.
5. Kame naly zamocow bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może spowodować obrenia ciała.
6. Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów, monet,
przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W przeciwnym wypadku może
dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem lub upadku przedmiotów.
7. Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych sadzą. W
przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
8. Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego używania. W
takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym.
Dalsza eksploatacja może w tym stanie doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modykować w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi
odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modykacje lub próby napraw).
10. Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu. W przeciwnym
razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
UWAGA
1. Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów.
Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola magnetycznego.
2. Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panu wysokie (ponad 5C) lub niskie (poniżej -1C)
temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może dojść do paru lub porażenia pdem.
3. W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego zasilanie a następnie
przemieścić lub ponownie zamontować produkt.
4. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub uszkodzenie produktu.
5. Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł promieniowania cieplnego.
Może to spowodować pożar.
6. Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją.
7. Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce, gdyż może to
uszkodzić czujnik obrazu CCD.
8. Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
9. Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego powinna być łatwo
dostępna przez cały czas.
00753E-B1311-EEU.indb 3 2008-04-30 오후 6:12:19
instalacja kamery przemysłowej na zewnątrz
1
Instalacja przewodu oświetlającego i systemu uziemiającego.
Indywidualny system uziemiający.
2
Instalacja kamery i systemu uziemiającego.Przewód
uziemiający należy podłączyć do dobrego uziemienia na
podłożu (100
lub mniejsza rezystencja podłoża) (Klasa 3)
3
Klasa 3. (Uziemienie kamery) Indywidualny system
uziemiający z przewodnika oświetlającego.
Obłożyć pręty uziemiające surowcami
redukującymi rezystencję podłoża.
Rezystencja podłoża:100Ω lub mniej.
ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w
tym wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z
uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego.
Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio
trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do
gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia
należy zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/ akcesoriów zalecanych przez producenta.
12. Używać wyłącznie z wózkiem, stojakiem, trójnogiem lub stolikiem zalecanym przez producenta lub
sprzedawanym wraz z urządzeniem.
13.
Urządzenie należy oącz z sieci. Jeśli stosuje s wózek, należy zachow ostrożność przy przemieszczaniu
zmontowanego zka z urządzeniem, aby uniknąć odniesienia obrw przypadku przewrócenia.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalikowanemu personelowi serwisu.
Naprawy są konieczne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony
jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce,
urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło.
00753E-B1311-EEU.indb 4 2008-04-30 오후 6:12:19
POL
instalacja kamery przemysłowej na zewnątrz
1
Instalacja przewodu oświetlającego i systemu uziemiającego.
Indywidualny system uziemiający.
2
Instalacja kamery i systemu uziemiającego.Przewód
uziemiający należy podłączyć do dobrego uziemienia na
podłożu (100
lub mniejsza rezystencja podłoża) (Klasa 3)
3
Klasa 3. (Uziemienie kamery) Indywidualny system
uziemiający z przewodnika oświetlającego.
Powierzchnia
Wyższa niż 0.75 metra
Wysokość pręta uziemiającego:
Wyższy niż 3 metra.
(Maksymalnie jeden metr.)
Średnica:
300Φ
Obłożyć pręty uziemiające surowcami
redukującymi rezystencję podłoża.
Rezystencja podłoża:100Ω lub mniej.
< Konstrukcja pręta gruntowego >
ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w
tym wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z
uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego.
Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio
trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do
gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia
należy zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/ akcesoriów zalecanych przez producenta.
12. Używać wyłącznie z wózkiem, stojakiem, trójnogiem lub stolikiem zalecanym przez producenta lub
sprzedawanym wraz z urządzeniem.
13.
Urządzenie należy oącz z sieci. Jeśli stosuje s wózek, należy zachow ostrożność przy przemieszczaniu
zmontowanego zka z urządzeniem, aby uniknąć odniesienia obrw przypadku przewrócenia.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwali kowanemu personelowi serwisu.
Naprawy są konieczne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony
jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce,
urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło.
00753E-B1311-EEU.indb 5 2008-04-30 오후 6:12:20
spis treści
1. Instalowanie przewodu oświetlającego
2. Uziemienie kamery
Nr
Rozróżnione przez Standardowa
Uwaga
1
Metoda uziemienia Klasa 3 Produkt do nagrań przemysłowych
2
Grubość przewodu uziemiającego 1.6mm
2
3
Rezystencja podłoża
100
Cel uziemienia kamery
Instalacja przewodu oświetlającego oraz uziemienia kamery chroni kamerę CCTV przed uderzeniami pioruna.
Instalując kamerę CCTV na zewnątrz, unikaj uszkodzeń powodowanych przez uderzenia pioruna za pomocą
konduktora oświetleniowego i uziemienia kamery.
a) Strefa chroniona
b) Kąt chroniony
(Zależnie od wysokości przewodnika
oświetleniowego)
WSTĘP
02
CECHY
03
INSTALACJA
04
SPECYFI KACJE
11
00753E-B1311-EEU.indb 6 2008-04-30 오후 6:12:20
01
POL
spis treści
1. Instalowanie przewodu oświetlającego
2. Uziemienie kamery
Nr
Rozróżnione przez Standardowa
Uwaga
1
Metoda uziemienia Klasa 3 Produkt do nagrań przemysłowych
2
Grubość przewodu uziemiającego 1.6mm
2
3
Rezystencja podłoża
100
Cel uziemienia kamery
Instalacja przewodu oświetlającego oraz uziemienia kamery chroni kamerę CCTV przed uderzeniami pioruna.
Instalując kamerę CCTV na zewnątrz, unikaj uszkodzeń powodowanych przez uderzenia pioruna za pomocą
konduktora oświetleniowego i uziemienia kamery.
b) Kąt chroniony
(Zależnie od wysokości przewodnika
oświetleniowego)
WSTĘP
02
CECHY
03
INSTALACJA
04
SPECYFI KACJE
11
02 Wstęp
03 Cechy
04 Opakowanie
04 Części i opis
05 Rzeczy, o których należy pamiętać w
rakcie instalacji i użytkowania
05 Podłączanie łącznika obiektywu Auto Iris
06 Zainstaluj obiektyw
06 Regulacja tylnej odległości ogniskowej
07 Podłącz kable i skontroluj działanie
11 Specy kacje
00753E-B1311-EEU.indb 1 2008-04-30 오후 6:12:20
02
wstęp
Jest to wysokiej rozdzielczości kamera skrzynkowa, która osiąga poziomą rozdzielczość 540 linii korzystając z
cyfrowego przetwarzania sygnału oraz technologii OLPF.
W warunkach mechanicznego oświetlenia uorescencyjnego, możesz doświadczyć tzw. zjawiska „
color rolling” jeżeli zainstalowałeś ręczny obiektyw iris na kamerze i przestawiłeś przycisk funkcyjny z
ELC na ON. W takim przypadku, podłącz kamerę do źródła zasilania (AC) i umieścić przełącznik L/L
na tylnym panelu na EXT. (System NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
- Czym jest zjawisko „color rolling"?
Zjawisko to występuje, ponieważ mechaniczne oświetlenie uorescencyjne migocze od
częstotliwości zasilania, gdy kolor temperatury wejścia kamery nie jest stały tak, że kolor na
ekranie zmienia się nieregularnie (czerwony, niebieski, żółty, etc).
- Problem ten można rozwiązać korzystając z funkcji Line Lock (pol. zabezpieczenia liniowego)
lub obiektywu Auto Iris.
cechy
Wysoka czułość koloru
Kamera przyswaja ostatnie 1/3” super-HAD IT CCD, by uzyskać
wysoką czułość koloru.
Rozdzielczość
Wprowadza Full Digital Image Processing [pol. całkowicie cyfrowe
przetwarzanie obrazu] z technologii sygnalizowania cyfrowego w celu
uzyskania obrazu w wysokiej rozdzielczości.
Doskonałe wyrównanie
oświetlenia z tła
Zapewni to ostry obraz kompensując światło z tła nawet, gdy światło
słoneczne lub jasne rozbłyski będą odbijać się od przedmiotu.
Cyfrowa synchronizacja
Przystosowuje system całkowicie cyfrowego zabezpieczeniea linii, by
umożliwić dostosowanie pionowej synchronizacji kamery, możliwości
regulacji i niezawodności.
Dynamiczna korekcja wad
CDD
Wykorzystuje zaawansowaną technologię w celu korekcji wad CCD w
każdym trybie, by zapewnić czyste, ostre i wolne od zakłóceń obrazy,
nawet w przypadku niskiego kontrastu.
00753E-B1311-EEU.indb 2 2008-04-30 오후 6:12:20
03
POL
wstęp
Jest to wysokiej rozdzielczości kamera skrzynkowa, która osiąga poziomą rozdzielczość 540 linii korzystając z
cyfrowego przetwarzania sygnału oraz technologii OLPF.
W warunkach mechanicznego oświetlenia uorescencyjnego, możesz doświadczyć tzw. zjawiska „
color rolling” jeżeli zainstalowałeś ręczny obiektyw iris na kamerze i przestawiłeś przycisk funkcyjny z
ELC na ON. W takim przypadku, podłącz kamerę do źródła zasilania (AC) i umieścić przełącznik L/L
na tylnym panelu na EXT. (System NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
- Czym jest zjawisko „color rolling"?
Zjawisko to występuje, ponieważ mechaniczne oświetlenie uorescencyjne migocze od
częstotliwości zasilania, gdy kolor temperatury wejścia kamery nie jest stały tak, że kolor na
ekranie zmienia się nieregularnie (czerwony, niebieski, żółty, etc).
- Problem ten można rozwiązać korzystając z funkcji Line Lock (pol. zabezpieczenia liniowego)
lub obiektywu Auto Iris.
cechy
Wysoka czułość koloru
Kamera przyswaja ostatnie 1/3” super-HAD IT CCD, by uzyskać
wysoką czułość koloru.
Rozdzielczość
Wprowadza Full Digital Image Processing [pol. całkowicie cyfrowe
przetwarzanie obrazu] z technologii sygnalizowania cyfrowego w celu
uzyskania obrazu w wysokiej rozdzielczości.
Doskonałe wyrównanie
oświetlenia z tła
Zapewni to ostry obraz kompensując światło z tła nawet, gdy światło
słoneczne lub jasne rozbłyski będą odbijać się od przedmiotu.
Cyfrowa synchronizacja
Przystosowuje system całkowicie cyfrowego zabezpieczeniea linii, by
umożliwić dostosowanie pionowej synchronizacji kamery, możliwości
regulacji i niezawodności.
Dynamiczna korekcja wad
CDD
Wykorzystuje zaawansowaną technologię w celu korekcji wad CCD w
każdym trybie, by zapewnić czyste, ostre i wolne od zakłóceń obrazy,
nawet w przypadku niskiego kontrastu.
00753E-B1311-EEU.indb 3 2008-04-30 오후 6:12:20
04
instalacja
W tym rozdziale przedstawimy ogólne instrukcje
dotyczące instalacji produktu i preferowanych miejsc
umieszczenia, jak również wszystkich kroków, które
należy podjąć przed instalacją. Teraz zainstalujmy
kamerę i podłączmy potrzebne kable.)
Opakowanie
Musisz sprawdzić czy wszystkie części i akcesoria
wymienione poniżej znajdują się w opakowaniu
produktu.
Kamera
Uchwyt kamery (adapter
zawieszenia) przykręć x2
Instrukcja użytkowania
Łącznik obiektywu Auto
Iris
Części i opis
1
otwory montażowe adaptera
Potrzebne do zamontowania adaptera za pomocą śrub,
jeśli chcesz zamontować kamerę na wsporniku.
2
Obiektyw Auto Iris (opcjonalny)
Obiektyw do zainstalowania na kamerze
- Jeżeli kamera zabrudzi się na powierzchni obiektywu,
przetrzyj ściereczką z etanolem lub suchą szmatką.
3
Łącznik
obiektywu Auto
Iris
1
Otwory montażowe adaptera
2
Obiektyw
Auto Iris
4
Pierścień nastawny
tylnej osłony
5
Linka sterowa
obiektywu Auto
Iris
3
Łącznik obiektywu Auto Iris
Zapewnia źródło zasilania i kontrolę/ sygnał DC
dla obiektywu irysowego, które są wymagane do
kontroli obiektywu
4
Pierścień nastawny tylnej osłony
Służy do regulowania tylnej ogniskowej kamery.
5
Linka sterowa obiektywu Auto Iris
Przekazuje sygnał kontrolny z kamery do obiektywu
irysowego.
Rzeczy, o których należy pamiętać
w trakcie instalacji i użytkowania
Nie należy rozmontowywać samodzielnie kamery.
Zawsze zachowywać ostrożność przy przenoszeniu
kamery. Nie uderzać kamery ani nią nie potrząsać.
Należy zachować ostrożność przy obsłudze i
przechowywaniu kamery.
Nie instalować ani nie używać kamery w mokrym
otoczeniu, np. w czasie deszczu lub na mokrych
powierzchniach.
Nie czyścić kamery materiałami ściernymi. Do
czyszczenia należy zawsze używać suchej szmatki.
Należy umieszczać kamerę w chłodnym miejscu
z dala od bezpośredniego działania promieni
słonecznych. W przeciwnym razie kamera może
zostać uszkodzona.
Podłączanie łącznika obiektywu Auto Iris
Usuń osłonę z linki sterowej iris i podłącz go do
każdego łącznika obiektywu auto iris zgodnie z
poniższym opisem.
Numer Pin Typ sterowania DC
1 Tłumienie (-)
2 Tłumienie (+)
3 Drive (+)
4 Drive (-)
00753E-B1311-EEU.indb 4 2008-04-30 오후 6:12:22
05
POL
instalacja
W tym rozdziale przedstawimy ogólne instrukcje
dotyczące instalacji produktu i preferowanych miejsc
umieszczenia, jak również wszystkich kroków, które
należy podjąć przed instalacją. Teraz zainstalujmy
kamerę i podłączmy potrzebne kable.)
Opakowanie
Musisz sprawdzić czy wszystkie części i akcesoria
wymienione poniżej znajdują się w opakowaniu
produktu.
Kamera
Uchwyt kamery (adapter
zawieszenia) przykręć x2
Instrukcja użytkowania
Łącznik obiektywu Auto
Iris
Części i opis
1
otwory montażowe adaptera
Potrzebne do zamontowania adaptera za pomocą śrub,
jeśli chcesz zamontować kamerę na wsporniku.
2
Obiektyw Auto Iris (opcjonalny)
Obiektyw do zainstalowania na kamerze
- Jeżeli kamera zabrudzi się na powierzchni obiektywu,
przetrzyj ściereczką z etanolem lub suchą szmatką.
2
Obiektyw
Auto Iris
4
Pierścień nastawny
tylnej osłony
3
Łącznik obiektywu Auto Iris
Zapewnia źródło zasilania i kontrolę/ sygnał DC
dla obiektywu irysowego, które są wymagane do
kontroli obiektywu
4
Pierścień nastawny tylnej osłony
Służy do regulowania tylnej ogniskowej kamery.
5
Linka sterowa obiektywu Auto Iris
Przekazuje sygnał kontrolny z kamery do obiektywu
irysowego.
Rzeczy, o których należy pamiętać
w trakcie instalacji i użytkowania
Nie należy rozmontowywać samodzielnie kamery.
Zawsze zachowywać ostrożność przy przenoszeniu
kamery. Nie uderzać kamery ani nią nie potrząsać.
Należy zachować ostrożność przy obsłudze i
przechowywaniu kamery.
Nie instalować ani nie używać kamery w mokrym
otoczeniu, np. w czasie deszczu lub na mokrych
powierzchniach.
Nie czyścić kamery materiałami ściernymi. Do
czyszczenia należy zawsze używać suchej szmatki.
Należy umieszczać kamerę w chłodnym miejscu
z dala od bezpośredniego działania promieni
słonecznych. W przeciwnym razie kamera może
zostać uszkodzona.
Podłączanie łącznika obiektywu Auto Iris
Usuń osłonę z linki sterowej iris i podłącz go do
każdego łącznika obiektywu auto iris zgodnie z
poniższym opisem.
Numer Pin Typ sterowania DC
1 Tłumienie (-)
2 Tłumienie (+)
3 Drive (+)
4 Drive (-)
Rib
Pin3
Pin1
Pin2
Pin4
00753E-B1311-EEU.indb 5 2008-04-30 오후 6:12:22
06
Zainstaluj obiektyw
Poluzuj pojedyncze śruby na pierścieniu nastawnym tylnej
osłony przekręcając je przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
i przekręć do końca pierścień w kierunku „C" (w kierunku
przeciwnym do wskazówek zegara). W innym wypadku może
to spowodować szkody w wewnętrznym czujniku obrazu lub
obiektywie, gdy zainstalujesz go na kamerze.
Regulacja tylnej odległości ogniskowej
Ustawienia tylnej odległości ogniskowa kamery są określone
fabrycznie. Jednakże, niektóre modele nie posiadają
ogniskowej. Jest to zależne od typu obiektywu. Jeżeli Twoja
kamera nie ma ogniskowej, postępuj zgodnie z poniższymi
instrukcjami, by ustawić tylną odległość ogniskową.
Poniższe wskazówki stanowią procedurę ustawiania punktu
tylnej odległości ogniskowej w wbudowanych obiektywach
ogniskowych.
Obiektyw bez możliwości zmiany wielkości obrazu
1. Wychwytuje przedmiot w pełnej ostrości (z wzorem
siatki)z odległości ponad 10m i wyreguluj pierścień
ogniskowej (∞).
2. Wyreguluj pierścień nastawny tak, być mógł uchwycić
najbardziej ostry obraz.
3. Przykręć śruby pierścienia nastawnego tylnej osłony.
Obiektyw z możliwością zmiany wielkości obrazu
1. Uchw ostry obraz przedmiotu (z wzorem siatki) z
3-5m odległości i wyreguluj zoom w kierunku TELE
(powiększenia) możliwie najlepiej, a następnie ustaw
piecifokusowy tak, byś uchwycnajostrzejszy
obraz.
2. Dostosuj zoom w kierunku WIDE [pol. szerokości]
możliwie jak najlepiej, a następnie wyreguluj pierścień
nastawny tak, być mógł uchwycić najbardziej ostry
obraz.
3. Powtórz kroki 1 i 2 dwa-trzy razy, by dostosować fokus
z ZOOM TELE z tym z ZOOM WIDE.
4. Przykręć śruby pierścienia nastawnego tylnej osłony.
- Jeżeli przyciemnisz obraz przed
regulacją fokusu dołączają
ltr ND z przodu obiektywu,
możesz uzyskać ostrzejsze
ogniskowanie.
kierunek C
Linka
sterowna Iris
Podłącz kable i skontroluj działanie
1. Podłącz jeden koniec kabla BNC do gniazda VIDEO
IN monitora.
2.
Podłącz drugi koniec kabla BNC do gniazda VIDEO In.
3. Podłącz kamerę do adaptera zasilania. Użyj
płaskiego śrubokręta szczelinowego (-), by podłączyć
jeden koniec dwuliniowego adaptera zasilania do
gniazda DC/AC IN kamery. (GND: oznaczony białym
paskiem na kablu)
- Możesz go podłączyć do wyjść zasilania bez
względu na polarność zarówno AC 24V jak i
adaptera DC 12V.
AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P)
AC220V ~ 240V (B1011P)
00753E-B1311-EEU.indb 6 2008-04-30 오후 6:12:24
07
POL
Zainstaluj obiektyw
Poluzuj pojedyncze śruby na pierścieniu nastawnym tylnej
osłony przekręcając je przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
i przekręć do końca pierścień w kierunku „C" (w kierunku
przeciwnym do wskazówek zegara). W innym wypadku może
to spowodować szkody w wewnętrznym czujniku obrazu lub
obiektywie, gdy zainstalujesz go na kamerze.
Regulacja tylnej odległości ogniskowej
Ustawienia tylnej odległości ogniskowa kamery są określone
fabrycznie. Jednakże, niektóre modele nie posiadają
ogniskowej. Jest to zależne od typu obiektywu. Jeżeli Twoja
kamera nie ma ogniskowej, postępuj zgodnie z poniższymi
instrukcjami, by ustawić tylną odległość ogniskową.
Poniższe wskazówki stanowią procedurę ustawiania punktu
tylnej odległości ogniskowej w wbudowanych obiektywach
ogniskowych.
Obiektyw bez możliwości zmiany wielkości obrazu
1. Wychwytuje przedmiot w pełnej ostrości (z wzorem
siatki)z odległości ponad 10m i wyreguluj pierścień
ogniskowej (∞).
2. Wyreguluj pierścień nastawny tak, być mógł uchwycić
najbardziej ostry obraz.
3. Przykręć śruby pierścienia nastawnego tylnej osłony.
Obiektyw z możliwością zmiany wielkości obrazu
1. Uchw ostry obraz przedmiotu (z wzorem siatki) z
3-5m odległości i wyreguluj zoom w kierunku TELE
(powiększenia) możliwie najlepiej, a następnie ustaw
piecifokusowy tak, byś uchwycnajostrzejszy
obraz.
2. Dostosuj zoom w kierunku WIDE [pol. szerokości]
możliwie jak najlepiej, a następnie wyreguluj pierścień
nastawny tak, być mógł uchwycić najbardziej ostry
obraz.
3. Powtórz kroki 1 i 2 dwa-trzy razy, by dostosować fokus
z ZOOM TELE z tym z ZOOM WIDE.
4. Przykręć śruby pierścienia nastawnego tylnej osłony.
- Jeżeli przyciemnisz obraz przed
regulacją fokusu dołączają
ltr ND z przodu obiektywu,
możesz uzyskać ostrzejsze
ogniskowanie.
Podłącz kable i skontroluj działanie
1. Podłącz jeden koniec kabla BNC do gniazda VIDEO
IN monitora.
2.
Podłącz drugi koniec kabla BNC do gniazda VIDEO In.
3. Podłącz kamerę do adaptera zasilania. Użyj
płaskiego śrubokręta szczelinowego (-), by podłączyć
jeden koniec dwuliniowego adaptera zasilania do
gniazda DC/AC IN kamery. (GND: oznaczony białym
paskiem na kablu)
- Możesz go podłączyć do wyjść zasilania bez
względu na polarność zarówno AC 24V jak i
adaptera DC 12V.
AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P)
AC220V ~ 240V (B1011P)
Złącze WEJŚCIA VIDEO
włączonetył monitora
Kabel BNC
Złącze WYJŚCIA VIDEO
00753E-B1311-EEU.indb 7 2008-04-30 오후 6:12:26
08
AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P)
1
Gniazdo zasilania
Gniazdo, które jest połączone z kablem zasilającym
(adaptera).
- Dla SCC-B1311, B1311P
Łączy się z AC 24V lub DC 12V.
- Dla SCC-B1011P
Łączy się z AC220V ~ 240V.
2
Wskaźnik zasilania LED
Jeżeli urządzenie ma wystarczające zasilanie,
wskaźnik LED zapali się.
3
Przełącznik pionowej synchronizacji fazowania
(lewy)
Służy do regulacji pionowej synchronizacji
fazowania. Naciśnięcie tego przycisku, powoduje
przesunięcie pionowej synchronizacji na lewo.
4
Przełącznik pionowej synchronizacji fazowania
(prawy)
Służy do regulacji pionowej synchronizacji
fazowania. Naciśnięcie tego przycisku, powoduje
przesunięcie pionowej synchronizacji na prawo.
5
3
4
7
L/L
AC 220-240V
VIDEO OUT
GND
1. ELC
3. FL
2. BLC
4. AWB
INT EXT
2
6
8
1
AC220V ~ 240V (SCC-B1011P)
5
PRZEŁĄCZNIK FUNKCYJNY-1
SW1(ELC)
Stosuj go do ręcznej obsługi obiektywu iris. Jeżeli jest
ustawiony na ON, prędkość elektronicznej migawki waha się
pomiędzy 1/60 i 1/120,000 sekundy, by utrzymać odpowiednią
jasność ekranu. Jednakże, musisz przełączyć ten przycisk
na OFF jeżeli korzystasz z obiektywu auto iris (Typ kontroli
DC[prądu stałego]). Ponieważ, w tym trybie kamera może
wykazać efekt „color rolling" w trakcie działania w warunkach
mechanicznego oświetlenia uorescencyjnego. Jeżeli tak się
zdarzy, należy zastosować zasilanie AC i ustawić L/L na „
EXT". (System NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
SW2(BLC)
Stosowany do wyrównania zbyt jasnego lub zbyt
ciemnego obrazu, gdy światła danego pomieszczenia
lub okna odbijają się od przedmiotu. W takich
warunkach ustaw na ON.
SW3(FL)
Jest to system redukujący migotanie, który zapobiega
migotaniu obrazu zgodnie z niedopasowaniem pomiędzy
pionową synchronizacją częstotliwości oraz wł. - wył.
częstotliwości rozbłysku.
Stosuje się go, gdy kamera i system nadawania nie pasują do
siebie w polu swojego zasięgu. Jeżeli jest ustawiony na ON,
prędkość elektronicznej migawki wynosi 1/100 sek. (NTSC)
lub 1/120 sek. (PAL).
Jeżeli SW1 (ELC) jest ustawione na ON, system
redukujący migotanie nie będzie działał nawet jeżeli
SW3 jest ustawione na ON.
SW4(AWB)
ON(ATW): Automatycznie reguluje kolor obrazu zgodnie
ze zmianami temperatury koloru oświetlenia.
W przypadku bardzo nieregularnych warunków
oświetlenia (takich, jak światła samochodowe)
jeżeli jest ustawiony na ON wychwytuje obraz
normalnie (biały).
OFF(AWC): Zapamiętuje przełączenie na normalną
temperaturę koloru z OFF, by działać przy
określonym poziomie balansu bieli.
Uwaga! AWB może spowodować błąd w
następujących przypadkach:
- Jeżeli duży przedmiot jednolitego koloru
o wysokiej saturacji pojawi się w centrum
ekranu lub jeśli kilka części obrazu jest w bieli.
- Jeżeli oświetlenie jest wykonane ze
specjalnego materiału takiego, jak sód.
1. ELC
2. BLC
3. FL(Bez migotania)
4. AWB
00753E-B1311-EEU.indb 8 2008-04-30 오후 6:12:27
09
POL
1
Gniazdo zasilania
Gniazdo, które jest połączone z kablem zasilającym
(adaptera).
- Dla SCC-B1311, B1311P
Łączy się z AC 24V lub DC 12V.
- Dla SCC-B1011P
Łączy się z AC220V ~ 240V.
2
Wskaźnik zasilania LED
Jeżeli urządzenie ma wystarczające zasilanie,
wskaźnik LED zapali się.
3
Przełącznik pionowej synchronizacji fazowania
(lewy)
Służy do regulacji pionowej synchronizacji
fazowania. Naciśnięcie tego przycisku, powoduje
przesunięcie pionowej synchronizacji na lewo.
4
Przełącznik pionowej synchronizacji fazowania
(prawy)
Służy do regulacji pionowej synchronizacji
fazowania. Naciśnięcie tego przycisku, powoduje
przesunięcie pionowej synchronizacji na prawo.
5
PRZEŁĄCZNIK FUNKCYJNY-1
SW1(ELC)
Stosuj go do ręcznej obsługi obiektywu iris. Jeżeli jest
ustawiony na ON, prędkość elektronicznej migawki waha się
pomiędzy 1/60 i 1/120,000 sekundy, by utrzymać odpowiednią
jasność ekranu. Jednakże, musisz przełączyć ten przycisk
na OFF jeżeli korzystasz z obiektywu auto iris (Typ kontroli
DC[prądu stałego]). Ponieważ, w tym trybie kamera może
wykazać efekt „color rolling" w trakcie działania w warunkach
mechanicznego oświetlenia uorescencyjnego. Jeżeli tak się
zdarzy, należy zastosować zasilanie AC i ustawić L/L na „
EXT". (System NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
SW2(BLC)
Stosowany do wyrównania zbyt jasnego lub zbyt
ciemnego obrazu, gdy światła danego pomieszczenia
lub okna odbijają się od przedmiotu. W takich
warunkach ustaw na ON.
SW3(FL)
Jest to system redukujący migotanie, który zapobiega
migotaniu obrazu zgodnie z niedopasowaniem pomiędzy
pionową synchronizacją częstotliwości oraz wł. - wył.
częstotliwości rozbłysku.
Stosuje się go, gdy kamera i system nadawania nie pasują do
siebie w polu swojego zasięgu. Jeżeli jest ustawiony na ON,
prędkość elektronicznej migawki wynosi 1/100 sek. (NTSC)
lub 1/120 sek. (PAL).
Jeżeli SW1 (ELC) jest ustawione na ON, system
redukujący migotanie nie będzie działał nawet jeżeli
SW3 jest ustawione na ON.
SW4(AWB)
ON(ATW): Automatycznie reguluje kolor obrazu zgodnie
ze zmianami temperatury koloru oświetlenia.
W przypadku bardzo nieregularnych warunków
oświetlenia (takich, jak światła samochodowe)
jeżeli jest ustawiony na ON wychwytuje obraz
normalnie (biały).
OFF(AWC): Zapamiętuje przełączenie na normalną
temperaturę koloru z OFF, by działać przy
określonym poziomie balansu bieli.
Uwaga! AWB może spowodować błąd w
następujących przypadkach:
- Jeżeli duży przedmiot jednolitego koloru
o wysokiej saturacji pojawi się w centrum
ekranu lub jeśli kilka części obrazu jest w bieli.
- Jeżeli oświetlenie jest wykonane ze
specjalnego materiału takiego, jak sód.
1. ELC
2. BLC
3. FL(Bez migotania)
4. AWB
00753E-B1311-EEU.indb 9 2008-04-30 오후 6:12:27
10
6
PRZEŁĄCZNIK FUNKCYJNY-2
Jeżeli wiele kamer jest podłączonych do niego jako
przełącznika sekwencyjnego w automatycznym
trybie przełączania, kamera w trybie wewnętrznej
synchronizacji będzie przeskakiwać przechodząc do
następnego ujęcia. Jednakże można to rozwiązać
przez ustawienie przełącznika L/L na EXT ustawienie
słupka poziomu na pionową synchronizację fazowania.
- INT: Działa w wewnętrznym trybie synchronizacji.
- EXT: działa w zasilanym trybie synchronizacji.
Jeżeli Twoja kamera korzysta z DC 12V dla źródła
zasilania, będzie działać w wewnętrznym trybie
niezależnie od pozycji (EXT/INT) przełącznika L/L.
7
Pokrętło poziomujące DC IRIS
Służy do regulacji poziomu iris. Regulacja możliwa jest przy
pomocy śrubokręta.
- Ruch przeciwny do wskazówek zegara: Zmniejsza poziom
luminacji.
- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: Zwiększa poziom
luminacji.
- Zakres IRIS obiektywu DC wynosi pomiędzy 80IRE
i 120IRE. Mówiąc inaczej, obiektyw DC przyswaja
zróżnicowany zakres ograniczeń systemu w
przeciwieństwie do systemu pełnego otwarcia/
zamknięcia IRIS.
- Zależnie od typu zastosowanego obiektywu
umożliwiającego ustawienie wartości poniżej 75
IRE można spowodować niestabilność IRIS. Z tego
powodu upewnij się, że zakres został ustawiony na
odpowiednim poziomie (wyższym niż 80 IRE).
8
Gniazdo wyjścia video
Podłączone do gniazda wyjścia video lub monitora.
Sygnał video wychodzi przez to gniazdo.
제제제제제제제제
specykacje
Pozycja Opis
Rodzaj produktu Kamera nadzorująca
System
transmisyjny
SYSTEM STANDARDOWY
NTSC
Urządzenie
obrazujące
1/3”IT, S-HAD-CCD
Ilość efektywnych
pikseli
768(poz.) x 494(pion.)
Skanowanie 525 linii, 2:1 z przeplotem
Częstotliwość linii
WEWNĄTRZ : 15,734Hz(H)
59.94 Hz(V)
ZABEZPIECZENIE LINIOWE :
15,734Hz(H)
60 Hz(V)
Tryb synchroniczny
WEWNĘTRZNEZABEZPIECZENIE
LINIOWE (AC 24V)
Rozdzielczość pozioma
540 linii TV
Stosunek sygnał/szum
Około 50 dB
Minimalna
iluminacja obiektu
0.40luksa (F1.2, 50IRE)
0.24luksa (F1.2, 30IRE)
0.12luksa(F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC: Tylko OBIEKTYW DC IRIS
ELC: Migawka elektroniczna Iris
(maks. 1/120Ksek.)
Pozycja Opis
FL(BEZ MIGOTANIA)
WŁ/WYŁ
Obiektyw
Obiektyw Iris DC tryb ręczny/auto
Mocowanie
obiektywu
Możliwość zastosowania
obiektywu C,CS
Automatyczny
balans bieli (AWB)
: ATW
WYŁ. : AWC
BLC (wyrównanie
oświetlenia z tła)
WŁ/WYŁ
AGC AUTO
Sygnał wyjściowy
ZŁOŻONE WYJŚCIE
VIDEO1V p_p 75
Ω
/ BNC
Moc
AC24V ±10%(60Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
Pobór mocy Ok. 3.0 Watów
Temperatura pracy -10°C ÷ +50°C
Wilgotność pracy ~90%
Wymiar (mm)
68 (szer.) x 55 (wys.) x 77.1
(dł.)
Masa 220 g
SCC-B1311
00753E-B1311-EEU.indb 10 2008-04-30 오후 6:12:27
11
POL
6
PRZEŁĄCZNIK FUNKCYJNY-2
Jeżeli wiele kamer jest podłączonych do niego jako
przełącznika sekwencyjnego w automatycznym
trybie przełączania, kamera w trybie wewnętrznej
synchronizacji będzie przeskakiwać przechodząc do
następnego ujęcia. Jednakże można to rozwiązać
przez ustawienie przełącznika L/L na EXT ustawienie
słupka poziomu na pionową synchronizację fazowania.
- INT: Działa w wewnętrznym trybie synchronizacji.
- EXT: działa w zasilanym trybie synchronizacji.
Jeżeli Twoja kamera korzysta z DC 12V dla źródła
zasilania, będzie działać w wewnętrznym trybie
niezależnie od pozycji (EXT/INT) przełącznika L/L.
7
Pokrętło poziomujące DC IRIS
Służy do regulacji poziomu iris. Regulacja możliwa jest przy
pomocy śrubokręta.
- Ruch przeciwny do wskazówek zegara: Zmniejsza poziom
luminacji.
- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: Zwiększa poziom
luminacji.
- Zakres IRIS obiektywu DC wynosi pomiędzy 80IRE
i 120IRE. Mówiąc inaczej, obiektyw DC przyswaja
zróżnicowany zakres ograniczeń systemu w
przeciwieństwie do systemu pełnego otwarcia/
zamknięcia IRIS.
- Zależnie od typu zastosowanego obiektywu
umożliwiającego ustawienie wartości poniżej 75
IRE można spowodować niestabilność IRIS. Z tego
powodu upewnij się, że zakres został ustawiony na
odpowiednim poziomie (wyższym niż 80 IRE).
8
Gniazdo wyjścia video
Podłączone do gniazda wyjścia video lub monitora.
Sygnał video wychodzi przez to gniazdo.
제제제제제제제제
specykacje
Pozycja Opis
Rodzaj produktu Kamera nadzorująca
System
transmisyjny
SYSTEM STANDARDOWY
NTSC
Urządzenie
obrazujące
1/3”IT, S-HAD-CCD
Ilość efektywnych
pikseli
768(poz.) x 494(pion.)
Skanowanie 525 linii, 2:1 z przeplotem
Częstotliwość linii
WEWNĄTRZ : 15,734Hz(H)
59.94 Hz(V)
ZABEZPIECZENIE LINIOWE :
15,734Hz(H)
60 Hz(V)
Tryb synchroniczny
WEWNĘTRZNEZABEZPIECZENIE
LINIOWE (AC 24V)
Rozdzielczość pozioma
540 linii TV
Stosunek sygnał/szum
Około 50 dB
Minimalna
iluminacja obiektu
0.40luksa (F1.2, 50IRE)
0.24luksa (F1.2, 30IRE)
0.12luksa(F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC: Tylko OBIEKTYW DC IRIS
ELC: Migawka elektroniczna Iris
(maks. 1/120Ksek.)
Pozycja Opis
FL(BEZ MIGOTANIA)
WŁ/WYŁ
Obiektyw
Obiektyw Iris DC tryb ręczny/auto
Mocowanie
obiektywu
Możliwość zastosowania
obiektywu C,CS
Automatyczny
balans bieli (AWB)
: ATW
WYŁ. : AWC
BLC (wyrównanie
oświetlenia z tła)
WŁ/WYŁ
AGC AUTO
Sygnał wyjściowy
ZŁOŻONE WYJŚCIE
VIDEO1V p_p 75
Ω
/ BNC
Moc
AC24V ±10%(60Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
Pobór mocy Ok. 3.0 Watów
Temperatura pracy -10°C ÷ +50°C
Wilgotność pracy ~90%
Wymiar (mm)
68 (szer.) x 55 (wys.) x 77.1
(dł.)
Masa 220 g
SCC-B1311
00753E-B1311-EEU.indb 11 2008-04-30 오후 6:12:28
12
Pozycja Opis
Rodzaj produktu
Kamera nadzorująca
System transmisyjny
STANDARDOWY SYSTEM PAL
Urządzenie
obrazujące
1/3”IT, S-HAD-CCD
Ilość efektywnych
pikseli
752(poz.) x 582(pion.)
Skanowanie
625 linii, 2:1 z przeplotem
Częstotliwość linii
WEWNĄTRZ
:
15,734Hz(H) 50 Hz(V)
ZABEZPIECZENIE LINIOWE :
15,734Hz(H) 50 Hz(V)
Tryb synchroniczny
WEWNĘTRZNEZABEZPIECZENIE
LINIOWE (AC 24V)
Rozdzielczość
pozioma
540 linii TV
Stosunek sygnał/
szum
Około 50 dB
Minimalna
iluminacja obiektu
0.40luksa (F1.2, 50IRE)
0.24luksa (F1.2, 30IRE)
0.12luksa (F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC: Tylko OBIEKTYW DC IRIS
ELC : Migawka elektroniczna
Iris(maks. 1/120Ksek.)
FL(BEZ MIGOTANIA)
WŁ/WYŁ
Obiektyw
Obiektyw Iris DC tryb ręczny/auto
Pozycja Opis
Mocowanie
obiektywu
Możliwość zastosowania
obiektywu C,CS
Automatyczny
balans bieli (AWB)
WŁ. : ATW
WYŁ. : AWC
BLC (wyrównanie
oświetlenia z tła)
WŁ/WYŁ
AGC AUTO
Sygnał wyjściowy
ZŁOŻONE WYJŚCIE VIDEO
1V p_p 75
Ω
/ BNC
Moc
SCC-B1311P:
AC24V ±10%(50Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
SCC-B1011P :
AC220V~AC240V(50Hz±0.3Hz)
Pobór mocy
SCC-B1311P: ok. 3.0 watów
SCC-B1011P: ok. 3.5 watów
Temperatura pracy -10°C ÷ +50°C
Wilgotność pracy ~90%
Wymiar (mm)
SCC-B1311P:
68(szer.) x 55(wys.) x 77.1(dł.)
SCC-B1011P:
65 (szer.) x 55 (wys.) x 130,5 (dł.)
Masa
SCC-B1311P: 220 g
SCC-B1011P: 450 g
SCC-B1311P, B1011P
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów
oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów
materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
00753E-B1311-EEU.indb 12 2008-04-30 오후 6:12:28
Pozycja Opis
Rodzaj produktu
Kamera nadzorująca
System transmisyjny
STANDARDOWY SYSTEM PAL
Urządzenie
obrazujące
1/3”IT, S-HAD-CCD
Ilość efektywnych
pikseli
752(poz.) x 582(pion.)
Skanowanie
625 linii, 2:1 z przeplotem
Częstotliwość linii
WEWNĄTRZ
:
15,734Hz(H) 50 Hz(V)
ZABEZPIECZENIE LINIOWE :
15,734Hz(H) 50 Hz(V)
Tryb synchroniczny
WEWNĘTRZNEZABEZPIECZENIE
LINIOWE (AC 24V)
Rozdzielczość
pozioma
540 linii TV
Stosunek sygnał/
szum
Około 50 dB
Minimalna
iluminacja obiektu
0.40luksa (F1.2, 50IRE)
0.24luksa (F1.2, 30IRE)
0.12luksa (F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC: Tylko OBIEKTYW DC IRIS
ELC : Migawka elektroniczna
Iris(maks. 1/120Ksek.)
FL(BEZ MIGOTANIA)
WŁ/WYŁ
Obiektyw
Obiektyw Iris DC tryb ręczny/auto
Pozycja Opis
Mocowanie
obiektywu
Możliwość zastosowania
obiektywu C,CS
Automatyczny
balans bieli (AWB)
WŁ. : ATW
WYŁ. : AWC
BLC (wyrównanie
oświetlenia z tła)
WŁ/WYŁ
AGC AUTO
Sygnał wyjściowy
ZŁOŻONE WYJŚCIE VIDEO
1V p_p 75
Ω
/ BNC
Moc
SCC-B1311P:
AC24V ±10%(50Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
SCC-B1011P :
AC220V~AC240V(50Hz±0.3Hz)
Pobór mocy
SCC-B1311P: ok. 3.0 watów
SCC-B1011P: ok. 3.5 watów
Temperatura pracy -10°C ÷ +50°C
Wilgotność pracy ~90%
Wymiar (mm)
SCC-B1311P:
68(szer.) x 55(wys.) x 77.1(dł.)
SCC-B1011P:
65 (szer.) x 55 (wys.) x 130,5 (dł.)
Masa
SCC-B1311P: 220 g
SCC-B1011P: 450 g
SCC-B1311P, B1011P
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów
oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów
materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
00753E-B1311-EEU.indb 13 2008-04-30 오후 6:12:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung SCC-B1311P Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi