Oursson FE1405D/OR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności
zycznej, czuciowej i psychicznej, niedwiadczone
lub nieumiejętne. Takie osoby mogą korzystać z
urządzenia wącznie pod nadzorem osoby odpow-
iedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po poin-
struowaniu, jak bezpiecznie go ywać. Nie należy
pozwalać dzieciom bawić się tym urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymien-
iony przez specjalistę z autoryzowanego punktu ser-
wisowego (ASC) rmy OURSSON AG. Pozwoli to
uniknąć ewentualnych zagrożeń.
Należy ywać tylko akcesoriów dostarczonych z
urządzeniem.
Do czyszczenia urządzenia nie naly używać
środków ściernych ani organicznych środków
czyszczących (alkohol, benzyna itp.). Do czyszcze-
nia urządzenia możnayć niewielkiej ilości neutral-
nego detergentu.
ZALECENIA
Przed yciem urządzenia należy przeczyt tę in-
strukc obugi. Po przeczytaniu naly zachować
tę instrukcję do wglądu w przyszłości.
Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne
wizerunki rzeczywistych obiekw, kre mogą się
różnić od ich rzeczywistego wygdu.
Nie ruszaj urdzenia w trakcie eksploatacji; nie
otwieraj pokrywki; nie umieszczaj urządzenia w prze-
ciągu ani na drgającej powierzchni.
Obsługa tego urządzenia w żadnym wypadku
nie przewiduje używania siły, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie produktu z winy
użytkownika.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Korpus fermentownicy ............................................. 1 szt.
Pokrywka ................................................................. 1 szt.
Pojemnik ceramiczny, 125 ml .................................. 8 szt.
Pojemnik ceramiczny, 500 ml .................................. 2 szt.
Pokrywka pojemnika.............................................. 10 szt.
Instrukcja obsługi ..................................................... 1 szt.
Przewód zasilający .................................................. 1 szt.
BUDOWA URZĄDZENIA, Rys. B
1
Górna pokrywka
2
Pokrywka pojemnika
3
Pokrywka pojemnika
4
Panel sterowania
5
Korpus
Korzystając z urządzeń elektrycznych, naly podjąć
następujące środki ostrożności:
Z urządzenia naly korzyst zgodnie z ponszą
instrukcją obugi.
Urządzenie musi być ustawione na stabilnej powier-
zchni.
Należy ywać tylko akcesoriów dostarczonych z
urządzeniem.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycz-
nym, nie należy wkładać przewodu zasilacego
do wody ani innych płynów. Jeśli z jakieg pow-
odu woda dostanie się do urządzenia, należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym (ASC) OURSSON AG.
Sieć zasilająca musi spełniać odpowiednie parametry.
Nie należy używać tego urządzenia tam, gdzie w
powietrzu mogą być opary substancji łatwopalnych.
Nie wolno próbować samodzielnie otwierać tego
urządzenia – może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym, nieprawidłowe działanie
urządzenia i utratę gwarancji producenta. W
sprawie napraw i konserwacji należy kontaktować
się tylko z autoryzowanymi punktami serwisowy-
mi naprawiającymi wyroby marki OURSSON.
Przy przenoszeniu urdzenia z pomieszczenia
zimnego do ciepłego miejsca i na odwrót naly je
rozpakowprzed yciem i odczekać 1–2 h przed
jego włączeniem.
Aby unikć porażenia pdem, nie wolno
zanurz cego urządzenia ani przewodów w
wodzie.
Należy zachować szczelną uwagę i ostrożnć,
ywając tego urdzenia przy dzieciach.
Nie należy dotykać gocych części, ponieważ może
to spowodować obrażenia.
Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo krót-
ki, aby uniknąć ryzyka obrażeń.
Nie należy dopuszczać, aby przed zwisał nad ostrą
krawędzią stołu lub dotykał gorących powierzchni.
Nie należy poącz tego urdzenia do sieci,
która jest przeciążona innymi urządzeniami; może to
prowadzić do jego nieprawidłowego dziania.
Nie należy instalować tego urządzenia w pobliżu
kuchenek, piekarników gazowych i elektrycznych.
Po yciu naly odłączyć urdzenie od sieci ele-
ktrycznej.
Należy chronić urządzenie przed wstrząsami, upad-
kami, wibracjami i innymi oddziaływaniami mechan-
icznymi.
Przed czyszczeniem lub wymianą akcesorw należy
upewnić się, że urządzenie zostało oączone od
sieci elektrycznej.
Nie naly używać tego urządzenia na zewtrz.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
Symbol zagrożenia
Przypomina użytkownikowi o obecności wysokiego napięcia.
Symbol ostrzeżenia
Przypomina użytkownikowi o konieczności działania dokładnie
według instrukcji.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA, Rys. А
36
ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZYGOTOWYWANIA
Produkt Zaczyn
Wymagana ilość-
mleka
Czas
gotowa-
nia
Ilość Uwaga
Jogurty
Mleko w proszku
Jogurt
Jogurt Mleko w proszku 8–12
godzin
Zgodnie z
zaleceniami
producenta
Jogurt naturalny Jogurt
Mleko sterylizowane,
pasteryzowane, UHT
i poddane obróbce
cieplnej o dowolnej
zawartości tłuszczu.
6-10
godzin
Bogaty smak jogurtu zależy od zawarto-
ści tłuszczu w mleku
Jogurt grecki Jogurt 8-15
godzin
Zalecane jest przecedzenie
przygotowanego jogurtu przez gazę
lub lnianą ściereczkę, aby odsączyć
serwatkę.
Jogurt naturalny (na
wstępnie przygotowa-
nym jogurcie)
_ 6-10
godzin
125 ml jogurtu
na każde 0,9 l
mleka
Zaleca się przygotowanie jogurtu za
pomocą tej metody nie więcej niż 5
razy, potem należy wymienić zaczyn na
nowy. Możesz przechowywać jogurt w
lodówce do 7 dni.
Jogurt naturalny (na
jogurcie kupionym w
sklepie)
_ Nie używaj jogurtu po dacie ważności
Jogurt turecki Jogurt Sterylizowana śmietan-
ka o niskiej zawartości
tłuszczu
6-10
godzin
Zgodnie z
zaleceniami
producenta
Można rozcieńczyć śmietanką, wstępnie
podgrzać i ochłodzić do 40°C
Napoje
Napoje bezalkoholo-
we sfermentowane
_ _ 36 godzin Zgodnie z
przepisem
Zaleca się użycie wody pitnej.
Nalewki i inne napoje
alkoholowe
_ _ 48 godzin Mrożone jagody należy rozmrozić i
użyć razem z sokiem. Odpowiedni
jest tylko drobny cukier, dla uzyskania
najlepszych rezultatów zalecane jest
przygotowanie skoncentrowanego
syropu cukrowego. Do przygotowania
nalewek użyj wódki, brandy, rumu itp.
Użytkowanie, Rys. C
Panel sterowania
PRZYCISK Wł./Wył.
– Przycisków minutnika
– Przycisk programatora
Wyświetlacz
1 – Wskaźnik czasu gotowania
2 – Tryb JOGURT
3 – Tryb NAPOJE
4 – Tryb WINO/NALEWKA
5 – Tryb OGÓRKI KONSERWOWE
Przed pierwszym użyciem jogurtownicy należy wy-
sterylizować pojemnik i pokrywkę, wymyć pokryw
korpusu w ciepłej wodzie z płynem i wytrzeć korpus
wewnątrz i z zewnątrz miękką wilgotną ściereczką.
Wytrzyj wszystko do sucha.
Sposób użytkowania:
1. Weź wysterylizowany pojemnik,
3
włóż do niego
składniki zgodnie z przepisem. Zamknij pokrywkę.
Zamontuj go na korpusie urdzenia i zamknij po-
krywkę.
2. Podłącz kabel zasilający do urządzenia.
3. óż wtyczkę urządzenia do gniazdka zasilacego.
4. Wybierz odpowiedni program.
5. Ustaw czas gotowania za pomocą przycisków
i
, ustaw wstępnie czas:
Tryb JOGURT – 10/maksimum do 14 godzin
Tryb NAPOJE – 36/maksimum do 48 godzin
Tryb WINO/NALEWKA – 66/maksimum do 99 godzin
Tryb OGÓRKI KONSERWOWE – 24/maksimum
do 32 godzin.
6. Nacnij przycisk , aby rozpocząć gotowanie. Aby
anulować lub wyłączyć, ponownie naciśnij te przyciski.
7. Po zakończeniu gotowania usłyszysz sygnał wię-
kowy i wwietli s«00:00».
8. Wączyć urdzenie. Wyciągnij wtycz i wyjmij po-
jemnik. Poczekaj, aż pojemniki ostygną.
UWAGA: Możesz przechowywać jogurt w lodówce do
8 dni.
37
1. Przed każdym użyciem urządzenia zdezynfekować
pojemnik i pokrywkę. Sprzęty kuchenne przeznac-
zone do gotowania i przechowywania muszą być ster-
ylizowane.
2. Gotuj wyłącznie, jeśli masz czyste ręce i ubranie.
3. Postępuj zgodnie z zaleceniami w instrukcji i książce
kucharskiej.
4. Aby wykorzystać pełną pojemność, należy użyć 1,85 l
mleka i odpowiednią ilość jogurtu lub zaczynu.
5. Nie zaleca się dodawania orzechów, zbóż, suszonych
owoców i warzyw bez obróbki wstępnej ze względu
na ryzyko rozwoju szkodliwych mikroorganizmów w
procesie fermentacji. Bezpieczniej jest dodać je do
gotowego produktu.
6. Jeśli jogurt jest zbyt rzadki, oznacza to, że użyto
zbyt słabego zaczynu lub czas fermentacji był
niewystarczający.
7. Używać mleka o temperaturze pokojowej.
8. Do przygotowywania jogurtu i nabiału używaj
tylko świeżych produktów dobrej jakości.
MOŻLIWE PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA
Problemy
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązania
Wyświetlacz nie świeci. Brak zasilania.
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka.
Sprawdź gniazdko, jeśli jest sprawne, skontaktuj się z
centrum serwisowym rmy OURSSON
Temperatura nie wzrasta.
Nieprawidłowe
działanie elementu
grzewczego.
Skontaktuj się z centrum serwisowym.
Jogurt nie jest wystarczająco
sfermentowany lub jest zbyt
mocno sfermentowany.
Czas gotowania
nie jest ustawiony
prawidłowo.
Postępuj zgodnie z zaleceniami w przepisie, weź
pod uwagę temperaturę składników i powietrza w
pomieszczeniu. Im dłuższy czas gotowania, tym
kwaśniejszy jogurt.
Wewnętrzna powierzchnia
fermentatora uległa
zabrudzeniu produktami z
pojemnika i/lub pokrywki
zostały zerwane z pojemnika
i korpusu fermentatora.
Pojemniki były
przepełnione.
Zbyt długi czas
gotowania
Dodając początkowe składniki, pamiętaj, że w procesie
fermentacji ich objętość się zwiększy.
Kontroluj czas gotowania. Początkujący muszą
zanotować optymalny tryb.
Wyświetlacz pokazuje
zresetowane ustawienia,
chociaż proces fermentacji
się nie skończył.
Wystąpiła awaria
zasilania.
Sprawdź jakość produktów, czy nie zepsute, a jeśli
od wyłączenia upłynęło niewiele czasu, ponownie ustaw
wymagany tryb.
DANE TECHNICZNE
Dane Techniczne
MODEL FE1405D
Pojemność, ml 125 i 500
Materiał pojemników Ceramika
Pobór mocy, W max 20
Napięcie znamionowe 220-240 V~; 50-60 Hz
Poziom ochrony II
Temperatura przechowywania i transportu -25°C do +35°C
Temperatura pracy od +5°C do +35°C
Wymagana wilgotność 15-75% bez kondensacji
Wymiary, mm 300x170x153
Masa (kg) 2,16
* Produkty należy przechowywać w suchych, wentylowanych magazynach w temperaturze nie niższej niż -25°С.
9. Nie wycieraj do sucha jagód i owoców, aby nie usu-
nąć warstwy wosku. Rozłóż umyte jagody na kawałku
materiału i pozostaw do wyschnięcia na powietrzu.
10. Do przygotowania jogurtu używaj specjalnego suszo-
nego zaczynu lub kup zwykły jogurt bez dodatków.
11. Dodając składniki, pamiętaj, że w procesie fermenta-
cji ich objętość się zwiększy.
12. Przepełnienie może skutkować zerwaniem pokrywek
z pojemnika i korpusu jogurtownicy oraz dostaniem
się produktu do korpusu urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA, Rys. D
Wyjmij wtyczkę urdzenia z gniazdka.
Pojemniki szklane/ceramiczne i ich pokrywki można
myć w zmywarce. Pokrywkę urządzenia myj w ciepłej
wodzie z dodatkiem płynu. Nie mna jej myć w
zmywarce.
Wytrzyj korpus urządzenia wilgotną ściereczką.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zanu-
rzać całego urdzenia w wodzie.
Dokładnie osusz wszystkie części.
38
SERWISOWANIE
Firma OURSSON AG serdecznie dziękuje za wyr jej
produktów. Zrobilmy wszystko, co w naszej mocy, aby
spełnić Twoje potrzeby i aby jakć odpowiadała najlep-
szym światowym standardom. Jeśli Tj produkt marki
OURSSON będzie wymagał serwisowania, skontaktuj
się z jednym z autoryzowanych punktów serwisowych
(dalej ASC). Pełna lista ASC i ich dokładne adresy znaj-
duje się na stronie www.oursson.com.
Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG:
1. Zobowzania gwarancyjne rmy OURSSON AG, w
tym ASC OURSSON AG, mają zastosowanie wyłącz-
nie do modeli zaprojektowanych przez OURSSON AG
w celu produkcji lub dostawy i sprzedaży w granicach
kraju, w którym świadczone usługi gwarancyjne,
modeli kupionych w tym kraju, certykowanych w
zakresie zgodności ze standardami tego kraju oraz
oznaczonymi ocjalnymi znakami zgodnci.
2. Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG
mieszczą się w prawach ochrony konsumentów i
regulowane przez przepisy kraju, w którym są świad-
czone, oraz obowzu tylko wtedy, kiedy produkt jest
ywany na potrzeby osobiste, rodzinne lub gospo-
darstwa domowego. Zobowiązania gwarancyjne rmy
OURSSON AG nie mają zastosowania do użytkowa-
nia produktów w celach komercyjnych lub w zakresie
nabycia towarów, aby zaspoko potrzeby przeds-
biorstw, instytucji i organizacji.
3. Firma OURSSON AG wyznacza dla swoich produktów
następujące warunki korzystania i okresy gwarancji:
5. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na
skutek naruszenia zasad korzystania przez konsumen-
tów, przechowywania lub transportu produktów, działań
stron trzecich lub siły wyższej, w tym między innymi:
Jeśli uszkodzenie było rezultatem nieostrożnego ob-
chodzenia się, używania do innych celów, naruszenia
warunków i zasad korzystania przedstawionych w
niniejszej instrukcji, w tym rezultatem wystawienia
na działanie wysokich lub niskich temperatur, dużej
wilgotności lub pyłu, jeśli urządzenie ma ślady samo-
dzielnego otwierania i/lub samodzielnej naprawy, w
przypadku nieodpowiednich krajowych standardów
sieci zasilającej, jeśli do wnętrza urządzenia dosta-
ły się płyny, insekty, inne ciała obce lub substancje
oraz jeśli urządzenie było używane przez długi czas
w ekstremalnych warunkach eksploatacji.
Jeśli uszkodzenie produktu było skutkiem nieautory-
zowanych prób przetestowania go lub wprowadzenia
jakichkolwiek zmian w jego konstrukcji lub opro-
gramowaniu, w tym naprawy lub konserwacji w
nieautoryzowanych centrach serwisowych.
Jeśli uszkodzenie produktu było skutkiem użycia
niestandardowych i/lub niskiej jakości narzędzi, ak-
cesoriów, części zamiennych, baterii.
Jeśli uszkodzenie urządzenia ma związek z jego uży-
ciem razem z wyposażeniem dodatkowym (akcesoria)
innym niż wyposażenie dodatkowe zalecane przez rmę
OURSSON AG do stosowania razem z tym produktem.
Firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za
jakość wyposażenia dodatkowego (akcesoriów) wy-
produkowanego przez inne rmy, jakość działania jej
produktów razem z takim wyposażeniem oraz jakość
działania wyposażenia dodatkowego OURSSON AG z
produktami innych producentów.
6. Usterki produktu wykryte w trakcie jego eksploatacji są
usuwane przez autoryzowane centra serwisowe (ASC).
W okresie obowiązywania gwarancji usuwanie usterek
jest bezpłatne po okazaniu oryginalnej gwarancji i doku-
mentów potwierdzających fakt i datę zawarcia umowy
zakupu detalicznego. W przypadku braku takich doku-
mentów okres gwarancji jest liczony od daty produkcji
towaru. Należy wziąć pod uwagę co następuje:
Konguracja i instalacja (montaż, podłączenie itd.)
produktu opisane w dołączonej do niego dokumentacji
nie wchodzą w zakres gwarancji rmy OURSSON AG
i mogą być wykonane przez użytkownika lub odpłatnie
przez specjalistę w większości autoryzowanych centrów.
Prace konserwacyjne na produktach (czyszczenie
i smarowanie ruchomych części, wymiana części
zużywalnych i materiałów eksploatacyjnych) wy-
konywane odpłatnie.
7. Firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody wyrządzone bezpośrednio lub
pośrednio ludziom, zwierzętom, mieniu, jeśli powstały
one na skutek nieprzestrzegania zasad i warunków
użytkowania, przechowywania, transportu lub montażu
produktu, celowych lub niezamierzonych działań kon-
sumenta lub osób trzecich.
4. Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG nie
mają zastosowania do następujących produktów, jeśli
ich wymiana jest zakładana i nie wymaga rozmontowy-
wania produktu:
Baterie.
Etui, paski, paski do noszenia, akcesoria montażo-
we, narzędzia, dokumentacja dostarczane wraz z
produktem.
CERTYFIKACJA WYROBU
Informacje na temat certykacji tego wyrobu podano pod adresem http://www.oursson.com , a ich kopię można
uzyskać od sprzedawcy.
Naprawy wykonywać mogą tylko wykwalikowani specjaliści z punktów serwisowych OURSSON AG.
Nazwa produktu
Czas
eksploa-
tacji,
m i e s i ą c e
Okres
gwa-
rancji,
miesiące
Kuchenki mikrofalowe automaty do
chleba, płyty indukcyjne
Kombiwary, roboty kuchenne, cza-
jniki elektryczne,grille elektryczne,
blendery ręczne,miksery ręczne,
maszynki do mięsa, blendery,
tostery,parownice, sokowniki,
parownice, maszynki do kawy,
siekacze, zamrażarki, lodówki
ekspresy do kawy, spieniacze do
mleka, jogurtownica/fermentator
Wagi kuchenne
60 24
39
EG 1225011234567
1 2 3 4
FE
8. W żadnym przypadku rma OURSSON AG nie ponosi
odpowiedzialności za szczególne, przypadkowe, pośred-
nie ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę zysków, szkody
powstałe na skutek przerwy w działalności handlowej,
przemysłowej lub innej, spowodowanej korzystaniem z
produktu lub brakiem możliwości korzystania z niego.
9. Ze względu na ciągłe ulepszenia produktu, elementy
wzornictwa i niektóre specykacje techniczne mogą
ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia przez
producenta.
Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploatacji
(czasu użytkowania):
1. Czas użytkowania określony przez rmę OURSSON
AG dla tego produktu ma zastosowanie tylko wtedy,
gdy produkt jest używany wyłącznie na potrzeby oso-
biste, rodzinne lub gospodarstwa domowego, oraz
jeśli konsument przestrzega zasad prawidłowej obsługi,
przechowywania i transportu produktów. Pod warunkiem
ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrze-
gania zasad obsługi faktyczny czas eksploatacji może
przekroczyć ten określony przez rmę OURSSON AG.
2. Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak-
tować się z autoryzowanym centrum serwisowym, aby
przeprowadzić konserwację zapobiegawczą produktu i
określić przydatność do dalszego użycia. Konserwacja
zapobiegawcza produktów jest także przeprowadzana
odpłatnie w centrach serwisowych.
3. Firma OURSSON AG nie zaleca korzystania z tego
produktu po zakończeniu jego okresu eksploatacji
bez konserwacji zapobiegawczej wykonanej w auto-
ryzowanym centrum serwisowym, ponieważ w innym
przypadku produkt może stwarzać zagrożenie dla ży-
cia, zdrowia lub mienia użytkownika.
Recykling i utylizacja produktu
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2002/96/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym – WEEE.
Po upływie okresu eksploatacji nie można utylizować pro-
duktu razem z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego
należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzę-
tu elektrycznego i elektronicznego w celu odpowiedniego
potraktowania i utylizacji zgodnie z prawem federalnym lub
lokalnym. Prawidłowo utylizując ten produkt, przyczyniasz się
do zachowania zasobów naturalnych i chronisz środowisko
oraz zdrowie ludzkie przed zanieczyszczeniami
ze strony produktu. Aby uzyskać więcej informa-
cji o punkcie zbiórki i recyklingu tego produktu,
skontaktuj się z samorządem lokalnym lub przed-
siębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów
domowych.
Data produkcji
Każdy produkt ma unikatowy numer seryjny w postaci alfa-
numerycznego ciągu, zduplikowanego jako kod paskowy,
który zawiera następujące informacje: nazwa grupy pro-
duktu, data produkcji, numer seryjny produktu.
Numer seryjny znajduje się na tylnej części produktu, na
opakowaniu i karcie gwarancyjnej.
Pierwsze dwie litery odpowiadają grupie produktów
(jogurtownica/fermentator – FE).
Pierwsze dwie cyfry — rok produkcji.
Następne dwie cyfry — tydzień produkcji.
Ostatnie dwie cyfry — numer seryjny produktu.
Aby uniknąć nieporozumień, zdecydowanie
zalecamy uważne przeczytanie instrukcji i wa-
runków gwarancji. Sprawdź poprawność karty
gwarancyjnej. Karta gwarancyjna jest ważna
wyłącznie wtedy, jeśli wyraźnie podane niej
następujące poprawne informacje: model, nu-
mer seryjny, data zakupu, wyraźne pieczątki
i podpis kupującego. Numer seryjny i model
urządzenia muszą być takie same, jak na karcie
gwarancyjnej. Jeśli te warunki nie spełnione
lub dane podane na karcie gwarancyjnej zostały
zmienione, karta gwarancyjna jest nieważna.
OURSSON AG
Wyprodukowano w Chinach
Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami rmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami przez e-mail:
Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione
wykorzystanie tej instrukcji, w tym m.in. kopiowanie, drukowanie i rozpowszechnianie, będzie skutkowało po-
ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Informacje kontaktowe:
1. Producent towarów — OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Switzerland.
2. Informacje o certykatach produktu znajdują się na stronie www.oursson.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Oursson FE1405D/OR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi