Sony UHP-H1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\010COVTOC.fm
2
PL
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE
Wprowadzenie
7Pilot
10 Krok 1: Podłączanie odtwarzacza
12 Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią
12 Krok 3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
14 Odtwarzanie płyty
14 Odtwarzanie z urządzenia USB
15 Odtwarzanie przez sieć
16 Słuchanie dźwięku z urządzenia Bluetooth
Informacje dodatkowe
18 Aktualizacja oprogramowania
18 Płyty do odtwarzania
19 Typy plików do odtwarzania
21 Dane techniczne
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać urdzenia na
kontakt z kapiącymi płynami, należy chronić je przed
zalaniem i nie umieszczać na nim przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym,
nie należy otwierać obudowy. Naprawy produktu
należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie w
specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na wysokie temperatury, np. wskutek
działania słońca lub ognia.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym produkcie
może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku.
Ponieważ promień lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray
Disc/DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy
próbować rozmontowywać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt
LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1
LASER PRODUCT umieszczono na zewnątrz
obudowy z tyłu urządzenia.
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\010COVTOC.fm
3
PL
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych
rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
• Urządzenie działa przy zasilaniu 220 V - 240 V
AC, 50/60 Hz. Należy sprawdzić, czy napięcie
robocze urządzenia jest zgodne z parametrami
lokalnej sieci elektrycznej.
• Urządzenie należy instalować w taki sposób, aby
w razie konieczności było możliwe odłączenie
przewodu zasilającego z gniazda ściennego.
Pasmo 5 150 – 5 350 MHz jest zarezerwowane
wyłącznie dla zastosowań wewnętrznych.
Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na zgodność
z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie
EMC przy długości przewodu łączącego mniejszej
niż 3 metry.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy
zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać nieosłoniętych
źródeł ognia (np. płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu
zabudowanym, np. w regale lub podobnym
meblu.
• Po przeniesieniu odtwarzacza bezpośrednio z
zimnego do ciepłego miejsca lub podczas
korzystania w bardzo wilgotnym pomieszczeniu
może dojść do osadzenia się wilgoci na
soczewkach wewnątrz odtwarzacza. W takiej
sytuacji odtwarzacz może nie działać prawidłowo.
Należy wtedy wyjąć płytę z urządzenia i
pozostawić je włączone przez około pół godziny,
aż do wyparowania wilgoci.
Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła zasilania
(sieci elektrycznej), gdy jest podłączony do
gniazda, nawet jeśli został wyłączony.
PL
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\010COVTOC.fm
4
PL
Informacje dla klientów w Europie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w
następujących krajach:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT,
LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Sony Corporation oświadcza, że sprzęt jest zgodny
z najważniejszymi wymogami oraz innymi
odpowiednimi przepisami zawartymi w Dyrektywie
1999/5/WE. Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
http://www.compliance.sony.de/
Prawa autorskie i znaki towarowe
• Java jest znakiem handlowym firmy Oracle i/lub
podmiotów z nią stowarzyszonych.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby i symbol z podwójną literą D
są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
• Informacje na temat patentów DTS – patrz
http://patents.dts.com. Wyprodukowano na
licencji firmy DTS Licensing Limited. DTS, DTS
HD, symbol oraz DTS i symbol są łącznie
zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS-HD
Master Audio jest znakiem towarowym firmy
DTS, Inc. © Wszystkie prawa zastrzeżone.
• Terminy HDMI™ i HDMI High-Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ i logo są znakami towarowymi
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ i Blu-ray 3D™ logo są znakami
towarowymi Blu-ray Disc Association.
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO”, „DVD AUDIO”,
„Super Audio CD” i „CD” są znakami
towarowymi.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i
Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną
technologię na licencji firmy Verance
Corporation i jest chroniony przez amerykański
patent nr 7 369 677 oraz inne amerykańskie i
ogólnoświatowe patenty wydane i oczekujące na
wydanie, jak również przez prawo autorskie i
prawo ochrony tajemnic handlowych ze względu
na szczególne aspekty takiej technologii.
Cinavia™ jest znakiem towarowym Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone przez
firmę Verance. Inżynieria wsteczna i
deasemblacja są zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Produkt jest chroniony określonymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Zabrania się użytkowania lub
dystrybucji takiej technologii oddzielnie od
produktu bez licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego firmy
Microsoft.
Właściciele treści korzystają z technologii dostępu
do treści Microsoft PlayReady™ w celu ochrony
swojej własności intelektualnej łącznie z treścią
chronioną prawami autorskimi. To urządzenie
używa technologii PlayReady do uzyskiwania
dostępu do treści chronionych przez technologię
PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli urządzenie nie
będzie mogło poprawnie zastosować ograniczeń
na korzystanie z treści, właściciele treści mogą
zażądać od firmy Microsoft wyłączenia zdolności
urządzenia do korzystania z treści chronionych
przez technologię PlayReady. Ograniczenie to nie
powinno dotyczyć treści niechronionych lub treści
chronionych przez inne technologie dostępu do
treści. Właściciele treści mogą zażądać od
użytkownika uaktualnienie technologii
PlayReady, aby mógł on mieć dostęp do ich treści.
Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji, nie będzie
mógł uzyskać dostępu do treści wymagających
aktualizacji.
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\010COVTOC.fm
5
PL
• Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote,
„Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID,
Gracenote VideoID, oraz Gracenote Video
Explore są zarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi
Gracenote, Inc. w USA i/lub innych krajach.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
, Wi-Fi
Alliance
®
i Miracast
®
są zastrzeżonymi znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ i Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ są znakami towarowymi Wi-Fi
Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark jest
znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Nazwa DLNA™, logo DLNA i oznaczenie
DLNA CERTIFIED™ są znakami towarowymi,
znakami usług lub znakami certyfikacji
stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
• Znak słowny i logotypy Bluetooth
®
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie wykorzystywanie
takich znaków przez firmę Sony Corporation
podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy
handlowe należą do ich właścicieli.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
•„ ”, „PlayStation” i „DUALSHOCK” są
znakami towarowymi firmy Sony Computer
Entertainment Inc.
„DSEE HX” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
• SongPal Link i logo SongPal Link są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
• Google Play™ i logo Google Play są znakami
towarowymi Google Inc.
• Apple i logo Apple są znakami towarowymi
Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych
krajach. App Store to znak usług Apple Inc.
• Opera
®
Devices SDK od firmy Opera Software
ASA. Copyright 1995 – 2015 Opera Software
ASA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do
odpowiednich właścicieli.
• Inne nazwy systemów i produktów są zwykle
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi producentów. Symbole ™ i
®
nie są
przedstawiane w niniejszym dokumencie.
Umowa licencyjna dla użytkownika
oprogramowania Gracenote
®
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa,
zawiera oprogramowanie firmy Gracenote, z siedzibą w
Emeryville, Kalifornia („Firma Gracenote”).
Oprogramowanie dostarczane przez firmę Gracenote
(„Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub
programowi, z którym współpracuje, identyfikację
płyty i/lub pliku oraz uzyskanie informacji muzycznych/
video: nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy
utworu („Dane”) z serwerów internetowych lub
wbudowanych baz danych (nazywanych zbiorczo
„Serwerami”), jak również działanie innych funkcji
programu lub urządzenia. Użytkownik może używać
Danych wyłącznie za pośrednictwem przeznaczonych
do tego funkcji urządzenia lub programu, z którym
Oprogramowanie współpracuje; producent sprzętu lub
programu, a nie Gracenote, ponosi odpowiedzialności
za odbiór i wyświetlanie danych przez aplikację lub
urządzenie.
Program lub urządzenie może zawierać treści należące
do dostawców Gracenote. W takim wypadku, wszystkie
ograniczenia odnoszące się do Danych dotyczą również
takich treści. Dostawcy tych treści mają prawo do
wszelkich korzyści oraz zabezpieczenia swojej
własności w takim samym zakresie, jak Gracenote.
Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Danych,
Oprogramowania i Serwerów wyłącznie na użytek
prywatny, niekomercyjny. Oprogramowania ani
Danych nie wolno przekazywać na własność, kopiować,
przenosić ani transmitować dla żadnej strony trzeciej.
UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ NIE
WYKORYSTYWAĆ DANYCH,
OPROGRAMOWANIA ORAZ SERWERÓW W
SPOSÓB INNY, ANIŻELI OPISANY W
NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania i
Serwerów wygasa w przypadku naruszenia jej
ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy
licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego
zaprzestania użytkowania Danych, Oprogramowania i
Serwerów. Firma Gracenote posiada wszelkie prawa do
Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie ze
wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie
będzie w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty
jakichkolwiek należności za informacje dostarczone
przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\010COVTOC.fm
6
PL
praw firma Gracenote może dochodzić bezpośrednio
przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym imieniu.
Gracenote może zmienić lub usunąć Dane z lub bez
uprzedniego powiadomienia i może zmodyfikować lub
zablokować dostęp do tych danych; użytkownik nie
może rościć sobie jakichkolwiek praw przeciwko
Gracenote, a wynikających z takiej zmiany, usunięcia,
modyfikacji lub zablokowania.
PROSIMY PAMIĘTAĆ, że aby korzystać z Danych
zazwyczaj konieczne jest spełnienie odpowiednich
wymogów technicznych, czyli korzystanie z tego
programu lub urządzenia, oprogramowania, metody
przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz usług
oferowanych przez firmy trzecie. Wszelkie dodatkowe
koszty, w szczególności opłaty za przesył danych,
użytkownik musi uregulować osobno. Gracenote nie
oferuje takich programów lub urządzeń,
oprogramowania, metod przesyłu danych, usług
telekomunikacyjnych oraz innych usług, a także nie
ponosi odpowiedzialności za usługi oferowane przez
firmy trzecie. Gracenote nie ponosi odpowiedzialności
za ustawienie, podłączenie lub (jeżeli dotyczy) sprzęt
(program lub urządzenie) niezbędny do odbierania
Danych. Stanowi to wyłącznie odpowiedzialność
użytkownika.
Usługa Gracenote używa unikatowego identyfikatora
pozwalającego śledzić dla celów statystycznych
wysyłane przez Oprogramowanie zapytania o
informacje. Zadaniem tego generowanego losowo
identyfikatora jest umożliwienie zliczania zapytań bez
gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczących
użytkownika. Więcej informacji na ten temat znajduje
się na stronach internetowych Gracenote w dziale
Gracenote Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie
licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma
Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani
też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność
jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie
uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Użytkownik
pobiera lub odbiera treści, w szczególności Dane, na
własne ryzyko i ponosi wszelką odpowiedzialność za
jakiekolwiek uszkodzenia programu lub urządzenia
oraz inne uszkodzenia, wliczając utratę danych,
powstałe na skutek odbioru Danych. Firma Gracenote
zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i
do modyfikacji kategorii danych z dowolnych
powodów uznanych przez firmę za istotne. Firma
Gracenote nie gwarantuje bezbłędności
Oprogramowania ani Serwerów ani też ich
funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote
nie jest zobowiązana do dostarczania nowych,
ulepszonych lub dodatkowych rodzajów danych lub
kategorii, które firma może oferować w przyszłości.
Firma zastrzega sobie prawo do zaprzestania
oferowania usług w dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA
SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ
GWARANCYJNYCH, BEZPOŚREDNICH ANI
POŚREDNICH, W SZCZEGÓLNOŚCI W
ZAKRESIE GWARANCJI MOŻLIWOŚCI
SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA
DO OKREŚLONEGO CELU, POSIADANIA
PRAWA WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA
PRAW AUTORSKICH. FIRMA GRACENOTE
NIE GWARANTUJE UZYSKANIA ŻADNYCH
REZULTATÓW UŻYTKOWANIA
OPROGRAMOWANIA DANYCH LUB
SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W
ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE
WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE
USZKODZENIA, STRATĘ DOCHODÓW ANI
PRZYCHODÓW.
© 2000 – obecnie, Gracenote, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Informacje dotyczące licencji
oprogramowania
Aby uzyskać więcej informacji na temat EULA
(licencja udzielana końcowemu użytkowniki
oprogramowania), patrz [Umowa licencyjna]
(dostępne z poziomu menu opcji dla każdej ikony
usługi sieciowej).
Aby uzyskać więcej informacji na temat innych
licencji oprogramowania, prosimy wybrać
[Konfiguracja] i zapoznać się z [Informacje
dotyczące licencji oprogramowania] w
[Nastawienia systemu].
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie
podlegające GNU General Public License („GPL”)
lub GNU Lesser General Public License
(„LGPL”). Na podstawie tych licencji, klienci
nabywają prawo do uzyskiwania, modyfikowania i
dalszej dystrybucji kodu źródłowej danego
oprogramowania, zgodnie z warunkami
określonymi w GPL lub LGPL.
Kod źródłowy oprogramowania wykorzystanego w
tym produkcie podlega GPL oraz LGPL i jest
dostępny w sieci. Aby pobrać kod źródłowy
prosimy odwiedzić stronę internetową o
następującym adresie:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Prosimy pamiętać, że Sony nie może udzielać
odpowiedzi na jakiekolwiek pytania związane z
kodem źródłowym.
Zrzeczenie się odpowiedzialności w
zakresie usług oferowanych przez
podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
7
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\030STU.fm
Wprowadzenie
PL
Wprowadzenie
Pilot
Dostępne funkcje pilota różnią się w
zależności od płyty lub określonej sytuacji.
z
Przyciski N, TV 2 + i AUDIO mają wyczuwalne
w dotyku punkty. Należy używać go jako punktu
odniesienia podczas użytkowania odtwarzacza.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub zamykania
szuflady.
TV 1 (Wł. TV/tryb gotowości)
Włączanie TV lub przechodzenie w tryb
gotowości.
1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza lub
przechodzenia w tryb gotowości.
AUDIO DIRECT
Powoduje włączenie odtwarzania audio
wysokiej jakości.
Powoduje wyłączenie przesyłania
sygnału wideo i wyświetlacza na
przednim panelu.
TV t (Wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi
źródłami sygnału.
BLUETOOTH (str. 16)
• Jeśli odtwarzacz nie zostanie sparowany
z żadnym urządzeniem Bluetooth,
zostanie wyświetlona lista znalezionych
urządzeń.
Połącz z ostatnio podłączonym
urządzeniem, jeśli odtwarzacz ma
sparowane urządzenie Bluetooth. W
przypadku niepowodzenia połączenia
zostanie wyświetlona lista znalezionych
urządzeń.
Odłącz podłączone urządzenie
Bluetooth.
B Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/żółty/niebieski)
Klawisze skrótu funkcji interaktywnych.
C (ulubione)
Dostęp do aplikacji zarejestrowanych
jako ulubione.
NETFLIX
Dostęp do usługi online „NETFLIX”.
Więcej informacji o usłudze online
NETFLIX można uzyskać na stronie
internetowej w dziale Często zadawane
pytania (FAQ): www.sony.eu/support
TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie głównego
menu płyty BD lub DVD.
8
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\030STU.fm
PL
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD-ROM lub menu
płyty DVD.
OPTIONS
Wyświetlanie dostępnych opcji na
ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniej strony.
</M/m/,
Przesuwanie podświetlenia w celu
wyboru wyświetlonej pozycji.
z
M/m to klawisz skrótu umożliwiający
uruchomienie okna wyszukiwania ścieżki i
wprowadzenie numeru ścieżki podczas
odtwarzania muzyki z płyty CD.
M/m to klawisz skrótu umożliwiający obrót
zdjęcia w prawo/w lewo o 90 stopni.
</, to klawisz skrótu wyszukiwania
podczas odtwarzania wideo w trybie DLNA.
</, to klawisz skrótu umożliwiający
zmianę nieruchomego obrazu, jeżeli taka
zmiana jest możliwa.
Przycisk środkowy (ENTER)
Wprowadzenie wybranego elementu.
HOME
Otwieranie ekranu głównego
odtwarzacza.
D m/M (szybkie przewijanie wstecz/
naprzód)
Naciśnięcie tych przycisków spowoduje
szybkie przewijanie wstecz/naprzód
podczas odtwarzania. Szybkość
przeglądania zmienia się za każdym
razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty
podczas odtwarzania wideo.
Odtwarzanie w zwolnieniu po
wciśnięciu przycisku przez ponad jedną
sekundę w trybie wstrzymania.
Odtwarzanie pojedynczych klatek po
wciśnięciu przycisku przez krótką
chwilę w trybie wstrzymania.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
./> (wstecz/dalej)
Służy do przejścia do poprzedniego/
następnego rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
SUBTITLE
Służy do wyboru języka napisów, jeśli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO/DVD
AUDIO zapisano napisy w wielu
językach.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie
miejsca zatrzymania (miejsca
wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/utworu to
ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie
zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami.
AUDIO
Służy do wyboru wersji językowej, jeśli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO/DVD
AUDIO zapisano wiele wersji
językowych.
Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowo wyłącza dźwięk w
telewizorze.
TV2 (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
DISPLAY
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu
na ekranie.
Służy do blokowania szuflady (blokada
rodzicielska)
Umożliwia zablokowanie szuflady, chroniąc
przed przypadkowym jej otwarciem.
Gdy odtwarzacz jest włączony, naciśnij
przycisk x (zatrzymanie), HOME, a
następnie przycisk TOP MENU na pilocie,
aby zablokować lub odblokować tacę.
9
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\030STU.fm
Wprowadzenie
PL
Przytrzymaj przycisk TV 1 i wprowadź kod
producenta telewizora w ciągu 2 sekund,
używając przycisków odtwarzacza.
Jeśli podano więcej niż jeden przycisk pilota,
spróbuj wprowadzić kody pojedynczo, aż
jeden z nich zadziała w przypadku danego
telewizora.
Numery kodów telewizorów,
którymi można sterować
Producent Przycisk pilota
Sony (Domyślny) AUDIO DIRECT
Philips TV t /
BLUETOOTH /
POP UP/MENU
Panasonic Kolorowy przycisk
(czerwony) /
NETFLIX
Hitachi Kolorowy przycisk
(zielony)
Sharp Kolorowy przycisk
(żółty)
Toshiba Kolorowy przycisk
(niebieski)
Loewe (ulubione)
Samsung TOP MENU
LG/Goldstar RETURN
10
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\030STU.fm
PL
Krok 1: Podłączanie odtwarzacza
Nie należy podłączać przewodu zasilającego aż do dokonania wszelkich innych połączeń.
Podłącz odtwarzacz do TV za pomocą przewodu Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji.
Wybierz jedną następujących metod zgodnie z gniazdami dostępnymi w amplitunerze AV
(odbiorniku).
* Nie wchodzi w skład zestawu.
Podłączanie do TV
Podłączanie do amplitunera AV (odbiornika)
A
B
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
t Ustaw [Nastawienie BD Audio MIX] w [Nastawienia audio].
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
*
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
*
Koncentrzynczy przewód cyfrowy
*
Optyczny przewód cyfrowy
*
lub
lub
Kabel audio/wideo
*
Przewód HDMI o
dużej szybkości
transmisji
*
11
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\030STU.fm
Wprowadzenie
PL
Ten tryb umożliwia przesyłanie sygnałów wideo przez gniazdo HDMI OUT 1 oraz sygnałów
audio przez gniazdo HDMI OUT 2 osobno.
Informacje na temat Trybu rozdzielania AV
Przewód HDMI o dużej szybkości
transmisji (nie wchodzi w skład zestawu)
12
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\030STU.fm
PL
Krok 2: Przygotowanie
do łączenia z siecią
Podłącz przewód LAN do złącza LAN (100)
odtwarzacza.
z
Zaleca się stosowanie ekranowanego prostego
przewodu interfejsu (przewodu LAN).
Należy użyć bezprzewodowej funkcji LAN
wbudowanej w odtwarzacz.
Krok 3: Łatwa
konfiguracja
1 Włóż dwie baterie R03 (rozmiar
AAA), dopasowując ich bieguny
3 i # do oznaczeń wewnątrz
gniazda baterii pilota.
2 Podłącz odtwarzacz do
zasilania.
3 Naciśnij przycisk 1, aby
włączyć odtwarzacz.
.
* Służy do włączania odtwarzacza lub
przechodzenia w tryb gotowości.
4 Włącz telewizor i dokonaj
wyboru wejścia telewizora,
naciskając przycisk t na
pilocie. Spowoduje to
wyświetlenie sygnału z
odtwarzacza na ekranie TV.
Konfiguracja przewodowa
Konfiguracja bezprzewodowa
Przewód LAN
(nie wchodzi w skład zestawu)
Router
szerokopasmowy
InternetModem
ADSL/
modem
kablowy
Internet
Modem
ADSL/
modem
kablowy
Bezprzewodowy
router LAN
Przewód LAN
(nie wchodzi w skład zestawu)
Przy pierwszym włączeniu
Poczekaj chwilę, aż odtwarzacz się włączy
i uruchomi [Łatwa konfiguracja wstępna].
do zasilania
*
13
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\030STU.fm
Wprowadzenie
PL
5 Przeprowadź [Łatwa
konfiguracja wstępna].
Zastosuj się do instrukcji na ekranie, aby
wprowadzić podstawowe ustawienia za
pomocą przycisków </M/m/, i
ENTER pilota.
b
• Po przeprowadzeniu [Łatwa konfiguracja
wstępna] wybierz [Łatwe ustawienia sieciowe],
aby korzystać z funkcji sieciowych odtwarzacza.
• Aby włączyć połączenie bezprzewodowe, ustaw
[Nastawienia dla Internetu] w [Nastawienia
sieciowe] na [Konfiguracja bezprzewodowa].
• Aby wyłączyć połączenie bezprzewodowe, ustaw
[Nastawienia dla Internetu] w [Nastawienia
sieciowe] na [Konfiguracja przewodowa].
Ekran główny jest wyświetlane po naciśnięciu
przycisku HOME. Wybierz aplikację za
pomocą </M/m/, i naciśnij na ENTER.
[Moich aplikacji]: Zarządzaj aplikacjami
ulubionymi. Możesz dodawać skróty aplikacji
z poziomu [Wszystkie aplikacje].
[Polecane aplikacje]: Wyświetla zalecane
aplikacje.
[Wszystkie aplikacje]: Ukazuje wszystkie
dostępne aplikacje. Możesz dodać aplikacje
do [Moich aplikacji] naciskając na przycisk
OPTIONS i wybierając [Do Moich aplik.].
[Konfiguracja]: Umożliwia wprowadzenie
ustawień odtwarzacza.
Różne ustawienia i operacje dotyczące
odtwarzania są dostępne po naciśnięciu
przycisku OPTIONS. Dostępne elementy
różnią się w zależności od sytuacji.
[Przenieś aplikację]: Umożliwia
rozmieszczenie aplikacji w [Moich aplikacji].
[Usuń aplikację]: Umożliwia usuwanie
aplikacji w [Moich aplikacji].
[Rejestr. ulub.]: Rejestruje 1
aplikację jako pod przyciskiem
(ulubione).
[Zawartość danych]: Wyświetla zawartość
dysku mieszanego.
ENTER
</M/m/,
Ekran główny
Dostępne opcje
Konguracja
Wszystkie aplikacje
Polecane aplikacje Moich aplikacji
Audio & Video Player
Brak płyty
Możesz dodawać tutaj swoje ulubione aplikacje.
Przesuwaj lub usuwaj aplikacje za pomocą menu opcji.
Możesz cieszyć się wieloma
aplikacjami dzięki
odtwarzaczowi BD. Wybierz
tutaj i naciśnij na pilocie.
Aplikacja
Narzędzia
14
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\040PLY.fm
PL
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
W przypadku „Płyty do odtwarzania”, patrz
str. 18.
1 Naciśnij Z, a następnie umieść płytę w
szufladzie.
2 Naciśnij Z, aby zamknąć szufladę.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, wybierz [Wideo],
[Muzyka] lub kategorię [Zdjęcia] w
(Plyta) i naciśnij na ENTER.
z
(Płyta z mieszaną zawartością) zawiera dane.
Naciśnij OPTIONS na pilocie i wybierz [Zawartość
danych], aby wyświetlić całą dostępną zawartość.
1 Przygotowanie do odtwarzania płyt
Blu-ray 3D.
Podłącz odtwarzacz do urządzeń
obsługujących funkcję 3D przy użyciu
przewodu HDMI o dużej szybkości
transmisji.
Ustaw [Nast. wyjścia 3D] oraz [Nast.
rozmiaru ekranu TV dla 3D] w
[Nastawienia wideo].
2 Włóż płytę Blu-ray 3D.
Metoda obsługi różni się w zależności od
płyty. Zapoznaj się z instrukcją obsługi
wchodzącą w skład zestawu z płytą.
z
Zapoznaj się również z instrukcją obsługi
wchodzącą w skład zestawu telewizyjnego z
podłączonym urządzeniem.
Odtwarzanie z
urządzenia USB
W przypadku „Typy plików do odtwarzania”,
patrz str. 19.
1 Podłącz urządzenie USB do gniazda USB
odtwarzacza.
2 Wybierz [Urządzenie USB] za
pomocą </M/m/,, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
3 Wybierz kategorię [Wideo],
[Muzyka] lub [Zdjęcia] za pomocą
M/m, i naciśnij na ENTER.
Korzystanie z technologii
Blu-ray 3D
Strona do odtwarzania powinna być
zwrócona do dołu
1
Z
15
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\040PLY.fm
Odtwarzanie
PL
Odtwarzanie przez sieć
„Video & TV SideView” to darmowa
aplikacja mobilna dla urządzeń zdalnych
(takich jak smartfon itp.). Używając „Video
& TV SideView” z tym odtwarzaczem
możesz z łatwością korzystać z odtwarzacza
za pośrednictwem urządzenia zdalnego.
Usługę lub aplikację można uruchomić
bezpośrednio na urządzeniu zdalnym i
przeglądać informacje o płycie podczas jej
odtwarzania. „Video & TV SideView”
można również używać jako pilota i
klawiaturę ekranową.
Przed pierwszym użyciem z tym
odtwarzaczem urządzenia „Video & TV
SideView” należy zarejestrować urządzenie
„Video & TV SideView”. Aby
przeprowadzić rejestrację, należy
postępować zgodnie z wyświetlanymi na
ekranie instrukcjami dotyczącymi urządzenia
„Video & TV SideView”.
b
Rejestrację można przeprowadzić wyłącznie z
poziomu ekranu głównego.
SongPal to dedykowana aplikacja
umożliwiająca wykorzystywanie urządzeń
audio kompatybilnych z SongPal (np. głośnik
bezprzewodowy) marki Sony. Dzięki temu
odtwarzaczowi możesz słuchać muzyki
zapisanej na płytach audio CD (CD-DA)
oraz urządzeniach USB w różnych miejscach
w obrębie tej samej sieci. Więcej informacji
można uzyskać na stronie http://sony.net/
nasite/. Do korzystania z tej aplikacji
wymagane jest urządzenie mobilne (smartfon
lub tablet) oraz router bezprzewodowy.
Wyszukaj aplikację SongPal w Google Play™
lub App Store i pobierz ją za pomocą
urządzenia mobilnego.
b
Aby korzystać z funkcji SongPal, odtwarzacz musi
posiadać zaktualizowane oprogramowanie w wersji
M33.R.0300 lub nowszej. Ta wersja zostanie
wypuszczona w maju 2016 roku (termin może ulec
zmianie). Aby uzyskać instrukcje na temat
[Aktualizacja oprogramowania], patrz str. 18.
Nawiązywanie połączenia z
urządzeniem mobilnym
1 Połącz odtwarzacz z siecią (str. 12).
2 Ustaw [Automatyczne uprawnienie
dostępu do sieci domowej] w [Nastawienia
sieciowe] na [Włącz].
3 Podłącz urządzenie mobilne do tej samej
SSID (sieci) przez Wi-Fi.
4 Uruchom i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi przez
aplikację SongPal.
z
• Więcej informacji o aplikacji SongPal można
uzyskać na stronie http://songpal.sony.net/
Pomoc dotyczącą aplikacji SongPal Link/ SongPal
można uzyskać na stronie
http://info.songpal.sony.net/help/
Korzystanie z urządzenia
„Video & TV SideView”
Korzystanie z SongPal Link/
SongPal
16
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\040PLY.fm
PL
„Odbicie lustrzane ekranu” to funkcja
wyświetlania ekranu urządzenia mobilnego
na telewizorze z wykorzystaniem technologii
Miracast.
Odtwarzacz można podłączyć bezpośrednio
do urządzenia zgodnego z funkcją Odbicia
lustrzanego ekranu (np. smartfon, tablet).
Można wyświetlać obraz z ekranu urządzenia
na dużym ekranie telewizora. Do korzystania
z tej funkcji nie jest wymagany router
bezprzewodowy (ani punkt dostępowy).
b
• Przy korzystaniu ze strumieniowania obrazu na
ekran jakość obrazu i dźwięku może ulec
pogorszeniu z powodu zakłóceń pochodzących z
innej sieci. Można ją poprawić zmieniając
ustawienie [Cz. rad. Odbicie lustrzane ekranu].
• Przy korzystaniu ze strumieniowania obrazu na
ekran niektóre funkcje sieciowe mogą być
niedostępne.
Sprawdź, czy urządzenie jest zgodne z technologią
Miracast. Możliwość połączenia ze wszystkimi
urządzeniami zgodnymi z technologią Miracast
nie jest gwarantowana.
1 Wybierz [Odbicie lustrzane
ekranu] z ekranu głównego za
pomocą </M/m/,, i naciśnij na
ENTER.
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Słuchanie dźwięku z
urządzenia Bluetooth
Aby móc odtwarzać dźwięk z tego
odtwarzacza w urządzeniu Bluetooth (np.
słuchawkach), należy sparować z nim żądane
urządzenie Bluetooth.
Parowanie polega na wzajemnym
zarejestrowaniu urządzeń Bluetooth przed
nawiązaniem połączenia. Przed sparowaniem
urządzenia Bluetooth z tym odtwarzaczem
ustaw opcję [Tryb Bluetooth] w menu
[Nastawienia Bluetooth] na [Włącz].
1 Umieść urządzenie Bluetooth w
odległości nie większej niż 1 metr
od odtwarzacza.
2 Wykonaj dowolny z następujących
kroków:
W przypadku nawiązywania połączenia
z urządzeniem po raz pierwszy, naciśnij
przycisk BLUETOOTH na pilocie.
Wybierz opcję [Urz. Bluetooth] na ekranie
odtwarzania.
Wybierz opcję [Lista urządzenia] w menu
[Nastawienia Bluetooth].
3 Przełącz urządzenie Bluetooth na
tryb parowania.
Aby dowiedzieć się, jak przełączyć
urządzenie Bluetooth na tryb parowania,
zapoznaj się z dołączoną do niego
instrukcją obsługi.
4 Naciskaj M/m, aż wybrane zostanie
żądane urządzenie, a następnie
naciśnij ENTER.
Gdy zostanie nawiązane połączenie
Bluetooth, nazwa urządzenia pojawi się
na ekranie telewizora.
5 Rozpocznij odtwarzanie.
Korzystanie ze Odbicia
lustrzanego ekranu
Parowanie z urządzeniem
Bluetooth
17
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104321_PL\040PLY.fm
Odtwarzanie
PL
6 Wyreguluj głośność.
Najpierw wyreguluj głośność urządzenia
Bluetooth. Jeśli poziom głośności jest
nadal za niski, wyreguluj ją, naciskając
przycisk OPTIONS na pilocie podczas
wyświetlania ekranu odtwarzania, i
wybierz [Gł. Bluetooth]. Następnie
naciśnij przycisk M/m, aby ustawić
poziom głośności.
b
Niektóre urządzenia Bluetooth nie obsługu
regulacji głośności.
Aby odłączyć urządzenie Bluetooth
Wykonaj dowolny z następujących kroków:
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na pilocie
(str. 7).
–Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
Wyłącz odtwarzacz lub urządzenie
Bluetooth.
b
Przed wyłączeniem urządzenia Bluetooth zmniejsz
poziom głośności telewizora, aby uniknąć
gwałtownego wzrostu głośności.
18
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\060ADD.fm
PL
Informacje dodatkowe
Aktualizacja
oprogramowania
1 Wybierz [Konfiguracja] na
ekranie głównym za pomocą
</M/m/,.
2 Wybierz [Aktualizacja
oprogramowania], używajac M/m, i
naciśnij przycisk ENTER.
x [Aktualizacja sieciowa]
Aktualizuje oprogramowanie
odtwarzacza, korzystając z dostępnej sieci.
Sprawdź, czy sieć ma połączenie z
Internetem. Szczegółowe informacje –
patrz „Krok 2: Przygotowanie do łączenia z
siecią” (str. 12).
x [Aktualizuj za pomocą pamięci USB]
Aktualizuje oprogramowanie
odtwarzacza, korzystając z pamięci USB.
Sprawdź, czy folder aktualizacji
oprogramowania nosi prawidłową nazwę
„UPDATE”. W tym folderze muszą być
zapisywane wszystkie pliki aktualizacji.
Odtwarzacz rozpoznaje do 500 plików/
folderów na jednym poziomie, z
uwzględnieniem plików/folderów
aktualizacji.
z
• Zalecamy przeprowadzanie aktualizacji
oprogramowania co ok. 2 miesiące.
• Jeżeli połączenie sieciowe jest zbyt wolne, można
odwiedzić www.sony.eu/support, aby pobrać
najnowsze oprogramowanie i zainstalować je za
pomocą nośnika USB.
Można również uzyskać informacje na temat
funkcji aktualizacji.
Płyty do odtwarzania
*1
Ponieważ specyfikacja płyt Blu-ray Disc jest
nowa i ciągle się rozwija, odtwarzanie
niektórych płyt może nie być możliwe, co jest
zależne od typu i wersji płyty. Odtwarzane
audio różni się w zależności od źródła,
podłączonego gniazda wyjściowego i wybranych
ustawień audio.
*2
Płyty BD-RE: wersja 2.1, Płyty BD-R: wersja
1.1, 1.2, 1.3, w tym typ pigmentu organicznego
BD-R (typ LTH). Płyt BD-R nagranych na
komputerze nie można odtwarzać, jeśli można
rejestrować napisy.
*3
Płyta CD lub DVD nie zostanie odtworzona,
jeśli nie została prawidłowo sfinalizowana. Aby
uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z
instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu z
urządzeniem nagrywającym.
*4
Niektóre płyty DVD AUDIO mają ukrytą
grupę, do której wymagane jest hasło.
Informacje o haśle znajdują się na płycie.
Kod regionu (tylko płyty BD-ROM/DVD
VIDEO)
Kod regionu jest wydrukowany z tyłu
odtwarzacza. Urządzenie będzie odtwarzało
wyłącznie płyty BD-ROM/DVD VIDEO
oznaczone takim samym kodem regionu lub
.
Blu-ray Disc
*1
BD-ROM, BD-R
*2
/
BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
DVD AUDIO
*4
CD
*3
CD-DA (CD z muzyką),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
UHP-XX
Kod regionu
19
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\060ADD.fm
Informacje dodatkowe
PL
Typy plików do odtwarzania
Wideo
Muzyka
Muzyka
Kodek
Kontener
multimedialny
Rozszerzenie Z audio
MPEG-1 Wideo
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2 Wideo
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*1*7
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Format
AVCHD (Wersja 2.0)
*1*8*9*10
Kodek Rozszerzenie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)
*11
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*11
.m4a, .aac
*6
WMA9 Standard
*1
.wma
WMA 10 Pro
*12
.wma
LPCM
*11
.wav
FLAC
*1
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*11
.ac3
DSF
*1
.dsf
Kodek Rozszerzenie
DSDIFF
*1*13
.dff
AIFF
*1
.aiff, .aif
ALAC
*1
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
20
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\060ADD.fm
PL
Zdjęcia
*1
Odtwarzacz może nie odtwarzać tego formatu
pliku na serwerze DLNA.
*2
Odtwarzacz może odtwarzać wyłącznie wideo
standardowej rozdzielczości na serwerze
DLNA.
*3
Odtwarzacz nie odtwarza plików formatu DTS
na serwerze DLNA.
*4
Odtwarzacz może odtwarzać wyłącznie pliki
formatu Dolby Digital na serwerze DLNA.
*5
Odtwarzacz obsługuje AVC do poziomu 4.1.
*6
Odtwarzacz może nie odtwarzać tego formatu
pliku na serwerze DLNA.
*7
Odtwarzacz obsługuje WMV9 do Advanced
Profile.
*8
Odtwarzacz obsługuje maksymalnie 60 klatek
na sekundę.
*9
Odtwarzacz odtwarza pliki formatu AVCHD
zapisane za pomocą cyfrowej kamery wideo itp.
Płyta formatu AVCHD nie zostanie
odtworzona, jeśli nie została prawidłowo
sfinalizowana.
*10
Odtwarzacz obsługuje format AVCHD 3D.
*11
Odtwarzacz może odtwarzać pliki „.mka”.
Tego pliku nie można odtwarzać na serwerze.
*12
Odtwarzacz nie odtwarza plików kodowanych,
takich jak Lossless.
*13
Odtwarzacz nie odtwarza plików z kodowaniem
DST.
*14
Odtwarzacz nie obsługuje animowanych plików
PNG ani GIF.
*15
W przypadku plików MPO innych niż 3D
wyświetlany jest główny lub pierwszy obraz.
*16
Odtwarzacz nie obsługuje 16-bitowych plików
BMP.
b
• W zależności od formatu, kodowania pliku,
warunków zapisu lub stanu serwera DLNA
niektóre pliki mogą nie zostać odtworzone.
• Niektóre pliki edytowane na komputerze PC
mogą nie zostać odtworzone.
• W przypadku niektórych plików może być
niemożliwe zastosowanie funkcji szybkiego
przewijania wstecz / naprzód.
• Odtwarzacz nie odtwarza plików kodowanych,
takich jak DRM.
Odtwarzacz rozpoznaje następujące pliki i foldery
na płytach BD, DVD, CD i w urządzeniach USB:
– do folderów na 9. poziomie, w tym folder
główny
– do 500 plików/folderów na jednym poziomie
Odtwarzacz rozpoznaje następujące pliki i foldery
przechowywane na serwerze DLNA:
– do folderów na 19. poziomie
– do 999 plików/folderów na jednym poziomie
• Odtwarzacz obsługuje następujące szybkości
klatek:
do 60 klatek na sekundę wyłącznie w przypadku
formatu AVCHD (MPEG4/AVC).
– do 30 klatek na sekundę w przypadku innych
kodeków wideo.
• Odtwarzacz obsługuje przepływność wideo do
40 Mbps.
• Niektóre urządzenia USB mogą nie
współpracować z odtwarzaczem.
• Odtwarzacz rozpoznaje urządzenia Mass Storage
Class (MSC) (takie jak pamięć typu flash lub dysk
twardy), urządzenia klasy SICS (Still Image
Capture Device) oraz klawiatury 101.
• Aby zapobiec wystąpieniu błędów lub
uszkodzeniu danych w urządzeniach lub pamięci
USB, przed podłączeniem lub odłączeniem
urządzenia lub pamięci USB wyłączyć
odtwarzacz.
• Odtwarzacz może nie odtwarzać płynnie plików
wideo o wysokiej przepływności zapisanych na
płytach DATA CD. Zaleca się odtwarzanie
takich plików z płyt DATA DVDs lub DATA
BDs.
Format Rozszerzenie
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*14
GIF .gif
*14
MPO .mpo
*6*15
BMP .bmp
*6*16
21
UHP-H1
4-588-104-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104321_PL\060ADD.fm
Informacje dodatkowe
PL
Dane techniczne
Specyfikacje i budowa mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
System
Wejścia i wyjścia
Łączność bezprzewodowa
Bluetooth
Laser Laser półprzewodnikowy
Nazwa gniazda Typ gniazda/Poziom wyjścia/Impedancja obciążeniowa
LINE OUT R-AUDIO-L Gniazdo RCA / 2 Vrms / 10 kiloomów
DIGITAL OUT (OPTICAL) Optyczne gniazdo wyjścia / –18 dBm (długość fali: 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL) Gniazdo RCA/0,5 Vp-p/75 omów
HDMI OUT 1*/2
HDMI Standardowy wtyk 19-bolcowy
* Wyłącznie gniazdo HDMI OUT 1 obsługuje rozdzielczość 4K.
LAN (100) Złącze 100BASE-TX
USB
Gniazdo USB typu A (do podłączania pamięci USB, czytnika
kart pamięci, aparatu cyfrowego i cyfrowej kamery wideo)*
* Nie używać do ładowania.
Standard bezprzewodowej
sieci LAN
Protokół IEEE802.11 a/b/g/n
Zakres częstotliwości 2,4 GHz, 5 Pasmo GHz
Modulacja DSSS i OFDM
Wersja Bluetooth Bluetooth wersja 4.1
System łączności Specyfikacja Bluetooth wer. 4.1
Moc wyjściowa Specyfikacja 1. klasy mocy Bluetooth
Maksymalny zasięg łączności Ok. 30 m w linii prostej
Pasmo częstotliwości 2,4 GHz
Metoda modulacji FHSS
Zgodne profile Bluetooth A2DP wer. 1.2, AVRCP wer. 1.3
Obsługiwane kodeki SBC, AAC, LDAC
Zakres częstotliwości
transmisji (A2DP)
20 Hz – 40 000 Hz (LDAC przy częstotliwości próbkowania
96 kHz i prędkości transmisji 990 kb/s)
• 20 Hz – 20 000 Hz (przy częstotliwości próbkowania 44,1 kHz)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony UHP-H1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi