Bresser 88-40002 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Aufbau / Zubehör anbringen · Setup / Attachment of accessories · Construction / Fixation des accessoires · Montaggio / Mon-
taggio degli accessori · Estructura / Accesorios de montaje · Montáž / Montážní příslušenství · Montáž/montáž príslušenstva
Sklapanje / postavljanje opreme · Montaż / Akcesoria montażowe · Montare / ataşare accesorii · Сглобяване / закрепване на
принадлежностите · Сборка / Монтажные аксессуары
DE
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
FR
Mode d'emploi
IT
Instruzioni per l'uso
ES
Instrucciones
de uso
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
HR
Upute za rukovanje
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de
utilizare
BG
Указания за ползване
RU
Руководство по эксплуатации
1.
2.
3.
B
1.
2.
C
D
2.
1.
E
1.
2.
E
D
Anwendung · Application · Demande · Applicazione · Aplicación · Aplikace · Použitie · Primjena · Aplikacja · Utilizare · Приложение
применение
B
≈ 300 m
4
1.
2.
3.
C
da se obratite Vašem stručnom trgovcu. On
će se povezati sa servisnim centrom i u sluča-
ju potrebe može poslati uređaj na popravak.
NAPOMENE za čišćenje
Očistite leće (okulare i/ili objektive)
samo uz pomoć mekane krpe koja
ne ispušta vlakna (npr. sa mikrovlaknima).
Krpu ne pritisnite presnažno, kako biste spri-
ječili grebanje leća.
Zaštitite uređaj od prašine i vlage u zraku!
Ostavite da se uređaj nakon uporabe po-
sebno u slučaju visokog stupnja vlage u zra-
ku na sobnoj temperaturi aklimatizira neko
vrijeme, tako da ostatak vlage može biti raz-
građen.
ZBRINJAVANJE
Materijale pakiranja zbrinite po vrsta-
ma materijala. Informacije o propi-
snom zbrinjavanju možete pronaći kod komu-
nalne službe za zbrinjavanje ili kod službe za
okoliš.
Molimo da prilikom zbrinjavanja uređaja obra-
tite pažnju na aktualne zakonske odredbe.
Informacije o urednom zbrinjavanju možete
pronaći kod komunalne službe za zbrinjavanje
ili kod službe za okoliš.
PL
Ogólne informacje
Informacja dotycząca tej instrukcji
Niniejszą instrukcję obsługi należy traktować
jako część urządzenia.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządze-
nia należy uważnie przeczytać wskazówki do-
tyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
Niniejsza instrukcja powinna zostać zacho-
wana do ponownego wykorzystania w póź-
niejszym czasie. W przypadku sprzedaży lub
udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi
należy przekazać jego każdemu kolejnemu
właścicielowi/użytkownikowi.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do
użycia w zakresie prywatnym. Został opraco-
wany do powiększonego przedstawiania ob-
serwowanych obiektów natury.
OCHRONA sfery prywatnej!
Teleskop jest przeznaczona do użytku pry-
watnego. Należy szanować sferę prywatną in-
nych ludzi – np. nie należy przy pomocy tego
urządzenia zaglądać do mieszkań!
Ogólne ostrzeżenia
RYZYKO UTRATY WZROKU!
Nigdy nie patrzeć przez urządzenie
bezpośrednio w kierunku słońca.
Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY
WZROKU!
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej. Materiały, z
których wykonano opakowanie (worki plasti-
kowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci! Istnieje NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
Nie narażać urządzenia a w szczególności
soczewek na bezpośrednie działanie pro-
mieni słonecznych! Skupienie promieni sło-
necznych może spowodować pożar.
NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowania
szkód rzeczowych!
Nie rozmontowywać urządzenia! W przypad-
ku usterki zwrócić się do profesjonalnego
sprzedawcy. On skontaktuje się z centrum
obsługi i w razie potrzeby prześle urządzenie
do naprawy.
WSKAZÓWKI dotyczące
czyszczenia
Czyścić soczewki (okulary i/lub
obiektywy) wyłącznie miękką i niepozosta-
wiającą włókien szmatką (np. z mikrowłókna).
Nie przyciskzbyt mocno szmatki, aby nie
porysować soczewek.
Aby usunąć trwalsze zabrudzenia, zwilżyć
szmatkę płynem do czyszczenia okularów i
przetrzeć nią soczewki, lekko przyciskając.
Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią!
Po użyciu szczególnie przy dużej wilgotno-
ści powietrza pozostawić urządzenie przez
pewien czas w temperaturze pokojowej, aby
wyparowały resztki wilgoci. Nałożyć pokrywy
chroniące przed kurzem i przechowywać w
torbie dostarczonej wraz z urządzeniem.
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opa-
kowanie, należy utylizować posor-
towane według rodzaju. Informacje na temat
właściwej utylizacji uzyskają Państwo w ko-
munalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpa-
dów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
Przy utylizacji urządzenia należy uwzględnić
aktualne przepisy prawne. Informacje na te-
mat właściwej utylizacji uzyskają Państwo w
komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji od-
padów lub w urzędzie ds. ochrony środowi-
ska.
RO
Informaţii generale
Despre acest Manual de instrucţiuni
Acest manual de utilizare trebuie privit drept
parte integrantă a aparatului.
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie
instrucţiunile de siguranţă şi manualul de uti-
lizare.
Păstraţi acest manual de utilizare pentru a-l
putea consulta ulterior. Dacă vindeţi sau daţi
mai departe aparatul, trebuie înmânaţi şi
manualul de utilizare fiecărui posesor/utiliza-
tor ulterior al produsului.
Utilizare prevăzută
Acest produs este destinat numai utilizării pri-
vate. El a fost conceput pentru a mări obiec-
tele din natură.
PROTECŢIA intimităţii!
Binoclul este destinat numai utilizării private.
Ţineţi cont de intimitatea altor persoane - nu
îi utilizaţi pentru a privi în apartamente, de
exemplu.
Avertisment general
EXISTĂ RISCUL DE ORBIRE!
Nu utilizaţi acest dispozitiv pentru a
privi direct la soare sau în apropie-
rea directă a bătăii soarelui. Există RISCUL
DE ORBIRE!
Există RISCUL DE SUFOCARE!
Copiii trebuie utilizeze dispozitivul numai
sub supravegherea adulţilor. Nu lăsaţi am-
balajele (pungi de plastic, benzi de cauciuc
etc.) la îndemâna copiilor! Există RISCUL DE
SUFOCARE!
RISC DE INCENDIU!
Nu aşezaţi dispozitivul - mai ales lentilele - în
bătaia directă a soarelui. Concentrarea lumi-
nii ar putea provoca un incendiu.
RISC de daune materiale!
Nu dezasamblaţi dispozitivul. În caz de defec-
te, luaţi legătura cu reprezentanţa. Personalul
reprezentanţei va contacta Centrul de servi-
ce şi poate trimite dispozitivul spre a fi repa-
rat, dacă este cazul.
NOTE privind curăţarea
Curăţaţi lentilele (ocularul şi/sau
lentila) numai cu o lavetă moale şi
fără scame (de ex. din microfibre). Nu exerci-
taţi o presiune excesivă asupra lavetei, pentru
a nu zgâria lentilele.
Pentru a îndepărta impurităţile mai persisten-
te, umeziţi laveta de curăţare cu o soluţie de
curăţare a ochelarilor şi ştergeţi uşor lentile-
le. Protejaţi dispozitivul de praf şi umiditate!
După utilizare - mai ales în situaţii în care
umiditatea este mare - lăsaţi dispozitivul se
aclimatizeze o scurperioadă de timp pen-
tru a permite disiparea umezelii rămase.
ELIMINARE
Eliminaţi ambalajele adecvat în func-
ţie de tipul acestora (hârtie, carton
etc.) Luaţi legătura cu serviciul de eliminare a
deşeurilor local sau cu autoritatea pentru me-
diu pentru informaţii privind eliminarea adec-
vată. Ţineţi cont de normele legale curente
când vă eliminaţi dispozitivul. Puteţi obţine
mai multe informaţii privind eliminarea adec-
vată de al serviciul de eliminare a deşeurilor
local sau de la autoritatea pentru mediu.
BG
Обща информация
Информация за указанията за употреба
Упътването за употреба представлява не-
разделна част от уреда.
Преди работа с уреда внимателно проче-
тете указанията за безопасност и упътва-
нето за употреба. Запазете упътването за
употреба за повторно ползване на по-къ-
сен етап. При продажба или предоставяне
на уреда на друг собственик / ползвател
имайте предвид, че упътването за употре-
ба е неразделна част от продукта и следва
също да бъде предоставено.
Предназначение
Този продукт е предназначен само за лич-
но ползване. Той е разработен с цел да
предоставя увеличен образ на нещата от
природата.
Защита на личното пространство!
Биноклите са предназначени само за лич-
но ползване. Моля уважавайте правото на
уединение на други хора не използвайте
биноклите за да гледате в чужди апарта-
менти например.
Общи предупреждения
СЪЩЕСТВУВА ОПАСНОСТ ОТ
ОСЛЕПЯВАНЕ!
Никога не използвайте това ус-
тройство за да гледате директно към слън-
цето или по посока на слънцето. Съществу-
ва ОПАСНОСТ ОТ ОСЛЕПЯВАНЕ!
ИМА ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ!
Деца могат да използват устройството
само под надзор от възрастен. Дръжте
опаковъчния материал (найлонови плико-
ве, гумени ленти и др.) на недостъпно за
деца място! Има ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУ-
ШАВАНЕ!
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР!
Не оставяйте устройството и най-вече ле-
щите, изложени на пряка слънчева светли-
на. Концентрацията на светлината може да
причини пожар.
ОПАСНОСТ от имуществена повреда!
Не разглобявайте устройството! В случай,
че възникне някакъв дефект, моля свър-
жете се с нашия търговски представител.
Той ще се свърже със сервизния ни цен-
тър и ще изпрати устройството за поправ-
ка, ако е необходимо.
ЗАБЕЛЕЖКИ за почистването
Почиствайте лещите (визьори и/
или лещи) с мека кърпа, която не
оставя влакна или мъх (например микро-
фибър). Не натискайте силно с кърпата за
да не надраскате лещите. За да отстраните
по-упоритите замърсявания, навлажне-
те почистващата кърпа с разтвор за по-
чистване на очила и търкайте нежно ле-
щите с нея. Предпазвайте устройството от
прах и влага! След употреба особено в
условия на висока влажност – оставете ус-
тройството да се аклиматизира за известно
време, за да може остатъчната влага да
се изпари.
ИЗХВЪРЛЯНЕ
Изхвърляйте разделно опаковъч-
ните материали според вида им
(хартия, картон и др.). Свържете се с мест-
ната служба за разделно сметосъбиране
или инстанцията за опазване на околната
среда за информация относно правилното
изхвърляне. Моля имайте предвид настоя-
щите законови разпоредби, когато изхвър-
ляте този уред. Повече информация за
разделното изхвърляне може да намерите
при местната служба за разделно смето-
събиране или инстанцията за опазване на
околната среда.
RU
Общая информация
О данном руководстве
Данное руководство по эксплуатации
является частью устройства.
Перед использованием устройства
внимательно прочитайте инструкции по
технике безопасности и руководство по
эксплуатации.
Сохраните руководство по эксплуатации
для последующего использования.
При продаже или передаче устройства
руководство по эксплуатации необходимо
передать следующему владельцу
(пользователю).
Назначение
Данное устройство предназначено
исключительно для личного использования.
Устройство разработано для наблюдения
за природой в увеличенном виде.
ЗАЩИТА сферы личной жизни!
Телескоп предназначены для личного
использования. Соблюдайте права на
личную жизнь окружающих вас людей – не
используйте это устройство, например, для
заглядывания в окна жилых помещений!
Общие предупреждения
РИСК СЛЕПОТЫ!
Ни в коем случае не смотрите че-
рез это устройство прямо на солн-
це или в направлении солнца. Опасность
ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ!
ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ!
Дети могут пользоваться устройством
только под присмотром взрослых. Храните
упаковку (пластиковые пакеты, резиновые
ленты и пр.) в недоступном для детей ме-
сте. Существует опасность УДУШЕНИЯ!
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
Не оставляйте устройство в особенности
линзы под прямыми солнечными лучами!
Из-за фокусировки солнечных лучей может
возникнуть пожар!
ОПАСНОСТЬ повреждения материала!
Никогда не разбирайте устройство. При
возникновении неисправностей обрати-
тесь к дилеру. Он свяжется с нашим сер-
висным центром и при необходимости от-
правит устройство в ремонт.
УКАЗАНИЯ по чистке
Линзы (окуляры и объектив) сле-
дует очищать только мягкой не-
тканой салфеткой (например, микрофи-
брой). Не давите слишком сильно – можно
поцарапать линзу.
Для удаления более сильных загрязнений
смочите чистящую салфетку в жидкости
для чистки очков и протрите линзы с не-
большим усилием.
Защищайте устройство от пыли и влаги!
После использования в особенности при
высокой влажности воздуха подержите
устройство некоторое время при комнат-
ной температуре, чтобы дать испариться
остаточной влаге.
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизируйте упаковку как предпи-
сано законом. При необходимости
проконсультируйтесь с местными властями.
При утилизации устройства соблюдайте
действующие законодательные нормы.
Информацию по правильной утилизации
можно получить в коммунальной службе
утилизации или в отделе по защите окружа-
ющей среды.
ANL8840002MSP0614BRESSER
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
Tel. +49 (0) 28 72 - 80 74-210 · Fax +49 (0) 28 72 - 80 74-222
[email protected] · www.bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Con riserva di erro-
ri e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. · Omyly a technické změny vyhrazeny. · Omyly a
technické zmeny vyhradené. · Pridržavamo pravo na pogreške i tehničke promjene. · Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych. · Ne rezervăm dreptul
asupra modificărilor tehnice şi erorilor. · Възможни са неточности и технически промени. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bresser 88-40002 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla