IFM OY121S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
11510702 / 00 01 / 2023
Instrukcja obsługi
Czujniki fotoelektryczne bezpieczeństwa
(kurtyny bezpieczeństwa / bariery
bezpieczeństwa)
Szerokość strefy bezpiecznej (zasięg)
0...20 m
OY
PLPL
2
Spis treści
1 Uwagi wstępne ....................................................................................................4
1.1 Stosowane symbole ......................................................................................4
1.2 Użyte znaki ostrzegawcze .............................................................................5
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa..................................................................6
2.1 Wymagania dotyczące bezpieczeństwa podczas stosowania.......................7
3 Dostarczone elementy .........................................................................................8
4 Funkcje i własności ..............................................................................................8
5 Działanie ..............................................................................................................9
6 Montaż ...............................................................................................................10
6.1 Instrukcja montażu ......................................................................................10
6.2 Obliczanie minimalnej bezpiecznej odległości ............................................. 11
6.3 Montaż kurtyny świetlnej w pozycji pionowej ...............................................13
6.3.1 Kurtyny świetlne bezpieczeństwa z rozdzielczością 20 mm, 30 mm i
40 mm .........................................................................................................13
6.3.2 Kurtyny świetlne bezpieczeństwa z rozdzielczością 50 mm i 90 mm,
bariery świetlne bezpieczeństwa 2, 3 i 4 promienie .....................................14
6.4 Montaż kurtyny świetlnej w pozycji pionowej ...............................................15
6.5 Montaż i ustawienia optyki ...........................................................................15
6.5.1 Ustawienia optyki ................................................................................16
6.6 Odległość powierzchni odbijających ............................................................ 17
6.7 Wiele systemów ...........................................................................................19
6.8 Zastosowanie luster narożnych ...................................................................20
7 Podłączenie elektryczne ....................................................................................21
7.1 Schemat połączeń nadajnika .......................................................................21
7.2 Schemat połączeń odbiornika .....................................................................23
8 Tryby pracy ........................................................................................................24
8.1 Praca automatyczna ....................................................................................25
8.2 Praca manualna ..........................................................................................25
8.3 Podłączanie zewnętrznego stycznika .......................................................... 26
8.4 Funkcja testowa ...........................................................................................26
8.4.1 Funkcja testu wewnętrznego ..............................................................26
9 7 Obsługa oraz elementy wyświetlacza .............................................................26
3
PL
9.1 Stany diod LED ............................................................................................27
10 Praca ...............................................................................................................28
10.1 Stan wyjść przełączających .......................................................................28
10.1.1 Stan bezpieczny ...............................................................................28
10.1.2 Stan przełączony ..............................................................................28
10.1.3 Klasyfikacja interfejsu .......................................................................28
10.2 Test funkcjonalny kurtyn świetlnych ...........................................................29
11 Rysunek wymiarowy ........................................................................................30
11.1 kurtyna świetlna .........................................................................................30
11.2 siatka - bariera ...........................................................................................31
12 Dane techniczne ..............................................................................................32
12.1 Kurtyny świetlne i bariery świetlne bezpieczeństwa ..................................32
12.1.1 Kurtyny świetlne: rozdzielczość 20 mm ............................................ 33
12.1.2 Kurtyny świetlne: rozdzielczość 30 mm ............................................ 33
12.1.3 Kurtyny świetlne: rozdzielczość 40 mm ............................................ 33
12.1.4 Kurtyny świetlne: rozdzielczość 50 mm ............................................ 34
12.1.5 Kurtyny świetlne: rozdzielczość 90 mm ............................................ 35
12.1.6 Bariery świetlne bezpieczeństwa 2, 3 i 4 promienie .........................36
13 Rozwiązywanie problemów .............................................................................36
13.1 Diagnoza błędu nadajnika .........................................................................36
13.2 Diagnoza błędu odbiornika ........................................................................37
14 Konserwacja, naprawa i utylizacja ...................................................................38
15 Terminy i skróty ................................................................................................ 39
16 Aneks ...............................................................................................................40
16.1 Lista kontrolna ...........................................................................................40
4
1 Uwagi wstępne
Instrukcja obsługi jest częścią urządzenia. Przeznaczona jest dla osób
upoważnionych, zgodnie z dyrektywą EMC oraz dyrektywą napięciową, a także
przepisami bezpieczeństwa.
Zawiera ona informacje o prawidłowym użytkowaniu urządzenia.
Proszę przeczytać poniższą instrukcję przed zastosowaniem urządzenia, w celu
zapoznania się z warunkami pracy, montażem i działaniem urządzenia.
Proszę stosować się do instrukcji bezpieczeństwa.
1.1 Stosowane symbole
Instrukcja
>Reakcja, wynik
→ Odsyłacz
Dioda LED wyłączona
Dioda LED włączona
Dioda LED miga
Ważna uwaga:
Niestosowanie się do instrukcji obsługi może prowadzić do
nieprawidłowego działania lub zakłóceń.
Informacje
Nota uzupełniająca.
Zabezpieczenie przed dostępem palców
Ochrona ciała i części ciała przed dostępem
Główna ochrona ciała lub części ciała
Zabezpieczenie przed dostępem palców
5
PL
1.2 Użyte znaki ostrzegawcze
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed poważnym urazem ciała.
Grozi śmiercią lub trwałym uszkodzeniem ciała.
6
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
W przypadku nieprzestrzegania uwag lub standardów, w szczególności
podczas ingerowania oraz/lub modyfikowania urządzenia, wyklucza się
jakąkolwiek odpowiedzialność oraz gwarancję.
Urządzenie może być montowane, podłączane i uruchamiane wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka przeszkolonego w zakresie bezpieczeństwa.
Należy przestrzegać obowiązujących standardów technicznych dla
odpowiednich aplikacji.
Podczas montażu należy przestrzegać norm EN 60204, EN 999 oraz ISO
13855.
W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia należy skontaktować się z
producentem. Ingerencja w urządzenie jest niedozwolona.
Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych należy odłączyć zasilanie.
Odłączyć wszystkie niezależnie zasilane przekaźniki obwodu obciążenia.
Po konfiguracji system musi być poddany pełnemu sprawdzeniu działania.
Stosować urządzenie jedynie w określonych warunkach roboczych (→ 12 Dane
techniczne). W przypadku szczególnych warunków pracy należy skontaktować
się z producentem.
W przypadku wątpliwości co do bezpieczeństwa – w razie potrzeby
skontaktować się ze specjalistą ds. bezpieczeństwa urzędującym w danym
kraju.
OSTRZEŻENIE
W przypadku niewłaściwego obchodzenia się produktem, nie gwarantuje
się bezpieczeństwa użytkowników i maszyn.
Grozi śmiercią lub trwałym uszkodzeniem ciała.
Należy przestrzegać wszelkich uwag dotyczących montażu i obchodzenia się
z urządzeniem.
Fotoelektryczne czujniki bezpieczeństwa mogą być stosowane jedynie w
określonych warunkach pracy i zgodnie z użytkowaniem opisanym poniżej.
7
PL
2.1 Wymagania dotyczące bezpieczeństwa podczas stosowa-
nia
Należy upewnić się, że wymagania bezpieczeństwa poszczególnych aplikacji
odpowiadają wymaganiom znajdującym się w niniejszej instrukcji.
Należy przestrzegać następujących wymagań:
Stosować się do określonych warunków pracy (→ 12 Dane techniczne).
Zabrania się używania fotoelektrycznych czujników bezpieczeństwa w
pobliżu substancji aktywnych chemicznie i biologicznie oraz w pobliżu źródeł
promieniowania jonizującego
Stosowanie w przemyśle żywieniowym wymaga kontaktu z Państwa oddziałem
ifm w celu potwierdzenia kompatybilności materiałów fotoelektrycznych
czujników bezpieczeństwa ze stosowanymi substancjami chemicznymi.
Należy stosować się do zasady pracy normalnie zamkniętej dla wszystkich
zewnętrznych obwodów bezpieczeństwa podłączonych do systemu.
Jeśli w skutek wewnętrznej usterki, czujnik przejdzie w tzw. stan bezpieczny,
należy podjąć kroki, które zapewnią jego utrzymanie po wznowieniu pracy
instalacji.
Uszkodzone urządzenia należy wymienić.
Funkcja zabezpieczająca fotoelektrycznych czujników jest gwarantowana
wyłącznie przy zachowaniu następujących warunków:
Sterowanie urządzenia może odbywać się elektrycznie, a niebezpieczne ruchy
urządzenia można natychmiast zatrzymać w dowolnym momencie cyklu pracy.
Nie istnieje zagrożenie dla użytkowników urządzenia powodowane wyrzutem
materiałów lub części maszyny.
Strefa niebezpieczna dostępna jest wyłącznie poprzez strefę chronioną.
8
3 Dostarczone elementy
2 fotoelektryczne czujniki bezpieczeństwa (1 nadajnik, 1 odbiornik)
do łącznej długości 1263 mm: 4 kątowniki, 4 kamienie ustalające z gwintem M5
oraz pasującymi nakrętkami
zaczynając od 1263 mm łącznej długości: 6 kątowników, 6 kamieni
ustalających z gwintem M5 oraz pasującymi nakrętkami
1 kopia instrukcji obsługi fotoelektrycznych czujników bezpieczeństwa, nr ref.
704698.
Jeżeli brakuje jednego z wyżej wymienionych elementów lub jest on uszkodzony,
prosimy o kontakt z jednym z biur ifm.
4 Funkcje i własności
nadajnik (T) odbiornik (R)
P – strefa chroniona I – szerokość strefy chronionej (zakres) H = wysokość strefy
chronionej
Kurtyna świetlna OY to wielowiązkowe optoelektroniczne urządzenia
bezpieczeństwa wg normy IEC 61496 składające się z jednego nadajnika i
jednego odbiornika.
9
PL
5 Działanie
Strefa chroniona (P) generowana jest między nadajnikiem i odbiornikiem, określa
się ją poprzez wysokość strefy chronionej (H) oraz jej szerokość (zakres) (I).
Wysokość strefy chronionej to wysokość chroniona przez kurtynę świetlną. Zależy
od projektu (→ Dane techniczne).
Jeśli kurtynę świetlną zamontowano poziomo, wartość ta wskazuje głębokość
strefy chronionej.
Szerokość strefy chronionej (zakres) to maksymalna odległość między
nadajnikiem i odbiornikiem (→ Dane techniczne).
Jeśli strefa chroniona jest pusta, dwa wyjścia (OSSD) odbiornika są aktywne.
Jeśli do strefy chronionej wprowadzany jest obiekt (O) o średnicy większej lub
równej rozdzielczości (d), wyjścia są wyłączane.
Rozdzielczość (d) (zdolność wykrywania) kurtyny świetlnej zależy od średnicy
soczewki (B) oraz odległości soczewki (C) oraz jest stała we wszelkich warunkach
stosowania.
nadajnik (T) odbiornik (R)
O = obiekt
C = odległość soczewki
B = średnica soczewki
d = rozdzielczość
W celu zapewnienia, że obiekt (O) jest odpowiednio wykrywany w strefie
chronionej, wymiaru obiektu (O) muszą być co najmniej tak duże jak
rozdzielczość (d).
10
6 Montaż
6.1 Instrukcja montażu
Przed montażem fotoelektrycznego czujnika bezpieczeństwa należy zapewnić
następujące warunki:
Stopień ochrony elektroczułego wyposażenia ochronnego (ESPE) musi
odpowiadać ocenie ryzyka monitorowanego urządzenia.
System bezpieczeństwa zapewnia funkcję bezpieczeństwa i nie jest wymagany
do pracy urządzenia.
Musi być możliwe natychmiastowe zatrzymanie wszelkich niebezpiecznych
ruchów maszyny. W związku z tym, należy ustalić opóźnienie wyłączenia
maszyny.
Wykrywane obiekty muszą być większe lub równe rozdzielczości
fotoelektrycznych czujników bezpieczeństwa.
Montować fotoelektryczne czujniki bezpieczeństwa w taki sposób, by
dostęp do stref niebezpiecznych był możliwy wyłącznie poprzez strefę
chronioną. W zależności od zastosowania, może być niezbędne użycie
innych urządzeń bezpieczeństwa.
Warunki pracy w miejscu montażu nie mogą wpływać na funkcjonowanie
fotoelektrycznych czujników bezpieczeństwa. Ważne uwagi:
Nadajnik i odbiornik nie mogą być narażone na intensywne światło (emitery,
słońce itd.).
Temperatura pracy musi mieścić się we wskazanym zakresie (→ Dane
techniczne).
Zamglenie soczewek powodowane silnymi wahaniami temperatury może
wpłynąć na funkcjonowanie fotoelektrycznych czujników bezpieczeństwa.
Należy podjąć odpowiednie kroki w celu uniknięcia powyższego.
Niektóre warunki pracy mogą wpływać na funkcjonowanie fotoelektrycznych
czujników bezpieczeństwa. Zaleca się podjęcie odpowiednich środków w
miejscach montażu narażonych na zamglenie, deszcz, dym lub pyły.
Należy przestrzegać norm EN 999 oraz ISO 13855.
11
PL
Należy stosować się do poniższych ilustracji w celu dokonania
prawidłowego montażu fotoelektrycznych czujników bezpieczeństwa.
Prawidłowy montaż
Nieprawidłowy montaż
6.2 Obliczanie minimalnej bezpiecznej odległości
Należy zachować minimalną bezpieczną odległość pomiędzy fotoelektrycznym
czujnikiem bezpieczeństwa i punktem zagrożenia. Dzięki temu, punkt
zagrożenia jest nieosiągalny bez jednoczesnego zatrzymania stwarzającego
niebezpieczeństwo stanu maszyny.
12
Montować fotoelektryczny czujnik bezpieczeństwa
w odległości większej lub równej minimalnej
bezpiecznej odległości (S), aby strefa niebezpieczna
(A) była dostępna dopiero po całkowitym zatrzymaniu
niebezpiecznych ruchów maszyny.
Zgodnie z normą europejską EN 999:2008, do obliczania
minimalnej bezpiecznej odległości (S) służy wzór:
S = K (t1 + t2) + C
C = 8 (d - 14)
A = strefa niebezpieczna
H = wysokość strefy chronionej
S = min. bezpieczna odległość
C = dodatkowa odległość
S
Minimalna bezpieczna odległość mm
K
Prędkość podchodzenia obiektu do strefy niebezpiecznej mm/s
t1
Całkowity czas reakcji urządzeń bezpieczeństwa, od uwolnienia do
wyłączenia
s
t2
Całkowity czas reakcji maszyny, od sygnału stopu do zatrzymania lub do
przejścia w tzw. stan bezpieczny
s
C
Dodatkowa odległość mm
d
Rozdzielczość (zdolność wykrywania) mm
Niestosowanie się do wymogu minimalnej bezpiecznej odległości może
prowadzić do ograniczeń lub utraty funkcji bezpieczeństwa.
Przykład zastosowania:
A = strefa niebezpieczna
S = min. bezpieczna odległość
13
PL
6.3 Montaż kurtyny świetlnej w pozycji pionowej
6.3.1 Kurtyny świetlne bezpieczeństwa z rozdzielczością 20 mm, 30 mm i 40
mm
Niniejsze projekty są odpowiednie do zapobiegania dostępu palców
(ochrona palców).
Nie należy ich wykorzystywać do ochrony palców!
Minimalna bezpieczna odległość (S) ustalana jest za
pomocą wzoru:
S = 2000 (t1 + t2) + 8 (d - 14)
Niniejszy wzór stosuje się do minimalnych bezpiecznych
odległości (S) w zakresie 100-500 mm. Jeżeli obliczenie
podaje, że S jest większe niż 500 mm, odległość
można zredukować do minimalnej wartości 500mm,
wykorzystując poniższą formułę:
S = 1600 (t1 + t2) + 8 (d - 14)
A = strefa niebezpieczna
H = wysokość
S = min. bezpieczna odległość
G = poziom odnośny
Jeśli z powodu specjalnej konfiguracji maszyny, powinno być możliwe docieranie
do strefy niebezpiecznej od góry, najwyższa wiązka światła kurtyny świetlnej
powinna znajdować się na wysokości (H) (mierzonej od poziomu odnośnego (G))
wyznaczonej wg ustaleń normy ISO 13855.
14
6.3.2 Kurtyny świetlne bezpieczeństwa z rozdzielczością 50 mm i 90 mm,
bariery świetlne bezpieczeństwa 2, 3 i 4 promienie
Wersje te są odpowiednie do ochrony przed dostępem dla ciała i
części ciała.
Nie wolno ich używać do ochrony palców lub dłoni!
Minimalna bezpieczna odległość (S) ustalana jest za
pomocą wzoru:
S = 1600 (t1 + t2) + 850
Wysokość (H1) najwyższego promienia świetlnego,
mierzona od poziomu odniesienia (G) nie powinna być
mniejsza niż 900 mm a wysokość (H2) najniższego
promienia świetlnego nie powinna przekraczać 300 mm
(ISO 13855).


A = strefa niebezpieczna
Hx = wysokość
S = min. bezpieczna odległość
G = poziom odnośny
15
PL
6.4 Montaż kurtyny świetlnej w pozycji pionowej
Wersje te są odpowiednie dla głównej ochrony ciała lub części ciała.
Przy montażu poziomym należy zauważyć, że odległość pomiędzy zewnętrzną
granicą strefy niebezpiecznej (A) i zewnętrznym promieniem świetlnym kurtyny
bezpieczeństwa jest większa lub równa niż minimalny dystans bezpieczeństwa
(S). Oblicza się go jak poniżej:
S = 1600 (t1 + t2) + 1200 – 0.4 H
gdzie H oznacza wysokość strefy chronionej w stosunku
do poziomu odniesienia (G) maszyny;
H = 15 (d - 50)
W tym przypadku: H < 1 m (to ISO 13855).
A = strefa niebezpieczna
H = wysokość
S = min. bezpieczna odległość
G = poziom odnośny
6.5 Montaż i ustawienia optyki
Odpowiednie ustawienie nadajnika i odbiornika jest kluczowe dla
prawidłowego funkcjonowania fotoelektrycznych czujników bezpieczeństwa
16
Montować nadajnik i odbiornik używając dostarczonego zestawu
montażowego, tak aby elementy znajdowały się dokładnie naprzeciwko siebie.
Ustawić nadajnik i odbiornik tak, aby leżały równolegle na jednej wysokości,
gdzie wtyczki są skierowane w jedną stronę.
Jeśli w aplikacji mogą występować wibracje, zaleca się użycie
wibroizolatorów (dostępne jako akcesoria).
Można zastosować regulowane wsporniki, ułatwiające ustawienia optyczne
(dostępne jako akcesoria).
6.5.1 Ustawienia optyki
T R T R T R T T
T = nadajnik; R = odbiornik
Światła LED odbiornika pozwalają odpowiednio ustawić fotoelektryczne czujniki
bezpieczeństwa.
Opis
Odbiornik
2-kolorowa dioda
LED
2-kolorowa dioda
LED
czerwona zielona Żółta niebieska
Odbiornik nie wykrywa żadnych wiązek
światła
Odbiornik wykrywa niektóre wiązki światła
Odbiornik wykrywa wszystkie wiązki światłą
ze słabym sygnałem
Odbiornik wykrywa wszystkie wiązki światła
Ustawić nadajnik tak, aby świeciła się zielona dioda LED odbiornika.
Ustawić nadajnik i odbiornik.
17
PL
6.6 Odległość powierzchni odbijających
Powierzchnie odbijające położone blisko fotoelektrycznych czujników
bezpieczeństwa mogą zablokować funkcję bezpieczeństwa systemu.
Minimalna odległość (D) zależy od szerokości strefy chronionej (I), biorąc pod
uwagę projekcję i kąty widzenia.
Należy zachować minimalną odległość (D) między powierzchniami
odbijającymi i strefą chronioną (P). W przypadku niestosowania się, obiekt
może zostać nie wykryty. W przypadku niewłaściwego obchodzenia się
produktem, nie gwarantuje się bezpieczeństwa użytkowników i maszyn.
nadajnik (T) odbiornik (R)
D = minimalna odległość I = szerokość strefy chronionej (zakres); P = strefa chroniona
Po instalacji dokonać testu, celowo naruszając strefę chronioną (P)
i sprawdzając czy powierzchnie odbijające wpływają na działanie
fotoelektrycznych czujników bezpieczeństwa.
18
Minimalna odległość od powierzchni odbijających










      

D = minimalna odległość w [mm]; I = szerokość strefy chronionej (zakres) [m]
19
PL
6.7 Wiele systemów
Używanie kilku kurtyn świetlnych może prowadzić do awarii i zablokować
funkcję ochronną.
Kurtyny świetlne należy montować w taki sposób, by wiązka światła wysyłana z
nadajnika systemu była wykrywana wyłącznie przed odpowiedni odbiornik.
W celu uniknięcia wzajemnych zakłóceń kilku systemów, należy przestrzegać
następujących zasad:
Ułożenie A Ułożenie B
R1 T1 T2 R2 T1 R1
Możliwe ułożenia:
A: Położenie dwóch
nadajników obok siebie
B: Położenie nadajnika 1 i
odbiornika 2 na sobie
C: Kombinacja w kształcie
litery L
Ułożenie C
R1
R2 T2
T2 T = nadajnik; R = odbiornik
20
6.8 Zastosowanie luster narożnych
W celu ochrony i monitorowanie stref niebezpiecznych dostępnych z kilku stron,
można zastosować jedno lub kilka luster (dostępne jako akcesoria). Dzięki
lustrom, wiązka światłą emitowana przez nadajnik może być wysyłana poprzez
kilka stron dostępu.
W celu uzyskania kąta odbicia 90°, należy ustawić lustra nachylone pod kątem
45°.
Poniższa ilustracja pokazuje zastosowanie, gdzie za pomocą dwóch luster
wdrożono ochronę dostępu w kształcie litery U.
odbiornik (R) nadajnik (T)



A = strefa niebezpieczna
M = lustro narożne
S = min. bezpieczna odległość
Dx = długość strony dostępu
Lustra należy instalować tak, aby zachować minimalną bezpieczną odległość
(S) z każdej strony strefy niebezpiecznej.
Podczas montażu należy upewnić się, że strefa odbijająca jest równa, a na
urządzenia bezpieczeństwa nie wpływają żadne wibracje.
Zakres to suma długości wszystkich stron (D1 + D2 + D3) dostępu do
strefy niebezpiecznej. Maksymalny zakres fotoelektrycznych czujników
bezpieczeństwa jest redukowany o 15% za każde lustro.
Nie należy stosować więcej niż 3 luster.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

IFM OY121S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi