ESAB 250C Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
0458 870 201 PL 20140514
PSF™250, 250C,305,315CLD
PSF™405,405RS3,405CRS3
PSF™410w,410wRS3,410Cw,
410CwRS3
PSF™505,510w,510wRS3
SPIS TREŚCI
0458 870 201 © ESAB AB 2014
1 BEZPIECZEŃSTWO............................................................................................. 4
2 WPROWADZENIE ................................................................................................ 5
3 TRANSPORT I OPAKOWANIE ............................................................................6
4 DANE TECHNICZNE ............................................................................................7
5 EKSPLOATACJA.................................................................................................. 9
5.1 Końcówka stykowa ..............................................................................................9
5.2 Prowadnik drutu...................................................................................................9
5.3 Wymiana prowadnika drutu ................................................................................9
5.4 Dysza gazowa.....................................................................................................10
5.5 Zabezpieczenie gazowe.....................................................................................10
5.6 Gazomierz ........................................................................................................... 11
5.7 Centrovac............................................................................................................ 11
6 KONSERWACJA ................................................................................................12
6.1 Codziennie lub w razie potrzeby.......................................................................12
6.2 Centrovac............................................................................................................13
7 USUWANIE USTEREK.......................................................................................14
8 DEMONT I UTYLIZACJA ...............................................................................15
9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH ..............................................................16
DŁUGOŚĆ PRZYCINANIA........................................................................................17
NUMERY ZAMÓWIENIOWE .....................................................................................18
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE....................................................................................20
AKCESORIA..............................................................................................................30
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0458 870 201
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie plazmowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych
osób. Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki
ostrożności. Poprosić pracodawcę o przepisy BHP, które powinny być oparte na
danych producenta, dotyczących zagrożeń.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Może skutkować śmiercią
Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z
odpowiednimi normami
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
Odizolować się od ziemi i przedmiotu obrabianego
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
GAZY I OPARY Mogą być szkodliwe dla zdrowia
Trzymać głowę z dala od oparów
Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia,
usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU Może powodować obrażenia oczu i poparzenia
skóry
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną
Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony
ZAGROŻENIE POŻAREM
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie
było żadnych materiałów łatwopalnych
HAŁAS Nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu.
Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu
Ostrzegać osoby znajdujące się w pobliżu o zagrożeniu
WADLIWE DZIAŁANIE W razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc
fachowca.
Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy przeczytać ze
zrozumieniem instrukcję obsługi.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
Firma ESAB może dostarczyć wszystkie niezbędne zabezpieczenia i akcesoria
spawalnicze.
PRZESTROGA!
Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy
przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi.
2 WPROWADZENIE
0458 870 201
- 5 -
© ESAB AB 2014
2 WPROWADZENIE
PSF 250, 305, 405 i 505 to seria wygiętych uchwytów spawalniczych o chłodzeniu własnym.
PSF w to seria wygiętych uchwytów spawalniczych chłodzonych wodą.
Uchwyty spawalnicze PSF RS3 wyposażone w przełączniki do zmiany ustawionych
programów. Programy ustawia się w źródle prądu spawania.
PSF C to seria uchwytów spawalniczych wyposażonych w wentylatory wyciągowe dymu.
Uchwyty występują w wersji wygiętej z chłodzeniem własnym lub wodą.
PSF LD to uchwyt o mniejszych wymiarach. Uchwyty spawalnicze występują w różnych
wersjach; dodatkowe informacje zawarte w numerze zamówieniowym w rozdziale
„Numery zamówieniowe”.
Dodatkowo dostępne jest również wyposażenie dodatkowe, takie jak końcówki spawalnicze,
wygięcia i końcówki stykowe.
Akcesoria do tego produktu można znaleźć w rozdziale „AKCESORIA” w niniejszej
instrukcji.
3 TRANSPORT I OPAKOWANIE
0458 870 201
- 6 -
© ESAB AB 2014
3 TRANSPORT I OPAKOWANIE
Podzespoły starannie sprawdzane i pakowanie, jednak w czasie transportu może dojść
do uszkodzeń.
Procedura kontroli przy odbiorze towaru
Sprawdzić na kwicie załadunkowym, czy przesyłka jest prawidłowa.
W razie stwierdzenia uszkodzeń
Sprawdzić opakowanie i podzespoły pod kątem uszkodzeń (kontrola wzrokowa).
W razie reklamacji
Jeśli przesyłka i/lub podzespoły uległy uszkodzeniu w czasie transportu:
Natychmiast skontaktować się z ostatnim przewoźnikiem.
Zachować opakowanie (w celu ewentualnej kontroli przez przewoźnika lub dostawcę, lub
w celu zwrotu towaru).
Przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym
Temperatura otoczenia przy transporcie i przechowywaniu: Od -25° do +55°C
Wilgotność względna powietrza: do 90% w temperaturze 20°C
4 DANE TECHNICZNE
0458 870 201
- 7 -
© ESAB AB 2014
4 DANE TECHNICZNE
Dane ogólne dotyczące uchwytu w odniesieniu do IEC/EN 60974-7
Typ napięcia: Napięcie DC
Typ drutu: Standardowy drut okrągły
Pomiar napięcia: Wartość szczytowa 113 V
Ochrona złącza
Strona maszyny (EN 60
529):
IP3X
Gaz osłonowy: CO
2
lub Ar/CO
2
Stopień ochrony
Kod IP informuje o stopniu ochrony, tj. stopniu zabezpieczenia przed penetracją przez ciała
stałe o średnicy 2,5 mm i większe. Brak drugiej cyfry cechowania.
uchwyt
spawalniczy
PSF 250 PSF 305 PSF 405
405 RS3
PSF 505 PSF 410w
410w RS3
PSF 510w
510w RS3
Dopuszczalne obciążenie przy 60% cyklu pracy
Dwutlenek węgla
CO
2
250 A 315 A 380 A 475 A - -
Gaz mieszany,
argon (drut
aluminiowy)
225 A 285 A 325 A 410 A - -
Dopuszczalne obciążenie przy 100% cyklu pracy
Dwutlenek węgla
CO
2
- - - - 400 A 500 A
Gaz mieszany,
argon (drut
aluminiowy)
- - - - 350 A 440 A
Zalecany przepływ
gazu
8-13
l/min
10-15
l/min
11-16
l/min
12-18
l/min
11-16
l/min
12-18
l/min
Średnica drutu 0,6-1,0
mm
0,8-1,2
mm*
0,8-1,6
mm
1,0-2,4
mm
0,8-1,6
mm
1,0-2,4
mm
Waga opakowania
węża 3,0 m
1,8 kg 2,5 kg 3,1 kg 3,9 kg 3,0 kg 3,3 kg
Waga opakowania
węża 4,5 m
2,5 kg 3,3 kg 4,2 kg 5,3 kg 3,9 kg 4,0 kg
* Nie zaleca się w przypadku drutu aluminiowego 1,2 mm
uchwyt
spawalniczy
PSF 250 PSF 315C LD PSF 405C
PSF 405C RS3
PSF 410Cw
410Cw RS3
Dopuszczalne obciążenie przy 60% cyklu pracy
Dwutlenek węgla
CO
2
250 A 315 A 380 A -
Gaz mieszany,
argon (drut
aluminiowy)
225 A 285 A 325 A -
Dopuszczalne obciążenie przy 100% cyklu pracy
4 DANE TECHNICZNE
0458 870 201
- 8 -
© ESAB AB 2014
uchwyt
spawalniczy
PSF 250 PSF 315C LD PSF 405C
PSF 405C RS3
PSF 410Cw
410Cw RS3
Dwutlenek węgla
CO
2
- - - 380 A
Gaz mieszany,
argon (drut
aluminiowy)
- - - 325 A
Zalecany przepływ
gazu
8-13 l/min. 10-15 l/min. 11-16 l/min. 11-16 l/min.
Średnica drutu 0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm* 1,0-1,6 mm 0,8-1,6 mm
Waga opakowania
węża 3,0 m
3,5 kg 4,3 kg 4,6 kg 4,0 kg
Waga opakowania
węża 4,5 m
5,0 kg 5,4 kg 6,8 kg 6,2 kg
* Nie zaleca się w przypadku drutu aluminiowego 1,2 mm
Cykl pracy
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można
spawać lub ciąć przy określonym obciążeniu, nie powodując przeciążenia. Cykl pracy
obowiązuje dla 40°C/104°F.
Uchwyty chłodzone
cieczą
PSF 410w, PSF 410w RS3, PSF 510w, PSF 510w RS3,
PSF 410Cw, PSF 410Cw RS3
Typ chłodzenia 50% woda i 50% etyloglikol
Ciśnienie maks. 3,5 barów
Ciśnienie min. 2,0 barów
Temperatura maks. 50°C
Charakterystyka 1,0 l/min
5 EKSPLOATACJA
0458 870 201
- 9 -
© ESAB AB 2014
5 EKSPLOATACJA
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w
rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia!
5.1 Końcówka stykowa
Wielkość otworu końcówki stykowej zależy od średnicy drutu, typu gazu obojętnego oraz
poziomu używanego prądu. Patrz rozdział „Części eksploatacyjne”.
5.2 Prowadnik drutu
Spiralny stalowy prowadnik drutu, który stanowi wyposażenie standardowe uchwytu
spawalniczego, może być stosowany z wszystkimi rodzajami drutu o danej średnicy oprócz
aluminium.
Prowadniki drutu PTFE mogą być stosowane do spawania z wykorzystaniem wszystkich
rodzajów drutu (Al, Ss i Fe).
Zaleca się jednak, aby nie stosować prowadników drutu PTFE w przypadku drutów Fe i CW
grubszych niż 1,2 mm ze względu na zwiększone zużycie.
Prowadniki drutu PTFE znacznie mniej trwałe, niż standardowe stalowe prowadniki
spiralne.
Aby zagwarantować prawidłowe podawanie drutu, należy wybrać prowadnik drutu w tabeli w
rozdziale „Części eksploatacyjne”.
5.3 Wymiana prowadnika drutu
1. Zamocować prawidłową złączkę.
UWAGA!
Każda prowadnica drutu jest wyposażona w 2 złączki, 1 do złącza ESAB i 1
do złącza EURO.
a) Złącze ESAB
b) Złącze EURO
2. Zdemontować dyszę gazową i złącze końcówki.
3. Zamocować prowadnik drutu do węża.
5 EKSPLOATACJA
0458 870 201
- 10 -
© ESAB AB 2014
4. Przyciąć prowadnik drutu do odpowiedniej długości za pomocą „X”, jak pokazano na
rysunku poniżej.
W trakcie cięcia, uchwyt spawalniczy powinien być rozciągnięty z prowadnicą drutu
całkowicie wsuniętą w tylne złącze.
5. Po przycięciu spiłować ostre krawędzie w prowadniku.
6. Zamocować złącze końcówki i dyszę gazową.
7. Przymocować uchwyt spawalniczy do źródła prądu.
a) Obracać złączem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do
napotkania oporu.
b) Prowadnica drutu powinna się schować.
5.4 Dysza gazowa
W dyszy gazowej znajduje się zabezpieczenie przed rozpryskami. Nie należy go
demontować na czas spawania, ponieważ zapobiega blokowaniu się rozprysków
spawalniczych i powstawaniu zwarcia w wygięciu.
Do każdego rodzaju uchwytu spawalniczego jako wyposażenie dodatkowe dostępne
dysze gazowe o większych i mniejszych otworach. Patrz rozdział „Części eksploatacyjne”.
5.5 Zabezpieczenie gazowe
Na dobre zabezpieczenie gazowe składa się szereg czynników. Najważniejsze z nich to:
1. Wybór gazu osłonowego. Gaz mieszany i argon wymagają większego
przepływu niż dwutlenek węgla.
2. Ustawienie ilości przepływu. Patrz Dane techniczne (pomiar należy
przeprowadzić przy dyszy gazowej).
3. Ustawienie prądu spawania. Wysokie prądy spawania wymagają
większego przepływu gazu.
4. Pozycja spoiny. Pozycja pionowa wymaga większego
przepływu gazu.
5. Typ spoiny. Zewnętrzne spoiny narożne wymagają
większego przepływu gazu, niż spoiny
czołowe. Analogicznie, spoiny pachwinowe
wymagają większego przepływu gazu.
5 EKSPLOATACJA
0458 870 201
- 11 -
© ESAB AB 2014
6. Odprowadzanie dymu w uchwycie
spawalniczym.
Odprowadzanie dymu zwiększa
zapotrzebowanie na gaz obojętny o 10-12%.
7. Kąt uchwytu spawalniczego przy pracy. Ustawienie uchwytu spawalniczego pod
mniejszym kątem niż 45° może zmniejszyć
zabezpieczenie gazowe.
5.6 Gazomierz
Przepływomierz gazu do pomiaru przepływu gazu przez uchwyt spawalniczy jest dostępny
jako wyposażenie dodatkowe, patrz rozdział „Akcesoria”.
5.7 Centrovac
Zintegrowane odprowadzanie dymu
Można dostosować poziom ssania, otwierając tłumik w górnej części uchwytu.
PSF 250C/PSF 315C LD
Podczas spawania w wąskich przestrzeniach konieczne może być zmniejszenie ssania.
Można to uzyskać przez otwarcie otworów w sposób przedstawiony poniżej.
Źródło ssania do uchwytów spawalniczych ze zintegrowanym odprowadzaniem dymu
Aby uzyskać pełną moc ssania, uchwyt odprowadzania dymu należy podłączyć do źródła
ssania, gdzie ciśnienie nie spada poniżej 15 kPa.
6 KONSERWACJA
0458 870 201
- 12 -
© ESAB AB 2014
6 KONSERWACJA
UWAGA!
Regularna konserwacja jest bardzo ważna dla bezpiecznego i niezawodnego
działania.
PRZESTROGA!
Wszelkie zobowiązania gwarancyjne dostawcy przestają obowiązywać, jeśli
klient podejmie jakiekolwiek działania w okresie gwarancyjnym w celu naprawy
usterek w produkcie.
6.1 Codziennie lub w razie potrzeby
Regularny program konserwacji ogranicza niepotrzebny i kosztowny czas przestoju.
Przy każdej wymianie szpuli drutu należy odłączyć wąż spawalniczy od zasilacza i
wyczyścić go sprężonym powietrzem.
Przed wsunięciem końcówki drutu w prowadnik drutu należy spiłować ostre krawędzie.
Ma to szczególne znaczenie w przypadku stosowania prowadników drutu PTFE.
Końcówki i dysze
Zdemontować dyszę gazową, zabezpieczenie przed rozpryskami, złącze końcówki i
końcówkę stykową.
Usunąć wszelkie rozpryski z dyszy gazowej, złącza końcówki i końcówki stykowej, aby
gaz osłonowy mógł swobodnie przepływać, eliminując ryzyko zwarcia.
Sprawdzić, czy dysza gazowa nie jest uszkodzona. Uszkodzone lub zużyte
końcówki/dysze należy wymienić na nowe.
Kiedy przód zabezpieczenia przed rozpryskami w dyszy gazowej zrobi się cienki, należy
je wymienić.
Wybrać końcówkę stykową odpowiednią do średnicy drutu.
Założyć mocowania.
Spray spawalniczy w dyszy gazowej niekorzystnie wpływa na zabezpieczenie gazowe i
zwiększa ryzyko przeskoku iskry. Sprzęt należy regularnie czyścić i stosować niewielkie
ilości pasty spawalniczej lub sprayu spawalniczego.
Na dyszy gazowej i przednich elementach uchwytu nie powinno być rozprysków
spawalniczych. Dyszę gazową należy spryskać z dwóch stron pod kątem środkiem
przeciwrozpryskowym. Aby zapobiec przywieraniu rozprysków należy stosować środek
przeciwrozpryskowy firmy ESAB.
UWAGA!
Nigdy nie należy pryskać bezpośrednio w dyszę. Zbyt wiele sprayu może
przyciągać brud.
6 KONSERWACJA
0458 870 201
- 13 -
© ESAB AB 2014
Końcówkę stykową należy wymienić, kiedy średnica otworu dwukrotnie przekracza
średnicę drutu. Upewnić się, że nowa końcówka jest wkręcona w podstawę.
6.2 Centrovac
Czyszczenie uchwytów spawalniczych ze zintegrowanym odprowadzaniem dymu
Aby utrzymać stały poziom ssania, należy regularnie czyścić wnętrze uchwytu
spawalniczego. Średni okres czasu między czyszczeniem zależy od częstotliwości używania
sprzętu oraz ilości pyłu i oleju zawartego w dymie spawalniczym.
7 USUWANIE USTEREK
0458 870 201
- 14 -
© ESAB AB 2014
7 USUWANIE USTEREK
Należy również przeczytać instrukcje obsługi podzespołów spawalniczych, np. źródła prądu i
podajnika drutu.
Jeśli opisane poniżej środki zaradcze nie pomogą, należy skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą lub producentem.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Uchwyt spawalniczy
nadmiernie się nagrzewa
Końcówka stykowa nie
jest dostatecznie
zamocowana.
Przyłącza elektryczne
uchwytu i obrabianego
przedmiotu.
Sprawdzić i dokręcić.
Sprawdzić i dokręcić.
Brak funkcji załączania Przerwany/uszkodzony
kabel sterowania.
Sprawdzić/naprawić.
Drut stopił się na końcówce
stykowej po zatrzymaniu
Nieprawidłowo ustawiony
czas wygaszania łuku.
Zużyta końcówka
stykowa.
Zmniejszyć czas
wygaszania łuku.
Wymienić.
Nierównomierne podawanie
drutu
Zablokowany prowadnik.
Średnica końcówki
stykowej i drutu nie
pasują do siebie.
Nieprawidłowe
naprężenie ustawione w
podajniku drutu.
Przedmuchać w obu
kierunkach.
Wymienić końcówkę
stykową.
Poprawić zgodnie z
instrukcją producenta.
Krótki łuk między dyszą
gazową i obrabianym
przedmiotem.
Mostek rozprysków
między końcówką
stykową i dyszą gazową.
Wyczyścić i spryskać
wnętrze dyszy gazowej.
Zmienny łuk Końcówka stykowa jest
zużyta i nie pasuje do
średnicy drutu.
Nieprawidłowy zestaw
parametrów spawania.
Zużyty prowadnik.
Sprawdzić/wymienić
końcówkę stykową.
Poprawić parametry
spawania.
Wymienić prowadnik
drutu.
Porowate spoiny Duża ilość rozprysków w
dyszy gazowej.
Niedostateczna ilość lub
brak gazu osłonowego.
Przeciąg zakłóca gaz
osłonowy.
Wyczyścić dyszę
gazową.
Sprawdzić zawartość
butli/przewodów z gazem
i ustawione ciśnienie.
Osłonić miejsce spawania
odpowiednimi ekranami.
8 DEMONT I UTYLIZACJA
0458 870 201
- 15 -
© ESAB AB 2014
8 DEMONT I UTYLIZACJA
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do
zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne
i/lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu
utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma
obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach
zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy
ESAB.
Układ uchwytu spawalniczego jest głównie wykonany ze stali, tworzyw sztucznych i metali
nieżelaznych, w związku z czym należy go utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska. Utylizacja chłodziwa również podlega przepisom lokalnym.
9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
0458 870 201
- 16 -
© ESAB AB 2014
9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Uchwyty PSF 250/305/405/505/405 RS3, PSF 410w/510w/410w RS3/510w RS3, PSF
250C/315C LD/405C/405C RS3/410Cw, 410Cw RS3 zostały zaprojektowane i
przetestowane zgodnie z międzynarodowymi i europejskimi standardami EN 60974-7 i
IEC/EN 60974-7. Do obowiązków serwisu, który przeprowadzał konserwację lub
naprawę, należy upewnienie się, że produkt nadal jest zgodny z wymienioną normą.
Części zamienne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB patrz ostatnia
strona tego dokumentu. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer
seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi to
wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.
DŁUGOŚĆ PRZYCINANIA
0458 870 201
- 17 -
© ESAB AB 2014
DŁUGOŚĆ PRZYCINANIA
Welding torch Length Adapter Size X Helix Size X
PSF™ 250 3.0 m 0366 314 001 21 mm
PSF™ 250 4.5 m 0366 314 001 25 mm
PSF™ 305 3.0 m 0366 394 001 24 mm 0368 311 001 20 mm
PSF™ 305 4.5 m 0366 394 001 27 mm 0368 311 001 23 mm
PSF™ 405/405 RS3 3.0 m 0460 819 001 17 mm 0368 311 001 20 mm
PSF™ 405/405 RS3 4.5 m 0460 819 001 20 mm 0368 311 001 23 mm
PSF™ 505 3.0 m 0366 395 001 21 mm
PSF™ 505 4.5 m 0366 395 001 24 mm
PSF™ 410w/410w RS3 3.0 m 0460 819 001 23 mm 0368 311 001 26 mm
PSF™ 410w/410w RS3 4.5 m 0460 819 001 32 mm 0368 311 001 35 mm
PSF™ 510w/510w RS3 3.0 m 0460 819 001 23 mm 0368 311 001 26 mm
PSF™ 510w/510w RS3 4.5 m 0460 819 001 32 mm 0368 311 001 35 mm
PSF™ 250C 3.0 m 0366 314 001 21 mm
PSF™ 250C 4.5 m 0366 314 001 25 mm
PSF™ 315C LD 3.0 m 0366 394 001 24 mm 0366 311 001 20 mm
PSF™ 315C LD 4.5 m 0366 394 001 27 mm 0366 311 001 23 mm
PSF™ 405C 3.0 m 0460 819 001 17 mm 0368 311 001 20 mm
PSF™ 405C 4.5 m 0460 819 001 20 mm 0368 311 001 23 mm
PSF™ 410Cw/410Cw RS3 3.0 m 0460 819 001 23 mm 0366 311 001 26 mm
PSF™ 410Cw/410Cw RS3 4.5 m 0460 819 001 32 mm 0366 311 001 35 mm
NUMERY ZAMÓWIENIOWE
0458 870 201
- 18 -
© ESAB AB 2014
NUMERY ZAMÓWIENIOWE
Ordering number Type Description
0368 100 882 PSF™ 250 Welding torch 3.0 m
0368 100 883 PSF™ 250 Welding torch 4.5 m
0458 401 880 PSF™ 305 Welding torch 3.0 m
0458 401 881 PSF™ 305 Welding torch 4.5 m
0458 401 882 PSF™ 405 Welding torch 3.0 m
0458 401 883 PSF™ 405 Welding torch 4.5 m
0458 401 884 PSF™ 505 Welding torch 3.0 m
0458 401 885 PSF™ 505 Welding torch 4.5 m
0458 401 893 PSF™ 405 RS3 Welding torch 4.5 m
0458 400 882 PSF™ 410w Welding torch 3.0 m
0458 400 883 PSF™ 410w Welding torch 4.5 m
0458 400 886 PSF™ 410w Welding torch 5.0 m
0458 400 884 PSF™ 510w Welding torch 3.0 m
0458 400 885 PSF™ 510w Welding torch 4.5 m
0458 400 887 PSF™ 510w Welding torch 5.0 m
0458 400 898 PSF™ 410w RS3 Welding torch 3.0 m
0458 400 899 PSF™ 410w RS3 Welding torch 4.5 m
0458 400 900 PSF™ 510w RS3 Welding torch 3.0 m
0458 400 901 PSF™ 510w RS3 Welding torch 4.5 m
0459 694 990 Spare Parts Catalogue
Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com
NUMERY ZAMÓWIENIOWE
0458 870 201
- 19 -
© ESAB AB 2014
Ordering number Type Description
0468 410 882 PSF™ 250C Welding torch 3.0 m
0468 410 883 PSF™ 250C Welding torch 4.5 m
0468 410 885 PSF™ 315C LD Welding torch 3.0 m
0468 410 886 PSF™ 315C LD Welding torch 4.5 m
0458 499 882 PSF™ 405C Welding torch 3.0 m
0458 499 883 PSF™ 405C Welding torch 4.5 m
0458 450 880 PSF™ 410Cw Welding torch 3.0 m
0458 450 881 PSF™ 410Cw Welding torch 4.5 m
0458 450 884 PSF™ 410Cw RS3 Welding torch 3.0 m
0458 450 885 PSF™ 410Cw RS3 Welding torch 4.5 m
0459 694 990 Spare Parts Catalogue
Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE
0458 870 201
- 20 -
© ESAB AB 2014
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE
Wear parts PSF™ 250
Item Denomination Ordering number Notes
101 Gas Nozzle "slip-on" 0469 752 880
102 Spatter protection "slip-on" 0469 538 001
103 Cooling sleeve 0469 756 880
104 Gas nozzle 0458 464 881 Standard
105 Gas nozzle 0458 470 881 Straight
106 Gas nozzle 0458 465 881 Conical
107 Spatter protection 0458 471 002
108 Contact tip See the "Contact tips" table
109 Tip adaptor M6 0366 314 001 Standard
110 Swan neck complete 0366 315 880 Standard
111 Swan neck complete 0467 985 880 60°
112 Swan neck complete 0366 329 880 Straight
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB 250C Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi