Vega VEGATRENN 141 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Separator zasilania Ex dla czujników
4 … 20 mA
VEGATRENN 141
Document ID: 52239
2
Spis treści
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji .......................................................................................... 3
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 3
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 3
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 3
2 Dla Twojego bezpieczeństwa .................................................................................................. 4
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 4
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 4
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 4
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 4
2.5 Znaki ostrzegawcze na przyrządzie .................................................................................. 5
2.6 Deklaracja zgodności UE ................................................................................................. 5
2.7 Certykat SIL .................................................................................................................... 5
2.8 Instalowanie i eksploatacja w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie ................................... 5
2.9 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów zagrożenia wybuchem (Ex) ............................... 5
2.10 Ochrona środowiska ........................................................................................................ 6
3 Opis wyrobu ............................................................................................................................. 7
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 7
3.2 Zasada działania .............................................................................................................. 7
3.3 Obsługa............................................................................................................................ 8
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie ........................................................................ 8
4 Montowanie ............................................................................................................................ 10
4.1 Wskazówki montażowe .................................................................................................. 10
5 Podłączenie do zasilania napięciem .................................................................................... 11
5.1 Przygotowanie przyłącza ................................................................................................ 11
5.2 Czynności przy podłączaniu ........................................................................................... 12
5.3 Schemat przyłączy ......................................................................................................... 13
6 Przeprowadzenie rozruchu ................................................................................................... 14
6.1 System obsługowy ......................................................................................................... 14
6.2 Elementy obsługowe ...................................................................................................... 14
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek ........................................................................... 16
7.1 Konserwacja................................................................................................................... 16
7.2 Usuwanie usterek ........................................................................................................... 16
7.3 Postępowanie w przypadku naprawy ............................................................................. 16
8 Wymontowanie ....................................................................................................................... 17
8.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 17
8.2 Utylizacja ........................................................................................................................ 17
9 Załączniki ................................................................................................................................ 18
9.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 18
9.2 Wymiary ......................................................................................................................... 20
9.3 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 21
9.4 Znak towarowy ............................................................................................................... 21
Stan opracowania redakcyjnego:2017-09-04
3
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji w
zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, a także ważnych wska-
zówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części i
bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać ją
przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wyro-
bu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Informacja, dobra rada, wskazówka
Ten symbol oznacza pomocne informacje dodatkowe.
Uwaga! W razie lekceważenia tej wskazówki mogą wystąpić usterki
lub błędy w działaniu.
Ostrzeżenie! W razie lekceważenia tego ostrzeżenia może dojść do
wypadku z udziałem osób i/lub poważnych uszkodzeń przyrządu.
Niebezpieczeństwo! W razie lekceważenia tego ostrzeżenia może
dojść do ciężkiego wypadku z udziałem osób i/lub zniszczenia przy-
rządu.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Zastosowanie w warunkach SIL
Ten symbol oznacza pomocne informacje dotyczące bezpieczeństwa
działania, których należy szczególnie przestrzegać przy zastosowa-
niach istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa.
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
Sekwencja czynności
Ta strzałka oznacza pojedynczą sekwencję czynności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej instrukcji
obsługi jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom, upo-
ważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
VEGATRENN 141 jest separatorem [EEx ia] z osobnym zasilaniem
napięciem, do podłączenia czujników 4 … 20 mA/HART w dwuprze-
wodowej wersji wykonania.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale "Opis produktu".
Bezpieczeństwo pracy przyrządu jest zachowane tylko w przypadku
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, odpowiednio do danych
w instrukcji obsługi, a także ewentualnie występujących instrukcji
dodatkowych.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, przyrząd ten może stanowić źródło zagrożenia
specycznego dla rodzaju zastosowania - np. przelanie zbiornika lub
uszkodzenie części urządzenia - z powodu błędnego zamontowania
lub ustawienia. To może stanowić zagrożenie wypadkowe dla osób i
spowodować szkody materialne i w środowisku naturalnym. Ponadto
może to negatywnie wpłynąć na zabezpieczenia samego przyrządu.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożeniach przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi prze-
konać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowied-
nie działania.
Ponadto użytkownik jest zobowiązany w czasie całego okresu
eksploatacji do aktualizacji wymaganych środków bezpieczeństwa
pracy odpowiadających bieżącym zmianom w przepisach oraz do
przestrzegania nowych przepisów.
5
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
W celu uniknięcia zagrożeń należy zapoznać się ze znaczeniem
znaków ostrzegawczych i wskazówek przymocowanych na przyrzą-
dzie oraz ich przestrzegać. Opis znaczenia znaków zamieszczono w
instrukcji obsługi.
2.5 Znaki ostrzegawcze na przyrządzie
Przestrzegać znaków ostrzegawczych i wskazówek zamocowanych
na przyrządzie.
2.6 Deklaracja zgodności UE
Przyrząd spełnia ustawowe wymagania Dyrektyw UE, którym on pod-
lega. Poprzez znak CE producent potwierdza osiągnięcie pomyślnego
wyniku kontroli.
Deklaracja zgodności UE jest zamieszczona na naszej stronie inter-
netowej w dziale pobierania dokumentów www.vega.com/downloads.
2.7 Certykat SIL
Ten przyrząd spełnia wymagania w zakresie bezpieczeństwa dzia-
łania według normy IEC 61508. Pogłębiające informacje podano w
dostarczonym Safety Manual.
2.8 Instalowanie i eksploatacja w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Te wskazówki obowiązują wyłącznie w stosunku do Stanów Zjedno-
czonych i Kanady. W związku z tym, odpowiednie teksty są dostępne
tylko w języku angielskim.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
2.9 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów
zagrożenia wybuchem (Ex)
W przypadku użytkowania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex)
przestrzegać specycznych przepisów bezpieczeństwa w tym zakre-
sie. One stanowią element składowy instrukcji obsługi i są dołączone
do każdego przyrządu dopuszczonego do działania w obszarze
zagrożenia wybuchem (Ex).
6
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
2.10 Ochrona środowiska
Ochrona naturalnych podstaw życia to jedno z najważniejszych za-
dań. W związku z tym wprowadziliśmy system zarządzania środowi-
skowego, którego celem jest ciągłe poprawianie zakładowej ochrony
środowiska. System zarządzania środowiskowego posiada certykat
DIN EN ISO 14001.
Prosimy o pomoc w spełnieniu tych wymagań i o przestrzeganie
wskazówek ochrony środowiska ujętych w niniejszej instrukcji obsługi:
Rozdział "Opakowanie, transport i przechowywanie"
Rozdział "Utylizacja"
7
3 Opis wyrobu
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
3 Opis wyrobu
3.1 Budowa
Zakres dostawy obejmuje:
VEGATRENN 141
Dokumentacja
Niniejsza instrukcja obsługi
Specyczne dla obszaru zagrożenia wybuchem "Przepisy bez-
pieczeństwa pracy" (w zależności od wersji wykonania)
W razie potrzeby dalsze zaświadczenia
Tabliczka znamionowa zawiera najważniejsze dane do identykacji i
do zastosowania przyrządu:
Typ przyrządu
Kod produktu
Dopuszczenia
Dane techniczne
Numer seryjny przyrządu
Kod Data-Matrix dla aplikacji VEGA Tools
Tabliczka znamionowa zawiera numer seryjny przyrządu. Dzięki temu
można na naszej stronie internetowej znaleźć następujące dane:
Kod produktu przyrządu (HTML)
Data dostawy (HTML)
Specykacja zamówionego przyrządu (HTML)
Instrukcja obsługi obowiązująca w chwili dostawy (PDF)
Przepisy bezpieczeństwa pracy i certykaty
W tym celu należy otworzyć stronę "www.vega.com", ""Instrument
search (numer seryjny)" (Szukanie przyrządu). Wpisać tam numer
seryjny.
Alternatywnie można znaleźć te dane poprzez smartfon:
Aplikację (App) "VEGA Tools" pobrać z "Apple App Store" albo
"Google Play Store"
Skanować kod DataMatrix znajdujący się na tabliczce znamiono-
wej przyrządu albo
Ręcznie wpisać numer seryjny w aplikacji
3.2 Zasada działania
VEGATRENN 141 jest separatorem [EEx ia] z osobnym zasilaniem
napięciem, do podłączenia czujników 4 … 20 mA/HART w dwuprze-
wodowej wersji wykonania. Jako element obwodu elektrycznego
służy do galwanicznego oddzielenia obwodu prądowego czujnika od
obwodu prądowego układu analizującego, a tym samym przyrządu
pracującego w stree zagrożonej wybuchem (Ex) od obwodów pracu-
jących poza strefą (Nie-Ex).
Zainstalowane zasilanie przetwornika pomiarowego zasila energią
podłączony czujnik. Prąd płynący od czujnika (4 … 20 mA) jest
przekazywany do wyjścia w sposób liniowy z galwaniczną separacją.
Zakres dostawy
Tabliczk
a znamionowa
Numer seryjny
Zakres zastosowań
Zasada działania
8
3 Opis wyrobu
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
Przyrząd jest "przezroczysty" dla sygnału HART, tzn. sygnały HART
są przekazywane dwukierunkowo pomiędzy wejściem i wyjściem.
Zasilacz sieciowy z szerokim zakresem napięcia znamionowego
24 … 230 V AC, 50/60 Hz lub 24 … 65 V DC.
Szczegółowe parametry zasilania napięciem zamieszczono w roz-
dziale "Dane techniczne".
3.3 Obsługa
VEGATRENN 141 nie wymaga żadnej obsługi ani konguracji. Za
odchylaną pokrywą czołową znajdują się gniazdka komunikacyjne
HART, które służą do wprowadzania parametrów podłączonych
czujników. Preferowana jest obsługa podłączonych czujników po-
przez komputer PC Windows z oprogramowaniem do wprowadzania
parametrów, jak np. PACTware i odpowiedni DTM. Do podłączenia
PC potrzebny jest konwerter sygnału interfejsu VEGACONNECT albo
modem HART.
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Przyrządy standardowe mają opakowania kartonowe, które są nie-
szkodliwe dla środowiska i stanowią surowiec wtórny. W przypadku
specjalnych wersji wykonania dodatkowo stosowana jest pianka PE
lub folia PE. Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom
zbiórki surowców wtórnych.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Temperatura magazynowania i transportowania - patrz rozdział
"Załącznik - Dane techniczne - Warunki otoczenia"
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
Zasilanie napięciem
Opakowanie
Transport
Kontrola po dostawie
Przechowywanie
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
9
3 Opis wyrobu
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
W związku z masą przyrządów przekraczającą 18 kg (39.68 lbs) do
podnoszenia i przenoszenia należy używać tylko odpowiedniego
sprzętu posiadającego niezbędne dopuszczenie.
Podnoszenie i przeno-
szenie
10
4 Montowanie
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
4 Montowanie
4.1 Wskazówki montażowe
VEGATRENN 141 został skonstruowany do montażu na szynie no-
śnej (prol nośny 35 x 7,5 według DIN EN 50022/60715). W związku
ze stopniem ochrony IP 20 przyrząd jest przeznaczony do zainstalo-
wania w szafach rozdzielczych. Może być zamontowany poziomo lub
pionowo.
Uwaga:
W miejscu zamontowania przyrządu temperatura nie może przekro-
czyć 60 °C, gdy kilka przyrządów znajduje się w jednej płaszczyź-
nie bez pozostawienia odstępów między nimi. W obrębie szczelin
wentylacyjnym musi być pozostawiony odstęp co najmniej 2 cm od
sąsiadującego elementu.
VEGATRENN 141 jest elementem zabezpieczającym obwodu
elektrycznego i nie wolno go instalować w obszarach zagrożonych
wybuchem. Bezpieczeństwo użytkowania jest zapewnione tylko przy
przestrzeganiu instrukcji obsługi i uwzględnieniu warunków atestu
WE badań wzoru użytkowego. Przyrządu VEGATRENN 141 nie wolno
otwierać.
Przy montażu należy zachować odstęp 50 mm w linii prostej od
zabezpieczonych zacisków.
Przyrząd nadaje do zastosowań w warunkach zwykłych zgodnych z
normą DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Należy zapewnić, żeby stopień zanieczyszczenia podany w instrukcji
obsługi w rozdziale "Dane techniczne" był dopasowany do istnieją-
cych warunków w otoczenia.
Warunki otoczenia
11
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza
Generalnie przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa
pracy:
Ostrzeżenie:
Do podłączenia przystąpić tylko wtedy, gdy napięcie jest wyłączone.
Podłączyć tylko przy odłączonym napięciu
W razie możliwości wystąpienia nadmiernego napięcia zainstalo-
wać zabezpieczenie przepięciowe
Uwaga:
Dla przyrządu należy zainstalować łatwo dostępny odłącznik odcina-
jący. Odłącznik odcinający dla tego przyrządu musi być oznakowany
(IEC/EN 61010).
W stosunku do sond i zasilaczy instalowanych w obszarach zagro-
żenia wybuchem muszą być przestrzegane odpowiednie przepisy,
deklaracje zgodności i atesty badań wzorów użytkowych.
Zakres znamionowy zasilania napięciem może wynosić
24 … 230 V AC 50/60 Hz lub 24 … 65 V DC. Szczegóły dotyczące
zasilania napięciem zamieszczono w danych technicznych.
Do zasilania napięciem VEGATRENN 141 należy użyć kabla ogólnie
dostępnego w handlu, który spełnia przepisy instalacyjne obowiązu-
jące w danym kraju.
Sprawdzić, czy zastosowany kabel wykazuje odporność termiczną
na występującą maksymalną temperaturę w otoczeniu oraz spełnia
wymagania przeciwpożarowe.
Czujniki należy podłączyć dwużyłowym kablem bez ekranowania,
ogólnie dostępnym w handlu. Kabel ekranowany należy zastosow
wtedy, gdy występują interferencje elektromagnetyczne przekraczają-
ce wartości kontrolne według normy EN 61326 dla obiektów przemy-
słowych. Działanie HART-Multidrop wymaga generalnie zastosowania
kabla ekranowanego.
Obydwa końce ekranowania kabla podłączyć do potencjału uziemie-
nia. Ekranowanie w sondzie musi być podłączone bezpośrednio do
wewnętrznego zacisku uziemienia. Zewnętrzny zacisk uziemienia
przy obudowie musi być połączony z potencjałem uziemienia w spo-
sób zapewniający niską impedancję.
Jeżeli nie jest wykluczony prąd wyrównujący potencjał, to połączenie
na stronie układu analizującego musi być wykonane poprzez konden-
sator ceramiczny (np. 1 nF, 1500 V). Prądy wyrównawcze potencjału
o niskiej częstotliwości zostaną zatrzymane, natomiast ochrona
przed sygnałami zakłócającymi o wysokiej częstotliwości pozostaje
zachowana.
Przepisy bezpieczeństwa
i higieny pr
acy
Przepisy bezpie-
czeństwa użytko-
wania w obszarze
zagrożenia wybuchem Ex
Zasilanie napięciem
Kabel podłączeniowy
Ekranowanie kabla i
uziemienie
12
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
W przypadku użytkowania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex)
przestrzegać przepisów instalacyjnych obowiązujących dla takich
obszarów. W szczególności upewnić się, że żaden prąd wyrównujący
potencjał nie płynie przez ekran kabla. Przy obustronnym uziemieniu
można to osiągnąć przez zainstalowanie uprzednio opisanego kon-
densatora albo przez oddzielne wyrównanie potencjału.
Przyrząd posiada na stronie czołowej gniazdka komunikacyjne do
podłączenia VEGACONNECT lub innego komunikatora HART oraz
zintegrowanego rezystora HART.
Jeżeli oporność podłączonego systemu analizującego jest mniejsza
niż 230 Ω, to następuje silne tłumienie lub zwarcie cyfrowego sygnału
obsługowego. Tym samym cyfrowa komunikacja z komputerem
PC nie jest już możliwa. W związku z tym, w przypadku układów
analizujących o niskiej oporności musi zostać zintegrowany rezystor
około 230 Ω w przewodzie podłączeniowym 4 … 20 mA. Ten rezystor
jest już zintegrowany w VEGATRENN 141 i można go wybrać przez
odpowiednie zaciski podłączeniowe.
W trybie pracy HART-Multidrop wartości pomiarowe są przekazywa-
ne tym samym przewodem (Bus), jako sygnały HART. Analogowe
przekazywanie 4 … 20 mA nie jest możliwe, prąd jest ograniczony do
4 mA. Każdemu podłączonemu czujnikowi musi zostać przydzielony
niepowtarzalny adres (zakres adresów 1-15). W tym trybie pracy na
jednym kanale może być podłączonych maksymalnie pięć czujników.
Informacja:
W przypadku zastosowania rezystora HART należy pamiętać o tym,
że powstaje na nim dodatkowy spadek napięcia. Szczegóły zamiesz-
czono w rozdziale "Dane techniczne".
5.2 Czynności przy podłączaniu
Wtykowe zaciski podłączeniowe można ściągnąć w razie potrzeby,
żeby ułatwić podłączenie. Przy podłączaniu do układu elektrycznego
należy przyjąć tok postępowania:
1. Zamontować przyrząd zgodnie z opisem w poprzednim rozdziale
2. Przewód czujnika podłączyć do zacisku 1/2, w razie potrzeby
podłączyć ekranowanie
3. Zasilanie napięciem podłączyć do zacisku 16/17 - uprzednio
wyłączyć napięcie
4. Obwód prądu układu analizującego, np. PLC, podłączyć do
zacisku 11/12 lub 10/12 (z rezystorem HART), w razie potrzeby
podłączyć ekranowanie
Przyłącze elektryczne jest tym samym wykonane.
Uwaga:
Jeżeli kilka czujników ma być podłączonych do trybu pracy HAR-
T-Multidrop, to przed podłączeniem każdemu czujnikowi do VE-
GATRENN 141 musi zostać przydzielony odpowiedni adres HART.
Kabel podłączenio-
wy do zastosowań
Ex
Komunikacja HART
Praca HART-Multidrop
13
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
5.3 Schemat przyłączy
1
4
3
2
5
10 11 12
-+
-+
-
+H
12
16 17
-+
1 Obwód prądowy czujnika (4 … 20 mA/HART, obszar Ex)
2 Gniazdka komunikacyjne HART do podłączenia komunikatora HART, np.
VEGACONNECT
3 Obwód prądu układu analizującego (4 … 20 mA/HART, wyjście aktywne)
4 Obwód prądu układu analizującego (4 … 20 mA/HART, wyjście aktywne z
podłączonym rezystorem HART)
5 Zasilanie napięciem
Informacja:
Zaciski podłączeniowe można w razie potrzeby ściągnąć z przodu.
To może być pomocne przy niewielkiej wolnej przestrzeni albo do
wymiany przyrządu.
14
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
6 Przeprowadzenie rozruchu
6.1 System obsługowy
1
2
3
Rys. 2: Elementy obsługowe i wskaźniki
1 Gniazdka komunikacyjne HART
2 Lampki kontrolne (LED)
3 Odchylana pokrywa czołowa
6.2 Elementy obsługowe
Lampki kontrolne (LED) na płycie czołowej wskazują gotowość do
działania i występowanie usterki.
Zielona lampka kontrolna robocza świeci przy
Występowaniu napięcia sieciowego, przyrząd działa
Czerwona lampka kontrolna świeci przy
Zwarciu na wejściu
Przerwie w przewodzie na wyjściu
Za wysokim obciążeniu wtórnym na wyjściu
Błędy wewnętrzne
Lampki kontrolne
15
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
Elementy obsługowe znajdują się za odchylaną pokrywą czołową.
Do otwierania należy użyć małego wkrętaka, który należy włożyć
do szczeliny na stronie górnej pokrywy czołowej. W celu zamknięcia
należy docisnąć pokrywę na dole i w górze do płyty czołowej, aż
obydwa występy zaczepią się w słyszalny sposób.
VEGATRENN 141 nie wymaga żadnej obsługi ani konguracji.
Poprzez gniazdka komunikacyjne HART są wprowadzane parametry
podłączonych czujników HART bez przerywania obwodu pomiarowe-
go. Rezystor (230 Ω) potrzebny do tego celu jest już zintegrowany w
VEGATRENN 141 (tylko do podłączenia zacisków 10/12). Obsługa
przebiega poprzez komputer PC Windows z oprogramowaniem do
wprowadzania parametrów, jak np. PACTware i odpowiedni DTM.
Pokrywa czołowa
Gniazdk
a komunikacyjne
HART
16
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek
7.1 Konserwacja
Przy zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem w zwykłych warun-
kach roboczych nie jest konieczna żadna specjalna konserwacja.
7.2 Usuwanie usterek
W zakresie odpowiedzialności użytkownika urządzenia leży podjęcie
stosownych działań do usuwania występujących usterek.
Zapewniona jest najwyższą niezawodność działania. Pomimo tego
mogą wystąpić usterki podczas pracy. One mogą mieć np. następują-
ce przyczyny:
Zasilanie napięciem
Wadliwe przewody
Działania początkowe to sprawdzenie sygnału wejściowego i wyj-
ściowego oraz zasilania napięciem. W wielu przypadkach można tą
metodą ustalić przyczyny i tym samym usunąć zakłócenia.
Jeżeli wyżej opisane działania nie przyniosły oczekiwanego rezultatu,
to w pilnych przypadkach prosimy zwrócić się do infolinii serwisu
VEGA pod nr tel.
+49 1805 858550.
Infolinia serwisu jest dostępna także poza zwykłymi godzinami pracy
przez całą dobę i przez 7 dni w tygodniu. Ten serwis oferujemy dla ca-
łego świata, dlatego porady są udzielane w języku angielskim. Serwis
jest bezpłatny, występują jedynie zwykłe koszty opłat telefonicznych.
W zależności od przyczyny usterki i podjętych działań należy ponow-
nie przeprowadzić tok postępowania opisany w rozdziale "Przeprowa-
dzenie rozruchu".
7.3 Postępowanie w przypadku naprawy
Arkusz przesyłki zwrotnej przyrządu oraz szczegółowe informa-
cje dotyczące zasad postępowania zamieszczono pod adresem
www.vega.com w dziale pobierania dokumentów.
To pomoże nam szybko przeprowadzić naprawę, bez dodatkowych
pytań i konsultacji.
Jeżeli naprawa jest konieczna, to należy przyjąć tok postępowania:
Dla każdego przyrządu należy wydrukować jeden formularz i
wypełnić go.
Oczyścić przyrząd i zapakować tak, żeby nie uległ uszkodzeniu
Wypełniony formularz i ewentualnie arkusz charakterystyki przy-
mocować z zewnątrz do opakowania
Prosimy zwrócić się do właściwego przedstawicielstwa w sprawie
adresu dla przesyłki zwrotnej. Adresy przedstawicielstw można
znaleźć na stronie internetowej www.vega.com.
Zachowanie w przypadku
usterek
Przy
czyny usterek
Usuwanie usterek
24 godzinna infolinia
serwisu
Postępowanie po usunię-
ciu usterki
17
8 Wymontowanie
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
8 Wymontowanie
8.1 Czynności przy wymontowaniu
Przestrzegać zasad podanych w rozdziale "Zamontowanie" i "Podłą-
czenie do zasilania napięciem", przeprowadzić podane tam czynno-
ści w chronologicznie odwrotnej kolejności.
8.2 Utylizacja
Przyrząd jest zbudowany z materiałów, które mogą wykorzystać
specjalistyczne zakłady recyklingu. W celu uproszczenia przetwa-
rzania zaprojektowano przyrząd tak, żeby łatwo było odłączyć układ
elektroniczny i materiały do recyklingu.
Dyrektywa WEEE 2002/96/WE
Opisywany przyrząd nie podlega Dyrektywie WEEE 2002/96/WE i
odpowiednim krajowym przepisom. Przyrząd oddać bezpośrednio do
specjalistycznego zakładu recyklingu, nie korzystać z usług komu-
nalnych punktów zbiórki. One bowiem według Dyrektywy WEEE
przeznaczone są tylko do wyrobów używanych prywatnie.
Prawidłowa utylizacja zapobiega negatywnym wpływom na człowie-
ka i środowisko naturalne oraz umożliwia ponowne wykorzystanie
cennych surowców.
Materiały: patrz rozdział "Dane techniczne"
W razie braku możliwości prawidłowej utylizacji wysłużonego przyrzą-
du prosimy o skontaktowanie się z nami w sprawie zwrotu i utylizacji.
18
9 Załączniki
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
9 Załączniki
9.1 Dane techniczne
Wskazówki dotyczące przyrządów z dopuszczeniem
Dla przyrządów z dopuszczeniem (np. dopuszczenie do warunków Ex) obowiązują dane tech-
niczne w odpowiednich przepisach bezpieczeństwa pracy. W niektórych przypadkach mogą one
odbiegać od zamieszczonych tutaj danych.
Dane ogólne
Forma budowy Przyrząd jest przeznaczony do montażu na szynie no-
śnej 35 x 7,5 według normy EN 50022/60715
Masa 160 g (5.14 oz)
Materiał obudowy Poliwęglan PC-FR
Zaciski podłączeniowe
Ʋ Rodzaj zacisków Zacisk śrubowy
Ʋ Przekrój poprzeczny żyły 0,25 mm² (AWG 23) … 2,5 mm² (AWG 12)
Zasilanie napięciem
Napięcie robocze
Ʋ Napięcie znamionowe AC 24 … 230 V (-15 %, +10 %) 50/60 Hz
Ʋ Napięcie znamionowe DC 24 … 65 V DC (-15 %, +10 %)
Max. pobór mocy 3 W (15 VA)
Obwód prądowy czujnika
Liczba sond
1 x 4 … 20 mA/HART (5x HART-Multidrop)
Rodzaj wejścia Aktywny (zasilanie czujnika przez VEGATRENN 141)
Napięcie zacisków
21 … 16,5 V przy 4 … 20 mA
Napięcie jałowe 24 V (+/- 1 V)
Prąd zwarcia < 26 mA
Tętnienie resztkowe < 50 mV RMS
Obwód prądu układu analizującego
Liczba
1 x 4 … 20 mA/HART
Rodzaj wyjścia Aktywne
Napięcie jałowe
< 16,5 V
Tętnienie resztkowe prądu wyjściowego < 50 µA RMS
Prąd przy zwarciu na wejściu < 10 µA
Prąd bez podłączonego czujnika
Ʋ W zakresie +20 … +60 °C
(+68 … +140 °F)
< 50 µA
Ʋ W zakresie -20 … +20 °C
(-4 … +68 °F)
< 200 µA
19
9 Załączniki
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
Max. obciążenie wtórne, które można
podłączyć
1)
600 Ohm
Odchyłka pomiaru
Warunki referencyjne
Temperatura kalibracji 25 °C (77 °F)
Liniowość < 0,1 %
Wpływ temperatury otoczenia
Ʋ W zakresie +20 … +60 °C
(+68 … +140 °F)
< 0,2 %
Ʋ W zakresie -20 … +20 °C
(-4 … +68 °F)
< 0,6 %
Odchyłki wywołane przez silne pola elek-
tromagnetyczne o wysokiej częstotliwo-
ści (EN 61326)
< 0,5 %
Zintegrowany rezystor HART
Wielkość rezystancji
232 Ω
Warunki otoczenia
Temperatura otoczenia w miejscu za-
montowania przyrządu
-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
Temperatura magazynowania i transpor-
towania
-40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Wilgotność względna powietrza < 96 %
Zabezpieczenia elektryczne
Stopień ochrony
IP 20
Kategoria przepięciowa (IEC 61010-1)
Ʋ do 2000 m (6562 ft) ponad poziom
morza
II
Ʋ do 5000 m (16404 ft) ponad poziom
morza
II - tylko z podłączonym zabezpieczeniem przepięcio-
wym z progiem zadziałania < 1000 V
Ʋ do 5000 m (16404 ft) ponad poziom
morza
I
Klasa ochrony II
Stopień zanieczyszczenia 2
Odłączniki elektryczne
Bezpieczne oddzielenie zgodnie z normą VDE 0106 część 1 między wszystkimi obwodami prądo-
wymi
Ʋ Napięcie znamionowe 253 V
Ʋ Wytrzymałość izolacji (zasilanie
napięciem - wyjście)
5,1 kV DC
1)
Bez wewnętrznego rezystora HART (w przypadku podłączenia do zacisku 11/12).
20
9 Załączniki
VEGATRENN 141 •
52239-PL-171011
Ʋ Wytrzymałość izolacji (wejście -
wyjście)
5,1 kV DC
Dopuszczenia
Przyrządy posiadające określone dopuszczenia mogą mieć różne dane techniczne, w zależności
od wersji wykonania.
W związku z tym, w przypadku tych przyrządów należy uwzględnić przynależne dokumenty
dopuszczeń. One są objęte zakresem dostawy lub można pobrać pod adresem www.vega.com
"Instrument search (numer seryjny)" (szukanie przyrządu) oraz w ogólnym dziale pobierania doku-
mentów.
9.2 Wymiary
56 mm
(2.20")
20 mm
(0.79")
113 mm
(4.45")
108 mm
(4.25")
46 mm
(1.81")
92 mm
(3.62")
52 mm
(2.05")
OPEN
Rys. 3: Wymiary VEGATRENN 141
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vega VEGATRENN 141 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi