Garmin GPSMAP® 8417 MFD Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
GPSMAP
®
Seria
8400/8600
Instrukcja instalacji
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno
zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu
zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek
pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni
bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym,
podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego
odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie
gwarancji na produkt.
PRZESTROGA
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić
okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową.
NOTYFIKACJA
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co
znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni.
Aby zapewnić najlepsze działanie oraz uniknąć uszkodzeń łodzi,
urządzenie należy zainstalować w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z całą
instrukcją instalacji. Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy,
skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Garmin
®
.
Rejestrowanie urządzenia
Pomóż nam jeszcze sprawniej udzielać Tobie pomocy i jak
najszybciej zarejestruj swoje urządzenie przez Internet.
Odwiedź stronę http://my.garmin.com.
Pamiętaj o konieczności zachowania oryginalnego dowodu
zakupu (względnie jego kserokopii) i umieszczenia go
w bezpiecznym miejscu.
Kontakt z Garmin działem pomocy technicznej
Odwiedź stronę www.garmin.com/support, aby uzyskać
informacje o pomocy technicznej dostępnej
w poszczególnych krajach.
Jeśli znajdujesz się w Stanach Zjednoczonych, zadzwoń pod
numer 913-397-8200 lub 1-800-800-1020.
Jeśli znajdujesz się w Wielkiej Brytanii, zadzwoń pod numer
0808 238 0000.
Jeśli znajdujesz się w Europie, zadzwoń pod numer +44 (0)
870 850 1241.
Aktualizacja oprogramowania
Po zainstalowaniu urządzenia lub dodaniu do niego akcesorium
może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania
urządzenia.
Aby zaktualizować oprogramowanie, potrzebny jest czytnik kart
pamięci, taki jak czytnik kart firmy Garmin lub inny ploter
nawigacyjny firmy Garmin z gniazdem kart pamięci, podłączony
do sieci Garmin Marine Network.
Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci
1
Włóż kartę pamięci do gniazda kart w komputerze.
2
Odwiedź stronę www.garmin.com/support/software/marine
.html.
3
Wybierz opcję Pobierz obok pozycji Seria GPSMAP z kartą
SD.
4
Przeczytaj i zaakceptuj warunki.
5
Wybierz Pobierz.
6
Wybierz Uruchom.
7
Wybierz bieg powiązany z kartą pamięci, a następnie wybierz
kolejno Dalej > Zakończ.
Aktualizacja oprogramowania urządzenia
Aby można było zaktualizować oprogramowanie, należy
uzyskać kartę pamięci do aktualizacji oprogramowania lub
załadować najnowsze oprogramowanie na kartę pamięci.
1
Włącz ploter nawigacyjny.
2
Gdy pojawi się ekran główny, włóż kartę do gniazda kart.
UWAGA: Aby wyświetlić instrukcje przeprowadzenia
aktualizacji oprogramowania, przed włożeniem karty należy
całkowicie uruchomić urządzenie.
3
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4
Poczekaj kilka minut na zakończenie procesu aktualizacji
oprogramowania.
5
Gdy zostanie wyświetlony monit, uruchom ponownie ręcznie
ploter nawigacyjny, nie wyjmując karty pamięci.
6
Wyjmij kartę pamięci.
UWAGA: Jeśli karta pamięci zostanie usunięta, zanim
urządzenie uruchomi się ponownie, aktualizacja
oprogramowania nie zostanie zakończona.
Niezbędne narzędzia
Wiertarka i wiertła
Wiertło 3,2 mm (
1
/
8
cala) w przypadku zastosowania
drewnianych śrub
Wiertło 3,6 mm (
9
/
64
cala) w przypadku zastosowania
podkładki
Wiertło 7,2 mm (
9
/
32
cala) w przypadku zastosowania
podkładki
Wkrętak krzyżowy nr 2
Wyrzynarka lub narzędzie obrotowe
Pilnik i papier ścierny
Środek uszczelniający do zastosowań morskich (zalecany)
Uwagi dotyczące montażu
NOTYFIKACJA
Urządzenie należy zamontować w miejscu, które nie jest
narażone na działanie skrajnych temperatur lub ekstremalnych
warunków. Zakres temperatur dla tego urządzenia jest podany
w danych technicznych produktu. Długotrwałe wystawianie
urządzenia na działanie temperatur spoza tego zakresu (dotyczy
przechowywania i użytkowania) może spowodować
uszkodzenie urządzenia. Uszkodzenia spowodowane
działaniem skrajnych temperatur i powiązane konsekwencje nie
są objęte gwarancją.
Wrzesień 2016
Wydrukowano na Tajwanie 190-01978-80_0B
Korzystając z dołączonego osprzętu i szablonu, można
przeprowadzić montaż wpuszczany urządzenia w desce
rozdzielczej.
Wybierając miejsce montażu, należy zwrócić uwagę na
następujące kwestie.
Miejsce montażu powinno umożliwić wygodną obsługę
urządzenia podczas podróży łodzią.
Miejsce montażu powinno zapewniać łatwy dostęp do
wszystkich interfejsów urządzenia, takich jak klawiatura,
ekran dotykowy i czytnik kart, jeśli są używane.
Powierzchnia montażowa powinna być wystarczająco
mocna, aby zapewnić podparcie dla ciężaru urządzenia oraz
chronić je przed nadmiernymi wibracjami lub wstrząsami.
Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, urządzenia
nie należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny
dystans dla kompasu podany w danych technicznych
produktu.
Miejsce to musi umożliwiać doprowadzenie i podłączenie
wszystkich przewodów.
Montowanie urządzenia
NOTYFIKACJA
Należy zachować ostrożność podczas wycinania otworu w celu
płaskiego montażu urządzenia. Między obudową a otworami
montażowymi istnieje niewielki odstęp, a wycięcie zbyt dużego
otworu może spowodować problemy ze stabilnością urządzenia
po jego zamontowaniu.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia warstwy farby
proszkowej, do montażu urządzenia należy używać wyłącznie
dołączonych śrub. Użycie śrub innych niż dołączone spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Nie usuwaj niebieskiej gumowej opaski ochronnej do czasu
zakończenia instalacji. Opaska pomaga chronić urządzenie
przed uszkodzeniem podczas instalacji.
Dostarczony szablon i osprzęt umożliwiają płaski montaż
urządzenia na desce rozdzielczej. Istnieją trzy sposoby
zamontowania sprzętu w zależności od materiału powierzchni
montażowej.
Możesz też wywiercić otwory prowadzące i użyć załączonych
drewnianych śrub.
Możesz wywiercić otwory, a następnie użyć załączonych
podkładek i wkrętów do metalu. Podkładki zapewnią
stabilność na cieńszym podłożu.
Możesz przebić otwory, naciąć je do rozmiaru śruby M4
i użyć dołączonych wkrętów do metalu.
1
Przytnij szablon i upewnij się, że pasuje do miejsca, w którym
chcesz wykonać montaż urządzenia.
2
Zamocuj szablon w wybranym miejscu montażu.
3
Używając wiertła o średnicy 3,6 mm (
9
/
64
cala) wywierć jeden
lub więcej otworów w rogach linii ciągłej na szablonie, aby
przygotować się do wycinania powierzchni montażowej.
4
Za pomocą wyrzynarki lub narzędzia obrotowego przetnij
powierzchnię montażową wzdłuż wewnętrznej krawędzi linii
ciągłej oznaczonej na szablonie.
5
Umieść urządzenie w wycięciu, aby sprawdzić dopasowanie.
6
W razie potrzeby skorzystaj z pilnika i papieru ściernego
w celu dostosowania rozmiaru wycięcia.
7
Po dopasowaniu urządzenia do wycięcia upewnij się, że
otwory montażowe urządzenia są wyrównane z większymi
otworami o średnicy 7,2 mm (
9
/
32
cala) na szablonie.
8
Jeśli otwory montażowe urządzenia nie są wyrównane,
zaznacz nowe położenie otworów.
9
W zależności od podłoża montażowego wywierć lub przebij,
a następnie nagwintuj większe otwory:
Wywierć otwory prowadzące 3,2 mm (
1
/
8
cala) dla
dołączonych drewnianych śrub i przejdź do kroku 18.
Wywierć otwory o średnicy 7,2 mm (
9
/
32
cala) na
dołączone podkładki i wkręty do metalu.
Przebij i nagwintuj otwory o rozmiarze M4 dla dołączonych
wkrętów do metalu i przejdź do kroku 18.
10
Jeśli używasz podkładek, zaczynając od jednego rogu
szablonu, umieść podkładkę
À
nad większym otworem
Á
wywierconym w kroku 9.
Mniejszy otwór
Â
na podkładce powinien być wyrównany
z mniejszym otworem na szablonie.
11
Jeśli mniejszy otwór o średnicy 3,6 mm (
9
/
64
cala) na
podkładce nie jest wyrównany z mniejszym otworem na
szablonie, zaznacz nowe położenie.
12
Powtórz kroki 10 i 11 dla każdej nakrętki.
13
Używając wiertła o średnicy 3,6 mm (
9
/
64
cala), wywierć
mniejsze otwory.
14
Usuń szablon z powierzchni montażowej.
15
Zaczynając od jednego rogu powierzchni montażowej,
umieść podkładkę
Ã
z tyłu powierzchni montażowej,
wyrównując duży i mały otwór.
Wysunięta część podkładki powinna pasować do większego
otworu.
16
Przymocuj podkładkę do powierzchni montażowej,
przykręcając dostarczoną śrubę M3
Ä
przez mniejszy otwór
o średnicy 3,6 mm (
9
/
64
cala).
17
Powtórz kroki 15 i 16 dla wszystkich podkładek wzdłuż górnej
i dolnej krawędzi urządzenia.
18
Jeśli po zamontowaniu urządzenia nie będzie można
uzyskać dostępu do jego tylnej części, podłącz wszystkie
niezbędne kable do urządzenia przed umieszczeniem go
w wycięciu.
UWAGA: Aby zapobiec korozji metalowych styków, należy
zasłonić nieużywane złącza przy użyciu dostarczonych
zatyczek ochronnych.
19
Umieść urządzenie w wycięciu.
20
Przymocuj urządzenie do powierzchni montażowej przy
użyciu dostarczonych wkrętów M4
Å
lub drewnianych śrub,
w zależności od metody montażu.
21
Ostrożnie usuń gumową opaskę ochronną i wyrzuć ją.
2
22
Zamocuj ramkę dekoracyjną, zatrzaskując ją wokół krawędzi
urządzenia.
Uwagi dotyczące podłączania
Podczas podłączania urządzania do zasilania oraz do innych
urządzeń firmy Garmin należy uwzględnić następujące kwestie.
Należy upewnić się, że przewód zasilania i uziemienia są
odpowiednio zabezpieczone i nie poluzują się.
Aby ułatwić doprowadzenie, przewody zostały dołączone bez
zainstalowanych kółek blokujących. Przewody należy
doprowadzić przed zainstalowaniem kółek blokujących.
Po podłączeniu kółka blokującego do przewodu należy
upewnić się, że kółko jest prawidłowo podłączone, a także że
obecna jest okrągła uszczelka w celu zapewnienia
bezpieczeństwa połączenia zasilania lub danych.
Podłączanie zasilania
OSTRZEŻENIE
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno
zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu
zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek
pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni
bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym,
podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego
odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie
gwarancji na produkt.
1
Poprowadź przewód zasilający do źródła zasilania
i urządzenia.
2
Podłącz czerwony przewód do dodatniego (+) zacisku
akumulatora, a czarny przewód do ujemnego (-) zacisku
akumulatora.
3
Zamocuj kółko blokujące i okrągłą uszczelkę na końcu
przewodu zasilającego.
4
Podłącz przewód zasilający do urządzenia poprzez
obróćenie kółka blokującego w prawo.
Dodatkowa uwaga dotycząca uziemienia
W przypadku większości sposobów instalacji to urządzenie nie
wymaga dodatkowego uziemienia obudowy. Jeśli występują
zakłócenia, można użyć śruby uziemienia na obudowie, aby
podłączyć urządzenie do wodnego uziemienia łodzi
i wyeliminować zakłócenia.
Przedłużanie przewodu zasilającego
W razie potrzeby przewód zasilający można przedłużyć przy
użyciu innego przewodu o odpowiedniej grubości w stosunku do
wymaganej długości.
Element Opis
À
Bezpiecznik
Á
Bateria
Â
1,8 m (6 stóp) bez możliwości przedłużenia
Element Opis
À
Splot
Á
Przedłużacz 10 AWG (5,26 mm²), do 4,6 m (15 stóp)
Przedłużacz 8 AWG (8,36 mm²), do 7 m (23 stóp)
Przedłużacz 6 AWG (13,29 mm²), do 11 m (36 stóp)
Â
Bezpiecznik
Ã
20,3 cm (8 cali)
Ä
Bateria
Å
20,3 cm (8 cali)
Æ
Maksymalna długość przedłużacza 11 m (36 stóp)
Uwagi dotyczące połączeń stacji
To urządzenie można skonfigurować w połączeniu z innymi
zgodnymi urządzeniami firmy Garmin do wspólnej pracy jako
stacja. Podczas planowania stacji na łodzi należy zwrócić
uwagę na następujące kwestie.
W stacji nie można używać urządzeń w wersji wcześniejszej
niż GPSMAP 8000 i GPSMAP 8500.
Wprawdzie nie jest to wymagane, ale zaleca się instalację
obok siebie wszystkich urządzeń, które będą używane
w ramach jednej stacji.
W celu utworzenia stacji nie są potrzebne żadne specjalne
połączenia pod warunkiem, że wszystkie urządzenia są
podłączone do sieci Garmin Marine Network (Uwagi
dotyczące sieci Garmin Marine Network, strona 3).
Stacje są tworzone i modyfikowane przy użyciu
oprogramowania urządzeń. Więcej informacji zawiera
podręcznik użytkownika dołączony do urządzenia.
Uwagi dotyczące sieci Garmin Marine Network
NOTYFIKACJA
Do podłączenia zewnętrznego urządzenia, np. kamery FLIR
®
, do
sieci Garmin Marine Network trzeba użyć złączki izolacji układu
PoE (Power over Ethernet) firmy Garmin (P/N 010-10580-10).
Podłączenie urządzenia PoE bezpośrednio do sieci Garmin
Marine Network spowoduje uszkodzenie plotera nawigacyjnego
Garmin i może też spowodować uszkodzenie urządzenia PoE.
Podłączanie zewnętrznego urządzenia bezpośrednio do plotera
nawigacyjnego w sieci Garmin Marine Network może
spowodować nietypowe działanie urządzeń Garmin, takie jak
nieprawidłowe wyłączanie się urządzenia lub zawieszanie się
oprogramowania.
To urządzenie można podłączyć do dodatkowych urządzeń sieci
morskiej Garmin Marine Network w celu udostępniania danych,
takich jak radar, sonar i szczegółowe mapy. Podczas
podłączania urządzeń sieci Garmin Marine Network do tego
urządzenia należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Wszystkie urządzenia podłączone do sieci Garmin Marine
Network muszą być podłączone do tego samego uziemienia.
Przewód sieciowy Garmin Marine Network musi być używany
dla wszystkich połączeń sieci Garmin Marine Network.
Dla połączeń sieci Garmin Marine Network nie należy
używać przewodów CAT5 i złączy RJ45 innych firm.
Dodatkowe przewody i złącza sieci Garmin Marine
Network są dostępne u dealera firmy Garmin.
Porty NETWORK urządzenia działają jako przełączniki
sieciowe. Wszystkie zgodne urządzenia można podłączyć do
dowolnego portu NETWORK w celu udostępniania danych
dla wszystkich urządzeń na łodzi, które są połączone
przewodem sieciowym Garmin Marine Network.
3
Uwagi dotyczące sieci
NOTYFIKACJA
Jeśli podłączasz urządzenie do istniejącej sieci NMEA 2000
®
,
sieć NMEA 2000 powinna być już podłączona do zasilania. Nie
podłączaj przewodu zasilającego NMEA 2000 do zainstalowanej
już sieci NMEA 2000, ponieważ tylko jedno źródło zasilania
powinno być podłączone do sieci NMEA 2000.
Jeśli podłączasz urządzenie do istniejącej sieci NMEA 2000 lub
sieci silników innego producenta, należy zainstalować odłącznik
NMEA 2000 (010-11580-00) pomiędzy istniejącą siecią
i urządzeniami Garmin.
Przewód zasilający NMEA 2000 należy podłączyć do stacyjki
łodzi lub przez inny wbudowany przełącznik. NMEA
2000Urządzenia rozładują akumulator, jeśli ich przewody
zasilające NMEA 2000 zostaną podłączone bezpośrednio do
akumulatora.
To urządzenie można podłączyć do sieci NMEA 2000 na łodzi,
aby udostępniać dane z urządzeń zgodnych z siecią NMEA
2000, takich jak antena GPS lub radio VHF. Dołączone
przewody i złącza NMEA 2000 umożliwiają podłączenie
urządzenia do istniejącej sieci NMEA 2000. Jeśli na łodzi nie
jest jeszcze dostępna sieć NMEA 2000, można utworzyć
podstawową sieć za pomocą przewodów Garmin.
Aby uzyskać podstawowe informacje o standardzie NMEA 2000,
należy zapoznać się z rozdziałem „Podstawowe informacje
dotyczące sieci NMEA 2000” w dokumencie Informacje
techniczne dla produktów NMEA 2000. Dokument można
znaleźć po kliknięciu łącze „Podręczniki” na stronie urządzenia
w serwisie www.garmin.com.
Port oznaczony jako NMEA 2000 służy do podłączania
urządzenia do standardowej sieci NMEA 2000.
Element Opis
À
Urządzenie firmy Garmin zgodne z siecią NMEA 2000
Á
Antena GPS
Â
Stacyjka lub wbudowany przełącznik
Ã
Przewód zasilający sieci NMEA 2000
Ä
Kabel podłączeniowy NMEA 2000
Å
Źródło zasilania 12 V DC
Æ
Terminator lub przewód szkieletu sieci NMEA 2000
Ç
Trójnik NMEA 2000
È
Terminator lub przewód szkieletu sieci NMEA 2000
NMEA
®
0183 — uwagi dotyczące połączeń
Zapoznaj się z instrukcją instalacji urządzenia NMEA 0183,
aby zidentyfikować przewody przesyłowe (Tx) A (+) i B (-)
oraz przewody odbiorcze (Rx) A (+) i B (-).
Każdy wewnętrzny port Rx i Tx ma dwa przewody oznaczone
jako A (+) i B (-) zgodnie z konwencją standardu NMEA 0183.
Odpowiednie przewody A (+) i B (-) poszczególnych portów
wewnętrznych należy podłączyć do przewodów A (+) i B (-)
urządzenia z interfejsem NMEA 0183. Podczas podłączania
przewodów danych do urządzeń NMEA 0183 zapoznaj się
z tabelą i schematami połączeń.
Jeśli konieczne jest przedłużenie kabli, należy użyć
ekranowanej skrętki 28 AWG. Zlutuj wszystkie połączenia
i zabezpiecz je termokurczliwą izolacją.
Sekcja Informacje o interfejsie NMEA 0183, strona 8
zawiera listę zatwierdzonych sentencji interfejsu NMEA 0183
przesyłanych z i do urządzenia.
Wewnętrzne porty interfejsu NMEA 0183 i protokoły
komunikacji są konfigurowane na podłączonym urządzeniu
firmy Garmin. Więcej informacji zawiera sekcja NMEA 0183
w Podręczniku użytkownika plotera nawigacyjnego.
Przewody uziemienia przewodu danych interfejsu NMEA
0183 i urządzenia NMEA 0183 muszą być podłączone do
uziemienia.
Podczas podłączania urządzeń NMEA 0183 z dwoma
przewodami przesyłowymi i dwoma przewodami odbiorczymi,
nie jest konieczne podłączanie urządzeń NMEA 0183 do
wspólnego uziemienia.
Podczas podłączania urządzenia NMEA 0183 z jednym
przewodem przesyłowym (Tx) i jednym przewodem
odbiorczym (Rx), urządzenia NMEA 0183 należy podłączyć
do wspólnego uziemienia.
W przypadku dwukierunkowej komunikacji z urządzeniem
NMEA 0183 porty wewnętrzne na przewodzie danych
interfejsu NMEA 0183 nie zostają połączone. Jeśli na
przykład wejście urządzenia NMEA 0183 jest podłączone do
wewnętrznego portu wyjściowego 1 na przewodzie danych,
można podłączyć port wyjściowy urządzenia NMEA 0183 do
dowolnego wewnętrznego portu wejściowego (port 1, port 2,
port 3 lub port 4) w wiązce przewodów.
Dostępne są cztery wewnętrzne porty wejściowe interfejsu
NMEA 0183 (porty Rx) i dwa wewnętrzne porty wyjściowe
interfejsu NMEA 0183 (porty Tx) na dołączonym przewodzie
danych interfejsu NMEA 0183. Do każdego wewnętrznego
portu Rx można podłączyć jedno urządzenie NMEA 0183
w celu przesyłania danych do urządzenia firmy Garmin. Do
każdego wewnętrznego portu Tx można podłączyć
równolegle do trzech urządzeń NMEA 0183 w celu
odbierania danych przesyłanych przez urządzenie firmy
Garmin.
Połączenia dla urządzenia NMEA 0183
Ten schemat przedstawia dwukierunkowe połączenia zarówno
do wysyłania, jak i odbierania danych. Można go także używać
do komunikacji jednokierunkowej. Aby odbierać informacje
z urządzenia NMEA 0183, zapoznaj się z elementami
Ê
,
Ë
,
Ì
,
Í
, oraz
Î
podczas podłączania urządzenia firmy Garmin. Aby
przesyłać informacje do urządzenia NMEA 0183, zapoznaj się
z elementami
Ê
,
Ë
,
Ì
,
Ï
, oraz
Ð
podczas podłączania
urządzenia firmy Garmin.
Element Opis
À
Źródło zasilania
Á
Przewód zasilający
4
Element Opis
Â
Urządzenie NMEA 0183
Ã
NMEA Przewód 0183
Element Funkcja
przewodu
Garmin
Kolor
przewodu
modułu Garmin
Funkcja
przewodu
urządzenia
zgodnego
z interfejsem
NMEA 0183
Ê
Zasilanie Czerwony Zasilanie
Ë
Uziemienie
zasilania
Czarny Uziemienie
zasilania
Ì
Uziemienie
danych
Czarny Uziemienie
danych
Í
RxA (+) Biały TxA (+)
Î
RxB (-) Pomarańczowy/
biały
TxB (-)
Ï
TxA (+) Szary RxA (+)
Ð
TxB (-) Różowy RxB (-)
Połączenia z urządzeniem z jednostronnym interfejsem
NMEA 0183
Element Opis
À
Źródło zasilania
Á
Przewód zasilający
Â
NMEA Urządzenie 0183
Ã
NMEA Przewód 0183
Element Funkcja
przewodu
Garmin
Kolor
przewodu
modułu Garmin
NMEA Funkcja
przewodu
urządzenia
zgodnego
z interfejsem
NMEA 0183
Ê
Zasilanie Czerwony Zasilanie
Ë
Uziemienie
zasilania
Czarny Uziemienie
zasilania
Ì
Uziemienie
danych
Czarny Uziemienie
danych
Í
RxB (-) Pomarańczowy/
biały
niedostępne
Î
RxA (+) Biały Tx
Ï
TxA (+) Szary Rx
Ð
TxB (-) Różowy niedostępne
Jeśli urządzenie NMEA 0183 ma tylko jeden przewód
wejściowy (odbieranie, Rx) (bez A, B, + lub -), nie podłączaj
różowego przewodu.
Jeśli urządzenie NMEA 0183 ma tylko jeden przewód
wyjściowy (przesyłanie, Tx) (bez A, B, + lub -), podłącz
pomarańczowy/biały przewód do uziemienia.
Urządzenie 0183 podłączone pojedynczym przewodem
odbiorczym NMEA 0183
W tym przykładzie urządzenie NMEA 0183 odbiera dane
z plotera nawigacyjnego.
Element Opis
À
Źródło zasilania
Á
Przewód zasilający
Â
Urządzenie NMEA 0183
Ã
NMEA Przewód 0183
Element Garmin Funkcja
przewodu
Kolor
przewodu
modułu Garmin
Funkcja przewodu
urządzenia
zgodnego z inter
fejsem NMEA 0183
Ê
Zasilanie Czerwony Zasilanie
Ë
Uziemienie
zasilania
Czarny Uziemienie zasilania
Ì
Uziemienie danych Czarny Uziemienie danych
Í
TxA (+) Szary RxA
Î
TxB (-) Różowy niedostępne
Urządzenie NMEA 0183 podłączone pojedynczym
przewodem przesyłowym
W tym przykładzie urządzenie NMEA 0183 przesyła dane do
plotera nawigacyjnego.
Element Opis
À
Źródło zasilania
Á
Przewód zasilający
Â
Urządzenie 0183 NMEA
Ã
NMEA Przewód 0183
Element Garmin Funkcja
przewodu
Kolor przewodu
modułu Garmin
Funkcja przewodu
urządzenia
zgodnego z inter
fejsem NMEA 0183
Ê
Zasilanie Czerwony Zasilanie
Ë
Uziemienie
zasilania
Czarny Uziemienie zasilania
Ì
Uziemienie danych Czarny Uziemienie danych
Í
RxB (-) Pomarańczowy/
biały
niedostępne
Î
RxA (+) Biały TxA (+)
NMEA Urządzenie 0183 ze schematem styków na
przewodzie audio
Urządzenie NMEA 0183 z przewodem audio obejmuje
nieizolowane przewody i złącze RCA do obsługi wyjściowego
sygnału audio do zestawu stereo, w tym FUSION
®
. Informacje
zawarte w schemacie styków dotyczą urządzenia 0183 NMEA
z przewodem audio (010-12390-21). Ploter nawigacyjny jest
również zgodny z plecionymi przewodami 0183 NMEA, które nie
obsługują połączeń audio (010-11425-02 i 010-11425-05). Te
kable nie są sprzedawane z ploterem nawigacyjnym.
5
Port Funkcja przewodu Kolor przewodu Numer
styku
Port wejściowy 1 RX/A (+) Biały
RX/B (-) Pomarańczowy/
biały
Port wejściowy 2 RX/A (+) Brązowy
RX/B (-) Brązowy/biały
Port wejściowy 3 RX/A (+) Fioletowy
RX/B (-) Fioletowy/biały
Port wejściowy 4 RX/A (+) Czarny/biały
RX/B (-) Czerwony/biały
Port wyjściowy 1 TX/A (+) Szary
TX/B (-) Różowy
Port wyjściowy 2 TX/A (+) Niebieski
TX/B (-) Niebieski/biały
niedostępne Audio – kanał
wspólny
Niebieski/
czerwony
niedostępne Audio – kanał prawy Czerwone
niedostępne Audio – kanał lewy Biały
niedostępne Alarm Żółty
niedostępne Akcesorium
włączone
Pomarańczowy
niedostępne Uziemienie (ekran) Czarny
niedostępne Zapasowy niedostępne
Połączenia lampy lub brzęczyka
Urządzenie może być używane z lampą lub brzęczykiem (bądź
z obydwoma urządzeniami jednocześnie) w celu emitowania
alertu dźwiękowego lub świetlnego, kiedy ploter nawigacyjny
wyświetla komunikat. Jest to opcjonalne, a przewód alarmu nie
jest konieczny do prawidłowego działania urządzenia. Podczas
podłączania lampy lub brzęczyka do tego urządzenia należy
zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Obwód alarmu przełącza się do stanu niskiego napięcia
podczas emitowania sygnału dźwiękowego alarmu.
Maksymalne natężenie wynosi 100 mA; wymagany jest
przekaźnik w celu ograniczenia natężenia z plotera
nawigacyjnego do 100 mA.
Aby ręcznie przełączać alerty dźwiękowe i świetlne, można
zainstalować jednobiegunowe przełączniki jednokrotne.
Element Opis
À
Źródło zasilania
Á
Przewód zasilający
Â
Brzęczyk
Ã
Lampa
Ä
NMEA Przewód 0183
Å
Przekaźnik (natężenie cewki 100 mA)
Æ
Przełączniki do włączania i wyłączania alertów lampy lub
brzęczyka
Element Kolor przewodu Funkcja przewodu
Ê
Czerwony Zasilanie
Ë
Czarny Uziemienie
Ì
Żółty Alarm
Uwagi dotyczące połączeń sieci silników J1939
NOTYFIKACJA
Do podłączenia plotera nawigacyjnego do sieci silników Garmin
GPSMAP J1939 należy użyć kabla J1939, aby uniknąć korozji
spowodowanej wilgocią. Użycie innego kabla może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Jeśli na łodzi jest zainstalowana sieć silników, powinna być już
podłączona do zasilania. Nie instaluj dodatkowego zasilania.
Ten ploter nawigacyjny można podłączyć do sieci silników na
łodzi, aby odczytywać dane ze zgodnych urządzeń, takich jak
niektóre modele silników. Sieć silników jest zgodna ze
standardami i korzysta z opatentowanych wiadomości.
Do jednej sieci silników można podłączyć tylko jeden ploter
nawigacyjny. Podłączenie więcej niż jednego plotera
nawigacyjnego do jednej sieci silników może spowodować
nietypowe działanie urządzeń.
Port oznaczony jako ENGINE/J1939 służy do podłączania
urządzenia do istniejącej sieci. Kabel powinien zostać
poprowadzony w odległości 6 m (20 stóp) od szkieletu sieci
silników.
Kabel Garmin GPSMAP J1939 wymaga podłączenia do źródła
zasilania i odpowiedniego zakończenia. Więcej informacji na
temat podłączenia do sieci silników znajduje się w dokumentacji
silnika dostarczonej przez producenta.
Pinezka Kolor przewodu Opis
À
Bez złącza Osłona
Á
Czerwone Zasilanie, dodatni
Â
Czarny Zasilanie, ujemny
Ã
Biały Magistrala CAN, wysoki
Ä
Niebieski Magistrala CAN, niski
HDMI
®
— uwagi dotyczące obrazu
NOTYFIKACJA
W celu uniknięcia korozji spowodowanej wilgocią podczas
podłączania plotera nawigacyjnego do źródła sygnału wideo lub
wyświetlacza należy użyć kabli Garmin GPSMAP. Nie wolno
podłączać odtwarzacza multimedialnego bezpośrednio do tylnej
części plotera nawigacyjnego. Użycie innych kabli lub
podłączenie odtwarzacza multimedialnego bezpośrednio do
tylnej części plotera nawigacyjnego spowoduje utratę gwarancji.
Ten ploter nawigacyjny przyjmuje sygnał wideo ze źródeł
sygnału wideo HDMI, takich jak urządzenie Chromecast
lub
odtwarzacz Blu-Ray
. Na jego ekranie można również
6
wyświetlać chronione treści HDMI (treści HDCP).Obraz HDMI
jest udostępniany w sieci Marine Network Garmin, ale nie
w sieci NMEA 2000. Treści HDCP nie można udostępniać
w ramach sieci Marine Network Garmin.
Gniazdo HDMI OUT umożliwia powielenie ekranu plotera
nawigacyjnego na innym urządzeniu, np. na telewizorze lub
monitorze. Na powielonym ekranie nie można jednak wyświetlać
treści HDCP.
Długość opcjonalnego kabla Garmin GPSMAP HDMI wynosi
4,5 m (15 stóp). W razie konieczności użycia dłuższego
przewodu należy skorzystać wyłącznie z aktywnego przewodu
HDMI. Do połączenia dwóch kabli HDMI wymagana jest złączka
HDMI.
Aby podłączyć odtwarzacz multimedialny, wymagany jest
adapter USB OTG Garmin GPSMAP. Port USB może
dostarczyć do 2,5 W, aby zasilić odtwarzacz multimedialny.
Wszystkie połączenia przewodów należy wykonywać w suchym
otoczeniu.
Element Opis
À
Ploter nawigacyjny GPSMAP 8400/8600
Á
Wyświetlacz z gniazdem wejściowym HDMI, np. komputer
lub telewizor
Â
Kabel GPSMAP HDMI (HDMI IN)
Ã
Adapter USB OTG GPSMAP do podłączenia źródła HDMI,
jeśli to możliwe (2,5 W maksymalnie)
Ä
Przewód GPSMAP HDMI (HDMI OUT)
Å
Źródło HDMI, takie jak odtwarzacz Blu-Ray lub urządzenie
Chromecast
Æ
Suche, chronione przed wilgocią otoczenie
Uwagi dotyczące kompozytowego sygnału wideo
Ten ploter nawigacyjny umożliwia przesyłanie sygnału wideo ze
źródeł kompozytowego sygnału wideo przy użyciu gniazda
oznaczonego jako CVBS IN. Doprowadzając kompozytowy
sygnał wideo, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Gniazdo CVBS IN wykorzystuje złącze BNC. Aby podłączyć
źródło kompozytowego sygnału wideo wyposażone w złącza
RCA do gniazda CVBS IN, można użyć adaptera BNC–RCA.
Obraz jest udostępniany w sieci Garmin Marine Network, ale
nie w sieci NMEA 2000.
Sterowanie podłączonym komputerem za pomocą
ekranu dotykowego
NOTYFIKACJA
W celu uniknięcia korozji spowodowanej wilgocią, podczas
podłączania plotera nawigacyjnego do komputera należy użyć
kabli Garmin GPSMAP. Użycie innych kabli może spowodować
unieważnienie gwarancji.
Ploter nawigacyjny można podłączyć do komputera, aby mieć
pogląd ekranu komputera oraz aby sterować nim za pomocą
ekranu dotykowego plotera nawigacyjnego. Aby wyświetlić
ekran komputera, należy go podłączyć do gniazda HDMI IN.
Aby sterować komputerem za pomocą ekranu dotykowego
plotera nawigacyjnego, komputer musi być podłączony do
gniazda USB.
Długość opcjonalnego kabla Garmin GPSMAP HDMI wynosi
4,5 m (15 stóp). W razie konieczności użycia dłuższego
przewodu należy użyć wyłącznie aktywnego przewodu HDMI.
Do połączenia dwóch kabli HDMI wymagana jest złączka HDMI.
Wszystkie połączenia przewodów należy wykonywać w suchym
otoczeniu.
Długość kabla Garmin GPSMAP USB wynosi 4,5 m (15 stóp).
W razie konieczności użycia dłuższego kabla należy użyć
koncentratora USB lub przedłużacza wzmacniającego USB.
Wszystkie połączenia przewodów należy wykonywać w suchym
otoczeniu.
Element Opis
À
Ploter nawigacyjny GPSMAP 8400/8600
Á
Komputer
Â
Kabel GPSMAP USB
Ã
Suche, chronione przed wilgocią otoczenie
Ä
Kabel GPSMAP HDMI (HDMI IN)
Dane techniczne
Specyfikacja fizyczna
Urządzenie Dane techniczne Wielkość
Wszystkie
modele
Materiał Odlewane ciśnieniowo
aluminium i tworzywo poliwęg-
lanowe
Klasa wodoszczel-
ności*
IEC 60529 IPX7
8417/8617 Wymiary (szer. ×
wys. × gł.)
419,3 × 307,7 × 69,2 mm (16
1
/
2
× 12
1
/
8
× 2
3
/
4
cala)
Rozmiar wyświet-
lacza (szer. × wys.)
366,8 × 229,6 mm (14
7
/
16
× 9
1
/
16
cala)
Masa 5,2 kg (11,48 funta)
Zakres temperatur Od -15°C do 55°C (od 5°F do
131°F)
8422/8622 Wymiary (szer. ×
wys. × gł.)
528,9 × 349,9 × 69,2 mm (20
13
/
16
× 13
3
/
4
× 2
3
/
4
cala)
Rozmiar wyświet-
lacza (szer. × wys.)
476,2 × 268,3 mm (18
3
/
4
× 10
9
/
16
cala)
Masa 7,1 kg (15,63 funta)
Zakres temperatur Od -15°C do 55°C (od 5°F do
131°F)
8424/8624 Wymiary (szer. ×
wys. × gł.)
578,9 × 408,9 × 69,2 mm (22
13
/
16
× 16
1
/
8
× 2
3
/
4
cala)
Rozmiar wyświet-
lacza (szer. × wys.)
519,4 × 325,0 mm (20
7
/
16
×
12
13
/
16
cala)
Masa 8,6 kg (18,95 funta)
Zakres temperatur Od -10°C do 55°C (od 14°F do
131°F)
7
* Urządzenie jest odporne na przypadkowe zanurzenie
w wodzie na głębokość do 1 metra, na czas do 30 minut. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.garmin.com
/waterrating.
Specyfikacja elektryczna
Urządzenie Dane techniczne Wielkość
Wszystkie
modele
Moc wejściowa Od 10 do 35 V DC
Bezpiecznik 15 A
NMEA 2000 – liczba LEN 2
NMEA 2000 – pobór prądu 75 mA maks.
8417/8617 Maksymalne zużycie
energii
35 W
Typowy pobór prądu przy
12 V DC
2,8 A
Typowy pobór prądu przy
24 V DC
1,4 A
Maks. pobór prądu 3,5 A
Bezpieczny dystans dla
kompasu
Urządzenie: 53,34 cm
(21 cali)
Urządzenie i osłona
przeciwsłoneczna:
99,06 cm (39 cali)
Osłona przeciwsło-
neczna: 48,26 cm
(19 cali)
8422/8622 Maksymalne zużycie
energii
49 W
Typowy pobór prądu przy
12 V DC
3,9 A
Typowy pobór prądu przy
24 V DC
1,8 A
Maks. pobór prądu 4,9 A
Bezpieczny dystans dla
kompasu
Urządzenie: 68,58 cm
(27 cali)
Urządzenie i osłona
przeciwsłoneczna:
111,76 cm (44 cali)
Osłona przeciwsło-
neczna: 43,18 cm
(17 cali)
8424/8624 Maksymalne zużycie
energii
76 W
Typowy pobór prądu przy
12 V DC
6,1 A
Typowy pobór prądu przy
24 V DC
2,8 A
Maks. pobór prądu 7,6 A
Bezpieczny dystans dla
kompasu
Urządzenie: 73,66 cm
(29 cali)
Urządzenie i osłona
przeciwsłoneczna:
124,46 cm (49 cali)
Osłona przeciwsło-
neczna: 43,18 cm
(17 cali)
Informacje o PGN NMEA 2000
Typ PGN Opis
Transmisja i odbiór 059392 Potwierdzenie ISO
059904 Żądanie ISO
060928 Uzyskanie adresu ISO
126208 NMEA – grupowa funkcja Polecenie/
Żądanie/Potwierdzenie
126464 Grupowa funkcja Transmisja/Odbieranie
listy PGN
126996 Informacje o produkcie
Typ PGN Opis
129026 COG i PND: Szybka aktualizacja
129029 Dane pozycji GNSS
129540 Widoczne satelity GNSS
130306 Dane o wietrze
130312 Temperatura
Transmisja 127250 Kierunek jednostki
127258 Deklinacja magnetyczna
128259 Prędkość względem wody
128267 Głębokość wody
129025 Pozycja: szybka aktualizacja
129283 Błąd zejścia z trasy
129284 Dane nawigacji
129285 Informacje o trasie i punktach
Odbiór 065030 Generator średniej podstawowej ilości AC
(GAAC)
126992 Godzina systemowa
127250 Kierunek jednostki
127489 Parametry silnika: Dynamiczne
127488 Parametry silnika: szybka aktualizacja
127493 Parametry transmisji: Dynamiczne
127504 Stan wyjścia AC
127505 Poziom płynu
127508 Stan naładowania baterii
128259 Prędkość względem wody
128267 Głębokość wody
129025 Pozycja: szybka aktualizacja
129038 Raport pozycji A klasy AIS
129039 Raport pozycji B klasy AIS
129040 Rozszerzony raport pozycji B klasy AIS
129539 GNSS DOP
129794 Dane statyczne i związane z podróżą
A klasy AIS
129809 Raport danych statycznych „CS” B klasy
AIS, część A
129810 Raport danych statycznych „CS” B klasy
AIS, część B
130310 Parametry środowiskowe
130311 Parametry środowiskowe (zdezaktualizo-
wane)
130313 Wilgotność
130314 Rzeczywiste ciśnienie
Informacje o interfejsie NMEA 0183
Typ Sentencja Opis
Transmisja GPAPB APB: Sentencja „B” kontrolera
kierunku lub trasy (autopilota)
GPBOD BOD: Namiar (początek do
celu)
GPBWC BWC: Namiar i dystans do
punktu
GPGGA GGA: Dane pozycji systemu
GPS
GPGLL GLL: Pozycja geograficzna
(szerokość i długość)
GPGSA GSA: GNSS DOP i aktywne
satelity
GPGSV GSV: Widoczne satelity GNSS
GPRMB RMB: Zalecane minimalne
informacje dotyczące nawigacji
8
Typ Sentencja Opis
GPRMC RMC: Zalecane minimalne
dane specyficzne dla satelitów
GNSS
GPRTE RTE: Trasy
GPVTG VTG: Kurs i prędkość nad
dnem
GPWPL WPL: Pozycja punktu
GPXTE XTE: Błąd zejścia z trasy
PGRME E: Szacowany błąd
PGRMM M: Układ odniesienia
PGRMZ Z: Wysokość
SDDBT DBT: Głębokość poniżej prze-
twornika
SDDPT DPT: Głębokość
SDMTW MTW: Temperatura wody
SDVHW VHW: Prędkość i kierunek
wody
Odbiór DPT Głębokość
DBT Głębokość poniżej przetwor-
nika
MTW Temperatura wody
VHW Prędkość i kierunek wody
WPL Pozycja punktu
DSC Informacje cyfrowego
wywołania selektywnego
DSE Rozszerzone cyfrowe
wywołanie selektywne
HDG Kierunek, zboczenie i dekli-
nacja
HDM Kierunek, magnetyczny
MWD Kierunek i prędkość wiatru
MDA Złożone informacje meteorolo-
giczne
MWV Prędkość i kąt wiatru
VDM Komunikat łącza danych AIS
VHF
Można wykupić kompletne informacje o formacie danych oraz zdaniach
organizacji National Marine Electronics Association (NMEA): NMEA,
Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
Informacje o numerach PGN sieci J1939
Ploter nawigacyjny może odbierać sentencje J1939 PGN. Ploter
nawigacyjny nie może transmitować danych poza sieć J1939.
Sentencja Opis
61443 Elektroniczny kontroler silnika 2
61444 Elektroniczny kontroler silnika 1
65031 Temperatura spalin
65172 Pomocnicze chłodziwo silnika
65252 Zamknięcie
65253 Czas pracy i obroty silnika
65262 Temperatura silnika 1
65263 Poziom i ciśnienie płynów silnika 1
65270 Warunki wlotu lub spalin 1
65271 Zasilanie elektryczne pojazdu
65279 Wskaźnik wody w paliwie
65272 Płyny do przekładni 1
65248 Dystans do pojazdu
65266 Zużycie paliwa (płynnego)
65276 Wyświetlacz wbudowany w deskę rozdzielczą
65226 Aktywne kody diagnostyczne
Garmin
®
, logo Garmin oraz GPSMAP
®
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej
oddziałów zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.
NMEA
®
, NMEA 2000
®
oraz logo NMEA 2000 są zastrzeżonymi znakami towarowymi
organizacji National Marine Electronics Association. HDMI
®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym HDMI Licensing, LLC.
9
© 2016 Garmin Ltd. lub jej oddziały www.garmin.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Garmin GPSMAP® 8417 MFD Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji