Weller WSD 151 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
SLO
TR
GR
CZ
PL
H
SK
LV
LT
EST
Obsah Strana
1. Upozornenie! 46
2. Popis 46
Technické údaje 46
3. Uvedenie do prevádzky 47
4. Vyrovnanie potenciálov 47
5. Pracovné pokyny 47
6. Príslu‰enstvo 48
7. Rozsah dodávky 48
Vsebina Stran
1. Pozor! 49
2. Tehniãni opis 49
Tehniãni podatki 49
3. Pred uporabo 50
4. Izenaãevanje potenciala 50
5. Navodila za delo 50
6. Pribor 51
7. Obseg dobave 51
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 52
2. Kirjeldus 52
Tehnilised andmed 52
3. Kasutuselevõtmine 53
4. Potentsiaalide ühtlustamine 53
5. Tööjuhised 53
6. Lisavarstus 54
7. Tarne sisu 54
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 55
2. Apra‰ymas 55
Techniniai duomenys 55
3. Pradedant naudoti 56
4. Potencial˜ i‰lyginimas 56
5. Darbo nurodymai 56
6. Papildoma ∞ranga 57
7. Tiekiamas komplektas 57
Satura rÇd¥tÇjs Lappuse
1. Uzman¥bu! 58
2. Apraksts 58
Tehniskie dati 58
3. Nodo‰ana ekspluatÇcijÇ 59
4. PotenciÇlu izl¥dzinljana 59
5. Lieto‰anas norÇd¥jumi 59
6. Piederumu saraksts 60
7. PiegÇdes komplekts 60
ÓÓ··Îη·˜˜ ÂÂÚÚÈȯ¯ÔÔÌ̤¤ÓÓˆˆÓÓ ÂÂÏÏ··
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 31
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 31
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 31
3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 32
4. ∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ 33
5. √‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ 33
6. ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· 33
7. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ·Ú¿‰ÔÛ˘ 33
ÍÍççiinnddeekkiilleerr SSaayyffaa
1. Dikkat! 34
2. Tan∂m 34
Teknik veriler 34
3. Devreye alma 35
4. Potansiyel dengelemesi 35
5. Çal∂μma uyar∂lar∂ 35
6. Aksesuar 36
7. Teslimat kapsam∂ 36
Obsah Strana
1. Pozor! 37
2. Popis 37
Technické údaje 37
3. Uvedení do provozu 38
4. Vyrovnání potenciálÛ 38
5. Pracovní pokyny 38
6. Pfiíslu‰enství 39
7. Rozsah dodávky 39
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 40
2. Opis 40
Dane techniczne 40
3. Uruchomienie 41
4. Wyrównanie potencja∏u 41
5. Wskazówki dot. pracy 41
6. Akcesoria 42
7. Zakres wyposa˝enia 42
Tartalomjegyzék Oldal
1. Vigyázat! 43
2. Leírás 43
Mıszaki adatok 43
3. Üzembevétel 44
4. Potenciálkiegyenlítés 44
5. Útmutató a munkához 44
6. Tartozéklista 45
7. Tartozékok 45
LV
LT
SLO
SK
H
PLCZ
EST
1. Elektr¥bas baro‰anas slïdzis
2. DigitÇlie rÇd¥jumi
3. "UP" (Aug‰up) tausti¿‰
4. "DOWN" (Lejup) tausti¿‰
5. OptiskÇ regulï‰ana
6. PotenciÇlu izl¥dzinljanas bukse
7. LodÇmura pieslïgbukse
8. T¥kla pieslïgums
9. Elektr¥bas t¥kla dro‰¥bas elements
10.Sprieguma pÇrslïdzïjs
(tikai versijai ar mainÇmo
pieslïgumu)
1. SíÈov˘ vypínaã
2. Digitální displej
3. Tlaãítko UP
4. Tlaãítko DOWN
5. Optická kontrola regulace
6. Zdífika pro vyrovnání potenciálu
7. Pfiipojovací zásuvka pro
pájeãku
8. SíÈová pfiípojka
9. SíÈová pojistka
10. Pfiepínaã síÈového napûtí
(jen pfiepínatelná verze)
1. W∏àcznik sieciowy
2. Wskaênik cyfrowy
3. Przycisk UP
4. Przycisk DOWN
5. Optyczna kontrola regulacji
6. Gniazdo wyrównania
potencja∏u
7. Gniazdo przy∏àczeniowe
lutownicy
8. Przy∏àcze sieciowe
9. Bezpiecznik sieciowy
10. Prze∏àcznik zmiany napi´cia
(tylko w wersji z prze∏àczni
kiem)
1. hálózati kapcsoló
2. digitális kijelzŒ
3. UP gomb
4. DOWN gomb
5. optikai szabályozóellenŒrzŒ
6. potenciál-kiegyenlítŒ hüvely
7. forrasztópáka csatlakozóhüvelye
8. hálózati csatlakozás
9. hálózati biztosíték
10. feszültségválasztó kapcsoló
(csak átkapcsolható verziónál)
1. SieÈov˘ vypínaã
2. Digitálny ukazovateº
3. Tlaãidlo UP
4. Tlaãidlo DOWN
5. Optická kontrola regulácie
6. Prípojka pre vyrovnanie
potenciálov
7. Prípojka pre spájkovaãku
8. SieÈová prípojka
9. SieÈov˘ istiã
10. Prepínaã sieÈového napätia
(len prepínateºná verzia)
1. OmreÏno stikalo
2. Digitalni prikaz
3. Tipka UP
4. Tipka DOWN
5. Vizualna kontrola krmiljenja
6. Doza za izenaãevanje
potenciala
7. Prikljuãna doza za spajkal
nik
8. Vtiãnica za elektriãni kabel
9. OmreÏna varovalka
10. Stikalo za izbiro napetosti
(samo pri verziji z moÏnost jo
preklopa)
1. Võrgulüliti
2. Digitaalnäidik
3. "UP" klahv
4. "DOWN" klahv
5. Optiline reguleerimiskon
troll
6. Potentsiaalide ühtlustu
spuks
7. Jootekolvi ühenduspuks
8. Võrguühendus
9. Võrgukaitse
10. Pingevaliku lüliti
(ainult ümberlülitatav variant)
1. Tinklo jungiklis
2. Skaitmeninis indikatorius
3. Mygtukas „UP"
4. Mygtukas „DOWN"
5. Optinò valdymo kontrolò
6. Potencial˜ i‰lyginimo lizdas
7. Lituoklio prijungimo lizdas
8. Lizdas elektros tinklo prijungimui
9. Tinklo saugiklis
10. Øtampos pasirinkimo jungiklis
(tik perjungiamame modelyje)
40
Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie
stacji lutowniczej Weller WSD 151. Za podstaw´ pro-
dukcji przyj´to surowe wymogi jakoÊciowe, które gwar-
antujà poprawne dzia∏anie urzàdzenia.
1. Uwaga!
Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y przeczytaç
uwa˝nie niniejszà instrukcj´ obs∏ugi oraz wskazówki
bezpieczeƒstwa. Nieprzestrzeganie przepisów bez-
pieczeƒstwa stanowi zagro˝enie dla ˝ycia i zdrowia.
Za inne, niezgodne z niniejszà instrukcjà obs∏ugi u˝yt-
kowanie oraz samowolne zmiany w urzàdzeniu produ-
cent nie ponosi odpowiedzialnoÊci.
Stacja lutownicza Weller WSD 151 odpowiada dekla-
racji zgodnoÊci EG zgodnie z podstawowymi wymoga-
mi bezpieczeƒstwa wytycznych 89/336/EWG oraz
73/23EWG.
2. Opis
2.1 Sterownik
Stacja lutownicza WSD 151 zosta∏a stworzona specjal-
nie do prac lutowniczych o bardzo wysokim zapotrze-
bowaniu ciep∏a. Moc grzewcza 150 W wraz z optymal-
nym przenoszeniem ciep∏a na grot lutowniczy zapew-
niajà wysokà wydajnoÊç kolby lutowniczej WSP 150.
Dodatkowo mogà byç stosowane inne, wymienione w
liÊcie akcesoriów lutownice. Prosta i wygodna obs∏uga
mo˝liwa jest dzi´ki zastosowaniu w urzàdzeniu mikro-
procesora. Cyfrowa technika regulacyjna zapewnia
optymalnà regulacj´ dla ró˝nych lutownic. Lutownice
sà automatycznie rozpoznawane przez stacj´ lutow-
niczà i przyporzàdkowane do odpowiednich parame-
trów regulacji. Elementy grzejne o szczególnie wyso-
kiej sprawnoÊci elektrotermicznej 24 V umo˝liwiajà
znakomite i dynamiczne zachowanie si´ urzàdzenia
podczas pracy, dzi´ki czemu mogà one byç stosowa-
ne uniwersalnie.
Ró˝ne mo˝liwoÊci wyrównania potencja∏u grotu lutow-
niczego, wy∏àczanie przy zaniku napi´cia, jak równie˝
antystatyczne w∏aÊciwoÊci stacji lutowniczej i kolb
lutowniczych, uzupe∏niajà wysoki standard jakoÊci.
Mo˝liwoÊç przy∏àczenia zewn´trznego programatora
poszerza ró˝norodnoÊç zastosowania tej stacji lutow-
niczej . Za pomocà dost´pnych programatorów (opcja)
WCB 1 i WCB 2 mo˝liwe jest mi´dzy innymi wprowad-
zanie zmian funkcji czasowych i blokujàcych. Zintegro-
wany miernik temperatury i z∏àcze PC stanowià uzupe-
∏nienie rozszerzonych funkcji programatora WCB 2.
Temperatura kolby lutowniczej WSP 150 mo˝e byç
ustawiana poprzez u˝ycie dwóch przycisków
(Up/Down) z zakresie od 50°C - 550°C. Przy pod∏àcze-
niu innej lutownicy zakres nastawczy ograniczany jest
automatycznie do 450°C. WartoÊç zadana i rzeczywi-
sta wyÊwietlana jest cyfrowo. Osiàgni´cie wybranej
temperatury sygnalizowane jest pulsowaniem czerwo-
nej diody na wyÊwietlaczu, która tym samym s∏u˝y jako
optyczna kontrola regulacji. Ciàg∏e Êwiecenie oznacza,
˝e system znajduje si´ w fazie nagrzewania.
2.2. Kolby lutownicze
LR 21: Nasza standardowa kolba lutownicza.
Dzi´ki mocy 50 W oraz szerokiej gamie
grotów lutowniczych (seria ET), lutowni-
ca ta mo˝e byç wszechstronnie stoso-
wana w bran˝y elektronicznej.
LR 82: Wydajna kolba lutownicza o mocy 80
W do prac lutowniczych o du˝ym
zapotrzebowaniu ciep∏a. Monta˝ grotu
lutowniczego odbywa si´ za pomocà
Polski
Dane techniczne
Wymiary w mm: 166 x 115 x 101 (szer. x wys. x g∏.)
Napi´cie sieciowe (8): 230 V / 50/60 Hz
240 V/120 V / 50/60 Hz (w wersji z prze∏àcznikiem)
100 V / 50/60 Hz
Pobór mocy: 150 W
Klasa ochronna: 1 (sterownik) oraz 3 (kolba lutownicza)
Bezpiecznik (9): 230 V, T800mA;
240 V/120 V; T1,6A
100 V; T1,6A
Regulacja temperatury: 50°C - 550°C
Dok∏adnoÊç: +/- 11°C
Wyrównanie potencja∏u (6): za pomocà gniazda zapadkowego 3,5 mm
(standardowo uziemienie bezpoÊrednie)
z∏àcza bagnetowego, które umo˝liwia
wiernà wymian´ grotów.
WSP 80: Lutownica WSP 80 wyró˝nia si´ natych-
miastowym i precyzyjnym osiàganiem
temperatury lutowniczej. Dzi´ki wàskiej
budowie oraz mocy rz´du 80 W, mo˝li-
we jest zastosowanie tej lutownicy do
szczególnie precyzyjnych prac lutownic-
zych oraz prac o du˝ym zapotrzebowa-
niu ciep∏a. Po zmianie grotu lutownicze-
go mo˝liwe jest natychmiastowe podj´-
cie dalszej pracy, gdy˝ urzàdzenie w
krótkim czasie osiàga odpowiednià tem-
peratur´ roboczà.
WSP 150: Specjalna kolba lutownicza o mocy 150
W do prac lutowniczych o du˝ym zapotr-
zebowaniu ciep∏a. Por´czna budowa
przy du˝ej wydajnoÊci. Szybki czas
nagrzewania i precyzyjna regulacja tem-
peratury sà cechami, które wyró˝niajà t´
kolb´ lutowniczà w podanym zakresie
mocy.
Dalsze, mo˝liwe do pod∏àczenia lutownice patrz
Lista akcesoriów.
3. Uruchomienie
Monta˝ kolby (patrz rysunek rozk∏adowy). Lutownic´
po∏o˝yç na podstawce zabezpieczajàcej. Wtyczk´
kolby lutowniczej w∏o˝yç do gniazda przy∏àczeniowego
(6) sterownika i zablokowaç, krótko obracajàc w lewo.
Sprawdê, czy napi´cie sieciowe jest zgodne z wartoÊ-
cià przy∏àczeniowà wymaganà dla lutownicy i czy
w∏àcznik sieciowy (1) jest w pozycji wy∏àczonej. W
urzàdzeniu w wersji prze∏àczeniowej, ustawiç rodzaj
napi´cia za pomocà prze∏àcznika (10) i zamontowaç
odpowiedni bezpiecznik (9). Pod∏àczyç sterownik do
sieci. Za pomocà w∏àcznika sieciowego (1) w∏àczyç
urzàdzenie. Podczas w∏àczania urzàdzenia przepro-
wadzany jest test samoczynny, w czasie którego
wszystkie wskaêniki (2) sà aktywne. Nast´pnie na krót-
ko wyÊwietli si´ ustawiona temperatura (wartoÊç zad-
ana) oraz wersja temperatury (°C / °F). Potem elektro-
nika automatycznie prze∏àcza si´ na wskaênik wartoÊci
rzeczywistych. Na wyÊwietlaczu (2) zaÊwieci si´ czer-
wony punkt (5). Ten punkt s∏u˝y jako optyczna kontrola
regulacji. Ciàg∏e Êwiecenie diody oznacza podgrzewa-
nie systemu. Miganie sygnalizuje osiàgni´cie tempera-
tury roboczej.
Ustawienie temperatury
WyÊwietlacz cyfrowy (2) pokazuje zasadniczo wartoÊç
temperatury rzeczywistej. Poprzez u˝ycie przycisku Up
lub Down (3) (4) wyÊwietlacz cyfrowy (2) poka˝e usta-
wionà wartoÊç zadanà. Ustawiona wartoÊç zadana
(migajàcy wyÊwietlacz) mo˝e byç zmieniona jeÊli krót-
ko naciÊniesz lub przytrzymasz przycisk (3) (4) Up lub
Down. JeÊli przycisk b´dzie wciskany w sposób ciàg∏y,
wartoÊç zadana b´dzie zmienia∏a si´ w przyspieszo-
nym tempie. W momencie puszczenia przycisku, po ok.
2 sek. cyfrowy wyÊwietlacz (2) automatycznie wska˝e
wartoÊç rzeczywistà.
Standardowy setback
Obni˝anie ustawionej temperatury zadanej do 150°C.
Gdy stacja lutownicza przejdzie w tryb standby, czas
trwania trybu setback wynosi 20 minut. Po 3-krotnym
przekroczeniu limitu czasu setback (60 min.) uaktywni
si´ funkcja AUTO OFF. Lutownica zostanie wy∏àczona
(migajàca kreska na wyÊwietlaczu).
Ustawienia: W trakcie w∏àczania urzàdzenia nale˝y
przytrzymaç przycisk (3) UP a˝ wyÊwietlacz wska˝e
ON lub OFF. Gdy puÊcisz przycisk UP ustawienia zost-
anà zapisane. Aby wprowadziç zmiany nale˝y powtór-
zyç wszystkie czynnoÊci.
Konserwacja
Punkt przejÊciowy pomi´dzy elementem grzejnym/
czujnikiem a grotem lutowniczym nie mo˝e byç wysta-
wiony na dzia∏anie takich czynników jak cia∏a obce,
zabrudzenie lub uszkodzenie, gdy˝ majà one wp∏yw na
dok∏adnoÊç regulacji temperatury.
4. Wyrównanie potencja∏u
Dzi´ki ró˝norodnym po∏àczeniom gniazda zapadkowe-
go 3,5 mm (6) mo˝liwe sà 4 warianty:
Uziemienie bezpoÊrednie:
bez wtyczki (stan fabryczny)
Wyrównanie potencja∏u (impedancja 0 Ohm):
Z wtyczkà, przewodem kompensacyjnym na styku
Êrodkowym
Bezpotencja∏owo:
z wtyczkà
Uziemienie poÊrednie:
z wtyczkà i wlutowanym opornikiem. Uziemienie przez
wybranà wartoÊç oporowà
5. Wskazówki dot. pracy
Przy pierwszym nagrzewaniu pokryç lutem selektywny,
pobielony grot. Dzi´ki temu z grotu lutowniczego usuni-
´te zostanà wszelkie zanieczyszczenia i osady pow-
sta∏e w procesie utleniania. W trakcie przerw w lutowa-
niu i przed od∏o˝eniem lutownicy na podstawk´ nale˝y
41
Polski
42
zawsze pami´taç o tym, aby grot by∏ dobrze pokryty
warstwà cyny. Nie stosowaç ˝ràcych topników.
Uwaga: Zwracaç zawsze uwag´ aby grot by∏ dobr-
ze osadzony.
Lutownice zosta∏y ustawione dla grotów Êrednich. Zmi-
ana grotu lub korzystanie z innych grotów lutowniczych
mo˝e prowadziç do powstania nieprawid∏owoÊci w
funkcjonowaniu urzàdzenia.
Zewn´trzny programator WCB2 (opcja)
Korzystajàc z zewn´trznego programatora, dost´pne
sà nast´pujàce funkcje:
Offset:
Rzeczywista temperatura grotu lutowniczego mo˝e
zostaç zmieniona o +/- 40°C poprzez wprowadzenie
offsetu temperatury.
Setback:
Obni˝enie ustawionej temperatury zadanej do 150°C
(standby). Gdy stacja lutownicza przejdzie w tryb
standby, mo˝na ustawiç czas setback w zakresie od
0-99 minut. Tryb setback sygnalizowany jest na wyÊ-
wietlaczu pulsujàcym wskaênikiem wartoÊci rzeczywi-
stej. NaciÊni´cie dowolnego przycisku powoduje jego
wy∏àczenie. JednoczeÊnie, na krótko wyÊwietli si´
wartoÊç zadana. Po 3-krotnym przekroczeniu limitu
czasu setback aktywuje si´ funkcja AUTO OFF.
Lutownica zostanie wy∏àczona (pulsujàca kreska na
wyÊwietlaczu).
Lock:
Blokowanie temperatury zadanej. Po zablokowaniu
nie mo˝na wprowadziç jakichkolwiek zmian w usta-
wieniach stacji lutowniczej.
°C/°F:
Prze∏àczanie wskaênika temperatury z °C na °F i
odwrotnie. WciÊni´cie podczas uruchamiania przyci-
sku Down powoduje wyÊwietlenie aktualnej wersji
wskazania temperatury.
Window:
Ograniczenie zakresu temperatury do maks. +/- 99°C
wychodzàc od wartoÊci temperatury zablokowanej
funkcjà LOCK. Zablokowana wartoÊç temperatury jest
równoczeÊnie punktem wyjÊciowym dla regulacji
zakresu temperatury.
Cal:
Nowa kalibracja ustawieƒ stacji lutowniczej
(tylko WCB2) oraz nastawa fabryczna (FSE) Przywró-
cenie wszystkich ustawionych wartoÊci do 0, wartoÊç
temperatury 350°C/660°F.
Z∏àcze PC:
RS232 (tylko WCB2)
Miernik temperatury:
Zintegrowany miernik temperatury dla termoelementu
typu K (tylko WCB2)
6. Akcesoria
005 29 170 98 Kolba lutownicza WSP 150
005 29 161 99 Zestaw lutowniczy WSP 80
005 29 180 99 Kolba lutownicza WP 80
005 33 131 99 Kolba lutownicza MPR 80
005 33 112 99 Zestaw lutowniczy LR 21,
antystatyczny
005 33 113 99 Zestaw lutowniczy LR 82
005 33 133 99 Zestaw rozlutowniczy WTA 50
005 27 028 99 P∏yta do wst´pnego podgrzewania
WHP 80
005 27 040 99 Kàpiel lutownicza WSB 80
005 25 030 99 Odizolowywarka termiczna
WST 20
005 31 180 99 Zewn´trzny programator WCB 2
005 33 155 99 Zestaw lutowniczy WMP
WPHT P∏ytka podgrzewajàca (WMP)
7. Zakres wyposa˝enia
WSD 151 PUD 151
Sterownik Sterownik
Kolba lutownicza WSP150 Przewód sieciowy
Przewód sieciowy Instrukcja obs∏ugi
Instrukcja obs∏ugi Wtyczka zapadkowa
Podstawka lutownicy Wskazówki bezpiec
Wtyczka zapadkowa zeƒstwa
Wskazówki bezpieczeƒstwa
Ilustracja Schemat po∏àczeƒ patrz strona 61
Rysunek rozk∏adowy patrz strona 62
Zmiany techniczne zastrze˝one!
Polski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Weller WSD 151 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach