Garmin GPSMAP 8417 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
GPSMAP
®
8X17/8X22/8X24
INSTRUKCJA INSTALACJI
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ignorowanie tych ostrzeżeń, przestróg i uwag może
spowodować obrażenia ciała, uszkodzenie łodzi lub urządzenia
albo słabą wydajność urządzenia.
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno
zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu
zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek
pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni
bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym,
podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego
odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie
gwarancji na produkt.
PRZESTROGA
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić
okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową,
aby zapobiec obrażeniom ciała.
Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia i łodzi,
przed rozpoczęciem instalacji urządzenia odłącz zasilanie łodzi.
Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia lub łodzi,
przed podłączeniem urządzenia do zasilania upewnij się, że
zostało ono prawidłowo uziemione, wykonując polecenia
zawarte w podręczniku.
NOTYFIKACJA
W celu zapewnienia jak najlepszej wydajności urządzenie
należy zainstalować zgodnie z niniejszą instrukcją.
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co
znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni, aby
uniknąć uszkodzenia łodzi.
Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z całą
instrukcją instalacji. Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy,
skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Garmin
®
.
Kontakt z działem pomocy technicznej Garmin
Odwiedź stronę support.garmin.com, aby zasięgnąć pomocy
oraz informacji w takich zasobach, jak podręczniki, często
zadawane pytania, filmy czy obsługa klienta.
Jeśli znajdujesz się w Stanach Zjednoczonych, zadzwoń pod
numer 913-397-8200 lub 1-800-800-1020.
Jeśli znajdujesz się w Wielkiej Brytanii, zadzwoń pod numer
0808 238 0000.
Jeśli znajdujesz się w Europie, zadzwoń pod numer +44 (0)
870 850 1241.
Aktualizacja oprogramowania
Po zakończeniu instalacji konieczna może okazać się
aktualizacja oprogramowania plotera nawigacyjnego. Instrukcje
dotyczące aktualizacji oprogramowania można znaleźć
w podręczniku użytkownika na stronie garmin.com/manuals
/GPSMAP8400-8600.
Widok złącza
Rodzaj złączy i ich umiejscowienie różni się w zależności od
modelu. Poniżej przedstawiono model GPSMAP 8622.
POWER Zasilanie
NETWORK Sieć Garmin Marine Network
HDMI IN Wejście HDMI
®
HDMI OUT HDMI out
CVBS IN Kompozytowe wejście sygnału wideo
NMEA 0183 NMEA
®
0183 i wyjście audio
USB Micro-USB do podłączenia zgodnego czytnika kart
Garmin lub podłączenia i sterowania komputerem za
pomocą ekranu dotykowego plotera nawigacyjnego
NMEA 2000 Sieć NMEA 2000
®
ENGINE/J1939 Sieć silników J1939
Niezbędne narzędzia
Wiertarka i wiertła
Wiertło 3,2 mm (
1
/
8
cala) w przypadku zastosowania
drewnianych śrub
Wiertło 3,6 mm (
9
/
64
cala) w przypadku zastosowania
podkładki
Wiertło 7,2 mm (
9
/
32
cala) w przypadku zastosowania
podkładki
Wkrętak krzyżowy nr 2
Wyrzynarka lub narzędzie obrotowe
Pilnik i papier ścierny
Środek uszczelniający do zastosowań morskich (zalecany)
Uwagi dotyczące montażu
NOTYFIKACJA
Urządzenie należy zamontować w miejscu, które nie jest
narażone na działanie skrajnych temperatur lub ekstremalnych
warunków. Zakres temperatur dla tego urządzenia jest podany
w danych technicznych produktu. Długotrwałe wystawianie
urządzenia na działanie temperatur spoza tego zakresu (dotyczy
przechowywania i użytkowania) może spowodować
uszkodzenie urządzenia. Uszkodzenia spowodowane
działaniem skrajnych temperatur i powiązane konsekwencje nie
są objęte gwarancją.
GUID-563B38D8-74B2-49FE-84EA-A4CFF0E611E2 v5Listopad 2020
Korzystając z dołączonego osprzętu i szablonu, można
przeprowadzić montaż wpuszczany urządzenia w desce
rozdzielczej.
Wybierając miejsce montażu, należy zwrócić uwagę na
następujące kwestie.
Urządzenie powinno być zamontowane w taki sposób, by
jego sprawdzanie w trakcie rejsu nie nastręczało problemów.
Powierzchnia montażowa powinna być wystarczająco
mocna, aby zapewnić podparcie dla ciężaru urządzenia oraz
chronić je przed nadmiernymi wibracjami lub wstrząsami.
Miejsce do montażu powinno zapewniać łatwy dostęp do
wszystkich interfejsów urządzenia, takich jak klawiatura,
ekran dotykowy i czytnik kart, jeśli są używane.
Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, urządzenia
nie należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny
dystans dla kompasu podany w danych technicznych
produktu.
Wybrane miejsce musi umożliwiać doprowadzenie
i podłączenie wszystkich przewodów.
Jeśli miejsce do montażu plotera nawigacyjnego GPSMAP
8x22 lub GPSMAP 8x24 jest wystawione bezpośrednio na
słońce i jest zorientowane poziomo, upewnij się, że spełnia
ono możliwie dużo poniższych warunków:
Dostateczny przepływ powietrza
Odpowiednia wentylacja
Źródło chłodzenia z przodu i z tyłu plotera nawigacyjnego
Zacienienie wyświetlacza za pomocą osłony,
przyciemnionego okna lub zasłonę
UWAGA: Jeśli to możliwe, należy spełnić wszystkie te
kryteria, aby uniknąć problemów podczas instalowania
plotera nawigacyjnego GPSMAP 8x22 lub GPSMAP 8x24.
Montowanie urządzenia
NOTYFIKACJA
Należy zachować ostrożność podczas wycinania otworu w celu
płaskiego montażu urządzenia. Między obudową a otworami
montażowymi istnieje niewielki odstęp, a wycięcie zbyt dużego
otworu może spowodować problemy ze stabilnością urządzenia
po jego zamontowaniu.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia warstwy farby
proszkowej, do montażu urządzenia należy używać wyłącznie
dołączonych śrub. Użycie śrub innych niż dołączone spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Nie usuwaj niebieskiej gumowej opaski ochronnej do czasu
zakończenia instalacji. Opaska pomaga chronić urządzenie
przed uszkodzeniem podczas instalacji.
Dostarczony szablon i osprzęt umożliwiają płaski montaż
urządzenia na desce rozdzielczej. Istnieją trzy sposoby
zamontowania sprzętu w zależności od materiału powierzchni
montażowej.
Możesz też wywiercić otwory prowadzące i użyć załączonych
wkrętów do drewna.
Możesz wywiercić otwory, a następnie użyć załączonych
podkładek i wkrętów do metalu. Podkładki zapewnią
stabilność na cieńszym podłożu.
Możesz przebić otwory, naciąć je do rozmiaru śruby M4
i użyć dołączonych wkrętów do metalu.
1
Przytnij szablon i upewnij się, że pasuje do miejsca, w którym
chcesz wykonać montaż urządzenia.
2
Zamocuj szablon w wybranym miejscu montażu.
3
Używając wiertła o średnicy 3,6 mm (
9
/
64
cala) wywierć jeden
lub więcej otworów w rogach linii ciągłej na szablonie, aby
przygotować się do wycinania powierzchni montażowej.
4
Za pomocą wyrzynarki lub narzędzia obrotowego przetnij
powierzchnię montażową wzdłuż wewnętrznej krawędzi linii
ciągłej oznaczonej na szablonie.
5
Umieść urządzenie w wycięciu, aby sprawdzić dopasowanie.
6
W razie potrzeby skorzystaj z pilnika i papieru ściernego
w celu dostosowania rozmiaru wycięcia.
7
Po dopasowaniu urządzenia do wycięcia upewnij się, że
otwory montażowe urządzenia są wyrównane z większymi
otworami o średnicy 7,2 mm (
9
/
32
cala) na szablonie.
8
Jeśli otwory montażowe urządzenia nie są wyrównane,
zaznacz nowe położenie otworów.
9
W zależności od podłoża montażowego wywierć lub przebij,
a następnie nagwintuj większe otwory:
Wywierć otwory prowadzące 3,2 mm (
1
/
8
cala) dla
dołączonych drewnianych śrub i przejdź do kroku 18.
Wywierć otwory o średnicy 7,2 mm (
9
/
32
cala) na
dołączone podkładki i wkręty do metalu.
Przebij i nagwintuj otwory o rozmiarze M4 dla dołączonych
wkrętów do metalu i przejdź do kroku 18.
10
Jeśli używasz podkładek, zaczynając od jednego rogu
szablonu, umieść podkładkę nad większym otworem
wywierconym w kroku 9.
Mniejszy otwór na podkładce powinien być wyrównany
z mniejszym otworem na szablonie.
11
Jeśli mniejszy otwór o średnicy 3,6 mm (
9
/
64
cala) na
podkładce nie jest wyrównany z mniejszym otworem na
szablonie, zaznacz nowe położenie.
12
Powtórz kroki 10 i 11 dla każdej nakrętki.
13
Używając wiertła o średnicy 3,6 mm (
9
/
64
cala), wywierć
mniejsze otwory.
14
Usuń szablon z powierzchni montażowej.
15
Zaczynając od jednego rogu powierzchni montażowej,
umieść podkładkę z tyłu powierzchni montażowej,
wyrównując duży i mały otwór.
Wysunięta część podkładki powinna pasować do większego
otworu.
16
Przymocuj podkładkę do powierzchni montażowej,
przykręcając dostarczoną śrubę M3 przez mniejszy otwór
o średnicy 3,6 mm (
9
/
64
cala).
17
Powtórz kroki 15 i 16 dla wszystkich podkładek wzdłuż górnej
i dolnej krawędzi urządzenia.
2
18
Jeśli po zamontowaniu urządzenia nie będzie można
uzyskać dostępu do jego tylnej części, podłącz wszystkie
niezbędne kable do urządzenia przed umieszczeniem go
w wycięciu.
UWAGA: Aby zapobiec korozji metalowych styków, należy
zasłonić nieużywane złącza przy użyciu dostarczonych
zatyczek ochronnych.
19
Umieść urządzenie w wycięciu.
20
Przymocuj urządzenie do powierzchni montażowej przy
użyciu dostarczonych wkrętów M4 lub drewnianych śrub,
w zależności od metody montażu.
21
Ostrożnie usuń gumową opaskę ochronną i wyrzuć ją.
22
Zamocuj ramkę dekoracyjną, zatrzaskując ją wokół krawędzi
urządzenia.
Uwagi dotyczące podłączania
Podczas podłączania urządzania do zasilania oraz do innych
urządzeń firmy Garmin należy uwzględnić następujące kwestie.
Należy upewnić się, że przewód zasilania i uziemienia są
odpowiednio zabezpieczone i nie poluzują się.
Dołączone do opakowania przewody mogą nie mieć
założonych pierścieni blokujących. Przewody należy
doprowadzić przed zainstalowaniem pierścieni blokujących.
Po podłączeniu pierścienia blokującego do przewodu należy
upewnić się, że pierścień jest prawidłowo podłączony,
a także że obecna jest okrągła uszczelka w celu zapewnienia
bezpieczeństwa połączenia zasilania lub danych.
Podłączanie zasilania
OSTRZEŻENIE
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno
zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu
zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek
pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni
bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym,
podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego
odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie
gwarancji na produkt.
Czerwony przewód należy podłączyć do tego samego
akumulatora za pośrednictwem zapłonu lub innego ręcznego
przełącznika umożliwiającego włączenie i wyłączenie
urządzenia.
1
Poprowadź przewód zasilający między źródłem zasilania
i urządzeniem.
2
Podłącz czerwony przewód zasilający do przełącznika
zapłonu lub innego ręcznego przełącznika, a następnie
podłącz ten przełącznik do dodatniego (+) zacisku
akumulatora, jeśli jest taka potrzeba.
3
Podłącz czarny przewód do ujemnego (-) zacisku
akumulatora lub do uziemienia.
4
Podłącz przewód zasilający do urządzenia i obróć pierścień
blokujący w prawo, aby zabezpieczyć połączenie.
Dodatkowa uwaga dotycząca uziemienia
W przypadku większości sposobów instalacji to urządzenie nie
wymaga dodatkowego uziemienia obudowy. Jeśli występują
zakłócenia, można użyć śruby uziemienia na obudowie, aby
podłączyć urządzenie do wodnego uziemienia łodzi
i wyeliminować zakłócenia.
Przedłużanie przewodu zasilającego
W razie potrzeby przewód zasilający można przedłużyć przy
użyciu innego przewodu o odpowiedniej grubości w stosunku do
wymaganej długości.
Element Opis
Bezpiecznik
Bateria
1,8 m (6 stóp) bez możliwości przedłużenia
Element Opis
Splot
Przedłużacz 10 AWG (5,26 mm²), do 4,6 m (15 stóp)
Przedłużacz 8 AWG (8,36 mm²), do 7 m (23 stóp)
Przedłużacz 6 AWG (13,29 mm²), do 11 m (36 stóp)
Bezpiecznik
20,3 cm (8 cali)
Bateria
20,3 cm (8 cali)
Maksymalna długość przedłużacza 11 m (36 stóp)
Uwagi dotyczące połączeń stacji
To urządzenie można skonfigurować w połączeniu z innymi
zgodnymi urządzeniami firmy Garmin do wspólnej pracy jako
stacja. Podczas planowania stacji na łodzi należy zwrócić
uwagę na następujące kwestie.
W stacji nie można używać urządzeń w wersji wcześniejszej
niż GPSMAP 8000 i GPSMAP 8500.
Wprawdzie nie jest to wymagane, ale zaleca się instalację
obok siebie wszystkich urządzeń, które będą używane
w ramach jednej stacji.
W celu utworzenia stacji nie są potrzebne żadne specjalne
połączenia pod warunkiem, że wszystkie urządzenia są
podłączone do sieci Garmin Marine Network (Uwagi
dotyczące sieci Garmin Marine Network, strona 3).
Stacje są tworzone i modyfikowane przy użyciu
oprogramowania urządzeń. Więcej informacji zawiera
podręcznik użytkownika dołączony do urządzenia.
Uwagi dotyczące sieci Garmin Marine Network
NOTYFIKACJA
Do podłączenia urządzenia innego producenta, np. kamery
FLIR
®
, do sieci Garmin Marine Network trzeba użyć złączki
izolacji układu PoE (Power over Ethernet) firmy Garmin
(010-10580-10). Podłączenie urządzenia PoE (Power over
Ethernet) bezpośrednio do sieci Garmin Marine Network
3
spowoduje uszkodzenie plotera nawigacyjnego Garmin i może
też spowodować uszkodzenie urządzenia PoE. Podłączanie
zewnętrznego urządzenia bezpośrednio do plotera
nawigacyjnego w sieci Garmin Marine Network może
spowodować nietypowe działanie urządzeń Garmin, takie jak
nieprawidłowe wyłączanie się urządzenia lub zawieszanie się
oprogramowania.
To urządzenie można podłączyć do dodatkowych urządzeń sieci
morskiej Garmin Marine Network w celu udostępniania danych,
takich jak radar, sonar i szczegółowe mapy. Podczas
podłączania urządzeń sieci Garmin Marine Network do tego
urządzenia należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Wszystkie urządzenia podłączone do sieci Garmin Marine
Network muszą być podłączone do tego samego uziemienia.
W przypadku korzystania z wielu źródeł zasilania dla
urządzeń sieci Garmin Marine Network należy powiązać ze
sobą wszystkie połączenia uziemiające wszystkich zasilaczy
za pomocą połączenia o niskiej rezystancji lub połączyć je za
pomocą wspólnej szyny uziemiającej, jeśli taka jest
dostępna.
Przewód sieciowy Garmin Marine Network musi być używany
dla wszystkich połączeń sieci Garmin Marine Network.
Dla połączeń sieci Garmin Marine Network nie należy
używać przewodów CAT5 i złączy RJ45 innych firm.
Dodatkowe przewody i złącza sieci Garmin Marine
Network są dostępne u dealera firmy Garmin.
Porty NETWORK urządzenia działają jako przełączniki
sieciowe. Wszystkie zgodne urządzenia można podłączyć do
dowolnego portu NETWORK w celu udostępniania danych
dla wszystkich urządzeń na łodzi, które są połączone
przewodem sieciowym Garmin Marine Network.
Uwagi dotyczące NMEA 2000
NOTYFIKACJA
Po podłączeniu do istniejącej sieci NMEA 2000należy określić
typ przewodu zasilającego NMEA 2000. Tylko jeden przewód
zasilający NMEA 2000 jest wymagany do prawidłowego
działania sieci NMEA 2000.
W przypadku montażu w miejscu, które korzysta z sieci NMEA
2000nieznanego producenta, należy użyć separatora zasilania
NMEA 2000 (010-11580-00).
Przewód zasilający NMEA 2000 należy podłączyć do stacyjki
łodzi lub przez inny wbudowany przełącznik.Urządzenia NMEA
2000 rozładują akumulator, jeśli ich przewody zasilające NMEA
2000 zostaną podłączone bezpośrednio do akumulatora.
To urządzenie można podłączyć do sieci NMEA 2000 na łodzi,
aby udostępniać dane z urządzeń zgodnych z siecią NMEA
2000, takich jak antena GPS lub radio VHF. Dołączone
przewody i złącza NMEA 2000 umożliwiają podłączenie
urządzenia do istniejącej sieci NMEA 2000. Jeśli na łodzi nie
jest jeszcze dostępna sieć NMEA 2000, można utworzyć
podstawową sieć za pomocą przewodów Garmin.
Aby uzyskać podstawowe informacje o standardzie NMEA 2000,
należy zapoznać się z dokumentem Informacje techniczne
dotyczące produktów NMEA 2000 na stronie garmin.com
/manuals/nmea_2000.
Port oznaczony jako NMEA 2000 służy do podłączania
urządzenia do standardowej sieci NMEA 2000.
Element Opis
Urządzenie firmy Garmin zgodne z siecią NMEA 2000
Antena GPS
Stacyjka lub wbudowany przełącznik
Przewód zasilający NMEA 2000
Kabel podłączeniowy NMEA 2000
Źródło zasilania 12 V DC
Terminator lub kabel szkieletowy NMEA 2000
Trójnik NMEA 2000
Terminator lub kabel szkieletowy NMEA 2000
NMEA 0183 — uwagi dotyczące połączeń
Zapoznaj się z instrukcją instalacji urządzenia NMEA 0183,
aby zidentyfikować przewody przesyłowe (Tx) A (+) i B (-)
oraz przewody odbiorcze (Rx) A (+) i B (-).
Każdy wewnętrzny port Rx i Tx ma dwa przewody oznaczone
jako A (+) i B (-) zgodnie z konwencją standardu NMEA 0183.
Odpowiednie przewody A (+) i B (-) poszczególnych portów
wewnętrznych należy podłączyć do przewodów A (+) i B (-)
urządzenia z interfejsem NMEA 0183. Podczas podłączania
przewodów danych do urządzeń NMEA 0183 zapoznaj się
z tabelą i schematami połączeń.
Jeśli konieczne jest przedłużenie kabli, należy użyć
ekranowanej skrętki 28 AWG. Zlutuj wszystkie połączenia
i zabezpiecz je termokurczliwą izolacją.
Sekcja NMEA 0183 — informacje, strona 8 zawiera listę
zatwierdzonych sentencji interfejsu NMEA 0183 przesyłanych
z i do urządzenia.
Wewnętrzne porty interfejsu NMEA 0183 i protokoły
komunikacji są konfigurowane na podłączonym urządzeniu
firmy Garmin. Więcej informacji zawiera sekcja NMEA 0183
w Podręczniku użytkownika plotera nawigacyjnego.
Przewody uziemienia przewodu danych interfejsu NMEA
0183 i urządzenia NMEA 0183 muszą być podłączone do
uziemienia.
Podczas podłączania urządzeń NMEA 0183 z dwoma
przewodami przesyłowymi i dwoma przewodami odbiorczymi,
nie jest konieczne podłączanie urządzeń NMEA 0183 do
wspólnego uziemienia.
Podczas podłączania urządzenia NMEA 0183 z jednym
przewodem przesyłowym (Tx) i jednym przewodem
odbiorczym (Rx), urządzenia NMEA 0183 należy podłączyć
do wspólnego uziemienia.
W przypadku dwukierunkowej komunikacji z urządzeniem
NMEA 0183 porty wewnętrzne na przewodzie danych
4
interfejsu NMEA 0183 nie zostają połączone. Jeśli na
przykład wejście urządzenia NMEA 0183 jest podłączone do
wewnętrznego portu wyjściowego 1 na przewodzie danych,
można podłączyć port wyjściowy urządzenia NMEA 0183 do
dowolnego wewnętrznego portu wejściowego (port 1, port 2,
port 3 lub port 4) w wiązce przewodów.
Dostępne są cztery wewnętrzne porty wejściowe interfejsu
NMEA 0183 (porty Rx) i dwa wewnętrzne porty wyjściowe
interfejsu NMEA 0183 (porty Tx) na dołączonym przewodzie
danych interfejsu NMEA 0183. Do każdego wewnętrznego
portu Rx można podłączyć jedno urządzenie NMEA 0183
w celu przesyłania danych do urządzenia firmy Garmin. Do
każdego wewnętrznego portu Tx można podłączyć
równolegle do trzech urządzeń NMEA 0183 w celu
odbierania danych przesyłanych przez urządzenie firmy
Garmin.
NMEA Połączenia dla urządzenia NMEA 0183
Ten schemat przedstawia dwukierunkowe połączenia zarówno
do wysyłania, jak i odbierania danych. Można go także używać
do komunikacji jednokierunkowej. Aby odbierać informacje
z urządzenia NMEA 0183, zapoznaj się z elementami , , ,
oraz podczas podłączania urządzenia firmy Garmin. Aby
przesyłać informacje do urządzenia NMEA 0183, zapoznaj się
z elementami , , , oraz podczas podłączania
urządzenia firmy Garmin.
Element Opis
Źródło zasilania
Przewód zasilający
NMEA Urządzenie 0183
NMEA Przewód 0183
Element Funkcja
przewodu
Garmin
Kolor
przewodu
Garmin
NMEA 0183 —
funkcja
przewodu
urządzenia
Zasilanie Czerwony Zasilanie
Uziemienie
zasilania
Czarny Uziemienie
zasilania
Uziemienie
danych
Czarny Uziemienie
danych
Rx/A (wejście +) Biały/pomarań-
czowy
Tx/A (wyjście +)
Rx/B (wejście -) Biały Tx/B (wyjście -)
Tx/A (wyjście +) Szare Rx/A (wejście +)
Tx/B (wyjście -) Różowy Rx/B (wejście -)
Jeśli urządzenie NMEA 0183 ma tylko jeden przewód wejściowy
(odbieranie, Rx) (bez A, B, + lub -), nie podłączaj różowego
przewodu.
Jeśli urządzenie NMEA 0183 ma tylko jeden przewód wyjściowy
(przesyłanie, Tx) (bez A, B, + lub -), podłącz biały/
pomarańczowy przewód do uziemienia.
NMEA Urządzenie 0183 ze schematem styków na
przewodzie audio
Urządzenie NMEA 0183 z przewodem audio obejmuje
nieizolowane przewody i złącze RCA do obsługi wyjściowego
sygnału audio do zestawu stereo, w tym Fusion
®
. Ten
dodatkowy przewód (010-12390-21) można kupić na stronie
garmmin.com lub u lokalnego sprzedawcy Garmin.
Po instalacji złącze RCA można podłączyć do wejścia AUX
zestawu stereo. Wówczas wejście plotera nawigacyjnego HDMI
jest wyjściem do zestawu stereo.
Informacje zawarte w tym schemacie styków dotyczą urządzenia
NMEA 0183 z przewodem audio.
Port Funkcja przewodu Kolor
przewodu
Numer
styku
Port wejściowy 1 Rx/A (wejście +) Biały
Port wejściowy 1 Rx/B (wejście -) Biały/pomarań-
czowy
Port wyjściowy 1 Tx/A (wyjście +) Szare
Port wyjściowy 1 Tx/B (wyjście -) Różowy
Port wejściowy 2 Rx/A (wejście +) Brązowy
Port wejściowy 2 Rx/B (wejście -) Biały/brązowy
Port wyjściowy 2 Tx/A (wyjście +) Niebieski
Port wyjściowy 2 Tx/B (wyjście -) Biały/niebieski
Port wejściowy 3 Rx/A (wejście +) Fioletowy
Port wejściowy 3 Rx/B (wejście -) Biały/fioletowy
Port wejściowy 4 Rx/A (wejście +) Biały/czarny
Port wejściowy 4 Rx/B (wejście -) Czerwony/biały
niedostępne Audio – kanał
wspólny
Niebieski/
czerwony
niedostępne Audio – kanał prawy Czerwony
niedostępne Audio – kanał lewy Biały
niedostępne Alarm Żółty
niedostępne Akcesorium włączone Pomarańczowy
niedostępne Uziemienie (ekran) Czarny
niedostępne Zapasowy niedostępne
Połączenia lampy lub brzęczyka
Urządzenie może być używane z lampą lub brzęczykiem (bądź
z obydwoma urządzeniami jednocześnie) w celu emitowania
alertu dźwiękowego lub świetlnego, kiedy ploter nawigacyjny
wyświetla komunikat. Jest to opcjonalne, a przewód alarmu nie
jest konieczny do prawidłowego działania urządzenia. Podczas
podłączania lampy lub brzęczyka do tego urządzenia należy
zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Obwód alarmu przełącza się do stanu niskiego napięcia
podczas emitowania sygnału dźwiękowego alarmu.
Maksymalne natężenie wynosi 100 mA; wymagany jest
przekaźnik w celu ograniczenia natężenia z plotera
nawigacyjnego do 100 mA.
Aby ręcznie przełączać alerty dźwiękowe i świetlne, można
zainstalować jednobiegunowe przełączniki jednokrotne.
5
Element Opis
Źródło zasilania
Przewód zasilający
Brzęczyk
Lampa
NMEA Przewód 0183
Przekaźnik (natężenie cewki 100 mA)
Przełączniki do włączania i wyłączania alertów lampy lub
brzęczyka
Element Kolor przewodu Funkcja przewodu
Czerwony Zasilanie
Czarny Uziemienie
Żółty Alarm
Uwagi dotyczące połączeń sieci silników J1939
NOTYFIKACJA
Do podłączenia plotera nawigacyjnego do sieci silników Garmin
GPSMAP J1939 należy użyć kabla J1939, aby uniknąć korozji
spowodowanej wilgocią. Użycie innego kabla może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Jeśli na łodzi jest zainstalowana sieć silników, powinna być już
podłączona do zasilania. Nie instaluj dodatkowego zasilania.
Ten ploter nawigacyjny można podłączyć do sieci silników na
łodzi, aby odczytywać dane ze zgodnych urządzeń, takich jak
niektóre modele silników. Sieć silników jest zgodna ze
standardami i korzysta z opatentowanych wiadomości.
Do jednej sieci silników można podłączyć tylko jeden ploter
nawigacyjny. Podłączenie więcej niż jednego plotera
nawigacyjnego do jednej sieci silników może spowodować
nietypowe działanie urządzeń.
Port oznaczony jako ENGINE/J1939 służy do podłączania
urządzenia do istniejącej sieci. Kabel powinien zostać
poprowadzony w odległości 6 m (20 stóp) od szkieletu sieci
silników.
Kabel Garmin GPSMAP J1939 wymaga podłączenia do źródła
zasilania i odpowiedniego zakończenia. Więcej informacji na
temat podłączenia do sieci silników znajduje się w dokumentacji
silnika dostarczonej przez producenta.
Pinezka Kolor przewodu Opis
Bez złącza Osłona
Czerwone Zasilanie, dodatni
Pinezka Kolor przewodu Opis
Czarny Zasilanie, ujemny
Biały Magistrala CAN, wysoki
Niebieski Magistrala CAN, niski
HDMI — uwagi dotyczące obrazu
NOTYFIKACJA
W celu uniknięcia korozji spowodowanej wilgocią podczas
podłączania plotera nawigacyjnego do źródła sygnału wideo lub
wyświetlacza należy użyć kabli Garmin GPSMAP. Nie wolno
podłączać odtwarzacza multimedialnego bezpośrednio do tylnej
części plotera nawigacyjnego. Użycie innych kabli lub
podłączenie odtwarzacza multimedialnego bezpośrednio do
tylnej części plotera nawigacyjnego spowoduje utratę gwarancji.
Ten ploter nawigacyjny przyjmuje sygnał wideo ze źródeł
sygnału wideo HDMI, takich jak urządzenie Chromecast
lub
odtwarzacz Blu-Ray
. Chronione treści HDMI (HDCP) można
wyświetlać na ekranie plotera nawigacyjnego, ale nie na ekranie
zewnętrznym.
Obraz HDMI jest udostępniany w sieci Marine Network Garmin,
ale nie w sieci NMEA 2000. Treści HDCP nie można
udostępniać w ramach sieci Marine Network Garmin.
Gniazdo HDMI OUT umożliwia wyświetlenie plotera
nawigacyjnego na ekranie zewnętrznym, np. na telewizorze lub
monitorze. Na ekranie zewnętrznym nie można jednak
wyświetlać treści HDCP.
Długość opcjonalnego kabla Garmin GPSMAP HDMI wynosi
4,5 m (15 stóp). W razie konieczności użycia dłuższego kabla
należy skorzystać wyłącznie z aktywnego kabla HDMI. Do
połączenia dwóch kabli HDMI wymagana jest złączka HDMI.
Aby podłączyć odtwarzacz multimedialny, wymagany jest
adapter USB OTG Garmin GPSMAP. Port USB może
dostarczyć do 2,5 W, aby zasilić odtwarzacz multimedialny.
Wszystkie połączenia kabli należy wykonywać w suchym
otoczeniu.
Urządzenia
Element Urządzenie
Źródło HDMI, takie jak urządzenie Chromecast
Ploter nawigacyjny
Monitor, np. komputer lub telewizor
Połączenia
Z Na Przewód
Port HDMI OUT źródła
HDMI
Port HDMI IN plotera
nawigacyjnego
Przewód Garmin HDMI
Port HDMI OUT
plotera nawigacyjnego
Port HDMI IN
monitora
Przewód Garmin HDMI
Port USB plotera nawi-
gacyjnego
Port USB źródła
HDMI
Adapter USB OTG
GPSMAP do podłą-
czenia źródła HDMI,
jeśli to możliwe (2,5 W
maksymalnie)
6
Uwagi dotyczące kompozytowego sygnału wideo
Ten ploter nawigacyjny umożliwia przesyłanie sygnału wideo ze
źródeł kompozytowego sygnału wideo przy użyciu gniazda
oznaczonego jako CVBS IN. Doprowadzając kompozytowy
sygnał wideo, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Gniazdo CVBS IN wykorzystuje złącze BNC. Aby podłączyć
źródło kompozytowego sygnału wideo wyposażone w złącza
RCA do gniazda CVBS IN, można użyć adaptera BNC–RCA.
Obraz jest udostępniany w sieci Garmin Marine Network, ale
nie w sieci NMEA 2000.
Elementy sterujące ekranu dotykowego
podłączonego komputera
NOTYFIKACJA
W celu uniknięcia korozji spowodowanej wilgocią, podczas
podłączania plotera nawigacyjnego do komputera należy użyć
przewodów Garmin GPSMAP. Użycie innych przewodów może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Ploter nawigacyjny można podłączyć do komputera, aby mieć
pogląd ekranu komputera na ekranie dotykowym plotera
nawigacyjnego oraz aby sterować nim za pomocą ekranu
dotykowego plotera nawigacyjnego. Aby wyświetlić ekran
komputera, należy podłączyć komputer do gniazda HDMI IN.
Aby sterować komputerem, należy podłączyć komputer do
gniazda USB.
Przewód Garmin HDMI (010-12390-20) ma 4,5 m (15 stóp)
długości. W razie konieczności użycia dłuższego przewodu
należy skorzystać wyłącznie z aktywnego przewodu HDMI. Do
połączenia dwóch przewodów HDMI wymagana jest złączka
HDMI.
Długość przewodu USB Garmin (010-12390-10) wynosi 4,5 m
(15 stóp). W razie konieczności użycia dłuższego przewodu
należy użyć koncentratora USB lub przedłużacza
wzmacniającego USB.
Wszystkie połączenia przewodów należy wykonywać w suchym
otoczeniu.
Urządzenia
Element Urządzenie
Komputer
Ploter nawigacyjny GPSMAP
Połączenia
Z Na Przewód
Port HDMI OUT
komputera
Port HDMI IN plotera
nawigacyjnego
Przewód Garmin
HDMI
Port USB plotera nawiga-
cyjnego
Port USB komputera
Przewód USB
Garmin
Dane techniczne
Wszystkie modele
Dane techniczne Wielkość
Materiał Odlewane ciśnieniowo aluminium
i tworzywo poliwęglanowe
Klasa wodoszczelności IEC 60529 IPX7
1
Dane techniczne Wielkość
Napięcie wejściowe Od 10 do 35 V DC
Bezpiecznik 15 A
Liczba LEN dla NMEA 2000 przy
9 V DC
2
NMEA 2000 – pobór prądu 75 mA maks.
Częstotliwość i protokoły bezprze-
wodowe
Technologie WiFi
®
, ANT
®
i Bluetooth
®
2,4 GHz przy 9,87 dBm (maks.)
Integracja z językiem HTML Zgodność z integracją OneHelm
Modele 8x17
Dane techniczne Wielkość
Wymiary (szer. × wys. × gł.) 41,9 × 30,7 × 7,1 cm (16,5 × 12,1 ×
2,8 cala)
Rozmiar wyświetlacza (szer. ×
wys.)
36,6 × 23,1 cm (14,4 × 9,1 cala)
Waga 5,2 kg (11,48 funta)
Zakres temperatur Od -15°C do 55°C (od 5°F do
131°F)
Maksymalne zużycie energii 40 W
Typowy pobór prądu przy 12 V
DC
2,8 A
Typowy pobór prądu przy 24 V
DC
1,4 A
Maks. pobór prądu 3,5 A
Bezpieczny dystans dla kompasu Urządzenie: 53,34 cm (21 cali)
Urządzenie i osłona przeciwsło-
neczna: 99,06 cm (39 cali)
Osłona przeciwsłoneczna: 48,26 cm
(19 cali)
Modele 8x22
Dane techniczne Wielkość
Wymiary (szer. × wys. × gł.) 52,8 × 35,1 × 7,1 cm (20,8 × 13,8 ×
2,8 cala)
Rozmiar wyświetlacza (szer. ×
wys.)
47,8 × 27,0 cm (18,8 × 10,6 cala)
Waga 7,1 kg (15,63 funta)
Zakres temperatur Od -15°C do 55°C (od 5°F do 131°F)
Maksymalne zużycie energii 59 W
Typowy pobór prądu przy 12 V
DC
3,9 A
Typowy pobór prądu przy 24 V
DC
1,8 A
Maks. pobór prądu 4,9 A
Bezpieczny dystans dla
kompasu
Urządzenie: 68,58 cm (27 cali)
Urządzenie i osłona przeciwsło-
neczna: 111,76 cm (44 cali)
Osłona przeciwsłoneczna: 43,18 cm
(17 cali)
Modele 8x24
Dane techniczne Wielkość
Wymiary (szer. × wys. × gł.) 60,0 × 41,0 × 7,1 cm (22,8 × 16,1 ×
2,8 cala)
Rozmiar wyświetlacza (szer. ×
wys.)
51,8 × 32,5 cm (20,4 × 12,8 cala)
Waga 8,6 kg (18,95 funta)
Zakres temperatur Od -10°C do 55°C (od 14°F do
131°F)
Maksymalne zużycie energii 87 W
1
Urządzenie jest odporne na przypadkowe zanurzenie w wodzie na głębokość do
1 metra, na czas do 30 minut. Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.garmin.com/waterrating.
7
Dane techniczne Wielkość
Typowy pobór prądu przy 12 V
DC
6,1 A
Typowy pobór prądu przy 24 V
DC
2,8 A
Maks. pobór prądu 7,6 A
Bezpieczny dystans dla
kompasu
Urządzenie: 73,66 cm (29 cali)
Urządzenie i osłona przeciwsło-
neczna: 124,46 cm (49 cali)
Osłona przeciwsłoneczna: 43,18 cm
(17 cali)
NMEA 2000Informacje o PGN
Transmisja i odbiór
PGN Opis
059392 Potwierdzenie ISO
059904 Żądanie ISO
060160 Protokół transportowy ISO: przesyłanie danych
060416 Protokół transportowy ISO: zarządzenie połączeniami
060928 Uzyskano adres ISO
065240 Uzyskany adres
126208 Żądanie funkcji grupowej
126996 Informacje o produkcie
126998 Informacje na temat konfiguracji
127237 Kontrola kursu/śladu
127245 Ster
127250 Kierunek jednostki
127258 Deklinacja magnetyczna
127488 Parametry silnika: szybka aktualizacja
127489 Parametry silnika: Dynamiczne
127493 Parametry transmisji: Dynamiczne
127505 Poziom płynu
127508 Stan naładowania baterii
128259 Prędkość względem wody
128267 Głębokość wody
129025 Pozycja: szybka aktualizacja
129026 COG i PND: Szybka aktualizacja
129029 Dane pozycji GNSS
129283 Błąd zejścia z trasy
129284 Dane nawigacji
129539 GNSS DOP
129540 Widoczne satelity GNSS
130060 Etykieta
130306 Dane o wietrze
130310 Parametry środowiskowe (zdezaktualizowane)
130311 Parametry środowiskowe (zdezaktualizowane)
130312 Temperatura (zdezaktualizowane)
Transmituj
PGN Opis
126464 Grupowa funkcja Transmisja/Odbieranie listy PGN
126984 Odpowiedź na alarm
127497 Parametry podróży: silnik
Odbiór
PGN Opis
065030 Generator średniej podstawowej ilości AC (GAAC)
126983 podczas nurkowania na bezdechu
126985 Tekst alarmu
126987 Próg alarmu
PGN Opis
126988 Wartość alarmu
126992 Godzina systemowa
127251 Prędkość zwrotu
127257 Orientacja w przestrzeni
127498 Parametry silnika: statyczne
127503 Stan wejścia AC (zdezaktualizowane)
127504 Stan wyjścia AC (zdezaktualizowane)
127506 Szczegółowy stan DC
127507 Stan ładowarki
127509 Stan falownika
128000 Rejsowy kąt dryfu
128275 Dziennik dystansu
129038 Raport pozycji A klasy AIS
129039 Raport pozycji B klasy AIS
129040 Rozszerzony raport pozycji B klasy AIS
129044 Układ odniesienia
129285 Nawigacja: informacje o trasie i punktach trasy
129794 Dane statyczne i związane z podróżą AIS klasy A
129798 Lotniczy raport pozycji AIS SAR
129799 Częstotliwość/tryb/moc radia
129802 Komunikat związany z bezpieczeństwem AIS
129808 Informacja o wywołaniu DSC
129809 Raport danych statycznych „CS” B klasy AIS, część A
129810 Raport danych statycznych „CS” B klasy AIS, część B
130313 Wilgotność
130314 Rzeczywiste ciśnienie
130316 Temperatura: rozszerzony zakres
130576 Stan klapy trymującej
130577 Dane dotyczące kierunku
NMEA 0183 — informacje
Transmituj
Sentencja Opis
GPAPB APB: Sentencja „B” kontrolera kierunku lub trasy (autopi-
lota)
GPBOD BOD: Namiar (początek do celu)
GPBWC BWC: Namiar i dystans do punktu
GPGGA GGA: Dane pozycji systemu GPS
GPGLL GLL: Pozycja geograficzna (szerokość i długość)
GPGSA GSA: GNSS DOP i aktywne satelity
GPGSV GSV: Widoczne satelity GNSS
GPRMB RMB: Zalecane minimalne informacje dotyczące nawigacji
GPRMC RMC: Zalecane minimalne dane specyficzne dla satelitów
GNSS
GPRTE RTE: Trasy
GPVTG VTG: Kurs i prędkość nad dnem
GPWPL WPL: Pozycja punktu
GPXTE XTE: Błąd zejścia z trasy
PGRME E: Szacowany błąd
PGRMM M: Układ odniesienia
PGRMZ Z: Wysokość
SDDBT DBT: Głębokość poniżej przetwornika
SDDPT DPT: Głębokość
SDMTW MTW: Temperatura wody
SDVHW VHW: Prędkość po wodzie i kierunek
8
Odbiór
Sentencja Opis
DPT Głębokość
DBT Głębokość poniżej przetwornika
MTW Temperatura wody
VHW Prędkość po wodzie i kierunek
WPL Pozycja punktu
DSC Informacje cyfrowego wywołania selektywnego
DSE Rozszerzone cyfrowe wywołanie selektywne
HDG Kierunek, zboczenie i deklinacja
HDM Kierunek, magnetyczny
MWD Kierunek i prędkość wiatru
MDA Złożone informacje meteorologiczne
MWV Prędkość i kąt wiatru
VDM Komunikat łącza danych AIS VHF
Można wykupić kompletne informacje o formacie danych oraz
sentencjach organizacji National Marine Electronics Association
(NMEA) ze strony www.nmea.org.
Informacje o J1939
Ploter nawigacyjny może odbierać sentencje J1939. Ploter
nawigacyjny nie może transmitować danych poza sieć J1939.
Opis PGN SPN
Obciążenie silnika przy bieżącej prędkości 61443 92
Prędkość silnika 61444 190
Temperatura spalin kolektora wylotowego silnika —
prawy kolektor
65031 2433
Temperatura spalin kolektora wylotowego silnika — lewy
kolektor
65031 2434
Pomocnicze chłodziwo silnika 65172
Aktywne kody diagnostyczne 65226
Dystans do pojazdu 65248
Wskaźnik wody w paliwie 65279
Silnik oczekuje na zapłon lampy 65252 1081
Test prędkości obrotowej silnika 65252 2812
Stan komendy odcinania dopływu powietrza do silnika 65252 2813
Stan komendy alarmowej mocy wyjściowej silnika 65252 2814
Łączny czas pracy silnika 65253 247
Prędkość pojazdu na podstawie nawigacji 65256 517
Temperatura 1 paliwa w silniku 65262 174
Temperatura 1 oleju silnikowego 65262 175
Ciśnienie paliwa podawanego do silnika 65263 94
Ciśnienie oleju silnikowego 65263 100
Ciśnienie chłodziwa silnika 65263 109
Temperatura chłodziwa silnika 65263 110
Poziom chłodziwa silnika 65263 111
Przepływ paliwa w silniku 65266 183
Średnie zużycie paliwa silnika 65266 185
Ciśnienie rury dolotowej 1 silnika 65270 102
Potencjał akumulatora na złączu mocy 1 65271 168
Temperatura oleju w przekładni 65272 177
Ciśnienie oleju w przekładni 65272 127
Poziom paliwa 65276 96
Ciśnienie różnicowe w filtrze oleju silnikowego 65276 969
© 2017 Garmin Ltd. lub jej oddziały
Garmin
®
, logo Garmin oraz GPSMAP
®
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej
oddziałów zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.
NMEA
®
, NMEA 2000
®
oraz logo NMEA 2000 są zastrzeżonymi znakami towarowymi
organizacji National Marine Electronics Association. HDMI
®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym HDMI Licensing, LLC.
9
© 2017 Garmin Ltd. lub jej oddziały
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Garmin GPSMAP 8417 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi