Huawei HUAWEI Mate 9 Pro Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

46
Dodatkowe informacje
Otwórz aplikację
HiCare
, aby przeczytać podręcznik użytkownika i
informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym.
Przejdź na stronę http://consumer.huawei.com/pl/, aby pobrać
podręcznik użytkownika oraz informacje o bezpieczeństwie obsługi,
listę najczęstszych pytań, zasady ochrony prywatności i inne
informacje.
Przejdź na stronę
Ustawienia
>
Informacje
o telefonie
>
Informacje prawne
, aby przeczytać informacje
prawne.
Strona http://consumer.huawei.com/pl/support/index.htm zawiera
najbardziej aktualne dane kontaktowe w danym kraju lub regionie.
Polski
47
Ogólna prezentacja telefonu
Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby
się z nim zapoznać.
Aby włączyć telefon, przytrzymaj wciśnięty włącznik, aż telefon
zadrga i uaktywni się ekran.
Aby wyłączyć telefon, przytrzymaj wciśnięty włącznik i dotknij
pozycji .
W celu wymuszenia restartu telefonu naciśnij i przytrzymaj
włącznik, aż telefon zawibruje.
Mikrofon główny 1
Mikrofon
główny 2
Gniazdo słuchawek
Gniazdo USB-C
Czujnik światła
otoczenia
Aparat przedni
Przycisk
głośności
Przycisk
zasilania
Mikrofon
dodatkowy 2
Słuchawka
Optyczny czujnik zbliżeniowy
Wskaźnik stanu
Mikrofon dodatkowy 1
Czujnik laserowy
Aparat
dwuobiektywowy
Podwójna
lampa błyskowa
Czujnik
podczerwieni
Lewy klawisz
nawigacyjny
Główny klawisz
nawigacyjny /
czytnik odcisków
palca
Prawy klawisz
nawigacyjny
Głośnik
48
Od czego zacząć
Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na
poniższych ilustracjach.
Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czasie, gdy telefon jest
włączony.
Karta musi być włożona w prawidłową stronę, a przy
wsuwaniu uchwytu w szczelinę nie należy go przechylać.
Pamiętaj o zachowaniu ostrożności przy korzystaniu ze szpilki
do wyjmowania karty SIM, aby nie skaleczyć się i nie uszkodzić
telefonu. Zachowaj szpilkę w bezpiecznym miejscu poza
zasięgiem dzieci, które mogłyby ją przypadkiem połknąć albo
się skaleczyć.
Caution
Włóż kartę SIM do odpowiedniego gniazda, aby umożliwić jej
rozpoznanie w telefonie.
/BOP4*.
/BOP4*.
49
Równoczesne oczekiwanie na
połączenia na dwóch kartach z
trybem wyłączności połączeń
Ten telefon umożliwia równoczesne oczekiwanie na
połączenia na dwóch kartach SIM z trybem wyłączności
połączeń, co oznacza, że dwie karty nie mogą prowadzić
połączenia głosowego lub transmisji danych równolegle.
W trakcie rozmowy prowadzonej przy użyciu karty SIM nr 1 nie
można już inicjować ani odbierać połączeń na karcie SIM 2.
Jeśli ktoś zadzwoni na numer karty SIM2, dzwoniący usłyszy
komunikat typu „Abonent jest poza zasięgiem” lub
„Wywoływany numer jest w tej chwili nieosiągalny, spróbuj
źniej”. Treść komunikatu będzie zależeć od operatora.
Podczas aktywnej transmisji danych na karcie SIM 1 usługa
transmisji danych na karcie SIM 2 będzie wyłączona.
Tryb wyłączności połączeń pomaga ograniczyć zużycie energii i
wydłużyć czas pracy telefonu na baterii. Nie ma on związku z
parametrami sieci operatora.
Aby uniknąć niedogodności związanych z pracą w trybie
wyłączności połączeń, warto uaktywnić u operatora usługę
informacji o połączeniach nieodebranych.
Bezpieczeństwo użycia
Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z
informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego
sposobu utylizacji zużytego sprzętu.
Wyświetlanie informacji na temat
bezpieczeństwa i zgodności z normami
Aby wyświetlić informacje o bezpieczeństwie użycia, dotknij pozycji
Ustawienia
>
Informacje o telefonie
>
Informacje prawne
>
Informacje o bezpieczeństwie
.
50
Aby wyświetlić informacje o normach i przepisach, dotknij pozycji
Ustawienia
>
Informacje o telefonie
>
Uwierzytelnienie
.
Obsługa i bezpieczeństwo użycia
Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku
przez dłuższy czas.
Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii
może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia
żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem.
Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany
zakres temperatury przechowywania: –20 °C do +45 °C.
Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość
pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej
15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy
rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po
stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia
w przedniej kieszeni.
Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych
źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy
umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń
wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe,
kuchenki lub grzejniki.
Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać
wszystkich obowiązujących przepisów. Aby zmniejszyć ryzyko
wypadków, nie należy korzystać z urządzenia
bezprzewodowego podczas kierowania pojazdem.
Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem i
bezpośrednio przed wejściem na pokład należy ściśle
przestrzegać instrukcji i poleceń załogi. Używanie urządzeń do
komunikacji bezprzewodowej w samolocie może stanowić
naruszenie prawa, gdyż urządzenia takie mogą zakłócać
51
funkcjonowanie instrumentów pokładowych i stwarzać ryzyko
katastrofy.
Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub
wewnętrznych urządzenia, nie należy go używać w miejscach
zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych
pól magnetycznych.
Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka
była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo
dostępnym miejscu.
Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazda
elektrycznego i urządzenia.
Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani
przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane są materiały
palne lub wybuchowe, na przykład na stacjach paliw, w
składach paliw i zakładach chemicznych. Korzystanie z
urządzenia w takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub
pożaru.
Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do
utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie
powinny być utylizowane jako część zmieszanych odpadów
komunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może
spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.
Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienionych poniżej:
HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00,
HW-050450A00.
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich
oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze
sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania,
odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie
świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska
naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym
procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę
52
w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym
recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy
użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych
jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu
zbierającemu zużyty sprzęt.
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu
elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać
od władz lokalnych.
miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy
detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są
nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej
niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego
samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie
należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku.
Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników
przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem
elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się
zużytych baterii udzielają władze lokalne.
W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego
wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów
elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na
środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa
utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które
może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie
z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.
Zgodność z przepisami UE
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o
częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w
odległości 0,5 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np.
jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie
53
należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy
prawidłowej odległości.
Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia
tego typu podczas testowania go przy uchu to 0,96 W/kg oraz
0,98 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.
Oświadczenie
Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to
urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy
dyrektyw 1999/5/WE oraz 2009/125/WE oraz 2011/65/UE.
Tekst ostatniej, obowiązującej wersji dokumentu jest dostępny na
stronie http://consumer.huawei.com/certification.
Produkt jest opatrzony następującymi znakami:
Urządzenie jest dopuszczone do użytku we wszystkich krajach
członkowskich UE.
W miejscach użytkowania urządzenia należy przestrzegać
przepisów krajowych i lokalnych.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może
podlegać ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia
: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego w
promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:
Nadajnik WLAN w tym urządzeniu, jeśli pracuje w zakresie
częstotliwości od 5150 do 5350 MHz, może być używany tylko we
wnętrzach budynków.
Zgodność z przepisami FCC
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o
częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w
odległości 1,5 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np.
jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie
54
należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy
prawidłowej odległości.
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm
narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną
Komisję ds. Komunikacji FCC (USA).
Dopuszczalna wartość SAR przyjęta w USA wynosi 1,6 W/kg po
uśrednieniu na 1 gram tkanki. Najwyższa przekazana do komisji FCC
wartość SAR dotycząca tego typu urządzeń była niższa od tego
limitu.
Najwyższa wartość SAR zgłoszona w FCC dla urządzeń tego typu
wynosi 1,49 W/kg podczas trzymania przy uchu, 0,66 W/kg
podczas prawidłowego noszenia w pobliżu ciała oraz 1,45 W/Kg
podczas korzystania z funkcji punktu dostępowego Wi-Fi.
Deklaracja zgodności z przepisami FCC
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów Komisji
FCC. Normy te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji w
budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i
może emitować energię o częstotliwości fal radiowych oraz, jeśli nie
jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może
powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma
jednak gwarancji, że takie zakłócenia mimo wszystko nie pojawią
się w przypadku określonych instalacji. Jeśli urządzenie powoduje
zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co
można stwierdzić włączając je i wyłączając, użytkownik powinien
spróbować skorygować zakłócenia za pomocą jednej z
następujących metod:
--Zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej.
--Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
--Podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym
obwodzie niż odbiornik.
--Zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub u wykwalifikowanego
serwisanta RTV.
Urządzenie jest zgodne z wymogami Części 15 przepisów komisji
FCC. Działanie urządzenia podlega dwóm poniższym zasadom:
(1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
55
(2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
mogącymi powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie:
Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu,
które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei
Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo
użytkownika do korzystania ze sprzętu.
Nota prawna
Znaki towarowe i zezwolenia
, i to znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
LTE jest znakiem towarowym ETSI.
Znak słowny i logo
Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami
towarowymi
Bluetooth SIG, Inc.
i używanie tych znaków przez
Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
Zasady ochrony prywatności
Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy
do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Wszelkie prawa zastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW
INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają
wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to w szczególności
56
koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości ekranu. Faktyczny
wygląd może odbiegać od przedstawionego. Żadna część tego
podręcznika nie stanowi gwarancji żadnego typu, wyrażonej
wprost ani dorozumianej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Huawei HUAWEI Mate 9 Pro Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla