Panasonic KXTGA641FX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
KX-TGA641FX
TGA641FX(fx).book Page 1 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
2
25 mm
Screws
(Not Supplied)
Hooks
TGA641FX(fx).book Page 2 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
3
Contents/Tartalomjegyzék/
Spis treści/Obsah
English ............................................................................................... 4
Magyar................................................................................................ 9
Polski................................................................................................ 14
Slovenčina ....................................................................................... 20
Čeština ............................................................................................. 25
TGA641FX(fx).book Page 3 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
4
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone:
KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Accessory information
Supplied accessories
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
This equipment is designed for use in Czech, Slovakia, Hungary, and Poland.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first
instance.
For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Setting up
Connection
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV219CE.
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Charger......................................... 1
AC adaptor (PQLV219CE) ........... 1
Rechargeable batteries
*1
.............. 2
(HHR-55AAAB or N4DHYYY00005)
Handset cover
*2
............................ 1
English
TGA641FX(fx).book Page 4 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
5
Battery installation/Battery charge
Important:
Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend
using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
instructions.
Wipe the battery ends (
S
,
T
) with a dry cloth.
Avoid touching the battery ends (
S
,
T
) or the unit contacts.
Confirm correct polarities (
S
,
T
).
USE ONLY Ni-MH batteries AAA (R03) size.
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:
The handset display may show
Please wait for 1 minute.
when the
handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (
S
,
T
) and the charge contacts with a dry cloth and
charge again.
Display language
16 display languages are available.
If you select a language you cannot read:
1
{ih}
i
8
2
Proceed with the operation for your model.
N
KX-TG6411
{^}
3 times
i
M
N
KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
{^}
4 times
i
M
3
{V}
2 times
i
M
2 times
i
{V}
/
{^}
: Select your desired language.
i
M
i
{ih}
When the language selection is displayed after installing the batteries for the
first time, you can select your desired language.
{V}
/
{^}
: Select your desired language.
i
M
i
{ih}
You can select , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
, or .
TGA641FX(fx).book Page 5 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
6
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
{ih}
for
few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
Lift the handset and press
{ih}
.
2
Base unit:
Proceed with the operation for your model.
N
KX-TG6411
Press and hold
{x}
for about 5 seconds. (No registration tone)
N
KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
Press and hold
{x}
for about 5 seconds, until the registration tone sounds.
If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then
repeat this step.
3
Handset:
Place the handset on the base unit.
Continue the operation even when the handset display shows
Please wait for 1 minute.
.
4
With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds
and
w
stops flashing.
Note:
If an error tone sounds, or if
w
is still flashing, register the handset according
to the base unit’s operating instructions.
The KX-TG6411/KX-TG6451 does not feature an answering system.
Answering system features are available only when this handset is registered
to the KX-TG6421/KX-TG6461.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
TGA641FX(fx).book Page 6 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
7
Installation
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
CAUTION
Installation and relocation
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
Battery
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
USE ONLY
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
.
Do not mix old and new batteries.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with
the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to
swell or explode.
Other information
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries
in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal
instructions.
Routine care
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
TGA641FX(fx).book Page 7 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
8
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols (
1
,
2
,
3
) on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and
the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (
1
,
2
,
3
) are only valid in the European Union. If you wish to discard these
items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (
2
) might be used in combination with a chemical symbol (
3
). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
1
2
3
TGA641FX(fx).book Page 8 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
9
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS
ŐRIZZE MEG
Ez a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a
következő Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonokhoz:
KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a
bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő
regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja
le. A további részleteket kérjük, olvassa el a bázisállomás használati
útmutatójában.
Információk a tartozékokról
Mellékelt tartozékok
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
Megjegyzés:
Az opcionális/csere tartozékokra vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
Ezt a berendezést a Cseh Köztársaság, Szlovákia, Magyarország és
Lengyelország területén történő használatra tervezték.
Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés
szállítójával.
Ha ezektől eltérő országban kívánja használni, kérjük, forduljon berendezése
forgalmazójához.
Beállítás
Csatlakoztatás
Csak a mellékelt, Panasonic PQLV219CE típusú hálózati adaptert használja.
Töltő.............................................. 1
Hálózati adapter (PQLV219CE) ... 1
Újratölthető akkumulátorok
*1
........ 2
(HHR-55AAAB vagy N4DHYYY00005)
Hordozható készülék akkumulátor
fedele
*2
......................................... 1
Magyar
TGA641FX(fx).book Page 9 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
10
A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat
közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)
Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése
Fontos:
Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a
bázisállomás használati útmutatójában megadott, Panasonic típusú,
újratölthető akkumulátorok használatát.
Törölje meg az akkumulátorok végét (
S
,
T
) egy száraz ruhával.
Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (
S
,
T
) sem a készülék érintkezőihez.
Ellenőrizze a helyes polaritásokat (
S
,
T
).
CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
Az első használatbavétel előtt helyezze a hordozható készüléket a töltőre,
és töltse körülbelül 7 órán át.
Megjegyzés:
A hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a
Kérem várjon 1 percet.
szöveg, amikor a kézibeszélőt a töltőre helyezi, és az nincs bejelentkezve a
bázisállomáson.
Ha az akkumulátorok teljesen feltöltöttek, de úgy tűnik, hogy a működési idő
mégis rövidebb, tisztítsa meg az akkumulátorok kivezetéseit (
S
,
T
) és a
töltőérintkezőket egy száraz ruhadarabbal, és töltse fel újra.
A kijelző nyelve
16 kijelzési nyelv áll rendelkezésre.
Ha olyan nyelvet választ,amelyet nem ért:
1
{ih}
i
8
2
Folytassa a műveletet az Ön típusának megfelelően.
N
KX-TG6411
{^}
3-szer
i
M
Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik az akkumulátorok első behelyezése
után, kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
{V}
/
{^}
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
i
M
i
{ih}
Választhat a Deutsch, English, Magyar, Polski,
Slovenčina, Čeština, Hrvatski, Slovenscina, Eesti,
Lietuviškai, Latviešu, Română, Български, Srpski,
Македонски, vagy Shqipnyelv közül.
TGA641FX(fx).book Page 10 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
11
N
KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
{^}
4-szer
i
M
3
{V}
2-szer
i
M
2-szer
i
{V}
/
{^}
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
i
M
i
{ih}
A hordozható készülék bejelentkezése a
bázisállomáson
Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs
bekapcsolva, a bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány
másodpercig a(z)
{ih}
gombot.
1
Hordozható készülék:
Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a(z)
{ih}
gombot.
2
Bázisállomás:
Folytassa a műveletet az Ön típusának megfelelően.
N
KX-TG6411
Nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a(z)
{x}
gombot.
(Nincs regisztrációs hang)
N
KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
Nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a(z)
{x}
gombot,
amíg meg nem hallja a regisztrációs hangot.
Ha az összes, bejelentkezett hordozható készülék csengetni kezd, a
csengetés leállításához nyomja meg ugyanezt a gombot. Ezután ismételje
meg ezt a lépést.
3
Hordozható készülék:
Helyezze a hordozható készüléket a bázisállomásra.
Folytassa a műveletet, még akkor is, ha a kijelzőn megjelenik a
Kérem várjon 1 percet.
szöveg.
4
A hordozható készüléket a bázisállomáson hagyva, várja meg a nyugtázó
hangot, és a(z)
w
ikon villogásának megszűnését.
Megjegyzés:
Ha hibajelző hangot hall, vagy ha a(z)
w
ikon továbbra is villog, regisztrálja a
kézibeszélőt a bázisállomás kezelési útmutatójában leírtak szerint.
A KX-TG6411/KX-TG6451 típus nem rendelkezik üzenetrögzítő funkcióval.
Az üzenetrögzítő szolgáltatásai csak akkor vehetők igénybe, ha a hordozha
készülékkel bejelentkezett a KX-TG6421/KX-TG6461 bázisállomáson.
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el
ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő
működtetése biztosítva legyen.
TGA641FX(fx).book Page 11 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
12
FIGYELEM
A táplálás csatlakoztatása
Csatlakoztassa ütközésig a hálózati adapter/táplálás csatlakozóját az aljzatba. Ha nem így
csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly
módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett
por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan
hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy
a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
Elhelyezés
Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve
semmilyen nedvesség!
Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök
közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott
rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet
eredményezhet.
VIGYÁZAT
Telepítés és áthelyezés
A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati
aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
Akkumulátor
Javasoljuk a mellékelt akkumulátorok, illetve a bázisállomás használati útmutatójában, az
akkumulátor cserére vonatkozó információnál megadott, opcionális/csere akkumulátorok
használatát.
CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat
HASZNÁLJON
.
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korroziót, égési, illetve bőr-
vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon
át a szervezetbe kerül.
Különös gonddal kezelje az akkumulátorokat. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos
vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert
rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési
sérülést okozhat.
A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a
használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez.
Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
További információk
Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát
okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne
dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges,
speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.
TGA641FX(fx).book Page 12 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
13
Karbantartás
Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
Ne használjon benzint, higítót, vagy más súrolószert.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával
kapcsolatban
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas
adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket eladja,
átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint
például a telefonkönyv vagy a hívólista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
kísérő dokumentumokon szereplő
szimbólumok (
1
,
2
,
3
) azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és
elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási
hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek,
szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek,
valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a
kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön
hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (
1
,
2
,
3
) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván
szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ez a szimbólum (
2
) kémiai szimbólummal együtt (
3
) használható. Ebben az esetben
teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
1
2
3
TGA641FX(fx).book Page 13 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
14
PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku
razem z następującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi
Panasonic:
KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw
zarejestrować ją w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko
czynności wymagane do zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej
użytkowania. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
bazy.
Elementy wyposa
ż
enia
Wyposażenie załączone w zestawie
*1 Informacje o wymianie akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi
bazy.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Uwaga:
Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można
znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w następujących krajach: Czechy,
Słowacja, Węgry i Polska.
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się zdostawcą
sprzętu.
W sprawie używania sprzętu w innych krajach, należy skontaktować się
zdostawcą.
Przygotowanie telefonu
Podłączanie
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE.
Ładowarka .................................... 1
Zasilacz sieciowy (PQLV219CE).. 1
Ładowalne akumulatory
*1
............. 2
(HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005)
Pokrywa słuchawki
*2
.................... 1
Polski
TGA641FX(fx).book Page 14 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
15
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów
Ważne:
Używaj wyłącznie akumulatorów dołączonych w zestawie. Zalecane
akumulatory Panasonic na wymianę opisano w instrukcji obsługi bazy.
Wytrzyj końce akumulatorów (
S
,
T
) suchą ściereczką.
Unikaj dotykania końców akumulatorów (
S
,
T
) lub styków urządzenia.
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (
S
,
T
).
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH, rozmiar AAA (R03).
NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
Umieść słuchawkę w ładowarce na około 7 godzin przed rozpoczęciem
użytkowania.
Uwaga:
Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie, po umieszczeniu słuchawki na
ładowarce na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się komunikat
Proszę czek. 1 min.
.
Jeżeli akumulatory są wpełni naładowane, ale wydają się działać krócej,
wyczyść końce akumulatorów (
S
,
T
) i styki urządzenia suchą ściereczką
inaładuj akumulatory ponownie.
Język komunikatów wyświetlacza
Dostępne jest 16 języków komunikatów wyświetlacza.
Jeśli omyłkowo wybierzesz język, którego nie znasz:
1
{ih}
i
8
2
Można teraz przejść do obsługi danego modelu.
Po pierwszym włożeniu akumulatorów wyświetlany jest ekran wyboru języka,
na którym można wybrać odpowiedni język.
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni język.
i
M
i
{ih}
Można wybrać , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
albo .
TGA641FX(fx).book Page 15 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
16
N
KX-TG6411
{^}
3 razy
i
M
N
KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
{^}
4 razy
i
M
3
{V}
2 razy
i
M
2 razy
i
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni język.
i
M
i
{ih}
Rejestrowanie słuchawki w bazie
Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę,
naciskając na kilka sekund przycisk
{ih}
.
1
Słuchawka:
Podnieś słuchawkę inaciśnij przycisk
{ih}
.
2
Baza:
Można teraz przejść do obsługi danego modelu.
N
KX-TG6411
Naciśnij przycisk
{x}
na około 5 sekund. (Brak sygnału rejestracji)
N
KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
Naciśnij przycisk
{x}
na około 5 sekund, aż usłyszysz sygnał rejestracji.
Jeśli zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij ten sam
przycisk, aby przerwać dzwonienie. Następnie powtórz czynności opisane
w tym punkcie.
3
Słuchawka:
Umieść słuchawkę na bazie.
Kontynuuj, nawet jeżeli na wyświetlaczu słuchawki pojawi się komunikat
Proszę czek. 1 min.
.
4
Nie podnosząc słuchawki z bazy, poczekaj aż usłyszysz sygnał
potwierdzenia i ikona
w
przestanie migać.
Uwaga:
Jeśli słychać sygnał błędu albo ikona
w
nie przestaje migać, zarejestruj
słuchawkę w sposób opisany w instrukcji obsługi bazy.
Telefon KX-TG6411/KX-TG6451 nie jest wyposażony w automat zgłoszeniowy.
Funkcje automatu zgłoszeniowego są dostępne jedynie w przypadku
zarejestrowania słuchawki w telefonie KX-TG6421/KX-TG6461.
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział wcelu
zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
TGA641FX(fx).book Page 16 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
17
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda
energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie
prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go
z gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz
wpołączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elktrycznego
co może stać się przyczyną pożaru.
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki,
należy odłączyć przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Instalacja
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać wpobliżu sprzętu sterowanego
automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe
emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do
wypadków.
UWAGA
Instalacja i przenoszenie
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego.
Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego
gniazda zasilającego.
Akumulatory
Zalecamy używanie akumulatorów dołączonych w zestawie albo dodatkowych/
zastępczych akumulatorów opisanych w instrukcji obsługi bazy, gdzie zamieszczono
informacje o wymianie akumulatorów.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
rozmiar AAA (R03)
.
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów
powoduje korozję imoże być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit
jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu
pokarmowego.
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu
akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i
klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych
w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi
w niniejszej instrukcji.
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
TGA641FX(fx).book Page 17 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
18
Informacje dodatkowe
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
Rutynowa konserwacja
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani proszku do szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia
informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego
utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i
baterii
Niniejsze symbole (
1
,
2
,
3
) umieszczane
na produktach, opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie
wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z
innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw
2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od
władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w
którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich
Niniejsze symbole (
1
,
2
,
3
) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego
rodzaju przedmiotów.
1
2
3
TGA641FX(fx).book Page 18 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
19
Dotyczy symbolu baterii
Ten symbol (
2
) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (
3
). W
takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
TGA641FX(fx).book Page 19 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
20
PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO
INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICH
Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s
nasledujúcimi radami digitálnych bezšnúrových telefónov Panasonic:
KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461
Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku
zaregistrovat k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky
potrebné na zaregistrovanie a začatie používania prenosnej jednotky.
Ďalšie informácie sú uvedené v návode na obsluhu základne.
Informácie o príslušenstve
Dodávané príslušenstvo
*1 Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu
základne.
*2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
Pre Vašu informáciu:
Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na
obsluhu základne.
Toto zariadenie je vyrobené na používanie v Českej republike, na Slovensku,
vMaďarsku a v Poľsku.
V prípade problémov sa obrátte v prvom rade na svojho predajcu.
Ak chcete zariadenie použit v iných krajinách, kontaktujte prosím dodávateľa
zariadenia.
Nastavenie
Pripojenie
Používajte výhradne dodaný sietový adaptér Panasonic PQLV219CE.
Sietový adaptér musí byt neustále zapojený v zásuvke. (Sietový adaptér sa
počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
Nabíjačka...................................... 1
Sietový adaptér (PQLV219CE) .... 1
Nabíjateľ batérie
*1
.................... 2
(HHR-55AAAB alebo N4DHYYY00005)
Kryt prenosnej jednotky
*2
............. 1
Slovenčina
TGA641FX(fx).book Page 20 Friday, February 27, 2009 9:17 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic KXTGA641FX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach