Sony BDP-S6700 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
masterpage:Right
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
2
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać
urządzenia na kontakt z kapiącymi płynami,
należy chronić je przed zalaniem i nie
umieszczać na nim przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać
wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie
w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi
bateriami nie należy narażać na wysokie
temperatury, np. wskutek działania słońca lub
ognia.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym
produkcie może zwiększyć zagrożenie
uszkodzenia wzroku. Ponieważ promień
lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray Disc/
DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy
próbować rozmontowywać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać
wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako
produkt LASEROWY KLASY 1.
Oznaczenie CLASS 1 LASER PRODUCT
umieszczono na zewnątrz obudowy z tyłu
urządzenia.
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
3
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad komunalny. Symbol
ten dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się
w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub
na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do
obrotu na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej jest Sony Europe Limited, The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie odtwarzacza.
Urządzenie działa przy zasilaniu
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz. Należy
sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia
jest zgodne z parametrami lokalnej sieci
elektrycznej.
Urządzenie należy instalować w taki
sposób, aby w razie konieczności było
możliwe odłączenie przewodu zasilającego
z gniazda ściennego.
Pasmo 5 150 – 5 350 MHz jest
zarezerwowane wyłącznie dla zastosowań
wewnętrznych.
Informacje dla klientów w Europie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku
w następujących krajach:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Sony Corporation oświadcza, że sprzęt jest
zgodny z najważniejszymi wymogami oraz
innymi odpowiednimi przepisami
zawartymi w Dyrektywie 1999/5/WE. Aby
uzyskać więcej informacji, patrz: http://
www.compliance.sony.de/
PL
4
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
Środki ostrożności
Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na
zgodność z ograniczeniami określonymi w
Dyrektywie EMC przy długości przewodu
łączącego mniejszej niż 3 metry.
Umiejscowienie urządzenia
• Odtwarzacz należy stawiać w miejscu
zapewniającym należytą wentylację,
zapobiegającą gromadzeniu się ciepła w
urządzeniu.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie
należy zasłaniać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać
nieosłoniętych źródeł ognia (np.
płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu
zabudowanym, np. w regale lub
podobnym meblu.
• Nie umieszczać odtwarzacza na
zewnątrz, w pojazdach, na statkach ani
innych jednostkach pływających.
• Po przeniesieniu odtwarzacza
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
miejsca lub podczas korzystania w
bardzo wilgotnym pomieszczeniu może
dojść do osadzenia się wilgoci na
soczewkach wewnątrz odtwarzacza. W
takiej sytuacji odtwarzacz może nie
działać prawidłowo. Należy wtedy wyjąć
płytę z urządzenia i pozostawić je
włączone przez około pół godziny, aż do
wyparowania wilgoci.
Nie instalować odtwarzacza w położeniu
nachylonym. Odtwarzacz jest
przeznaczony do użytkowania wyłącznie
w położeniu poziomym.
• Nie umieszczać metalowych
przedmiotów przed panelem przednim.
Może to zakłócić odbiór fal radiowych.
• Nie umieszczać odtwarzacza w miejscu,
gdzie użytkowane są urządzenia
medyczne. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie przyrządów
medycznych.
• W przypadku korzystania z rozrusznika
serca lub innych urządzeń medycznych
przed użyciem funkcji bezprzewodowej
sieci LAN należy skonsultować się z
lekarzem lub producentem urządzenia.
• Odtwarzacz należy instalować i
użytkować przy zachowaniu
minimalnego odstępu 20 cm od ciała (nie
dotyczy to kończyn: rąk, nadgarstków,
stóp i kostek).
• Nie umieszczać ciężkich lub
niestabilnych przedmiotów na
odtwarzaczu.
• W szufladzie odtwarzacza nie należy
umieszczać przedmiotów innych niż
płyty. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować uszkodzenie
odtwarzacza lub przedmiotu.
• Przed przeniesieniem odtwarzacza
należy wyjąć z niego wszelkie płyty. W
przeciwnym przypadku może dojść do
uszkodzenia płyt.
• Przed przeniesieniem odtwarzacza
należy odłączyć od niego przewód
zasilający (sieciowy) oraz wszelkie inne
przewody.
zasilania
• Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła
zasilania (sieci elektrycznej), gdy jest
podłączony do gniazda, nawet jeśli został
wyłączony.
• Odtwarzacz należy odłączyć od gniazda
ściennego, jeśli nie będzie używany przez
dłuższy czas. Aby odłączyć przewód
zasilający (sieciowy), należy chwycić za
samą wtyczkę, a nie za przewód.
• W celu ochrony przewodu zasilającego
(sieciowego) przed uszkodzeniem należy
przestrzegać poniższych zasad.
Przewodu zasilającego (sieciowego) nie
należy używać w przypadku jego
uszkodzenia, gdyż może prowadzić to do
5
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
– Nie należy dopuścić do ściśnięcia
przewodu zasilającego (sieciowego)
między odtwarzaczem a ścianą, półką
itp.
– Na przewodzie zasilającym
(sieciowym) nie należy stawiać ciężkich
przedmiotów ani ciągnąć za sam
przewód zasilający (sieciowy).
Informacje o zasilaczu
sieciowym
• Należy używać zasilacza sieciowego
dostarczonego dla tego odtwarzacza,
ponieważ inne zasilacze mogą
spowodować usterki.
• Nie wolno demontować ani stosować
inżynierii wstecznej.
• Nie wolno umieszczać zasilacza
sieciowego w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub szafka AV.
• Nie wolno podłączać zasilacza
sieciowego do podróżnego
transformatora elektrycznego, ponieważ
może to spowodować wytwarzanie ciepła
i usterkę.
• Nie wolno upuszczać ani wstrząsać lub
uderzać.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać głośności podczas
słuchania fragmentów nagrania o bardzo
niskim poziomie sygnałów wejściowych
lub w przypadku całkowitego braku
sygnałów dźwiękowych. W przypadku
osiągnięcia szczytowego poziomu
natężenia dźwięku może dojść do
uszkodzenia uszu i głośników
użytkownika.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterujące
należy czyścić miękką ściereczką. Nie
używaj szorstkich ścierek, proszku
czyszczącego ani środków, takich jak
alkohol lub benzyna.
Płyty czyszczące i środki do
czyszczenia płyt lub soczewek
Nie używaj płyt czyszczących lub środków
do czyszczenia płyt bądź soczewek (w tym
środków w płynie lub sprayu). Mogą one
spowodować awarię sprzętu.
Wymiana części
W przypadku naprawy odtwarzacza
wymieniane części mogą zostać pobrane w
celu ponownego wykorzystania lub
recyklingu.
Przy podłączaniu do gniazda
HDMI OUT
Należy przestrzegać poniższych zaleceń,
gdyż nieprawidłowe obchodzenie się z
gniazdem HDMI OUT i wtykiem może
prowadzić do ich uszkodzenia.
• Ostrożnie dopasować wtyk HDMI do
gniazda HDMI OUT z tyłu odtwarzacza,
sprawdzając ich kształty. Upewnić się, że
wtyk nie jest odwrócony do góry nogami
ani przechylony.
• Należy pamiętać o odłączeniu przewodu
HDMI przed przenoszeniem
odtwarzacza.
• Podczas podłączania lub odłączania
przewodu HDMI wtyk HDMI należy
trzymać prosto. Nie skręcać ani nie
wpychać na siłę wtyku HDMI do gniazda
HDMI OUT.
6
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
Informacje o oglądaniu obrazów
3D
Podczas oglądania obrazów 3D niektóre
osoby mogą odczuwać dyskomfort (np.
przemęczenie wzroku, zmęczenie lub
nudności). Firma Sony zaleca wszystkim
użytkownikom regularne przerwy podczas
oglądania obrazu 3D. Długość i
częstotliwość przerw zależy od konkretnej
osoby. Każdy musi sam zdecydować, co
jest dla niego najlepsze. W razie poczucia
dyskomfortu należy przerwać korzystanie
z tego produktu oraz oglądanie obrazów
3D, aż dyskomfort minie. W razie potrzeby
należy skorzystać z porady lekarza. Należy
również zapoznać się z (i) instrukcją
obsługi wszelkich innych urządzeń
używanych z telewizorem lub płyt Blu-ray
Disc odtwarzanych na telewizorze, (ii)
najnowszymi informacjami na naszej
stronie internetowej (www.sony.eu/
myproducts/). Wzrok młodych dzieci
(zwłaszcza do szóstego roku życia) cały
czas rozwija się. Przed oglądaniem
obrazów 3D przez dzieci należy
skontaktować się z lekarzem (np. pediatrą
lub okulistą).
Rodzice powinni zwracać uwagę na to, czy
małe dzieci przestrzegają powyższych
zaleceń.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących odtwarzacza
prosimy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Ochrona przed kopiowaniem
Należy pamiętać o zaawansowanych
systemach ochrony zawartości używanych
na nośnikach Blu-ray Disc™ i DVD.
Systemy te o nazwie AACS (Advanced
Access Content System) i CSS (Content
Scramble System) mogą wprowadzać
ograniczenia w zakresie odtwarzania,
wyjścia analogowego i podobnych funkcji.
Obsługa produktu i nałożone ograniczenia
mogą zależeć od daty zakupu. Organizacja
zarządzająca sposobem ochrony AACS
może przyjąć nowe ograniczenia lub
zmienić istniejące także po zakupie
urządzenia przez użytkownika.
Powiadomienie o technologii
Cinavia™
W niniejszym produkcie zastosowano
technologię Cinavia w celu ograniczenia
przypadków użycia nieautoryzowanych
kopii niektórych komercyjnych produkcji
filmowych i filmów oraz ich ścieżek
dźwiękowych. W razie wykrycia
nielegalnego użycia nieautoryzowanej
kopii zostanie wyświetlony komunikat, a
odtwarzanie lub kopiowanie zostanie
przerwane.
Więcej informacji o technologii Cinavia
znajduje się w internetowym centrum
informacji konsumenckich Cinavia
(Online Consumer Information Center)
na stronie http://www.cinavia.com. Aby
otrzymać dodatkowe informacje o
technologii Cinavia za pośrednictwem
poczty, należy wysłać kartę pocztową z
adresem korespondencyjnym na adres:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Prawa autorskie i znaki
towarowe
• Java jest znakiem handlowym firmy
Oracle i/lub podmiotów z n
stowarzyszonych.
WAŻNA UWAGA
Uwaga: Odtwarzacz daje możliwość
wyświetlania nieruchomego obrazu
wideo lub obrazu OSD na ekranie
telewizora przez nieokreślony czas.
Pozostawienie nieruchomego obrazu
wideo lub wyświetlanego obrazu na
ekranie telewizora przez dłuższy czas
grozi trwałym uszkodzeniem ekranu
telewizora. Szczególnie podatne na
uszkodzenia tego rodzaju są telewizory
plazmowe.
7
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro-Logic i symbol
z podwójną literą D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Informacje na temat patentów DTS –
patrz http://patents.dts.com.
Wyprodukowano na licencji firmy DTS
Licensing Limited. DTS, symbol oraz
DTS i symbol są łącznie zastrzeżonymi
znakami towarowymi, a DTS 2.0+Digital
Out jest znakiem towarowym firmy DTS,
Inc. © DTS, Inc. Wszystkie prawa
zastrzeżone
• Terminy HDMI™ i HDMI High-
Definition Multimedia Interface oraz
logo HDMI są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ i logo są znakami
towarowymi Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ i Blu-ray 3D™ logo są
znakami towarowymi Blu-ray Disc
Association.
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO”, „Super Audio CD” i „CD” są
znakami towarowymi.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
Technologia kodowania dźwięku MPEG
Layer-3 oraz patenty na licencji firm
Fraunhofer IIS i Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną
technologię na licencji firmy Verance
Corporation i jest chroniony przez
amerykański patent nr 7 369 677 oraz
inne amerykańskie i ogólnoświatowe
patenty wydane i oczekujące na wydanie,
jak również przez prawo autorskie i
prawo ochrony tajemnic handlowych ze
względu na szczególne aspekty takiej
technologii. Cinavia™ jest znakiem
towarowym Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Wszelkie prawa
zastrzeżone przez firmę Verance.
Inżynieria wsteczna i deasemblacja są
zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
Właściciele treści korzystają z
technologii dostępu do treści Microsoft
PlayReady™ w celu ochrony swojej
własności intelektualnej łącznie z treścią
chronioną prawami autorskimi. To
urządzenie używa technologii PlayReady
do uzyskiwania dostępu do treści
chronionych przez technologię
PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli
urządzenie nie będzie mogło poprawnie
zastosować ograniczeń na korzystanie z
treści, właściciele treści mogą zażądać od
firmy Microsoft wyłączenia zdolności
urządzenia do korzystania z treści
chronionych przez technologię
PlayReady. Ograniczenie to nie powinno
dotyczyć treści niechronionych lub treści
chronionych przez inne technologie
dostępu do treści. Właściciele treści
mogą zażądać od użytkownika
uaktualnienie technologii PlayReady,
8
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
aby mógł on mieć dostęp do ich treści.
Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji,
nie będzie mógł uzyskać dostępu do
treści wymagających aktualizacji.
Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote,
„Powered by Gracenote”, Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID, oraz
Gracenote Video Explore
sązarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi
Gracenote, Inc. w USA i/lub innych
krajach.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
, Wi-Fi
Alliance
®
i Miracast
®
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ i
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ są
znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark
jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Nazwa DLNA™, logo DLNA i
oznaczenie DLNA CERTIFIED™ są
znakami towarowymi, znakami usług lub
znakami certyfikacji stowarzyszenia
Digital Living Network Alliance.
• Znak słowny i logotypy Bluetooth
®
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie
wykorzystywanie takich znaków przez
firmę Sony Corporation podlega licencji.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do ich właścicieli.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
•„ ”, „PlayStation” i „DUALSHOCK”
są znakami towarowymi firmy Sony
Computer Entertainment Inc.
SongPal Link i logo SongPal Link są
znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
• Google Play™ i logo Google Play są
znakami towarowymi Google Inc.
• Apple i logo Apple są znakami
towarowymi Apple Inc.,
zarejestrowanymi w USA i innych
krajach. App Store to znak usług Apple
Inc.
• Niniejszy produkt zawiera
oprogramowanie Spotify, które podlega
licencjonowaniu przez inne podmioty,
jak podano poniżej*:
https://developer.spotify.com/esdk-
third-party-licenses/
Nazwa oraz logo Spotify są znakami
towarowymi Spotify Group.*
* Funkcja ta może nie być dostępna w
niektórych krajach/regionach.
•Opera
®
Devices SDK od firmy Opera
Software ASA. Copyright 1995 – 2015
Opera Software ASA. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.
• Inne nazwy systemów i produktów są
zwykle znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
producentów. Symbole ™ i
®
nie są
przedstawiane w niniejszym
dokumencie.
Umowa licencyjna dla
użytkownika oprogramowania
Gracenote
®
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta
umowa, zawiera oprogramowanie firmy
9
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
Gracenote, z siedzibą w Emeryville,
Kalifornia („Firma Gracenote”).
Oprogramowanie dostarczane przez fir
Gracenote („Oprogramowanie”) umożliwia
urządzeniu lub programowi, z którym
współpracuje, identyfikację płyty i/lub pliku
oraz uzyskanie informacji muzycznych/video:
nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy
utworu („Dane”) z serwerów internetowych
lub wbudowanych baz danych (nazywanych
zbiorczo „Serwerami”), jak również działanie
innych funkcji programu lub urządzenia.
Użytkownik może używać Danych wyłącznie
za pośrednictwem przeznaczonych do tego
funkcji urządzenia lub programu, z którym
Oprogramowanie współpracuje; producent
sprzętu lub programu, a nie Gracenote,
ponosi odpowiedzialności za odbiór i
wyświetlanie danych przez aplikację lub
urządzenie.
Program lub urządzenie może zawierać treści
należące do dostawców Gracenote. W takim
wypadku, wszystkie ograniczenia odnoszące
się do Danych dotyczą również takich treści.
Dostawcy tych treści mają prawo do
wszelkich korzyści oraz zabezpieczenia swojej
własności w takim samym zakresie, jak
Gracenote. Użytkownik zobowiązuje się do
korzystania z Danych, Oprogramowania i
Serwerów wyłącznie na użytek prywatny,
niekomercyjny. Oprogramowania ani Danych
nie wolno przekazywać na własność,
kopiować, przenosić ani transmitować dla
żadnej strony trzeciej. UŻYTKOWNIK
ZGADZA SIĘ NIE WYKORYSTYWAĆ
DANYCH, OPROGRAMOWANIA
ORAZ SERWERÓW W SPOSÓB INNY,
ANIŻELI OPISANY W NINIEJSZYM
DOKUMENCIE.
Licencja na korzystanie z Danych,
Oprogramowania i Serwerów wygasa w
przypadku naruszenia jej ograniczeń. W
przypadku wygaśnięcia umowy licencyjnej
użytkownik zobowiązuje się do całkowitego
zaprzestania użytkowania Danych,
Oprogramowania i Serwerów. Firma
Gracenote posiada wszelkie prawa do
Danych, Oprogramowania i Serwerów,
łącznie ze wszystkimi prawami własności.
Firma Gracenote nie będzie w żadnym
wypadku zobowiązana do wypłaty
jakichkolwiek należności za informacje
dostarczone przez użytkownika.
Wynikających z niniejszej umowy praw firma
Gracenote może dochodzić bezpośrednio
przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym
imieniu. Gracenote może zmienić lub usunąć
Dane z lub bez uprzedniego powiadomienia i
może zmodyfikować lub zablokować dostęp
do tych danych; użytkownik nie może rościć
sobie jakichkolwiek praw przeciwko
Gracenote, a wynikających z takiej zmiany,
usunięcia, modyfikacji lub zablokowania.
PROSIMY PAMIĘTAĆ, że aby korzystać z
Danych zazwyczaj konieczne jest spełnienie
odpowiednich wymogów technicznych, czyli
korzystanie z tego programu lub urządzenia,
oprogramowania, metody przesyłu danych,
usług telekomunikacyjnych oraz usług
oferowanych przez firmy trzecie. Wszelkie
dodatkowe koszty, w szczególności opłaty za
przesył danych, użytkownik musi uregulować
osobno. Gracenote nie oferuje takich
programów lub urządzeń, oprogramowania,
metod przesyłu danych, usług
telekomunikacyjnych oraz innych usług, a
także nie ponosi odpowiedzialności za usługi
oferowane przez firmy trzecie. Gracenote nie
ponosi odpowiedzialności za ustawienie,
podłączenie lub (jeżeli dotyczy) sprzęt
(program lub urządzenie) niezbędny do
odbierania Danych. Stanowi to wyłącznie
odpowiedzialność użytkownika.
Usługa Gracenote używa unikatowego
identyfikatora pozwalającego śledzić dla
celów statystycznych wysyłane przez
Oprogramowanie zapytania o informacje.
Zadaniem tego generowanego losowo
identyfikatora jest umożliwienie zliczania
zapytań bez gromadzenia jakichkolwiek
informacji dotyczących użytkownika. Więcej
informacji na ten temat znajduje się na
stronach internetowych Gracenote w dziale
Gracenote Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej
umowie licencyjnej w stanie „TAKIM,
JAKIE SĄ”. Firma Gracenote nie daje żadnej
wyrażonej bezpośrednio ani też wynikającej
pośrednio gwarancji na poprawność
jakichkolwiek Danych pochodzących z
Serwerów i nie uznaje z tego tytułu żadnych
roszczeń. Użytkownik pobiera lub odbiera
treści, w szczególności Dane, na własne
ryzyko i ponosi wszelką odpowiedzialność za
jakiekolwiek uszkodzenia programu lub
urządzenia oraz inne uszkodzenia, wliczając
utratę danych, powstałe na skutek odbioru
Danych. Firma Gracenote zastrzega sobie
prawo usuwania danych z Serwerów i do
modyfikacji kategorii danych z dowolnych
powodów uznanych przez firmę za istotne.
10
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\020WAR.fm
PL
Firma Gracenote nie gwarantuje
bezbłędności Oprogramowania ani Serwerów
ani też ich funkcjonowania bez żadnych
przerw. Firma Gracenote nie jest
zobowiązana do dostarczania nowych,
ulepszonych lub dodatkowych rodzajów
danych lub kategorii, które firma może
oferować w przyszłości. Firma zastrzega sobie
prawo do zaprzestania oferowania usług w
dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE
NA SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ
GWARANCYJNYCH,
BEZPOŚREDNICH ANI POŚREDNICH,
W SZCZEGÓLNOŚCI W ZAKRESIE
GWARANCJI MOŻLIWOŚCI
SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI
ZASTOSOWANIA DO OKREŚLONEGO
CELU, POSIADANIA PRAWA
WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA
PRAW AUTORSKICH. FIRMA
GRACENOTE NIE GWARANTUJE
UZYSKANIA ŻADNYCH
REZULTATÓW UŻYTKOWANIA
OPROGRAMOWANIA DANYCH LUB
SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W
ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE
PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
ŻADNE WYNIKOWE LUB
PRZYPADKOWE USZKODZENIA,
STRATĘ DOCHODÓW ANI
PRZYCHODÓW.
© 2000 – obecnie, Gracenote, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
Informacje dotyczące licencji
oprogramowania
Aby uzyskać więcej informacji na temat
EULA (licencja udzielana końcowemu
użytkowniki oprogramowania), patrz
[Umowa licencyjna] (dostępne z poziomu
menu opcji dla każdej ikony usługi
sieciowej).
Aby uzyskać więcej informacji na temat
innych licencji oprogramowania, prosimy
wybrać [Konfiguracja] i zapoznać się z
[Informacje dotyczące licencji
oprogramowania] w [Nastawienia
systemu].
Ten produkt wykorzystuje
oprogramowanie podlegające GNU
General Public License („GPL”) lub GNU
Lesser General Public License („LGPL”).
Na podstawie tych licencji, klienci
nabywają prawo do uzyskiwania,
modyfikowania i dalszej dystrybucji kodu
źródłowej danego oprogramowania,
zgodnie z warunkami określonymi w GPL
lub LGPL.
Kod źródłowy oprogramowania
wykorzystanego w tym produkcie podlega
GPL oraz LGPL i jest dostępny w sieci.
Aby pobrać kod źródłowy prosimy
odwiedzić stronę internetową o
następującym adresie:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Prosimy pamiętać, że Sony nie może
udzielać odpowiedzi na jakiekolwiek
pytania związane z kodem źródłowym.
Zrzeczenie się
odpowiedzialności w zakresie
usług oferowanych przez
podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie
mogą zostać zmienione, zawieszone lub
przerwane bez wcześniejszego
powiadomienia. Firma Sony nie ponosi
żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
11
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160003\4579670321_PL\010COVTOC.fm
PL
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE
4 Środki ostrożności
Wprowadzenie
12 Przewodnik po częściach i elementach sterujących
17 Krok 1: Podłączanie odtwarzacza
19 Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią
19 Krok 3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
22 Odtwarzanie płyty
24 Odtwarzanie z urządzenia USB
24 Odtwarzanie przez sieć
27 Słuchanie dźwięku z urządzenia Bluetooth
28 Dostępne opcje
Nastawienia i regulacje
31 Używanie ekranów ustawień
31 [Aktualizacja oprogramowania]
31 [Nastawienia wideo]
34 [Nastawienia audio]
35 [Nastawienia Bluetooth]
36 [Nastawienia oglądania płyt BD/DVD]
37 [Kontrola Rodziców]
38 [Nastawienia muzyczne]
38 [Nastawienia systemu]
39 [Nastawienia sieciowe]
40 [Łatwe ustawienia sieciowe]
40 [Resetowanie]
Informacje dodatkowe
41 Rozwiązywanie problemów
47 Dane techniczne
12
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
PL
Wprowadzenie
Przewodnik po częściach i elementach
sterujących
A Taca przednia
B Z (otwieranie/zamykanie)
C 1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza
lub przechodzenia w tryb
gotowości.
D Dioda zasilania
Zapala się, gdy odtwarzacz jest
włączony.
E Gniazdo (USB)
Podłącz urządzenie USB do tego
gniazda.
F Czujnik zdalnego sterowania
Służy do blokowania szuflady
(blokada rodzicielska)
Umożliwia zablokowanie szuflady,
chroniąc przed przypadkowym jej
otwarciem.
Gdy odtwarzacz jest włączony,
naciśnij przycisk x (zatrzymanie),
HOME, a następnie przycisk TOP
MENU na pilocie, aby zablokować
lub odblokować tacę.
Przedni panel
1
2
3
6
5
4
13
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
Wprowadzenie
PL
A Otwory wentylacyjne
B Gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Gniazdo HDMI OUT
D Złącze LAN (100)
E Gniazdo DC IN 12 V (wejście zasilacza sieciowego)
Tylny panel
14
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
PL
Dostępne funkcje pilota różnią się w
zależności od płyty lub określonej
sytuacji.
z
Przyciski N, TV 2 + i AUDIO mają
wyczuwalne w dotyku punkty. Należy
używać go jako punktu odniesienia
podczas użytkowania odtwarzacza.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub
zamykania szuflady.
-TV- t (Wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi
źródłami sygnału.
-TV- 1 (Wł. TV/tryb gotowości)
Włączanie TV lub przechodzenie
w tryb gotowości.
1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza
lub przechodzenia w tryb
gotowości.
B Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/ żółty/niebieski)
Klawisze skrótu funkcji
interaktywnych.
C TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie
głównego menu płyty BD lub
DVD.
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD-ROM
lub menu płyty DVD.
OPTIONS (str. 28)
Wyświetlanie dostępnych opcji
na ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniej strony.
Pilot
15
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
Wprowadzenie
PL
</M/m/,
Przesuwanie podświetlenia w
celu wyboru wyświetlonej
pozycji.
z
M/m to klawisz skrótu umożliwiający
uruchomienie okna wyszukiwania
ścieżki i wprowadzenie numeru
ścieżki podczas odtwarzania muzyki
z płyty CD.
M/m to klawisz skrótu umożliwiający
obrót zdjęcia w prawo/w lewo o 90
stopni.
</, to klawisz skrótu
wyszukiwania podczas odtwarzania
wideo w trybie DLNA.
Przycisk środkowy (ENTER)
Wprowadzenie wybranego
elementu.
HOME
Otwieranie ekranu głównego
odtwarzacza.
BLUETOOTH (str. 27)
•Jeśli odtwarzacz nie zostanie
sparowany z żadnym urządzeniem
Bluetooth, zostanie wyświetlona
lista znalezionych urządzeń.
•Połącz z ostatnio podłączonym
urządzeniem, jeśli odtwarzacz ma
sparowane urządzenie Bluetooth.
W przypadku niepowodzenia
połączenia zostanie wyświetlona
lista znalezionych urządzeń.
•Odłącz podłączone urządzenie
Bluetooth.
NETFLIX
Dostęp do usługi online
„NETFLIX”. Więcej informacji
o usłudze online NETFLIX
można uzyskać na stronie
internetowej w dziale Często
zadawane pytania (FAQ):
www.sony.eu/support
D m/M (szybkie przewijanie
wstecz/naprzód)
Naciśnięcie tych przycisków
spowoduje szybkie przewijanie
wstecz/naprzód podczas
odtwarzania. Szybkość
przeglądania zmienia się za
każdym razem, gdy przycisk
zostanie naciśnięty podczas
odtwarzania wideo.
Odtwarzanie w zwolnieniu po
wciśnięciu przycisku przez
ponad jedną sekundę w trybie
wstrzymania.
Odtwarzanie pojedynczych
klatek po wciśnięciu przycisku
przez krótką chwilę w trybie
wstrzymania.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
./> (wstecz/dalej)
Służy do przejścia do
poprzedniego/następnego
rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i
zapamiętanie miejsca
zatrzymania (miejsca
wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/
utworu to ostatnio odtworzone
miejsce lub ostatnie zdjęcie w
przypadku folderu ze zdjęciami.
SUBTITLE (str. 37)
Służy do wyboru języka napisów,
jeśli na płycie BD-ROM/DVD
VIDEO zapisano napisy w wielu
językach.
16
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
PL
TV2 (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
AUDIO (str. 37)
Służy do wyboru wersji
językowej, jeśli na płycie
BD-ROM/DVD VIDEO
zapisano wiele wersji językowych.
Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowe wyłączanie
dźwięku.
DISPLAY (str. 23)
Wyświetlanie informacji o
odtwarzaniu na ekranie.
Przytrzymaj przycisk -TV- 1 i
wprowadź kod producenta telewizora
w ciągu 2 sekund, używając
przycisków odtwarzacza.
Jeśli podano więcej niż jeden przycisk
pilota, spróbuj wprowadzić kody
pojedynczo, aż jeden z nich zadziała w
przypadku danego telewizora.
Numery kodów
telewizorów, którymi
można sterować
Producent Przycisk pilota
Sony (Domyślny)
Kolorowy przycisk
(czerwony)
Philips
Kolorowy przycisk
(zielony) /
Kolorowy przycisk
(żółty) / RETURN
Panasonic
Kolorowy przycisk
(niebieski) /
Przycisk środkowy
(ENTER)
Hitachi
TOP MENU
Sharp
M
Toshiba
POP UP/MENU
Loewe
<
Samsung
,
LG/Goldstar
m
17
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
Wprowadzenie
PL
Krok 1: Podłączanie odtwarzacza
Nie należy podłączać przewodu zasilającego aż do dokonania wszelkich innych
połączeń.
Podłącz odtwarzacz do TV za pomocą przewodu Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji.
Wybierz jedną następujących metod zgodnie z gniazdami dostępnymi w
amplitunerze AV (odbiorniku).
Podłączanie do TV
Podłączanie do amplitunera AV (odbiornika)
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
Przewód HDMI o dużej szybkości
transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
Przewód HDMI o dużej szybkości
transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
t Ustaw [Nastawienie BD Audio MIX] w [Nastawienia audio] (str. 34).
18
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
PL
Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie wchodzi w skład zestawu)
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
19
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
Wprowadzenie
PL
Krok 2:
Przygotowanie do
łączenia z siecią
Jeśli nie chcesz łączyć odtwarzacza z
siecią, przejdź do „Krok 3: Łatwa
konfiguracja” (str. 19).
Podłącz przewód LAN do złącza
LAN (100) odtwarzacza.
z
Zaleca się stosowanie ekranowanego
prostego przewodu interfejsu (przewodu
LAN).
Należy użyć bezprzewodowej funkcji
LAN wbudowanej w odtwarzacz.
Krok 3: Łatwa
konfiguracja
1 Włóż dwie baterie R03
(rozmiar AAA), dopasowując
ich bieguny 3 i # do
oznaczeń wewnątrz gniazda
baterii pilota.
Konfiguracja
przewodowa
Internet
Router
szerokopasmowy
Przewód LAN
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Modem
ADSL/
modem
kablowy
Konfiguracja
bezprzewodowa
Przy pierwszym włączeniu
Poczekaj chwilę, aż odtwarzacz się
włączy i uruchomi [Łatwa
konfiguracja wstępna].
Internet
Przewód LAN
(nie wchodzi w skład zestawu)
Modem
ADSL/
modem
kablowy
Bezprzewodowy
router LAN
20
BDP-S6700
4-579-670-32(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160003\4579670321_PL\030STU.fm
PL
2 Podłącz dostarczony
zasilacz sieciowy i przewód
zasilający w kolejności
pokazanej poniżej.
Demontując je, wykonaj
czynności w odwrotnej
kolejności.
3 Naciśnij przycisk 1, aby
włączyć odtwarzacz.
4 Włącz telewizor i dokonaj
wyboru wejścia telewizora,
naciskając przycisk t na
pilocie. Spowoduje to
wyświetlenie sygnału z
odtwarzacza na ekranie TV.
5 Przeprowadź [Łatwa
konfiguracja wstępna].
Zastosuj się do instrukcji na
ekranie, aby wprowadzić
podstawowe ustawienia za
pomocą przycisków </M/m/, i
ENTER pilota.
b
• Po przeprowadzeniu [Łatwa
konfiguracja wstępna] wybierz [Łatwe
ustawienia sieciowe], aby korzystać z
funkcji sieciowych odtwarzacza.
• Aby włączyć połączenie
bezprzewodowe, ustaw [Nastawienia dla
Internetu] w [Nastawienia sieciowe] na
[Konfiguracja bezprzewodowa].
• Aby wyłączyć połączenie
bezprzewodowe, ustaw [Nastawienia dla
Internetu] w [Nastawienia sieciowe] na
[Konfiguracja przewodowa].
2
3
1
do DC IN 12 V
Zasilacz sieciowy (dostarczony)
Przewód zasilający
(dostarczony)
do zasilania
ENTER
</M/m/,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Sony BDP-S6700 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi