SEVERIN S'powers nonstopXL Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.severin.com
Typ 7115
DE Multicyclone Bodenstaubsauger Gebrauchsanleitung................... 3
GB Multicyclone vacuum cleaner Instruction manual ......................... 9
FR Aspirateur traineau multicyclonique Mode d'emploi.................... 15
NL Multicycloonstofzuiger Bedieningshandleiding........................... 21
ES Aspirador multiciclón Manual de instrucciones .......................... 27
IT Aspirapolvere multiciclonico Istruzioni per l'uso......................... 33
DK Multicyklon gulvstøvsuger Betjeningsvejledning......................... 39
PL Odkurzacz Multicyclone Instrukcja obsługi ............................... 45
MY7115.book Seite 1 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:28 15
45
Dziękujemy
1Dziękujemy
Droga Klientko! Drogi Kliencie!
Życzymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Informacje o instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może prowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
Proszę zachować instrukcję obsługi. Przy przekazywaniu urządzenia innej osobie należy także
przekazać instrukcję.
Przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Spis treści
Dziękujemy ...................................................................... 45
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................ 46
Obsługa ........................................................................... 48
Konserwacja i czyszczenie urządzenia ........................ 49
Części zamienne, gwarancja i utylizacja ...................... 50
W załączeniu ilustrowana krótka instrukcja obsługi
Do niniejszej instrukcji załączona jest ilustrowana krótka instrukcja obsługi, zawierająca dalsze po-
rady na temat stosowania i pielęgnacji urządzenia.
PL
MY7115.book Seite 45 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:28 15
46
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
2 Wskazówk i dotyczące bezpieczeństwa
Właściwie podłączyć urządzenie
Urządzenie jest napędzane elektrycznie istnieje przy tym generalne za-
grożenie porażenia prądem. Dlatego:
podłączać i uruchamiać odkurzacz wyłącznie zgodnie z danymi na
tabliczce znamionowej (dolna strona urządzenia).
Przed użyciem sprawdzić urządzenie i przewód elektryczny pod ką-
tem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie używać uszkodzonego urzą-
dzenia ani urządzenia z uszkodzonym przewodem elektrycznym.
Nigdy nie próbować samodzielnej naprawy urządzenia i jego prze-
wodu elektrycznego. Aby uniknąć zagrożeń, należy zlecać naprawy
urządzenia i przewodu elektrycznego wyłącznie naszemu serwisowi.
Uszkodzone urządzenie należy oddać do naprawy w sklepie specja-
listycznym lub skontaktować się z serwisem SEVERIN.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach i nie trakto-
wać go płynami. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu i w po-
mieszczeniach o wysokiej wilgotności. Nie dotykać
wtyczki mokrymi
rękami.
–Zwracać uwagę na to, aby przewód elektryczny nie został załamany,
zakleszczony, aby nic po nim nie przejechało i aby nie miał kontaktu
ze źródłami wysokiej temperatury, wilgocią i ostrymi krawędziami.
Uważać, aby przewód elektryczny nie powodował zagrożenia po-
tknięciem.
–Nie ciągnąć ani nie transportować urządzenia za przewód elektrycz-
ny. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka należy zawsze ciągnąć za
wtyczkę. W miarę możliwości nie używać przedłużaczy. Jeśli jest to
jednak konieczne, używać wyłącznie zwykłych przedłużaczy ze zna-
kiem GS (bez gniazd zespolonych), przystosowanych do poboru
mocy urządzenia.
Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia oraz przed wymia-
ną osprzę
tu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
MY7115.book Seite 46 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:28 15
47
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo określonych grup osób
Niniejsze urządzenie wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz
osobom o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub intelektu-
alnej i osobom nie mającym doświadczenia i/lub znajomości sprzętu,
pod warunkiem że odbywa się to pod nadzorem lub po zapoznaniu
się z zasadami bezpiecznego użytkowania sprzętu oraz ewentualny-
mi zagrożeniami z nim związanymi. Dzieci poniżej 8 lat trzymać z
dala od urządzenia i przewodu zasilającego.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem, na niego stawać ani sia-
dać. Bez nadzoru nie wolno dzieciom czyścić ani wykonywać prac
konserwacyjnych przewidzianych dla użytkownika.
Materiały opakowaniowe trzymać i utylizować poza zasięgiem dzie-
ci. W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie wolno stosować jedynie w gospodarstwie domowym. Odku-
rzać jedynie suche, normalnie zabrudzone podłogi lub - zależnie od wy-
posażenia - meble i tapicerkę. Każde inne zastosowanie jest niezgodne
z przeznaczeniem i jest niedozwolone.
Aby zapobiec obrażeniom ciała, pożarom i szkodom, nie wolno
stosować urządzenia do odkurzania:
ludzi, zwierząt i roślin, Dysze i otwór zasysający należy zawsze trzy-
mać z dala od wszystkich części ciała, włosów i odzieży. Nie odku-
rzać w pobliżu głowy.
żarzących się, palących się lub tlących cząsteczek (np. popiół, wę-
giel, węgiel drzewny, papierosy, zapałki),
wybuchowych lub łatwopalnych materiałów lub tonerów,
wody lub innych płynów, np. środków do czyszczenia dywanów na mokro,
ostrych przedmiotów, takich jak odłamki szkła, gwoździe lub gruz bu-
dowlany.
MY7115.book Seite 47 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:28 15
48
Obsługa
3Obsługa
Podczas montażu lub wymiany wyposażenia
Elementy urządzenia wolno montować jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka.
–Używać tylko nieuszkodzonych dysz. Uszkodzone dysze mogą rysować nawierzchnie.
Dalsze porady na temat montażu znajdują się w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi.
Odkurzanie
Szczególnie przy odkurzaniu schodów należy uważać, aby odkurzacz stale znajdował się po-
niżej. W innym przypadku urządzenie może spaść i spowodować obrażenia.
Podczas wciągania przewodu zasilającego należy trzymać wtyczkę w dłoni i prowadzić w kie-
runku zwijania przewodu. W innym przypadku przewód może wić się, zranić osoby znajdujące
się w pobliżu, spowodować potknięcie lub przewrócić przedmioty.
Dalsze porady na temat stosowania znajdują się w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi.
Opróżnianie zbiornika kurzu
Przed opróżnieniem zbiornika kurzu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Zbiornik kurzu należy opróżnić najpóźniej:
- przed dłuższym składowaniem lub
- przed wysyłką.
Zawartość zbiornika na kurz można wyrzucać do odpadów domowych, o ile nie zawiera on zanie-
czyszczeń, których nie wolno wyrzucać do odpadów domowych.
Informacje na temat opróżniania worka na kurz znajdują się także w ilustrowanej krótkiej instrukcji
obsługi.
MY7115.book Seite 48 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:28 15
49
Konserwacja i czyszczenie urządzenia
4 Konserwa cja i czy szczenie u rządzenia
Czyszczenie lub wymiana filtrów
Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
–Dokładnie wypłukać filtr silnika pod bieżącą wodą (ilustrowana krótka instrukcja obsługi, stro-
na 3).
Filtr silnika można myć, nie nadaje się jednak do czyszczenia w zmywarkach i pralkach. Po
czyszczeniu należy zostawić filtr na 24 godziny w temperaturze pokojowej do wyschnięcia.
Filtr silnika zakładać dopiero, gdy jest całkowicie suchy.
W celu wyczyszczenia filtra wydmuchowego należy go najpierw wytrzepać a następnie wy-
szczotkować miękką szczotką (ilustrowana krótka instrukcja obsługi, strona 4).
Informacje na temat czyszczenia filtrów znajdują się także w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi.
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Z uwagi na bezpieczeństwo nie wolno myć obudowy i przewodu zasilającego płynem ani ich za-
nurzać w płynie. Przetrzeć obudowę lekko nawilżoną ściereczką, a następnie wytrzeć do sucha.
Nie stosować do czyszczenia ostrych, szorujących środków czyszczących ani twardych szczotek.
Usuwanie problemów
Aby nie dochodziło do powstawania problemów, ważna jest punktualna wymiana zbiornika na kurz
oraz sprawdzanie przy tej okazji filtrów i wyczyszczenie ich w razie zabrudzenia.
Jeśli mimo to wystąpią problemy z urządzeniem, należy najpierw zapo-
znać się w internecie na stronie www.severin.com/go/to/8362 z informa-
cjami w punkcie „FAQs“ i spróbować samodzielnie rozwiązać problem. Za
pomocą znajdującego się obok kodu QR można bezpośrednio wejść na
naszą stronę domową.
Jeśli to nie pomoże, proszę zwrócić się do naszego serwisu.
Dane do kontaktów znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na naszej stronie
domowej.
MY7115.book Seite 49 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:28 15
50
Części zamienne, gwarancja i utylizacja
5Części zamienne, gwarancja i utylizacja
Zamawianie części zamiennych i wyposażenia
Części zamienne i wyposażenie można wygodnie zamawiać przez internet na naszej stronie
www.severin.com/go/to/8362 w menu „Service / Ersatzteil-Shop“.
Nasz zestaw filtrów (1 filtr ochronny silnika + 1 filtr wydmuchowy) można
zamówić pod numerem artykułu 6034048 na naszej stronie domowej lub
w naszym serwisie.
Za pomocą znajdującego się obok kodu QR można bezpośrednio wejść
na naszą stronę domową.
Gwarancja
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych praw do świadczeń z tytułu rękojmi wobec
sprzedawcy oraz ewentualnych gwarancji sprzedawcy.
Jeśli wymagana jest naprawa, należy skontaktować się telefonicznie lub mailowo z naszym
serwisem. Dane do kontaktów znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi.
W przypadku objętym gwarancją można alternatywnie zwrócić się także bezpośrednio do
sprzedawcy. Dodatkowo SEVERIN udziela gwarancji producenta na dwa lata od daty zakupu. W
tym okresie bezpłatnie usuwamy wszelkie wady, przy których udowodnione jest, że spowodowane
są błędami materiałowymi lub produkcyjnymi i w znaczny sposób pogarszają działanie. Dalsze
roszczenia są wykluczone.
Gwarancją nie są objęte: szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji obsługi, niewłaściwego ob-
chodzenia się lub normalnego zużycia, a także kruche części, takie jak szkło, tworzywo sztuczne
czy żarówki. Gwarancja wygasa w razie manipulacji dokonywanych przez nieautoryzowane przez
SEVERIN placówki.
Utylizacja
Urządzeń oznakowanych tym symbolem nie wolno utylizować z odpadami domowy-
mi! Te urządzenia zawierają cenne surowce, które można ponownie wykorzystać.
Należyta utylizacja chroni środowisko i zdrowie ludzi. Informacji na temat właściwej
utylizacji można zasięgnąć w urzędzie gminnym lub w sklepie specjalistycznym.
MY7115.book Seite 50 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:28 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SEVERIN S'powers nonstopXL Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla