Electrolux EDH3488GDE Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
EDH3488GDE
PL Suszarka Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 6
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 7
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................8
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................... 9
6. OPCJE..............................................................................................................12
7. USTAWIENIA................................................................................................... 14
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................15
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 15
10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 17
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 17
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 20
13. DANE TECHNICZNE......................................................................................21
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do
wykorzystania w przyszłości.
- Przeczytać dołączoną instrukcję.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uduszenia lub odniesienia
obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym
nadzorem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
POLSKI 3
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się, aby ją włączyć.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy
użyć zestawu łączącego. Zestaw łączący, który można
nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje
wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do
niego instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać przed
zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka dotycząca
instalacji).
Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub
pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią
przestrzeń (patrz ulotka dotycząca instalacji).
Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których
zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co
uniemożliwia całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero
po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia spalin z
urządzeń zasilanych materiałami opałowymi lub z
kominka, należy w miejscu instalacji zapewnić
odpowiednią wentylację.
Powietrza wylotowego nie wolno kierować do
przewodu kominowego służącego do odprowadzania
spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.
(Jeśli dotyczy).
www.electrolux.com4
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela
programów”).
Nie używać urządzenia, jeśli do prania użyto
przemysłowych środków chemicznych.
Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokół
urządzenia.
Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym
użyciem urządzenia oczyścić filtr.
W suszarce nie wolno suszyć nie wypranych rzeczy.
Rzeczy zabrudzone substancjami, takimi jak olej,
aceton, alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna,
wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed
wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie ze
zwiększoną ilością detergentu.
W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów takich jak
gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki
prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania
powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z
pianki lateksowej.
Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty
wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich
producentów.
Z kieszeni wyjąć wszelkie przedmioty, takie jak
zapalniczki lub zapałki.
Nie należy zatrzymywać suszarki przed zakończeniem
cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z
niej wszystkich rzeczy i rozłożyć ich w celu
rozproszenia ciepła.
Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana
bez nagrzewania (cykl chłodzenia), aby rzeczy były
schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi.
POLSKI 5
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dostarczoną wraz z
urządzeniem.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
temperatura jest niższa niż 5°C lub
wyższa niż 35°C.
Upewnić się, że podłoga w miejscu
instalacji urządzenia jest płaska,
stabilna, odporna na działanie
wysokiej temperatury i czysta.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza między urządzeniem a
podłogą.
Zawsze transportować urządzenie w
położeniu pionowym.
Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy sprawdzić
za pomocą poziomicy, czy stoi
poziomo. Jeśli nie, należy
wyregulować jego nóżki.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i
Irlandii. Urządzenie wyposażono we
wtyczkę zasilającą z bezpiecznikiem
13 A. Jeśli konieczna jest wymiana
bezpiecznika we wtyczce zasilającej,
należy użyć bezpiecznika 13 A ASTA
(BS 1362).
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie należy używać wyłącznie
w warunkach domowych.
Nie wolno suszyć uszkodzonych
rzeczy, w których znajduje się
wypełnienie.
W urządzeniu należy suszyć
wyłącznie tkaniny nadające się do
suszenia w suszarce. Należy
przestrzegać zaleceń umieszczonych
na metkach.
Jeśli do prania użyto odplamiacza,
przed rozpoczęciem suszenia należy
wykonać dodatkowy cykl płukania.
Nie pić wody ze zbiornika na
skropliny/wodę destylowaną ani nie
używać jej do przyrządzania potraw.
Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta
www.electrolux.com6
może spowodować problemy
zdrowotne.
Nie siadać ani nie stawać na
otwartych drzwiach urządzenia.
W suszarce nie wolno suszyć rzeczy,
z których kapie woda.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń.
Widoczne światło emitowane przez
diodę elektroluminescencyjną (LED)
— nie wpatrywać się bezpośrednio w
źródło światła.
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
Aby wymienić wewnętrzne
oświetlenie, należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisem.
2.5 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i
uszkodzeniem urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek
do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
2.6 Sprężarka
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Sprężarka oraz jej układ w suszarce
są napełnione specjalną substancją
nie zawierającą
fluorochlorowęglowodorów. Układ
musi być szczelny. Uszkodzenie
układu może spowodować jego
rozszczelnienie.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Zbiornik na skropliny
2
Panel sterowania
3
Wewnętrzne oświetlenie
4
Drzwi urządzenia
5
Główny filtr
6
Przycisk do otwierania drzwi
wymiennika ciepła
7
Szczeliny wentylacyjne
8
Regulowane nóżki
9
Drzwi wymiennika ciepła
10
Osłona wymiennika ciepła
11
Pokrętło blokady osłony wymiennika
ciepła
POLSKI 7
12
Tabliczka znamionowa
Użytkownik może
zamontować drzwi
urządzenia po przeciwnej
stronie. Może to ułatwić
wygodne wkładanie i
wyjmowanie prania, gdy w
pomieszczeniu jest mało
miejsca (patrz oddzielna
ulotka).
4. PANEL STEROWANIA
1 2
7
3
6
5
4
10 89111213
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
3
Pole dotykowe Czas
4
Pole dotykowe Opóźnienie
5
Pole dotykowe Ochrona p/z
6
Pole dotykowe Wełna
7
Pole dotykowe Start/Pauza
8
Pole dotykowe wydłużania czasu
suszenia na półce
9
Pole dotykowe skracania czasu
suszenia na półce
10
MyFavourite Pole dotykowe
11
Obroty Plus Pole dotykowe
12
Poziom suszenia Pole dotykowe
13
Przycisk wł./wył.
Pola dotykowe należy
dotykać palcem w miejscu,
w którym znajduje się
symbol lub nazwa opcji. Nie
należy obsługiwać panelu
sterowania w rękawiczkach.
Należy dbać o to, aby panel
sterowania był zawsze
czysty i suchy.
www.electrolux.com8
4.1 Wskaźniki
Wskaźniki Opis
Faza suszenia
Etap chłodzenia
Faza ochrony przed zagnieceniami
Skraplacz
Zbiornik na skropliny
Filtr
Funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu
Blokada uruchomienia
Sygnały dźwiękowe
Dodatkowe obroty bębna
Poziom wysuszenia
Czas trwania programu
-
Czas trwania suszenia
-
Czas opóźnienia rozpoczęcia programu
5. TABELA PROGRAMÓW
Programy Rodzaj załadunku
Wsad (maks.)
1)
/
Oznaczenie na
metce
Bawełniane
Poziom wysuszenia: Extra suche,
Suche do szafy+, Suche do sza‐
fy
2)3)
, Suche do prasowania
3)
8 kg /
Mieszane
Tkaniny bawełniane i syntetyczne. Niska
temperatura. Program delikatnego su‐
szenia ciepłym powietrzem.
3 kg /
Syntetyczne
Poziom wysuszenia: Extra suche,
Suche do szafy
3)
, Suche do prasowa‐
nia
3,5 kg /
POLSKI 9
Programy Rodzaj załadunku
Wsad (maks.)
1)
/
Oznaczenie na
metce
Łatwe prasowa‐
nie
Tkaniny niemnące się, wymagające mini‐
mum prasowania. Efekty suszenia mogą
być zróżnicowane zależnie od rodzaju
tkaniny. Strzepnąć rzeczy przed włoże‐
niem ich do urządzenia. Po zakończeniu
programu niezwłocznie wyjąć rzeczy i
rozwiesić je na wieszakach.
1 kg (lub 5 ko‐
szul) /
Szybkie
Do suszenia bawełny i tkanin syntetycz‐
nych.
2 kg /
Suszenie na czas
Z tym programem można użyć opcji
Czas oraz ustawić czas trwania progra‐
mu.
5 kg /
Odświeżanie
Do odświeżania długo przechowywanych
ubrań.
1 kg
Suszenie w ko‐
szyku
4)
Do suszenia obuwia sportowego tylko z
półką do suszenia (patrz oddzielna in‐
strukcja obsługi dołączona do półki do
suszenia).
1 kg (lub jedna
para obuwia
sportowego)
www.electrolux.com10
Programy Rodzaj załadunku
Wsad (maks.)
1)
/
Oznaczenie na
metce
Wełniane
Tkaniny wełniane. Do delikatnego susze‐
nia tkanin wełnianych nadających się do
prania ręcznego. Po zakończeniu progra‐
mu niezwłocznie wyjąć rzeczy z urządze‐
nia.
Firma Woolmark Company zatwierdziła
cykl suszenia wełny dostępny w tym
urządzeniu jako nadający się do susze‐
nia odzieży wełnianej oznaczonej metką
„prać ręcznie” pod warunkiem, że susze‐
nie będzie wykonane zgodnie z zalece‐
niami producenta tego urządzenia. Nale‐
ży stosować się do pozostałych wskazó‐
wek umieszczonych na metce odzieży.
M1525
W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongu
i Indiach znak towarowy Woolmark jest
certyfikowanym znakiem towarowym.
1 kg
Jedwab
Do suszenia nadającego się do prania
ręcznego jedwabiu za pomocą ciepłego
powietrza i delikatnych ruchów.
1 kg /
Koszule
Tkaniny niemnące się, wymagające mini‐
mum prasowania. Efekty suszenia mogą
być zróżnicowane zależnie od rodzaju
tkaniny. Strzepnąć rzeczy przed włoże‐
niem ich do urządzenia. Po zakończeniu
programu niezwłocznie wyjąć rzeczy i
rozwiesić je na wieszakach.
1,5 kg (lub 7 ko‐
szul) /
Koc
Do suszenia pojedynczych lub podwój‐
nych kołder i poduszek (z wypełnieniem
z pierza, puchu lub włókien syntetycz‐
nych).
3 kg /
Jeans
Ubrania codzienne takie jak dżinsy, bluzy
itp., o różnej grubości materiału (np. na
kołnierzu, mankietach i szwach).
8 kg /
POLSKI 11
Programy Rodzaj załadunku
Wsad (maks.)
1)
/
Oznaczenie na
metce
Sportowe
Odzież sportowa, cienkie i lekkie tkaniny,
mikrofibra, poliester, które nie będą pra‐
sowane.
2 kg /
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do suchego prania.
2)
Program
Bawełniane Suche do szafy odpowiada „standardowemu programowi do
tkanin bawełnianych”; jest on przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i
jest najbardziej wydajny pod względem zużycia energii.
3)
Wyłącznie na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy: Parametry standardo‐
wych programów na potrzeby testów są określone w dokumencie EN 61121.
4)
Tylko z półką do suszenia (wyposażenie standardowe lub opcjonalne — zależnie od mo‐
delu urządzenia).
6. OPCJE
6.1 Czas
Ta opcja działa tylko z programem
Suszenie na czas. Istnieje możliwość
ustawienia czasu trwania programu —
od 10 minut do 2 godzin. Czas trwania
programu należy dostosować do ilości
prania w urządzeniu.
Zaleca się ustawianie
krótkiego czasu suszenia dla
niewielkiej ilości prania lub
suszenia tylko jednej rzeczy.
6.2 Wełna
Ta opcja działa tylko z programem
Wełna. Aby uzyskać lepiej wysuszone
pranie, należy dotknąć pola dotykowego
Wełna
w celu ustawienia dłuższego
czasu trwania programu.
6.3 Ochrona p/z
Wydłuża do 60 minut standardowy czas
trwania fazy ochrony przed
zagnieceniami (30 minut) pod koniec
cyklu suszenia. Ta funkcja powoduje
obracanie się bębna przez określony
czas, co zapobiega powstawaniu
zagnieceń na praniu. Podczas fazy
ochrony przed zagnieceniami można
wyjąć pranie.
6.4 Czas suszenia na półce
Ta opcja działa tylko z programem
Drying Rack (Półka do suszenia). Istnieje
możliwość ustawienia czasu trwania
programu — od 30 minut do 4 godzin.
Czas trwania programu należy
dostosować do ilości prania w
urządzeniu.
Zaleca się ustawianie krótkiego czasu
suszenia dla niewielkiej ilości prania lub
suszenia tylko jednej rzeczy.
6.5 Obroty Plus
Do bardziej łagodnego suszenia tkanin
delikatnych i wrażliwych na wysoką
temperaturę (np. akrylu, wiskozy itp.). Ta
funkcja pozwala również chronić pranie
przed zagnieceniami. Do tkanin
oznaczonych na metce symbolem
.
6.6 Poziom suszenia
Funkcja ta pozwala uzyskać lepiej
wysuszone pranie. Możliwe są 4
ustawienia:
Extra suche
Suche do szafy+ (tylko bawełna)
Suche do szafy
Suche do prasowania
www.electrolux.com12
6.7 MyFavourite
Użytkownik może skonfigurować
program oraz opcje zgodnie z potrzebą,
a następnie zapisać je w pamięci
urządzenia.
Aby zapisać ustawienie:
1. Ustawić program i dostępne opcje.
2. Dotknąć i przez kilka sekund
przytrzymać pole MyFavourite.
Zapisanie ustawienia w pamięci zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym i
komunikatem na wyświetlaczu.
Aby włączyć zapisane
ustawienie:
1. Włączyć urządzenie.
2. Dotknąć pole MyFavourite.
6.8 Tabela opcji
Programy
1)
Bawełniane
Mieszane
Syntetyczne
Łatwe praso‐
wanie
Szybkie
Suszenie na czas
Odświeżanie
Suszenie w ko‐
szyku
2)
Wełniane
Jedwab
Koszule
Koc
Jeans
Sportowe
1)
Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji. Aby włączyć lub wy‐
łączyć daną opcję, należy nacisnąć odpowiadające jej pole dotykowe.
2)
Tylko z półką do suszenia (wyposażenie standardowe lub opcjonalne — zależnie od mo‐
delu urządzenia).
POLSKI 13
7. USTAWIENIA
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A) Czas Pole dotykowe
B) Opóźnienie Pole dotykowe
C) Ochrona p/z Pole dotykowe
D) Wełna Pole dotykowe
E) Start/Pauza Pole dotykowe
F) Pole dotykowe wydłużania czasu
suszenia na półce
G) Pole dotykowe skracania czasu
suszenia na półce
H) MyFavourite Pole dotykowe
I) Obroty Plus Pole dotykowe
J) Poziom suszenia Pole dotykowe
7.1 Funkcja blokady
uruchomienia
Funkcja ta uniemożliwia dzieciom
zabawę urządzeniem podczas trwania
programu. Pokrętło wyboru programów i
pola dotykowe są zablokowane.
Działa tylko przycisk wł./wył.
Włączanie blokady
uruchomienia:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
pola dotykowe (A) i (D). Zaświeci się
wskaźnik blokady uruchomienia.
Zaświeci się wskaźnik blokady
uruchomienia.
W czasie trwania programu
można wyłączyć blokadę
uruchomienia. Nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać
te same pola dotykowe, aż
wyłączy się wskaźnik
blokady uruchomienia.
7.2 Włączanie/wyłączanie
sygnalizacji dźwiękowej
Aby wyłączyć lub włączyć sygnalizację
dźwiękową, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez około 2
sekundy pola dotykowe (B) i (C).
7.3 Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności prania
Aby zmienić domyślne poziom
resztkowej wilgotności prania:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski (A) i (B).
Pojawi się jedno ze wskazań:
niższy poziom
wilgotności
wyższy poziom
wilgotności
standardowy poziom
wilgotności
4. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk (E), aż
włączy się wskaźnik odpowiedniego
poziomu.
5. Aby potwierdzić ustawienie, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przez około 2 sekundy przyciski (A)
i (B).
7.4 Wskaźnik zbiornika na
skropliny
Wskaźnik zbiornika na skropliny jest
domyślnie włączony. Włącza się on po
zakończeniu programu lub gdy
konieczne jest opróżnienie zbiornika na
skropliny.
www.electrolux.com14
Gdy zamontowany jest
zestaw do odprowadzania
skroplin (wyposażenie
dodatkowe), urządzenie
automatycznie opróżnia
zbiornik na skropliny. W tym
przypadku zaleca się
wyłączenie wskaźnika.
Informacje o dostępnych
akcesoriach znajdują się w
dołączonej ulotce.
Wyłączanie wskazań wskaźnika
zbiornika na skropliny:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
pola dotykowe (J) i (I).
Na wyświetlaczu pojawi się jedna z 2
konfiguracji:
Wskaźnik jest wyłączony, a
wskaźnik jest włączony.
Wskazania wskaźnika pojemnika
na skropliny są wyłączone. Po
upływie 4 sekund wyłączą się oba
wskaźniki.
Wskaźniki i
włączone.
Wskazania wskaźnika pojemnika
na skropliny są włączone. Po
upływie 4 sekund wyłączą się oba
wskaźniki.
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przy pierwszym
uruchomieniu suszarki
automatycznie usuwane jest
tylne zabezpieczenie bębna.
Może to powodować hałas.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy wykonać następujące czynności:
Wyczyścić bęben suszarki za pomocą
wilgotnej szmatki.
Uruchomić krótki program (np. 30-
minutowy) z wilgotnym praniem.
Na początku cyklu suszenia
(3-5 min) urządzenie może
pracować nieco głośniej.
Jest to spowodowane
uruchamianiem się sprężarki
podobnej do montowanych
w takich urządzeniach jak
chłodziarki czy zamrażarki.
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA
9.1 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
1. Przygotować pranie i włożyć je do
urządzenia.
UWAGA!
Zamykając drzwi
urządzenia należy
uważać, aby nie
przytrzasnąć prania
między drzwiami a
gumową uszczelką.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić program i opcje odpowiednie
do danego rodzaju ładunku.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania
programu.
POLSKI 15
Wyświetlany czas suszenia
odnosi się do 5 kg ładunku w
programach do suszenia
tkanin bawełnianych i
odzieży jeansowej. W
przypadku innych
programów czas suszenia
odnosi się do zalecanych
wielkości ładunków. Czas
suszenia w programach do
suszenia tkanin
bawełnianych i odzieży
jeansowej przy ładunku
większym niż 5 kg jest
dłuższy.
4. Dotknąć pole dotykowe Start/Pauza.
Nastąpi uruchomienie programu.
9.2 Uruchamianie programu z
opóźnieniem
1. Ustawić program i opcje odpowiednie
do danego rodzaju ładunku.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
opóźnienia rozpoczęcia programu, aż
na wyświetlaczu pojawi się żądany
czas opóźnienia.
Możliwe jest ustawienie
czasu opóźnienia
rozpoczęcia programu w
zakresie od 30 minut do
20 godzin.
3. Dotknąć pola dotykowego Start/
Pauza.
Na wyświetlaczu rozpocznie się
odliczanie czasu opóźnienia.
Po zakończeniu odliczania nastąpi
uruchomienie programu.
9.3 Zmiana programu
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić program.
9.4 Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu:
Rozlega się przerywany sygnał
dźwiękowy.
Miga wskaźnik .
Miga wskaźnik .
Włączony jest wskaźnik Start/Pauza.
Urządzenie kontynuuje pracę,
przechodząc do trwającej około 30 minut
fazy ochrony przed zagnieceniami.
Faza ochrony przed zagnieceniami
zapobiega powstaniu zagnieceń na
praniu.
Pranie można wyjąć przed
zakończeniem fazy ochrony przed
zagnieceniami. Jednak w celu uzyskania
lepszych efektów zaleca się wyjmowanie
prania niedługo przed zakończeniem
fazy ochrony przed zagnieceniami.
Po zakończeniu fazy ochrony przed
zagnieceniami:
Wskaźnik
pozostaje włączony, ale
nie miga.
Wskaźnik pozostaje włączony, ale
nie miga.
Gaśnie wskaźnik Start/Pauza.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Wyjąć pranie.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
Po zakończeniu programu
należy każdorazowo
oczyścić filtr i opróżnić
pojemnik na skropliny.
9.5 Automatyczne wyłączanie
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja
ta powoduje automatyczne wyłączenie
urządzenia:
Po upływie 5 minut, jeśli nie zostanie
uruchomiony program.
Po upływie 5 minut od zakończenia
programu.
www.electrolux.com16
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Przygotowanie prania
Zasunąć zamki błyskawiczne.
Zapiąć poszwy.
Nie pozostawiać luźnych troczków i
tasiemek (np. troczków fartuchów).
Zawiązać je przed uruchomieniem
programu.
Wyjąć całą zawartość z kieszeni.
Jeśli przeznaczone do suszenia
rzeczy mają bawełnianą podszewkę,
należy wywrócić je na lewą stronę.
Bawełniana warstwa powinna zawsze
znajdować się po zewnętrznej stronie
Zaleca się wybór programu
odpowiedniego do rodzaju tkanin
przeznaczonych do suszenia.
Nie wkładać do urządzenia tkanin w
ciemnych kolorach razem z tkaninami
o jasnych kolorach. Tkaniny o
ciemnych kolorach mogą farbować.
Aby zapobiec kurczeniu się rzeczy z
tkanin typu jersey i dzianin
bawełnianych, należy do ich suszenia
używać odpowiedniego programu.
Upewnić się, że ciężar prania nie
przekracza maksymalnej wartości
podanej w tabeli programów.
Suszyć wyłącznie rzeczy, które
nadają się do suszenia w suszarce.
Odpowiednie informacje znajdują się
na metkach ubrań.
Nie suszyć jednocześnie małych
rzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogą
owinąć się wokół małych, co
uniemożliwi ich prawidłowe
wysuszenie.
Symbol na met‐
ce
Opis
Można suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce, odporne na wyższą temperaturę su‐
szenia.
Można suszyć w suszarce, ale tylko w niższej temperaturze su‐
szenia.
Nie można suszyć w suszarce.
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
11.1 Czyszczenie filtra
1. 2.
1
2
POLSKI 17
3.
1
2
4.
5.
1)
6.
2
1
1)
W razie potrzeby oczyścić filtr szczotką i/lub odkurzaczem i opłukać ciepłą wodą.
11.2 Opróżnianie zbiornika na wodę
1. 2.
3. 4.
Wodę ze zbiornika na
skropliny można stosować
jako wodę destylowaną (np.
do prasowania z
wykorzystaniem pary). Przed
użyciem wody należy ją
przefiltrować.
www.electrolux.com18
11.3 Czyszczenie skraplacza
1. 2.
3.
2
1
4.
11
22
5. 6.
22
11
7.
UWAGA!
Nie dotykać metalowej
powierzchni gołymi rękami.
Zagrożenie odniesienia
obrażeń. Założyć rękawice
ochronne. Czyścić ostrożnie
metalową powierzchnię, aby
jej nie uszkodzić.
11.4 Czyszczenie bębna
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia
należy je odłączyć od
zasilania.
Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni
i żeber bębna należy stosować obojętny
detergent na bazie mydła. Osuszyć
wyczyszczone powierzchnie miękką
szmatką.
POLSKI 19
UWAGA!
Do czyszczenia bębna nie
wolno używać materiałów
ściernych ani myjek
stalowych.
11.5 Czyszczenie panelu
sterowania i obudowy
Do czyszczenia panelu sterowania i
obudowy należy stosować obojętny
detergent na bazie mydła.
Czyścić wilgotną szmatką. Osuszyć
wyczyszczone powierzchnie miękką
szmatką.
UWAGA!
Do czyszczenia urządzenia
nie stosować środków do
czyszczenia mebli lub
środków czyszczących,
które mogłyby wywołać
korozję.
11.6 Czyszczenie szczelin
wentylacyjnych
Usunąć ze szczelin wentylacyjnych
nagromadzone fragmenty włókien za
pomocą odkurzacza.
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się. Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasi‐
lającego włożono do gniazdka.
Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce z bez‐
piecznikami (instalacja domowa).
Program nie uruchamia się. Nacisnąć Start/Pauza.
Upewnić się, że zamknięto drzwi urzą‐
dzenia.
Drzwi urządzenia nie zamykają się. Upewnić się, że filtr jest prawidłowo za‐
montowany.
Upewnić się, czy nie doszło do przytrzaś‐
nięcia prania między drzwiami urządzenia
a gumową uszczelką.
Urządzenie zatrzymało się podczas pra‐
cy.
Upewnić się, że zbiornik na skropliny jest
pusty. Nacisnąć Start/Pauza, aby ponow‐
nie uruchomić program.
Czas trwania cyklu jest zbyt długi lub nie‐
zadowalający efekt suszenia.
1)
Upewnić się, że ciężar prania jest odpo‐
wiedni do czasu trwania programu.
Sprawdzić, czy filtr jest czysty.
Pranie jest zbyt mokre. Ponownie odwiro‐
wać pranie w pralce.
Temperatura w pomieszczeniu powinna
mieścić się w zakresie od +5°C do
+35°C. Optymalna temperatura wynosi
od 19°C do 24°C.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EDH3488GDE Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi