Sony CMT-EP505 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Micro Hi-Fi
Component
System
4-239-338-51 (3)
CMT-EP505
CMT-EP404
© 2002 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
PL
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie wystawiaj
zestawu na działanie deszczu lub
wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem elektryczym, nie
otwieraj obudowy. Naprawy zlecaj wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, takiej jak szafka na książki lub
wbudowana półka.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest
jako PRODUKT
LASEROWY KLASY 1.
Ta etykieta znajduje się
u dołu obudowy.
Aby zapobiec pożarowi, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych gazetami, obrusem, zasłonami
itp. Nie stawiaj zapalonych świec na zestawie.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie należy stawiać na urządzeniu
obiektów wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Baterii nie wolno wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadkami,
należy je prawidłowo
utylizować jako odpady
chemiczne.
Informacje na temat
tej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki
dotyczące obsługi modeli CMT-EP404 oraz
CMT-EP505. Do celów pokazowych
wykorzystany został model CMT-EP505.
3
PL
PL
Spis treści
* Tylko model europejski
Rozmieszczenie przycisków i
numery stron z informacjami na
ich temat
Główne urządzenie .......................... 4
Pilot zdalnego sterowania ............... 5
Czynności podstawowe
Podłączanie zestawu ....................... 6
Wkładanie do pilota dwóch baterii
rozmiaru AA (R6) ........................ 7
Ustawianie zegara ........................... 7
Odtwarzacz CD
Wkładanie płyty CD ......................... 8
Odtwarzanie płyty CD
Tryby Normal Play/Shuffle Play/
Repeat Play (odtwarzanie
normalne/odtwarzanie w
kolejności losowej/odtwarzanie
wielokrotne) ............................... 8
Programowanie odtwarzania
utworów z płyty CD
Tryb Program Play ................ 9
Tuner
Programowanie stacji
radiowych ................................ 10
Słuchanie audycji radiowych
Funkcja Preset Tuning ........ 11
Funkcja Manual Tuning ....... 12
Korzystanie z systemu RDS*......... 12
Magnetofon
Wkładanie kasety do kieszeni
magnetofonu............................ 14
Odtwarzanie taśmy
magnetofonowej ...................... 14
Nagrywanie na taśmie
magnetofonowej
Tryby CD Synchro Recording/
Recording Manually (nagrywanie
synchroniczne z płyty CD/
nagrywanie ręczne) .................. 15
Nagrywanie audycji radiowych przy
użyciu programatora
czasowego ............................... 16
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku
Funkcja MEGA BASS .......... 17
Wyciszanie dźwięku
Funkcja Muting.................... 17
Inne funkcje
Zasypianie przy muzyce
Funkcja Sleep Timer
(programator zasypiania) ......... 17
Budzenie się przy muzyce
Funkcja Daily Timer
(programator dzienny) .............. 18
Wyświetlacz
Korzystanie z wyświetlacza ........... 19
W razie trudności
Problemy i ich usuwanie................ 19
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności......................... 21
Dane techniczne ............................ 22
4
PL
KOLEJNOŚĆ ALFABETYCZNA
A-O
CD 4 (8, 9, 15)
Czujnik zdalnego sterowania
q;
DIR* qj (14, 15)
DISPLAY 2 (12, 19)
ENTER qh (7, 9, 10, 11, 13)
Gniazdo PHONES qk
Kieszeń kasety qg (14)
MEGA BASS 8 (17)
MUSIC MENU 9 (17)
Okno wyświetlacza 5 (8, 9,
10, 11)
P-Z
PLAY MODE qj (8, 9)
Pokrętło VOLUME qs
PRESET +/– qd (11, 13)
RDS/DIR** qj (13, 14, 15)
TAPE 3 (14)
TUNER 6 (10, 11, 12, 15)
TUNER MEM qh (10, 11)
TUNING +/– qa (10, 11, 12, 13)
Wskaźnik TIMER 1 (16, 18)
Rozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich temat
OPIS PRZYCISKÓW
@/1 (zasilanie) wd (7, 16, 18)
CD
M > (do pozodu) qa (8,
9, 14)
. m (do tylu) qa (8, 9, 14)
nN* (odtwarzanie) w; (8, 9)
N *** (odtwarzanie) w; (8, 9)
X (pauza) ws (8)
Z PUSH OPEN/CLOSE
(otwieranie/zamykanie) 7 (8)
x (stop) ql (8, 9)
MAGNETOFON
z (nagrywanie) wa (15, 16)
nN* (odtwarzanie) w; (14,
15, 16)
N*** (odtwarzanie) w; (14)
X (pauza) w; (14)
M > (przewijanie do
przodu) qa (14)
. m (przewijanie do tylu)
qa (14)
Z PUSH OPEN/CLOSE qf
(14)
x (stop) ql (14, 15)
* Tylko model CMT-EP505
** Tylko model europejskl,
CMT-EP505
*** Tylko model CMT-EP404
W jaki sposób korzystać z tej strony
Ta strona umożliwia odnalezienie przycisków i
innych elementów zestawu wymienionych w
tekście.
Numer ilustracji
r
PLAY MODE qj (8, 9)
RR
Nazwa przycisku/
Strona z informacjami
elementu
Główne urządzenie
Rozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich temat
5
PL
Pilot zdalnego sterowania
KOLEJNOŚĆ ALFABETYCZNA
A-M
CD wf (8, 9, 15)
CLOCK/TIMER +/ w; (16, 18)
CLOCK/TIMER ON/OFF 2
(16, 18)
CLOCK/TIMER SET 3 (7, 16,
18)
DISPLAY qa (12, 19)
ENTER qf (7, 9, 10, 11, 13, 18)
MEGA BASS qd (17)
MUSIC MENU +/– qh (17)
MUTING qg (17)
P-Z
PLAY MODE/RDS/DIR* 7 (8,
9, 13, 14, 15)
PRESET +/ 9 (11, 13)
REPEAT 8 (8)
SLEEP 1 (17)
TAPE wd (14)
TUNER/BAND 5 (10, 11, 12,
15)
TUNER MEMORY qj (10, 11)
TUNING + q; (10, 11, 12, 13)
TUNING qk (10, 11, 12, 13)
VOL (głosnosc) +/ qs
OPIS PRZYCISKÓW
nN** (odtwarzanie) wa (8,
9, 14, 15, 16)
X (pauza) ws (8, 14)
. (poprzedni utwór)
>*** (następny utwór) w;
(7, 8, 14, 15)
m (przewijanie do tyłu)
M (przewijanie do przodu) ql
(8, 14)
x (stop) 6 (8, 9, 14, 15)
`/1 (zasilanie) 4 (7, 16, 18)
* Funkcja DIR działa
wyłącznie w przypadku
modelu CMT-EP505.
Funkcja RDS działa
wyłącznie w przypadku
europejskiej wersji modelu
CMT-EP505.
** Funkcja n (odtwarzanie
do tyłu) działa wyłącznie w
przypadku modelu
CMT-EP505.
*** Przycisk ./> nie
działa w przypadku funkcji
odtwarzania taśmy przy
użyciu urządzenia
CMT-EP404.
6
PL
2 Podłącz anteny FM/AM (tylko model
CMT-EP505).
Ustaw antenę ramową AM, a następnie
ją podłącz.
Wtyk typu A
1 Podłącz głośniki.
Podłącz przewody głośników do gniazd
SPEAKER w sposób pokazany poniżej.
Czynności podstawowe
Podłączanie zestawu
Wykonaj czynności 1 i 3 opisane poniżej w celu podłączenia zestawu za pomocą
dostarczonych przewodów i akcesoriów.
Prawy głośnik Lewy głośnik
Antena FM (UKF)
SPEAKER
(IMPEDANCE USE 8
)
L
R
Czerwony (3)
Do gniazd wkładaj
tylko końcówki
przewodów
pozbawione izolacji.
Czarny (#)
Antena
ramowa AM
Antena ramowa AM
Rozciągnij poziomo
antenę przewodową FM.
Czynności podstawowe
7
PL
Wtyk typ B
3 Podłącz przewód zasilający do gniazda
ściennego.
Jeśli dostarczony adapter wtyczki nie
pasuje do gniazda, należy zdjąć go z
wtyczki (dotyczy tylko modeli
wyposażonych w adapter).
Aby włączyć zestaw, naciśnij przycisk
[/1 (zasilanie).
Wkładanie do pilota
dwóch baterii
rozmiaru AA (R6)
Wskazówka
Jeśli pilot nie działa, obie baterie należy
wymienić na nowe.
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć
uszkodzenia spowodowanego przez ewentualny
wyciek elektrolitu.
Antena ramowa AM
Rozciągnij poziomo
antenę przewodową FM.
Ustawianie zegara
1 Włącz zestaw.
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET
na pilocie.
3 Naciskaj przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić godzinę.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
5 Naciskaj przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić minuty.
6 Naciśnij przycisk ENTER.
Zegar zacznie odmierzać czas.
Aby ustawić zegar
1 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET na
pilocie.
2 Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby wybrać polecenie “SET
CLK”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
3 Wykonaj te same czynności opisane
powyżej w punktach od 3 do 6.
Uwaga
Ustawienia zegara zostaną anulowane po
odłączeniu przewodu zasilającego lub po
wystąpieniu awarii zasilania.
FM
A
N
T
75
C
O
AX
IA
L
A
M
A
N
T
E
e
e
E
8
PL
Wykonaj następujące czynności
Naciśnij przycisk x.
Naciśnij przycisk X.
Naciśnij ten przycisk ponownie,
aby wznowić odtwarzanie.
Obróć pokrętło ./> w
lewo lub w prawo (albo naciśnij
przycisk . lub > na
pilocie).
Podczas odtwarzania obróć w
lewo lub w prawo i przytrzymaj
pokrętło m/M (lub
przytrzymaj naciśnięty przycisk
m lub M na pilocie). Po
odnalezieniu żądanego miejsca
zwolnij pokrętło.
Podczas odtwarzania naciskaj
przycisk REPEAT na pilocie, aż
zostanie wyświetlony napis
“REPEAT” lub “REPEAT 1”.
REPEAT: Dla wszystkich
utworów na płycie CD do 5 razy.
REPEAT 1: W celu powtarzania
tylko jednego utworu.
Aby anulować wielokrotne
odtwarzanie utworów, naciskaj
przycisk REPEAT na pilocie, aż
napis “REPEAT” lub “REPEAT
1” zniknie z wyświetlacza.
Naciśnij przycisk Z PUSH
OPEN/CLOSE.
Odtwarzacz CD
Wkładanie płyty CD
1 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/
CLOSE, aby otworzyć pokrywę
odtwarzacza CD.
2 Umieść płytę CD w kieszeni
odtwarzacza, stroną z nadrukiem
zwróconą do góry.
3 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/
CLOSE, aby zamknąć pokrywę kieszeni
odtwarzacza.
Odtwarzanie płyty CD
Tryby Normal Play/Shuffle Play/
Repeat Play (odtwarzanie
normalne/odtwarzanie w
kolejności losowej/odtwarzanie
wielokrotne)
Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD w
różnych trybach odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk CD.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE
(przycisk PLAY MODE/RDS/DIR na
pilocie), aż na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni tryb.
Aby odtwarzać
Płytę CD w oryginalnej
kolejności utworów.
Utwory z płyty CD w kolejności
losowej.
Utwory z płyty CD w
kolejności, w której mają być
odtwarzane. (Zobacz
“Programowanie odtwarzania
utworów z płyty CD” na stronie
9.)
Numer utworu
Czas odtwarzania
Wybierz
Brak
wskazania
(tryb Normal
Play)
SHUFFLE
(tryb Shuffle
Play)
PROGRAM
(tryb
Program
Play)
3 Naciśnij przycisk nN (CMT-EP505)
lub N (przycisk nN na pilocie, CMT-
EP404).
Inne czynności
Aby
Przerwać
odtwarzanie
Wstrzymać
odtwarzanie
(pauza)
Wybrać utwór
Znaleźć
wybrany
fragment
utworu
Odtworzyć
utwór
wielokrotnie
(funkcja
Repeat Play)
Wyjąć płytę
CD z
odtwarzacza
Odtwarzacz CD
9
PL
Zaprogramowany numer
Numer wybranego utworu
(w tym wybrany utwór)
Wykonaj następujące czynności
Naciśnij przycisk PLAY MODE
(przycisk PLAY MODE/RDS/
DIR na pilocie), aż napis
“PROGRAM” zniknie z
wyświetlacza.
Wykonaj czynności opisane w
punkcie 3 i 4 przy zatrzymanym
odtwarzaniu w trybie
odtwarzania
zaprogramowanego.
Naciśnij jednokrotnie przycisk
x przy zatrzymanym
odtwarzaniu lub dwukrotnie w
trakcie odtwarzania w trybie
odtwarzania
zaprogramowanego.
Programowanie
odtwarzania utworów
z płyty CD
Tryb Program Play
Istnieje możliwość zaprogramowania do
32 utworów w kolejności, w której mają
być odtwarzane.
1 Naciśnij przycisk CD, a następnie włóż
płytę CD do kieszeni odtwarzacza.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE
(przycisk PLAY MODE/RDS/DIR na
pilocie), aż na wyświetlaczu pojawi się
napis “PROGRAM”.
3 Obracaj pokrętło ./> w lewo lub
w prawo (albo naciskaj przycisk .
lub > na pilocie), aż na wyświetlaczu
pojawi się żądany utwór.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
Utwór zostanie zaprogramowany.
Zostanie wyświetlony numer
zaprogramowanej pozycji.
5 Aby zaprogramować dodatkowe
utwory, powtórz czynności od 3 do 4.
6 Naciśnij przycisk nN (CMT-EP505)
lub N (przycisk nN na pilocie, CMT-
EP404).
Rozpocznie się odtwarzanie w trybie
Program Play.
Aby
Anulować
odtwarzanie w
trybie Program
Play
Dodać utwór
na końcu
programu
Usunąć cały
program
Wskazówka
Program pozostaje w pamięci zestawu nawet po
odtworzeniu. Aby ponownie odtworzyć ten sam
program, naciśnij przycisk CD, a następnie
przycisk nN (CMT-EP505) lub N (przycisk
nN na pilocie, CMT-EP404).
10
PL
Metoda
Automatyczne
programowanie
dostrojonych stacji
Ręczne programowanie
dostrojonych stacji
Zaprogramowany numer
Ustawianie stacji przy użyciu
strojenia automatycznego
1 Naciśnij przycisk TUNER (TUNER/
BAND na pilocie), aby wybrać zakres
FM” lub “AM”.
2 Obróć i przytrzymaj pokrętło TUNING
+/– (albo naciśnij i przytrzymaj przycisk
TUNING + lub TUNING – na pilocie), aż
wskaźnik częstotliwości zacznie się
zmieniać, a następnie zwolnij pokrętło
(przycisk).
Wyszukiwanie zostanie automatycznie
zatrzymane, gdy urządzenie dostroi się
do stacji. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik “STEREO” (w przypadku
programu stereofonicznego).
Jeśli wyszukiwanie nie zostanie
zatrzymane
Należy ustawić częstotliwość żądanej
stacji radiowej w sposób opisany w
punktach od 2 do 5 w części
“Ustawianie stacji przy użyciu strojenia
ręcznego”.
3 Naciśnij przycisk TUNER MEM
(przycisk TUNER MEMORY na pilocie).
Zaprogramowany numer stacji zacznie
migać. Stacje są zapisywane w
pamięci, zaczynając od numeru 1.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
Stacja zostanie zapisana w pamięci.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, aby
zapisać inne stacje.
Tuner
Programowanie stacji
radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania
maksymalnie 30 stacji radiowych dla
zakresów FM i AM. Następnie można
łatwo ustawić jedną z tych stacji,
naciskając odpowiedni zaprogramowany
przycisk.
Istnieją dwa sposoby zapamiętywania
ustawień stacji.
Aby
Automatycznie
ustawić wszystkie
stacje odbierane na
danym obszarze, a
następnie ręcznie
zapisać je w pamięci
Ręcznie ustawić i
zapisać w pamięci
częstotliwości
radiowe ulubionych
stacji
Tuner
11
PL
Wykonaj następujące
czynności
Postępuj według
procedury opisanej w
części “Ustawianie stacji
przy użyciu strojenia
ręcznego”.
Rozpocznij wykonywanie
czynności, począwszy od
punktu 1.
Rozpocznij wykonywanie
czynności, począwszy od
punktu 1. Po wykonaniu
czynności z punktu 3
naciśnij kilkakrotnie
przycisk PRESET + lub –,
aby wybrać
zaprogramowany numer,
pod którym chcesz
zapamiętać inną stację, a
następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Ustawianie stacji przy użyciu
strojenia ręcznego
1 Naciśnij przycisk TUNER (TUNER/
BAND na pilocie), aby wybrać zakres
“FM” lub “AM”.
2 Obróć kilkakrotnie pokrętło TUNING
+/– (albo naciśnij przycisk TUNING +
lub TUNING – na pilocie), aby dostroić
żądaną stację.
3 Naciśnij przycisk TUNER MEM
(przycisk TUNER MEMORY na pilocie).
Zaprogramowany numer stacji zacznie
migać. Stacje są zapisywane w
pamięci, zaczynając od numeru 1.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
Stacja zostanie zapisana w pamięci.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, aby
zapisać inne stacje.
Inne czynności
Aby
Ustawić stację o
słabym sygnale
Zmienić
zaprogramowany
numer
Przydzielić istniejący
zaprogramowany
numer innej stacji
ciąg dalszy
Aby usunąć wszystkie zaprogramowane
stacje
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNER
MEM (TUNER MEMORY na pilocie), aż
na przemian będą wyświetlane
wskaźniki “ERASE” i “PRESET”.
2 Naciśnij przycisk ENTER.
Wszystkie zaprogramowane stacje
radiowe zostaną usunięte.
Aby zmienić interwał dostrajania fal AM
(nie dotyczy model europejskich)
Najpierw odłącz przewód zasilający od
gniazda ściennego, a następnie ustaw
przełącznik AM FREQ STEP znajdujący się
z tyłu urządzenia w pozycji 9 kHz lub
10 kHz.
Wskazówka
Zaprogramowane stacje będą przechowywane
w pamięci przez pół dnia po odłączeniu
przewodu zasilającego od gniazda lub po
wystąpieniu awarii zasilania.
Słuchanie audycji
radiowych
Stacji radiowych można słuchać,
wybierając zaprogramowany numer stacji
lub dostrajając stację ręcznie.
Słuchanie zaprogramowanej stacji
Funkcja Preset Tuning
Najpierw należy zaprogramować stacje
radiowe w pamięci tunera (zobacz
“Programowanie stacji radiowych” na
stronie 10).
1 Naciśnij przycisk TUNER (TUNER/
BAND na pilocie).
2 Naciskaj przycisk PRESET + lub –, aby
ustawić wybraną zaprogramowaną
stację (lub nazwę stacji RDS*).
Na wyświetlaczu na kilka sekund
pojawi się zaprogramowany numer.
Jeśli zaprogramowana została jedna
stacja, tylko ta stacja jest ustawiana.
* Tylko model europejski
Zaprogramowany numer
12
PL
Korzystanie z systemu
RDS
(Tylko model europejski, CMT-EP505)
Co to jest RDS (ang. Radio Data System -
system danych radiowych)?
System RDS jest usługą umożliwiającą
stacjom radiowym wysyłanie podczas
nadawania programu dodatkowych
informacji razem ze standardowym
sygnałem radiowym. Ten tuner posiada
wygodne funkcje RDS, takie jak
wyświetlanie nazwy stacji i wyszukiwanie
stacji według typu programu. System RDS
jest dostępny tylko dla stacji nadających
programy w paśmie FM.*
Uwaga
System RDS może nie działać prawidłowo, jeśli
wybrana stacja nie nadaje sygnału RDS we
właściwy sposób lub sygnał ten jest zbyt słaby.
* Nie wszystkie stacje zakresu FM oferują usługi
RDS i nie wszystkie oferują te same usługi.
Informacje na temat systemu RDS i
oferowanych usług można uzyskać w lokalnej
rozgłośni radiowej.
Odbiór informacji w systemie
RDS
Wystarczy wybrać stację z zakresu FM. Po
ustawieniu częstotliwości stacji nadającej
informacje w systemie RDS na
wyświetlaczu pojawi się napis “RDS”.
Odczytywanie informacji nadawanych w
systemie RDS
Po każdym naciśnięciu przycisku
DISPLAY, wskazania na wyświetlaczu
zmieniają się w następujący sposób:
Częstotliwość t Nazwa stacji RDS* t
RDS TEXT (TEKST RDS)* t Rodzaj
programu RDS* t Wyświetlenie wskazań
zegara (przez pięć sekund) t
Częstotliwość t...
* Jeśli tuner nie odbiera sygnału RDS, nazwa
stacji RDS, RDS TEXT i rodzaj programu RDS
mogą nie pojawić się na wyświetlaczu.
Słuchanie audycji radiowych
(ciąg dalszy)
Słuchanie stacji radiowej, która
nie została zaprogramowana
Funkcja Manual Tuning
1 Naciśnij przycisk TUNER (TUNER/
BAND na pilocie), aby wybrać zakres
“FM” lub “AM”.
2 Obróć kilkakrotnie pokrętło TUNING
+/– (albo naciśnij przycisk TUNING +
lub TUNING – na pilocie), aby dostroić
żądaną stację.
Wskazówki
Aby poprawić odbiór audycji FM, skoryguj
ustawienie anten.
Aby poprawić odbiór radiowy AM, zmień
ustawienie anteny (dla CMT-EP505) lub
ustawienie samej jednostki głównej (dla CMT-
EP404).
Zegar można wyświetlić (przez pięć sekund),
naciskając przycisk DISPLAY.
Tuner
13
PL
Słuchanie informacji o ruchu
drogowym
Gdy tuner odbiera sygnał informacji o
ruchu drogowym, przez wyświetlacz
zostanie przewinięty napis “TRAFFIC
INFORMATION”.
1 Podczas słuchania audycji w paśmie
FM naciskaj przycisk RDS/DIR (PLAY
MODE/RDS/DIR na pilocie), aż na
wyświetlaczu pojawi się napis “INFO
OFF” lub “INFO ON”.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby ustawić
opcję “INFO ON”.
Ustawianie godziny na podstawie
odbieranego sygnału czasu
Istnieje możliwość ustawienia godziny na
podstawie odbieranego sygnału czasu.
1 Podczas słuchania audycji w paśmie
FM naciskaj przycisk RDS/DIR (PLAY
MODE/RDS/DIR na pilocie), aż na
wyświetlaczu pojawi się napis “SYNC
OFF” lub “SYNC ON”.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby ustawić
opcję “SYNC ON”.
Wyszukiwanie stacji według
rodzaju nadawanego programu
(funkcja PTY)
Istnieje możliwość wyszukania żądanej
stacji przez wybranie rodzaju nadawanego
programu. Zestaw dostraja się do typu
aktualnie nadawanych audycji stacji RDS
zapisanych w pamięci tunera.
Dostępne są następujące rodzaje
programów: NEWS (wiadomości),
AFFAIRS (wydarzenia), INFO (informacje),
SPORT (sport), EDUCATE (edukacja),
DRAMA (teatr), CULTURE (kultura),
SCIENCE (nauka), VARIED (wywiady, gry i
rozrywka), POP M (muzyka pop), ROCK M
(muzyka rockowa), EASY M (muzyka
środka), LIGHT M (lekka muzyka
klasyczna), CLASSICS (muzyka poważna),
OTHER M (inne gatunki muzyki),
WEATHER (pogoda), FINANCE (finanse),
CHILDREN (dzieci), SOCIAL
(publicystyka), RELIGION (religia), PHONE
IN (kontakt ze słuchaczami), TRAVEL
(podróże), LEISURE (wypoczynek), JAZZ
(muzyka jazzowa), COUNTRY (muzyka
country), NATION M (muzyka etniczna),
OLDIES (stare przeboje), FOLK M (muzyka
folk), DOCUMENT (dokument), TEST
ALARM (sygnał audycji alarmowej) i NONE
(wszelkie programy nie należące do
powyższych kategorii).
1 Podczas słuchania audycji radiowej
naciśnij przycisk RDS/DIR (przycisk
PLAY MODE/RDS/DIR na pilocie).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET
+ lub –, aby wybrać odpowiedni rodzaj
programu.
3 Obróć kilkakrotnie pokrętło TUNING +/–
(lub naciśnij przycisk TUNING + lub
TUNING – na pilocie).
Gdy tuner odbiera program, na
wyświetlaczu miga wskaźnik “PTY”.
Wskazówka
Na wyświetlaczu pojawi się napis “TYPE NOT
FOUND”, jeśli wybrany rodzaj programu nie jest
aktualnie nadawany.
Aby anulować funkcję PTY
Naciśnij ponownie przycisk RDS/DIR
(przycisk PLAY MODE/RDS/DIR na
pilocie).
14
PL
Magnetofon
Wkładanie kasety do
kieszeni magnetofonu
1 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/
CLOSE.
2 Włóż kasetę w taki sposób, aby
odtwarzana/nagrywana strona była
skierowana do przodu.
Odtwarzanie taśmy
magnetofonowej
Z urządzeniem moźna używać taśm typu
TYPE I (normal), TYPE II (CrO
2
) (tylko
model CMT-EP505) lub TYPE IV (metal)
(tylko model CMT-EP505).
1 Włóż nagraną kasetę do kieszeni
magnetofonu.
2 Naciśnij przycisk TAPE.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS/DIR
(przycisk PLAY MODE/RDS/DIR na
pilocie), aby wybrać opcję g w celu
odtwarzanie jednej strony, h w celu
odtwarzania obu stron lub j* w celu
wielokrotnego odtwarzania obu stron
(tylko model CMT-EP505).
* Taśma zatrzymuje się automatycznie
po pięciokrotnym odtworzeniu.
4 Naciśnij przycisk nN (CMT-EP505)
lub N (przycisk nN na pilocie,
CMT-EP404).
Naciśnij ponownie przycisk nN, aby
odtworzyć drugą stronę (tyiko model
CMT-EP505).
Aby
Przerwać
odtwarzanie (stop)
Wstrzymać
odtwarzanie (pauza)
Przewijać do przodu
lub do tyłu
Wyjąć kasetę z
magnetofonu
Wyszukiwanie początku utworu
(funkcja AMS*) (tylko model CMT-
EP505)
Podczas odtwarzania obróć w lewo lub w
prawo pokrętło ./> (albo naciśnij
przycisk . lub > na pilocie).
Taśma zostanie przewinięta do początku
następnego lub bieżącego utworu, a
odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Na wyświetlaczu pojawia
się wskaźnik kierunku wyszukiwania:
“+ (do przodu)” lub “ (do tyłu)” oraz cyfra
“1”.
* AMS (Automatic Music Sensor - automatyczny
czujnik muzyki)
Uwaga
Funkcja AMS może nie działać prawidłowo w
następujących wypadkach:
Jeśli puste miejsca między utworami są
krótsze niż 4 sekundy.
Jeśli zestaw znajduje się w pobliżu odbiornika
telewizyjnego.
Wykonaj następujące
czynności
Naciśnij przycisk x.
Naciśnij przycisk X.
Naciśnij ponownie ten
przycisk, aby wznowić
odtwarzanie.
Przy zatrzymanej taśmie
obróć w lewo lub w
prawo pokrętło m/M
(albo naciśnij przycisk
m lub M na pilocie).
Naciśnij przycisk Z
PUSH OPEN/CLOSE.
Włóż kasetę w taki
sposób, aby
odtwarzana/
nagrywana strona
była skierowana do
przodu.
Magnetofon
15
PL
Nagrywanie na taśmie magnetofonowej
––
Tryby CD Synchro Recording/Recording Manually (nagrywanie synchroniczne
z płyty CD/nagrywanie ręczne)
Istnieje możliwość nagrywania z płyty CD lub z radia. Z urządzeniem moźna używać taśm
typu TYPE I (normal).
Aby przerwać nagrywanie
Naciśnij przycisk x.
Wskazówki
W celu ręcznego nagrywania utworów z płyty
CD na taśmie można obrócić w lewo lub w
prawo pokrętło ./> (albo nacisnąć
przycisk . lub > na pilocie), aby wybrać
utwory w trybie pauzy w nagrywaniu (po
wykonaniu czynności opisanych w punkcie 4,
a przed wykonaniem czynności opisanych w
punkcie 6).
Nagrywanie na obu stronach taśmy należy
rozpoczynać od pierwszej strony. Jeśli
nagrywanie rozpocznie się od drugiej strony
taśmy, zostanie ono zatrzymane wraz z
końcem tej strony (tylko model CMT-EP505).
Jeśli podczas nagrywania audycji w zakresie
AM występują szumy, należy ustawić
przełącznik ISS z tyłu urządzenia w pozycji, w
której zakłócenia są najmniejsze (dotyczy tylko
modelu CMT-EP404).
Czynności
Nagrywanie z płyty CD
(CD Synchro Recording)
Nagrywanie z radia
1 Włóż czystą kasetę do kieszeni odtwarzacza.
2 Naciśnij przycisk CD.
3 Do kieszeni odtwarzacza włóż płytę
CD, z której chcesz nagrywać.
4 Naciśnij przycisk z.
Magnetofon jest gotowy do nagrywania.
Jeśli chcesz nagrywać na drugiej stronie, naciśnij przycisk nN (tylko model
CMT-EP505).
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS/DIR (przycisk PLAY MODE/RDS/DIR na
pilocie), aby wybrać opcję g w celu nagrywania na jednej stronie, h w celu
nagrywania na obu stronach (tylko model CMT-EP505).
6 Naciśnij ponownie przycisk z.
Rozpoczyna się nagrywanie.
Naciśnij przycisk TUNER (przycisk
TUNER/BAND na pilocie).
Ustaw stację, której audycję chcesz
nagrywać.
16
PL
Nagrywanie audycji
radiowych przy użyciu
programatora czasowego
Aby nagrywać przy użyciu programatora,
należy najpierw zaprogramować stację
radiową (zobacz “Programowanie stacji
radiowych” na stronie 10) i ustawić zegar
(zobacz “Ustawianie zegara” na stronie 7).
1 Ustaw zaprogramowaną stację
radiową, której audycję chcesz nagrać
(zobacz “Słuchanie audycji radiowych”
na stronie 11).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/
TIMER SET na pilocie, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis “SET
TMR”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER na pilocie.
Na wyświetlaczu pojawia się napis “ON” i
zaczyna migać wskaźnik godziny.
3 Ustaw godzinę rozpoczęcia.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/
TIMER + lub – na pilocie w celu
ustawienia godziny, a następnie
naciśnij przycisk ENTER na pilocie.
Na wyświetlaczu zaczyna migać
następnie wskaźnik minut.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/
TIMER + lub – na pilocie w celu
ustawienia minut, a następnie naciśnij
przycisk ENTER na pilocie.
Ponownie zaczyna migać wskaźnik
godziny.
4 Ustaw godzinę zakończenia nagrywania,
postępując zgodnie z procedurą opisaną
w punkcie 3.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/
TIMER + lub – na pilocie, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis
“RECORD”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER na pilocie.
Zaświeci się wskaźnik TIMER.
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/
TIMER + lub – na pilocie, aby ustawić
głośność* audycji radiowych włączanych
przy użyciu programatora, a następnie
naciśnij przycisk ENTER na pilocie.
* Nie wpływa to na poziom głośności
nagrywania. Pozwala jedynie ustawić
głośność, z jaką włącza się radio o
zaprogramowanej godzinie.
7 Włóż taśmę przeznaczoną do
nagrywania stroną, na której chcesz
nagrywać zwróconą do siebie.
8 Naciśnij przycisk z.
9 Jeśli chcesz zmienić kierunek, naciśnij
przycisk nN (tylko model CMT-
EP505).
10
Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS/DIR
(przycisk PLAY MODE/RDS/DIR na
pilocie), aby wybrać opcję g w celu
nagrywania na jednej stronie, h w
celu nagrywania na obu stronach (tylko
model CMT-EP505).
11
Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
zestaw.
Aby
Sprawdzić lub
zmienić ustawienie
Uruchomić
programator
Anulować działanie
programatora
czasowego
Uwagi
W przypadku jednoczesnego korzystania z
programatora nagrywania i ustawienie
programatora zasypiania ma priorytet.
Nie można włączyć jednocześnie programatora
dziennego i programatora nagrywania.
Nie należy korzystać z zestawu od momentu
jego włączenia do chwili rozpoczęcia
nagrywania (około 30 sekund przed
zaprogramowanym czasem).
Jeśli zestaw jest włączony na 30 sekund przed
zaprogramowanym czasem, funkcja
nagrywania z programatorem nie zostanie
uruchomiona.
Podczas nagrywania głośność jest
zmniejszona do minimum.
Jeśli o zaprogramowanej godzinie zestaw
znajduje się w trybie nagrywania lub pauzy w
nagrywaniu, nagrywanie przy użyciu
programatora nie zostanie wykonane.
Jeśli o zaprogramowanej godzinie zestaw
odtwarza taśmę, urządzenie przełączy się na
tuner, ale nagrywanie nie zostanie wykonane.
Wykonaj następujące
czynności
Włącz zestaw, a po
wyświetleniu wskaźnika
TIMER rozpocznij
wykonywanie czynności
od punktu 1.
Naciśnij przycisk CLOCK/
TIMER ON/OFF na
pilocie, aż zaświeci
wskaźnik TIMER.
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER
ON/OFF na pilocie, aż
wyłączy się wskaźnik
TIMER.
Regulacja dźwięku/Inne funkcje
17
PL
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku
Poprawianie jakości basów
Funkcja MEGA BASS
Istnieje możliwość słuchania muzyki ze
wzmocnionymi niskimi tonami.
Naciśnij przycisk MEGA BASS.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
“MEGA BASS” i basy zostaną
wzmocnione.
Aby anulować tryb MEGA BASS, należy
nacisnąć ten przycisk ponownie.
Wybór zaprogramowanego efektu
z menu muzyki
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MUSIC
MENU, aby wybrać odpowiedni
zaprogramowany efekt.
Po każdym naciśnięciu przycisku
wskazania na wyświetlaczu zmieniają się
w następujący sposób:
ROCK t POP t JAZZ t FLAT* t
ROCK t ...
* Przez kilka sekund wyświetlany jest wskaźnik
“FLAT”.
Wyciszanie dźwięku
Funkcja Muting
Dźwięk można na chwilę wyciszyć.
Naciśnij przycisk MUTING na pilocie.
Aby anulować wyciszanie, należy nacisnąć
ten przycisk ponownie.
Wskazówka
Głośność można także zwiększyć, obracając
pokrętło VOLUME w prawo lub wyłączając
zasilanie i włączając je ponownie.
Naciśnij
Jednokrotnie przycisk
SLEEP na pilocie.
Kilkakrotnie przycisk
SLEEP na pilocie, aby
wybrać żądany czas.
Kilkakrotnie przycisk
SLEEP na pilocie, aż do
pojawienia się na
wyświetlaczu napisu
“SLEEP OFF”.
Inne funkcje
Zasypianie przy
muzyce
Funkcja Sleep Timer (programator
zasypiania)
Istnieje możliwość takiego ustawienia
zestawu, aby wyłączał się on po
określonym czasie, co umożliwi zaśnięcie
przy muzyce.
Naciskaj przycisk SLEEP na pilocie.
Po każdym naciśnięciu przycisku
wskazania na wyświetlaczu (czas
wyłączenia) zmieniają się w następujący
sposób:
90 t 80 t 70 t ... t 10 t OFF t 90
t ...
Gdy programator zasypiania jest
włączony, na wyświetlaczu miga wskaźnik
“TIMER”.
Aby
Sprawdzić czas
pozostały do
wyłączenia urządzenia
Zmienić czas
wyłączenia urządzenia
Wyłączyć funkcję
programatora
zasypiania
18
PL
Wykonaj następujące
czynności
Włącz zestaw, a po
wyświetleniu wskaźnika
TIMER rozpocznij
wykonywanie czynności
od punktu 1.
Naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER ON/OFF
na pilocie, aż zaświeci
wskaźnik TIMER.
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER
ON/OFF na pilocie, aż
zgaśnie wskaźnik
TIMER.
Budzenie się przy
muzyce
Funkcja Daily Timer (programator
dzienny)
Istnieje możliwość budzenia się przy
muzyce codziennie o zaprogramowanym
czasie. Sprawdź, czy został ustawiony
zegar (zobacz “Ustawianie zegara” na
stronie 7).
1 Przygotuj źródło, z którego ma być
odtwarzany dźwięk.
Płyta CD: Włóż płytę CD do kieszeni
odtwarzacza.
Magnetofon: Włóż taśmę stroną,
którą chcesz odtwarzać zwróconą do
siebie.
Radio: Ustaw zaprogramowaną
stację radiową (patrz “Słuchanie
audycji radiowych” na stronie 11).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/
TIMER SET na pilocie, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis “SET
TMR”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER na pilocie.
Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik
“ON” i zaczyna migać wskaźnik
godziny.
3 Ustaw godzinę rozpoczęcia.
Naciskaj przycisk CLOCK/TIMER + lub –
na pilocie w celu ustawienia godziny, a
następnie naciśnij przycisk ENTER na
pilocie.
Na wyświetlaczu zaczyna migać
następnie wskaźnik minut.
Naciskaj przycisk CLOCK/TIMER + lub –
na pilocie w celu ustawienia minut, a
następnie naciśnij przycisk ENTER na
pilocie.
Ponownie zaczyna migać wskaźnik
godziny.
4 Ustaw godzinę zakończenia
odtwarzania, postępując zgodnie z
procedurą opisaną w punkcie 3.
5 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER + lub –
na pilocie, aby wybrać żądane źródło
dźwięku.
Wyświetlane są kolejno napisy:
TUNER t RECORD (tuner) t CD t
TAPE t TUNER t ...
Zaświeci się wskaźnik TIMER.
6 Naciśnij przycisk ENTER na pilocie.
7 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER + lub –
na pilocie, aby ustawić głośność, a
następnie naciśnij przycisk ENTER na
pilocie.
Po kolei zostanie wyświetlony czas
rozpoczęcia nagrywania, czas
zatrzymania nagrywania i nazwa źródła
dźwięku, po czym zostaną
przywrócone początkowe wskazania
wyświetlacza.
8 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
zestaw.
Aby
Sprawdzić lub
zmienić ustawienie
Uruchomić
programator
Anulować działanie
programatora
czasowego
Wyświetlacz/W razie trudności
19
PL
ciąg dalszy
W razie trudności
Problemy i ich
usuwanie
Jeśli wystąpił problem związany z
użytkowaniem urządzenia, należy
zapoznać się z poniższą listą.
Najpierw sprawdź, czy przewód zasilający
i głośniki są podłączone prawidłowo.
Jeśli nie można usunąć problemu,
skontaktuj się najbliższym punktem
sprzedaży firmy Sony.
Ogólne
Wyświetlacz lub przycisk będą świecić lub
migać nawet po wyłączeniu zestawu.
Naciskaj przycisk DISPLAY na pilocie, aż na
wyświetlaczu pojawi się zegar.
Zegar nie pokazuje prawidłowej godziny.
Nastąpiła przerwa w zasilaniu. Ponownie
ustaw zegar i programator.
Ustawienia zegara/zaprogramowanych stacji
radiowych/programatora zostały usunięte.
Przewód zasilający został odłączony od
źródła zasilania lub nastąpiła awaria
zasilania trwająca dłużej niż pół dnia.
Ponownie wykonaj czynności opisane w
następujących rozdziałach:
“Ustawianie zegara” na stronie 7
“Programowanie stacji radiowych” na
stronie 10
Jeśli został ustawiony programator, należy
także ponownie wykonać czynności opisane
w rozdziale “Nagrywanie audycji radiowych
przy użyciu programatora czasowego” na
stronie 16 i “Budzenie się przy muzyce” na
stronie 18.
Nie słychać dźwięku.
Obróć pokrętło VOLUME w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara i
przytrzymaj je.
Do urządzenia podłączone są słuchawki.
Włóż pozbawione izolacji końcówki
przewodu głośnikowego do gniazda
SPEAKER. Włożenie zaizolowanej części
przewodu głośnikowego uniemożliwi
prawidłowe podłączenie.
Występują szumy lub inne zakłócenia.
Odbiornik telewizyjny lub magnetowid są
ustawione zbyt blisko urządzenia. Ustaw
urządzenie z dala od odbiornika
telewizyjnego lub magnetowidu.
Wyświetlacz
Korzystanie z
wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY.
Wskazania na wyświetlaczu zmieniają się
w następujący sposób:
Podczas normalnego odtwarzania
Czas, jaki upłynął od początku
odtwarzania bieżącego utworu t Czas
pozostały do końca bieżącego utworu t
Czas pozostały do końca bieżącej płyty
CD t Wyświetlenie wskazań zegara
(przez pięć sekund) t Czas, jaki upłynął
od początku odtwarzania bieżącego
utworu t ...
W trybie zatrzymania
Całkowita liczba utworów i całkowity czas
odtwarzania t Wyświetlenie wskazań
zegara (przez pięć sekund) t Całkowita
liczba utworów i całkowity czas
odtwarzania t ...
20
PL
Programator nie działa.
Ustaw zegar.
Nie można włączyć jednocześnie funkcji
nagrywania z programatorem i
programatora dziennego.
Jeśli używany był programator zasypiania,
programator dzienny i funkcja nagrywania z
programatorem nie spowodują włączenia
urządzenia do chwili, gdy programator
zasypiania je wyłączy.
Pilot nie działa.
Pomiędzy pilotem a urządzeniem znajduje
się przeszkoda utrudniająca komunikację.
Pilot nie jest skierowany w stronę czujnika
urządzenia.
Baterie się wyczerpały. Wymień baterie.
Na ekranie odbiornika telewizyjnego występują
nieregularności w odwzorowaniu kolorów.
Wyłącz odbiornik telewizyjny, a następnie
włącz go po 15 - 30 minutach. Jeśli kolory
nadal są niejednolite, ustaw głośniki w
dalszej odległości od odbiornika
telewizyjnego.
Głośniki
Dźwięk jest odtwarzany tylko w jednym głośniku
lub nie ma balansu między lewym i prawym
kanałem.
Sprawdź połączenia głośników z
urządzeniem i ustawienie głośników.
Brak niskich tonów.
Sprawdź, czy przewód jest prawidłowo
podłączony do gniazd + i – głośników.
Odtwarzacz CD
Nie można zamknąć kieszeni odtwarzacza CD.
Płyta CD nie została prawidłowo włożona do
odtwarzacza.
Dźwięk jest przerywany.
Soczewka jest zabrudzona. Oczyść ją za
pomocą dostępnego w sprzedaży
pojemnika ze sprężonym powietrzem.
Nie można odtworzyć płyty CD.
Płyta CD nie leży płasko w kieszeni
odtwarzacza.
Płyta CD jest zabrudzona.
Płyta CD została włożona do odtwarzacza
stroną z nadrukiem skierowaną w dół.
Nastąpiła kondesacja wilgoci. Wyjmij płytę
CD z odtwarzacza i pozostaw zestaw
włączony przez około godzinę, aż wilgoć
wyparuje.
Magnetofon
Nie można nagrywać na taśmie.
Brak kasety w kieszeni magnetofonu.
Języczek zabezpieczający kasetę przed
nagraniem został wyłamany.
Taśma została przewinięta do końca.
Nie można nagrywać ani odtwarzać kasety lub
obniżył się poziom dźwięku.
Głowice są zabrudzone. Wyczyść głowice
(zobacz “Czyszczenie głowic magnetofonu”
na stronie 22).
Głowice nagrywające/odtwarzające są
namagnesowane. Rozmagnesuj głowice
(zobacz “Rozmagnesowywanie głowic
magnetofonu” na stronie 22).
Całkowite skasowanie taśmy nie jest możliwe.
Głowice nagrywające/odtwarzające są
namagnesowane. Rozmagnesuj głowice
(zobacz “Rozmagnesowywanie głowic
magnetofonu” na stronie 22).
Występuje nadmierne kołysanie lub drżenie
dźwięku albo dźwięk zanika.
Wałki napędowe i wałki dociskowe są
zabrudzone. Wyczyść wałki (zobacz
“Czyszczenie głowic magnetofonu” na
stronie 22).
Wzrasta poziom szumów lub nie są odtwarzane
wysokie częstotliwości.
Głowice nagrywające/odtwarzające są
namagnesowane. Rozmagnesuj głowice
(zobacz “Rozmagnesowywanie głowic
magnetofonu” na stronie 22).
Tuner
Słychać szum.
Skoryguj ustawienie anten.
Komunikaty
Podczas pracy urządzenia na
wyświetlaczu mogą pojawiać się
następujące komunikaty:
NO DISC
W kieszeni odtwarzacza CD nie ma płyty
CD.
Problemy i ich usuwanie (ciąg dalszy)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony CMT-EP505 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi