Electrolux EW8H458BP Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
EW8H458BP
PL Suszarka Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 6
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 7
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................8
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................... 9
6. OPCJE..............................................................................................................11
7. USTAWIENIA:.................................................................................................. 12
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................13
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 13
10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 15
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 16
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 18
13. DANE TECHNICZNE......................................................................................20
14. KRÓTKI PRZEWODNIK................................................................................ 21
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia
należy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani
szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub
eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję
obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do
wykorzystania w przyszłości.
- Przeczytać dołączoną instrukcję.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uduszenia lub odniesienia
obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym
nadzorem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otworzone.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
POLSKI 3
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy
użyć zestawu łączącego. Zestaw łączący, który można
nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje
wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do
niego instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać przed
zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka dotycząca
instalacji).
Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub
pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią
przestrzeń (patrz ulotka dotycząca instalacji).
Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których
zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co
uniemożliwiłoby całkowite otworzenie drzwi
urządzenia.
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie.
OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno zasilać przez
zewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, ani
ze źródła zasilania często wyłączanego przez zakład
energetyczny.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero
po zakończeniu instalacji. Dopilnować, aby po
zakończeniu instalacji był łatwy dostęp do gniazda
elektrycznego.
Upewnić się, że miejsce instalacji jest odpowiednio
wietrzone, aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia
szkodliwych spalin z urządzeń zasilanych opałem lub
z kominka.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
www.electrolux.com4
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela
programów”).
Nie używać urządzenia do rzeczy zanieczyszczonych
przemysłowymi środkami chemicznymi.
Usuwać włókna z tkanin i inne zanieczyszczenia
nagromadzone wokół urządzenia.
Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym
użyciem urządzenia oczyścić filtr.
W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.
Rzeczy zabrudzone substancjami, jak olej, aceton,
alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk
czy środki do usuwania wosku, należy przed
wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie z
większą ilością detergentu.
W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jak
gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki
prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania
powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z
pianki lateksowej.
Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty
wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich
producentów.
Wyjąć wszystkie przedmioty mogące wywołać zapłon,
takie jak zapalniczki lub zapałki.
OSTRZEŻENIE: Nie zatrzymywać suszarki przed
zakończeniem cyklu suszenia, jeśli nie można
natychmiast wyjąć z niej wszystkich rzeczy i rozłożyć
ich w celu rozproszenia ciepła.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
POLSKI 5
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może być niższa niż 5°C
lub wyższa niż 35°C.
Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Podczas przenoszenia urządzenia
należy zawsze je trzymać w położeniu
pionowym.
Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy sprawdzić
za pomocą poziomicy, czy stoi
poziomo. W przeciwnym razie należy
odpowiednio wyregulować jego nóżki.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko pożaru i
porażenia prądem
elektrycznym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Obsługa
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Nie wolno suszyć uszkodzonych
rzeczy (rozdartych, wystrzępionych
itp.), w których znajduje się
wypełnienie.
W urządzeniu należy suszyć
wyłącznie tkaniny nadające się do
suszenia w suszarce. Należy
przestrzegać zaleceń umieszczonych
na metkach.
Jeśli do prania użyto odplamiacza,
przed rozpoczęciem suszenia należy
wykonać dodatkowy cykl płukania.
Nie pić wody ze zbiornika na
skropliny/wodę destylowaną ani nie
używać jej do przyrządzania potraw.
Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta
może spowodować problemy
zdrowotne.
Nie siadać ani nie stawać na
otwartych drzwiach urządzenia.
W suszarce nie wolno suszyć rzeczy,
z których kapie woda.
www.electrolux.com6
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesienia
obrażeń.
Widoczne światło emitowane przez
diodę LED — nie wpatrywać się
bezpośrednio w źródło światła.
Lampa diodowa jest przeznaczona do
oświetlenia bębna. Lampy tej nie
należy stosować do innych celów.
Aby wymienić wewnętrzne
oświetlenie, należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisem.
2.5 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą
pod ciśnieniem ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne środki
czyszczące. Nie używać żadnych
produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Podczas czyszczenia urządzenia
należy zachować ostrożność, aby
zapobiec uszkodzeniu układu
chłodzenia.
2.6 Sprężarka
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
uszkodzeniem urządzenia.
Sprężarka oraz jej układ w suszarce
są napełnione specjalną substancją,
która nie zawiera
fluorochlorowęglowodorów. Układ
musi być szczelny. Uszkodzenie
układu może spowodować jego
rozszczelnienie.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
3. OPIS URZĄDZENIA
1 2
6
3
4
5
7
8
9
10
1
Zbiornik na skropliny
2
Panel sterowania
3
Wewnętrzne oświetlenie
4
Drzwi urządzenia
5
Filtr
6
Tabliczka znamionowa
7
Szczeliny wentylacyjne
8
Pokrywa wymiennika ciepła
9
Osłona wymiennika ciepła
10
Regulowane nóżki
POLSKI 7
Kierunek otwierania drzwi
można zmienić, aby ułatwić
wkładanie prania lub
instalację. (Patrz osobna
ulotka).
4. PANEL STEROWANIA
1
89 7 6
3
5
4
2
1
Pokrętło wyboru programów i
przełącznik RESET
2
Wyświetlacz
3
Pole dotykowe Suszenie na czas
4
Pole dotykowe Start/Pauza
5
Pole dotykowe Opóźniony start
6
Pole dotykowe Ochrona przed
zagnieceniami
7
Pole dotykowe Tryb cichy
8
Pole dotykowe Poziom wysuszenia
9
Przycisk Wł./Wył
Pola dotykowe należy
dotykać palcem w miejscu,
w którym znajduje się
symbol lub nazwa opcji. Nie
należy obsługiwać panelu
sterowania w rękawiczkach.
Należy dbać o to, aby panel
sterowania był zawsze
czysty i suchy.
4.1 Wyświetlacz
Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu
opcja czas suszenia włączona
www.electrolux.com8
Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu
opcja opóźnionego startu włączona
wskaźnik:
sprawdzić wymiennik ciepła
wskaźnik:
wyczyścić filtr
wskaźnik:
opróżnić zbiornik wody
blokada uruchomienia włączona
nieprawidłowy wybór lub pokrętło znajduje się
w położeniu „Reset”
czas trwania programu
-
czas trwania suszenia
-
czas opóźnienia rozpoczęcia programu
5. TABELA PROGRAMÓW
Program
Ładunek
1)
Właściwości / Oznaczenie na metce
2)
Bawełniane Eco
8 kg
Tkaniny bawełniane – suche do
szafy
/
Bawełniane 8 kg
Tkaniny bawełniane. Program do
codziennego użytku.
/
Syntetyczne 3,5 kg Tkaniny syntetyczne i mieszane.
/
Delikatne 4 kg
Delikatne tkaniny, takie jak syn‐
tetyczny jedwab, akryl oraz ich
mieszanki.
/
Kołdra 3 kg
Pojedyncze lub podwójne kołdry
i poduszki (z wypełnieniem z pie‐
rza, puchu lub włókien syntetycz‐
nych).
/
Odświeżanie 1 kg
Do odświeżania długo przechowywanych
ubrań.
Jedwab
1 kg
Jedwab tylko do prania ręcznego
– delikatne suszenie.
/
POLSKI 9
Program
Ładunek
1)
Właściwości / Oznaczenie na metce
Wełniane
1 kg
Tkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia
tkanin wełnianych nadających się do prania
ręcznego. Po zakończeniu programu nie‐
zwłocznie wyjąć rzeczy z urządzenia.
Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl
suszenia wełny dostępny w tym urządzeniu
jako nadający się do suszenia odzieży wełnia‐
nej oznaczonej metką „prać ręcznie” pod wa‐
runkiem, że suszenie będzie wykonane zgod‐
nie z zaleceniami producenta tego urządze‐
nia. Należy stosować się do pozostałych
wskazówek umieszczonych na metce odzie‐
ży. M1525
W wielu krajach symbol Woolmark jest certyfi‐
kowanym znakiem towarowym.
Outdoor
2 kg
Odzież turystyczna, techniczna,
sportowa, kurtki z materiałów
wodoodpornych i oddychają‐
cych, kurtki z odpinanym futer‐
kiem lub wewnętrzną podpinką.
Odpowiednie do suszenia w su‐
szarce.
/
Denim 4 kg
Ubrania codzienne takie jak
dżinsy, bluzy itp., o różnej gru‐
bości materiału (np. na kołnie‐
rzu, mankietach i szwach).
/
Pościel XL 4,5 kg
Do trzech kompletów pościeli, z
czego jeden może być podwój‐
nej wielkości.
/
Mieszane XL 6 kg
Mieszana odzież z tkanin baweł‐
nianych, bawełniano-syntetycz‐
nych i syntetycznych.
/
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do suchego prania.
2)
Program
BawełnianeSuche do szafy to „Standardowy program do tkanin bawełnia‐
nych”. Program jest przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i jest najbar‐
dziej wydajny pod względem zużycia energii.
www.electrolux.com10
6. OPCJE
6.1 Poziom wysuszenia
Funkcja ta pozwala uzyskać lepiej
wysuszone pranie. Możliwe są 3
ustawienia:
Extra suche
Suche do szafy
Suche do prasowania
6.2 Tryb cichy
Urządzenie pracuje ze zmniejszoną
głośnością bez pogorszenia jakości
suszenia. Urządzenie pracuje wolniej, a
czas trwania cyklu jest wydłużony.
6.3 Ochrona przed
zagnieceniami
Wydłuża do 60 minut standardowy czas
trwania fazy ochrony przed
zagnieceniami (30 minut) pod koniec
cyklu suszenia. Funkcja ta chroni pranie
przed zagnieceniami. Podczas trwania
fazy ochrony przed zagnieceniami
można wyjąć pranie.
6.4 Suszenie na czas
Istnieje możliwość ustawienia czasu
trwania programu — od 10 minut do 2
godzin. Czas trwania programu należy
dostosować do ilości prania w
urządzeniu.
Zaleca się ustawianie
krótkiego czasu suszenia dla
niewielkiej ilości prania lub
suszenia tylko jednej rzeczy.
6.5 Suszenie na czas w
programie Wełniane
Opcja dostępna w programie Wełniane,
umożliwiająca dostosowanie poziomu
wysuszenia, aby pranie było bardziej lub
mniej wysuszone.
6.6 Tabela opcji
Programy
1)
Poziom wysuszenia Tryb cichy
Ochrona
przed za‐
gniecenia‐
mi
Suszenie
na czas
Bawełniane Eco
Bawełniane
Syntetyczne
Delikatne
Kołdra
Odświeżanie
Jedwab
Wełniane
2)
Outdoor
Denim
POLSKI 11
Programy
1)
Poziom wysuszenia Tryb cichy
Ochrona
przed za‐
gniecenia‐
mi
Suszenie
na czas
Pościel XL
Mieszane XL
1)
Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji. Aby włączyć lub wy‐
łączyć daną opcję, należy nacisnąć odpowiadające jej pole dotykowe.
2)
Patrz rozdział OPCJE: Suszenie z ustawieniem czasu w programie Wełna
7. USTAWIENIA:
A B C
E
DF
A. Pole dotykowe Suszenie na czas
B. Pole dotykowe Start/Pauza
C. Pole dotykowe Opóźniony start
D. Pole dotykowe Ochrona przed
zagnieceniami
E. Pole dotykowe Tryb cichy
F. Pole dotykowe Poziom wysuszenia
7.1 Funkcja blokady
uruchomienia
Funkcja ta uniemożliwia dzieciom
zabawę urządzeniem podczas
konfiguracji/trwania programu. Pola
dotykowe są zablokowane.
Działa tylko przycisk wł./wył.
Włączanie blokady
uruchomienia:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć i przez kilka sekund
przytrzymać pole dotykowe (D).
Zaświeci się wskaźnik blokady
uruchomienia.
Zaświeci się wskaźnik blokady
uruchomienia.
W czasie trwania programu
można włączyć blokadę
uruchomienia. Nacisnąć i
przytrzymać to samo pole
dotykowe, aż wyłączy się
wskaźnik blokady
uruchomienia. Funkcja
blokady uruchomienia nie
jest dostępna przez 8 s po
włączeniu urządzenia.
7.2 Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności prania
Aby zmienić domyślne poziom
resztkowej wilgotności prania:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski (F) i (E).
Pojawi się jedno ze wskazań:
niższa wilgotność prania
wyższa wilgotność prania
standardowa wilgotność
prania
4. Nacisnąć i ponownie przytrzymać
przyciski (F) (E), aż pojawi się
wskaźnik żądanego poziomu.
5. Po upływie 5 s wyświetlacz powróci
do normalnego trybu.
www.electrolux.com12
7.3 Wskaźnik zbiornika na
skropliny
Wskaźnik zbiornika na skropliny jest
domyślnie włączony. Włącza się on po
zakończeniu programu lub gdy
konieczne jest opróżnienie zbiornika na
skropliny.
Gdy zamontowany jest
zestaw do odprowadzania
skroplin (wyposażenie
dodatkowe), urządzenie
automatycznie opróżnia
zbiornik na skropliny. W tym
przypadku zaleca się
wyłączenie wskaźnika.
Informacje o dostępnych
akcesoriach znajdują się w
dołączonej ulotce.
Wyłączanie wskazań wskaźnika
zbiornika na skropliny:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
pola dotykowe (E) i (D).
Na wyświetlaczu pojawi się jedna z
dwóch konfiguracji:
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie „Wył.”. Po upływie 5 s
wyświetlacz powróci do
normalnego trybu.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie „Wł.”. Po upływie 5 s
wyświetlacz powróci do
normalnego trybu.
7.4 Włączanie/wyłączanie
sygnalizacji dźwiękowej
Aby wyłączyć lub włączyć sygnalizację
dźwiękową, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez około 2
sekundy pola dotykowe (A) i (C).
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przy pierwszym
uruchomieniu suszarki
automatycznie usuwane jest
tylne zabezpieczenie bębna.
Może to powodować hałas.
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia:
Wyczyścić bęben suszarki za pomocą
wilgotnej szmatki.
Uruchomić krótki program (np. 30-
minutowy) z wilgotnym praniem.
Na początku cyklu suszenia
(3-5 min) urządzenie może
pracować nieco głośniej.
Jest to związane z
uruchamianiem sprężarki.
Jest to normalne zjawisko w
urządzeniach wyposażonych
w sprężarkę, jak chłodziarki
czy zamrażarki.
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA
9.1 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
1. Przygotować pranie i włożyć je do
urządzenia.
UWAGA!
Zamykając drzwi
urządzenia należy
uważać, aby nie
przytrzasnąć prania
między drzwiami a
gumową uszczelką.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
POLSKI 13
3. Ustawić program i opcje odpowiednie
do danego rodzaju ładunku.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania
programu.
Wyświetlany czas suszenia
odnosi się do 5 kg ładunku w
programach do suszenia
tkanin bawełnianych i
odzieży jeansowej. W
przypadku innych
programów czas suszenia
odnosi się do zalecanych
wielkości ładunków. Czas
suszenia w programach do
suszenia tkanin
bawełnianych i odzieży
jeansowej przy ładunku
większym niż 5 kg jest
dłuższy.
4. Dotknąć pole dotykowe Start/Pauza.
Nastąpi uruchomienie programu.
9.2 Uruchamianie programu z
opóźnieniem
1. Ustawić program i opcje odpowiednie
do danego rodzaju ładunku.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
opóźnienia rozpoczęcia programu, aż
na wyświetlaczu pojawi się żądany
czas opóźnienia.
Możliwe jest ustawienie
czasu opóźnienia
rozpoczęcia programu w
zakresie od 1 do 20
godzin.
3. Dotknąć pola dotykowego Start/
Pauza.
Na wyświetlaczu rozpocznie się
odliczanie czasu opóźnienia.
Po zakończeniu odliczania nastąpi
uruchomienie programu.
9.3 Zmiana programu
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić program.
Ewentualnie:
1. Obrócić pokrętło wyboru programów
w położenie „Reset”.
2. Odczekać 1 sekundę. Na
wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie
.
3. Ustawić program.
9.4 Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu:
Rozlega się przerywany sygnał
dźwiękowy.
Na wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie .
Włączają się wskaźniki Filtr i
Zbiornik na skropliny.
Włączony jest wskaźnik Start/Pauza.
Jeśli włączono opcję Ochrona przed
zagnieceniami (patrz rozdział
Opcje –
Ochrona przed zagnieceniami
)
urządzenie będzie kontynuować pracę,
przechodząc do trwającej co najmniej 30
minut fazy ochrony przed zagnieceniami.
Faza ochrony przed zagnieceniami ma
na celu usunięcie zgnieceń z prania.
Pranie można wyjąć przed
zakończeniem fazy ochrony przed
zagnieceniami. Jednak w celu uzyskania
lepszych efektów zaleca się wyjmowanie
prania po zakończeniu lub niedługo
przed zakończeniem fazy ochrony przed
zagnieceniami.
Po zakończeniu fazy ochrony przed
zagnieceniami:
Na wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie
.
Włączają się wskaźniki Filtr i
Zbiornik na skropliny.
Gaśnie wskaźnik Start/Pauza.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Wyjąć pranie.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
Po zakończeniu programu
należy każdorazowo
oczyścić filtr i opróżnić
pojemnik na skropliny.
www.electrolux.com14
9.5 Tryb czuwania
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja
ta powoduje automatyczne wyłączenie
urządzenia:
Po upływie 5 minut, jeśli nie zostanie
uruchomiony program.
Po upływie 5 minut od zakończenia
programu.
Czas skraca się do 30
sekund, jeśli pokrętło wyboru
programów znajduje się w
położeniu „Reset”.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Przygotowanie prania
Zasunąć zamki błyskawiczne.
Zapiąć poszwy.
Nie pozostawiać luźnych troczków i
tasiemek (np. troczków fartuchów).
Zawiązać je przed uruchomieniem
programu.
Wyjąć całą zawartość z kieszeni.
Rzeczy z bawełnianą podszewką
należy wywrócić na lewą stronę.
Bawełniana podszewka powinna
znajdować się na zewnątrz.
Zawsze należy ustawiać program
odpowiedni do rodzaju suszonego
prania.
Nie wkładać razem rzeczy o jasnych i
ciemnych kolorach.
Używać odpowiednich programów do
suszenia tkanin bawełnianych i
dzianin, aby zapobiec ich zbiegnięciu
się.
Nie przekraczać maksymalnego
ciężaru ładunku podanego w
rozdziale „Programy” lub widocznego
na wyświetlaczu.
Suszyć wyłącznie rzeczy, które
nadają się do suszenia w suszarce.
Odpowiednie informacje znajdują się
na metkach ubrań.
Nie suszyć jednocześnie małych
rzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogą
owinąć się wokół małych, co
uniemożliwi ich prawidłowe
wysuszenie.
Symbol na met‐
ce
Opis
Można suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce w wyższej temperaturze.
Można suszyć w suszarce tylko w niskiej temperaturze.
Nie można suszyć w suszarce.
POLSKI 15
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
11.1 Czyszczenie filtra
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5.
1)
6.
2
1
1)
W razie potrzeby umyć filtr ciepłą wodą, używając do tego szczotki i/lub odkurzacza.
11.2 Opróżnianie zbiornika na skropliny
1. 2.
3. 4.
www.electrolux.com16
Wodę ze zbiornika na
skropliny można stosować
jako wodę destylowaną (np.
do prasowania z
wykorzystaniem pary). Przed
użyciem wody należy ją
przefiltrować.
11.3 Czyszczenie wymiennika ciepła
1. 2.
1
2
3. 4.
11
22
5. 6.
7. 8.
POLSKI 17
9.
2
1
UWAGA!
Nie dotykać metalowej
powierzchni gołymi rękami.
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń. Założyć rękawice
ochronne. Czyścić ostrożnie
metalową powierzchnię, aby
jej nie uszkodzić.
11.4 Czyszczenie bębna
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia
należy je odłączyć od
zasilania.
Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni
i chwytaków bębna należy stosować
obojętny detergent na bazie mydła.
Osuszyć wyczyszczone powierzchnie
miękką szmatką.
UWAGA!
Do czyszczenia bębna nie
wolno używać materiałów
ściernych ani myjek
stalowych.
11.5 Czyszczenie panelu
sterowania i obudowy
Do czyszczenia panelu sterowania i
obudowy należy stosować obojętny
detergent na bazie mydła.
Czyścić wilgotną szmatką. Osuszyć
wyczyszczone powierzchnie miękką
szmatką.
UWAGA!
Do czyszczenia urządzenia
nie stosować środków do
czyszczenia mebli lub
środków czyszczących,
które mogłyby spowodować
korozję.
11.6 Czyszczenie szczelin
wentylacyjnych
Usunąć ze szczelin wentylacyjnych
nagromadzone fragmenty włókien za
pomocą odkurzacza.
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się. Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasi‐
lającego włożono do gniazdka.
Sprawdzić bezpiecznik w szafce z bez‐
piecznikami (instalacja domowa).
Program nie uruchamia się. Nacisnąć Start/Pauza.
Upewnić się, że zamknięto drzwi urzą‐
dzenia.
www.electrolux.com18
Problem Możliwe rozwiązanie
Drzwi urządzenia nie zamykają się. Upewnić się, że filtr jest prawidłowo za‐
montowany.
Upewnić się, czy nie doszło do przytrzaś‐
nięcia prania między drzwiami urządzenia
a gumową uszczelką.
Urządzenie zatrzymało się podczas pra‐
cy.
Upewnić się, że pojemnik na skropliny
jest pusty. Nacisnąć Start/Pauza, aby po‐
nownie uruchomić program.
Ładunek jest zbyt mały – należy włożyć
do bębna więcej prania lub wybrać pro‐
gram Suszenie na czas.
Czas trwania cyklu jest zbyt długi lub nie‐
zadowalający efekt suszenia.
1)
Upewnić się, że ciężar prania jest odpo‐
wiedni do czasu trwania programu.
Sprawdzić, czy filtr jest czysty.
Pranie jest zbyt mokre. Ponownie odwiro‐
wać pranie w pralce.
Temperatura w pomieszczeniu powinna
mieścić się w zakresie od +5°C do
+35°C. Optymalna temperatura wynosi
od 19°C do 24°C.
Wybrać program Suszenie na czas lub
Extra suche.
2)
Na wyświetlaczu widoczne jest wskaza‐
nie .
Aby ustawić nowy program, należy wyłą‐
czyć i ponownie włączyć urządzenie.
Upewnić się, że wybrane opcje działają z
danym programem.
Na wyświetlaczu widoczny jest kod błędu
(np. E51).
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.
Uruchomić nowy program. Jeśli problem
wystąpi ponownie, należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
1)
Po upływie 5 godzin program zakończy się automatycznie.
2)
Może okazać się, że niektóre fragmenty dużych rzeczy (np. prześcieradeł) pozostaną wil‐
gotne.
12.1 Jeśli efekty suszenia są
niezadowalające
Wybrano niewłaściwy program.
Filtr jest niedrożny.
Wymiennik ciepła jest niedrożny.
Do urządzenia włożono za dużo
prania.
Bęben jest zabrudzony.
Niewłaściwe ustawienie czujnika
przewodności (patrz rozdział
Ustawienia – Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności prania
”, aby
wybrać lepsze ustawienie).
Szczeliny wentylacyjne są niedrożne.
Temperatura otoczenia jest zbyt niska
lub zbyt wysoka (optymalna
temperatura wynosi od 19°C do 24°C)
POLSKI 19
13. DANE TECHNICZNE
Wysokość x szerokość x głębokość 850 x 600 x 630 mm (maksymalnie 640
mm)
Maks. głębokość przy otworzonych
drzwiach urządzenia
1100 mm
Maks. szerokość przy otworzonych
drzwiach urządzenia
950 mm
Wysokość 850 mm (+ 15 mm – regulacja nóżek)
Pojemność bębna 118 l
Maksymalna ładowność 8 kg
Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
Łączna moc 900 W
Klasa efektywności energetycznej A++
Zużycie energii
1)
1,99 kWh
Roczne zużycie energii
2)
235 kWh
Zużycie energii w trybie włączenia 0,13 W
Zużycie energii w trybie wyłączenia 0,13 W
Rodzaj użytkowania W gospodarstwie domowym
Dopuszczalna temperatura otoczenia od +5°C do +35°C
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem
cząstek stałych i wilgoci zapewniona
przez osłonę zabezpieczającą z wyjąt‐
kiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapięciowy
nie ma zabezpieczenia przed wilgocią
IPX4
Produkt zawiera hermetycznie zamknięte fluoropochodne gazy cieplarniane
Oznaczenie gazu R134a
Ciężar 0,300 kg
Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego
(GWP)
1430
1)
Zgodne z normą EN 61121. 8 kg tkanin bawełnianych odwirowanych z prędkością
1000 obr./min.
2)
Roczne zużycie energii w kWh przy założeniu 160 cykli suszenia ze standardowym pro‐
gramem do tkanin bawełnianych, z pełnym lub częściowym załadunkiem i przy stosowaniu
trybów energooszczędnych. Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użycia
urządzenia (Dyrektywa UE 392/2012).
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EW8H458BP Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi