Casio DX-12S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Português
Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.
Precauções importantes
Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
Nunca tente desmontar a calculadora.
Limpe a unidade com um pano macio e seco.
O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentão de duas vias proporciona energia mesmo na completa escurio.
Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado.
A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta rao, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 10 minutos após a última operão de tecla
Especificações
Alimentação: Sistema de alimentão de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 4C
Dimensões: 35 (A) × 126 (L) × 175 (P) mm
Peso: Aproximadamente 170 g (incluindo a pilha)
Русский
Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Важные меры предосторожности
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Замену батареи производите только у официального дилера.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 10 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей LR44 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры 35 (т) × 126 (ш) × 175 (д) мм
Масса ок. 170 г (с батареей)
Magyar
Minden felhaszi dokumenciót tartson kéznél későbbi útmutatásért.
Fontos tudnivalók
Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
Soha ne szedje szét a számológépet.
A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
A használati útmutató tartalma minden ezetes értesítés néll változhat.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó
vesztegekért illetve harmadik fél követeseiért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energt akár teljes sötétségben is.
Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
Az új készülékben le elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Kölbelül 10 perccel az utolsó gombnyomás un
Műszaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Méretek: 35 (M) × 126 (Sz) × 175 (H) mm
Súly: Kb. 170 g (elemmel együtt)
Česky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozornění
Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
Přístroj čiste měkkým suchým hadříkem.
Obsah tohoto návodu k použití podhá znám bez upozorní.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být zsobeny používáním tohoto výrobku.
Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném servisu.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
vodu je možné, že bude třeba baterii vynit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí: Přiblně 10 minut od posledního stisknutí klávesy
Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními čnky (fotočlánky) a jednou knoflíkovou
baterLR44
Životnost baterie:ibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 4C
Rozměry: 35 (V) × 126 (Š) × 175 (D) mm
Hmotnost: přibližně 170 g (včetně baterie)
Polski
Upewnij się, czy posiadasz cą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrności
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie s
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wczniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 10 minut po ostatniej operacji klawisza
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary: 35 (wys.) × 126 (szer.) × 175 (gł.) mm
Waga: Około 170 g (włącznie z baterią)
“F* A
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
*
5 ÷ 3 = 1.66666666…
“F” 5/3=
1.66666666666
“CUT, 2” 5/3=
1.66
“UP, 2” 5/3=
1.67
“5/4, 2” 5/3=
1.67
$ 1.23
“CUT, ADD
2
123+
1.23
3.21
321-
4.44
1.11
111+
3.33
2.00
2.=
5.33
$ 5.33
12 + 23 =
–45 + 23 =
78 + 23 =
“F” 12+23=
45>=
78=
35.
22.
101.
7 – 5.6 =
2 – 5.6 =
7-5.6=
2=
1.4
3.6
2.3 × 12 =
4.5 × 12 =
12*2.3=
4.5=
27.6
54.
45 ÷ 9.6 =
78 ÷ 9.6 =
45/9.6=
78=
4.6875
8.125
'4 × 5 = 10
“F” 49*5=
10.
1500 × 10% = ?
1500 × 20% = ?
“F” 15#*10&
20&
150.
300.
1000 + 15% = ?
1000 + 30% = ?
“F” 10#+15&
30&
(10#*15U
10#*30U)
1150.
1300.
500 – 20% = ?
500 – 30% = ?
“F” 5#-20&
30&
400.
350.
75 = 250 × ?%
150 = 250 × ?%
“F” 75/250&
150&
30.
60.
100 = 80 + ?%
“F” 1#-80U
25.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
“F” 120/25U
U
160.
40.
8 × 9 = 72
“F” oA8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48
n
M
48.
5 × 6 = 30
“F” &&A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16
2*8=
GT
16.
46
&
GT
46.
5/4UPCUT 5/4UPCUT
F 4 2 1 0 ADD2F 4 2 1 0 ADD2
7.8 × 89 = 694.2
“F” &&oA7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08
n
GT M
12.36
&
GT M
799.08
2 + 3 = 6
4
“F” 2+3C4=
6.
2 + 7 = –5
2+-7=
– 5.
5 + 77 = 12
5+77'=
12.
999999999999 + 1 =
1000000000000
“F” 999999999999+1=
A
E
1.00000000000
0.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio DX-12S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi