ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping
us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes of user
inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energystar.gov/powermanagement for detail information on power management and its
benets to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the ENERGY
STAR joint program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
D521MT/ MD330/ BM3CD
D520SF/ SD330/ BP1CD
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailerimmediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putonapairofgloves
beforeremovingorreplacingthesystemcovers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryourretailer.DONOT
servicethisproductyourself.
Bezpečnostní informace
• Předpoužívánímtohotoproduktuzkontrolujte,zdajsouvšechnykabelysprávnězapojeny.Zjistíte-lijakékolipoškozeníkabelu,ihnedseobraťtenaprode-
jce.
• Tentoproduktpoužívejtepouzesesprávnýmnapětímpodlepokynůvýrobce.
• Abynedošlokezkratůmašpatnýmkontaktům,udržujteútržkypapíru,šroubkyazávityvbezpečnévzdálenostiodkonektorů,patic,zásuvekaokruhů.
• Předpřidánímneboodebránímzařízeníknebozesystémunejprvezařízeníodpojteodzdrojenapájení.
• Krytysystémujsoudůmyslnězkonstruoványtak,abychrániliuživatelepředpoškrábáním;přestobuďteopatrnínaostréšpičkyaokraje.Přidemontáži
nebomontážikrytůsystémupoužívejterukavice.
• Vpřípadětechnickýchpotížístímtoproduktem,napříkladvpřípaděpřerušenínapájení,seobraťtenakvalikovanéhoservisníhotechnikaneboprodejce.
NEOPRAVUJTEtentoproduktvlastnímisilami.
Правила техники безопасности
• Передиспользованиемданногоприбораудостоверьтесьвправильномподключениивсехкабелей.Вслучаеобнаружениялюбыхповреждений
кабелейнезамедлительнообратитеськпродавцуданногоприбора.
• Эксплуатацияданногоприборадопускаетсятолькоприсоответствующемнапряжениипитания,указанномпроизводителем.
• Воизбежаниекороткихзамыканийиповрежденияконтактовнедопускайтепопаданияфрагментовбумаги,винтовинитокнаразъемы,слоты,
гнездаисхемыданногоприбора.
• Передустановкойиудалениемустройствизсистемынеобходимоотключатьееотисточникапитания.
• Крышкикорпусаприбораимеюттщательнопродуманнуюконструкцию,непозволяющуюпользователямпоранитьсяоних,однакоследует
соблюдатьосторожностьприобращениисзаостреннымиконцамиикромкамидеталей.Передустановкойилиснятиемкрышексистемыследует
надетьперчатки.
• Вслучаевозникновениясданнымприборомпроблемтехническогохарактера(например,привыходеизстрояблокапитания)обращайтесь
запомощьюкквалифицированномутехническомуспециалистуилипродавцуданногомонитора.НЕвыполняйтеремонтданногоприбора
самостоятельно.
Informacje o bezpieczeństwie
• Przedużyciemtegoproduktunależysprawdzić,czyzostałyprawidłowopodłączonewszystkiekable.Powykryciuuszkodzeniakablanależyjaknajszybciej
skontaktowaćsięzesprzedawcą.
• Tenproduktmożebyćwyłączniezasilanyprądemoprawidłowymnapięciu,zgodnymzinstrukcjamiproducenta.
• Abyuniknąćzwarciainieprawidłowychstykównależytrzymaćzdalaodzłączy,gniazd,otworówiobwodówkawałkipapieru,śrubyinici.
• Przeddodaniemlubusunięciemurządzeńdolubzsystemunależysprawdzić,czyzostałyodłączoneodźródłazasilania.
• Pokrywysystemusłużądozabezpieczeniaużytkownikaprzedpodrapaniem,jednaknadalnależyuważaćnaostrekońcówkiikrawędzie.Przedzdejmowan-
iemlubzakładaniempokrywsystemunależyzałożyćrękawice.
• Wprzypadkuwystąpieniaproblemówtechnicznychztymproduktem,np.uszkodzeniezasilaczanależysięskontaktowaćzwykwalikowanymtechnikiem
serwisulubsprzedawcą.NIEnależynaprawiaćtegoproduktusamodzielnie.
Інформація про безпеку
• Передкористуваннямцимвиробомпереконайтеся,щовсікабеліправильнопідключені.Якщовипомітилибудь-якепошкодженнякабелю,негайно
звернітьсядодилера.
• Користуйтесяцимвиробомлишезправильнимджереломнапруги,яквказановиробником.
• Щобуникнутикороткихзамиканьінеправильнихконтактів,тримайтепапірці,гвинтиіниткиподалівідсполучувачів,отворів,розетокі
електроланцюгів.
• Першніждодаватиабовідключатипристроїдо/відсистеми,переконайтеся,щовідключилиїхвідджерелаживлення.
• Кришкисистемиретельнорозроблені,щобзахиститикористувачіввідподряпин,протевсеоднослідбутиуважнимищодогострихкінчиківікраїв.
Вдягаючиабозамінюючикришкисистеми,вдягайтерукавички.
• Якщовиниклитехнічніпроблеми,напр.,пошкодженоенергопостачання,звернітьсядокваліфікованоготехнікаабодилера.НЕОБСЛУГОВУЙТЕвиріб
самостійно.
Informaţii referitoare la siguranţă
• Înaintedeautilizaacestprodus,asigurați-văcătoatecablurilesuntconectatecorect.Dacădetectaţioricedeteriorareacablului,contactaţiimediatdistribui-
torul.
• Utilizaţiacestprodusnumaicutensiuneacorectăconforminstrucţiunilorproducătorului.
• Pentruaevitascurtcircuiteleşicontactedefectuoase,păstraţiresturiledehârtie,şuruburileşireledepartedeconectori,sloturi,prizeşicircuite.
• Înaintedeadăugareasaueliminareadedispozitivelasaudelasistem,asiguraţi-văcăledeconectaţidelasursadealimentare.
• Capaceledesistemsuntminuţiosconceputepentruaprotejautilizatoriiîmpotrivazgârieturilor,darţiatentlavârfurileşimuchiileascuţite.Purtaţimănuşi
înaintedeascoatesauamontalaloccapacelesistemului.
• Dacăîntâmpinaţiproblemetehnicecuacestprodus,deexemplucabluldealimentareesterupt,contactaţiuntehniciandeservicecalicatsaumagazinul.
NUreparaţisinguriacestprodus.
Biztonsági információ
• Atermékhasználatbavételeelőttgyőződjönmegarról,hogymindenkábelmegfelelőencsatlakozik.Hakábelsérülésttapasztal,azonnalvegyefelakapcso-
latotatermékforgalmazójával.
• Aterméketkizárólagagyártóáltalajánlott,helyesfeszültségenhasználja.
• Arövidzárlatésahibásérintkezéselkerüléseérdekébentartsatávolazaprópapírhulladékot,csavarokatéscérnadarabokatacsatlakozóktól,nyílásoktól,
foglalatoktólésáramköröktől.
• Mielőtteszköztadnaarendszerhezvagytávolítanaelonnan,győződjönmegarról,hogyatápkábelétleválasztotta.
• Annakellenére,hogyarendszerburkolatátodagyelésseltervezték,hogymegvédjékafelhasználótakarcolódástól,gyeljenahegyesélekreésszegély-
ekre.Viseljenkesztyűtarendszerházfedelénekeltávolításavagyvisszahelyezéseközben.
• Haműszakiproblémáttapasztalatermékkelkapcsolatban,pl.atápegységmeghibásodott,lépjenkapcsolatbaszervizszakemberrelvagyaforgalmazóval.
NEkíséreljemegsajátmagamegjavítaniaterméket.
Headphoneport/Portsluchátek/Разъемдлянаушников/Port
słuchawek/Портнавушників/Portpentrucască/Fejhallgatóport
Opticaldiskdriveejectbutton/
Tlačítkovysunutíoptickéhodisku/Кнопкаизвлечения
оптическогодиска/Przyciskwysuwanianapęduoptycznego/
Кнопкавивільненняоптичногодисковода/butondescoatere
aunităţiidediscoptice/optikaimeghajtókiadógombja
Powerbutton/Vypína/Кнопкапитанияč/Przyciskzasilania/
Кнопкаживлення/Butondealimentare/Főkapcsológomb
USB 2.0 port / Porty USB 2.0/Порты USB 2.0/Porty USB 2.0/
Порти USB 2.0/ Porturi USB 2.0/ USB 2.0 csatlakozók
USB3.0port/PortyUSB3.0/ПортыUSB3.0/PortyUSB3.0/
ПортиUSB3.0/PorturiUSB3.0/USB3.0csatlakozók
Opticaldiskdriveejectbutton/
Tlačítkovysunutíoptickéhodisku/Кнопкаизвлечения
оптическогодиска/Przyciskwysuwanianapęduoptycznego/
Кнопкавивільненняоптичногодисковода/butondescoatere
aunităţiidediscoptice/optikaimeghajtókiadógombja
USB3.0port/PortyUSB3.0/ПортыUSB3.0/PortyUSB3.0/
ПортиUSB3.0/PorturiUSB3.0/USB3.0csatlakozók
USB 2.0 port / Porty USB 2.0/Порты USB 2.0/Porty USB 2.0/
Порти USB 2.0/ Porturi USB 2.0/ USB 2.0 csatlakozók
Microphoneport/Portmikrofonu/Разъеммикрофона/Portmikrofonu/
Портмікрофону/Portpentrumicrofon/Mikrofonport
Headphoneport/Portsluchátek/Разъемдлянаушников/Port
słuchawek/Портнавушників/Portpentrucască/Fejhallgatóport
Microphoneport/Portmikrofonu/Разъеммикрофона/Port
mikrofonu/Портмікрофону/Portpentrumicrofon/Mikrofonport
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Obrázkyjsoupouzeinformační.Skutečnéspecikaceproduktusemohoulišit.
• Иллюстрациипоказанытолькодлясправки.Действительнаяспецификацияпродуктаможетотличаться.
• Ilustracjesłużąwyłączniejakoodniesienie.Rzeczywistespecykacjeproduktumogąsięróżnić.
• Resimleryalnızreferansiçindir.Asılürününözelliklerifarklılıkgösterebilir.
• Ілюстраціїподанілишедляінформування.Технічніхарактеристикисправжньоговиробуможутьвідрізнятисявідпоказаних.
• Ilustraţiilesuntdoarorientative.Esteposibilcaprodusulrealsăediferit.
• Azábrákkizárólagszemléltetőjellegűek.Atermékténylegesműszakitulajdonságaieltérőeklehetnek.
5.25inchopticaldiskdrivebay(optional)/Poziceprooptickoujednotku
5,25palce(volitelný)/5.25-дюймовыйотсекоптическогопривода
(необязательный)/Wnękanapęduoptycznego5,25cala(opcjonalna)/
Відсікоптичногодисковода5,25дюйми(Опціонально)/Baypentru
unităţidediscopticede5,25inch(opţional)/5,25hüvelykesbővítőhely
optikaimeghajtóhoz(választható)
MemoryCardReader(optional)/Čtečka
paměťovýchkaret(volitelný)/Считыватель
картфлэш-памяти(необязательный)/Czytnik
kartpamięci(opcjonalna)/Рідеркарткипам’яті
(Опціонально)/Cititordecarduridememorie
(opţional)/Memóriakártya-olvasó(választható)
Powerbutton/Vypína/Кнопкапитанияč/Przyciskzasilania/
Кнопкаживлення/Butondealimentare/Főkapcsológomb
Opticaldiskdriveejectbutton/
Tlačítkovysunutíoptickéhodisku/Кнопкаизвлечения
оптическогодиска/Przyciskwysuwanianapęduoptyczne-
go/Кнопкавивільненняоптичногодисковода/buton
descoatereaunităţiidediscoptice/optikaimeghajtó
kiadógombja
U12380-2_D520MT_MD330_D520SF_QSG_V2.indd 2 5/16/2017 11:27:33