JVC CU-VD20ER Instrukcja obsługi

Kategoria
Napędy dysków optycznych
Typ
Instrukcja obsługi
PO 2
Nagrywarka ta umożliwia tworzenie – bez korzystania z
komputera - płyt DVD z materiałami filmowymi
zarejestrowanymi kamerą JVC z twardym dyskiem.
Jeśli chcesz edytować filmy nagrane taką kamerą i tworzyć
własne, oryginalne płyty DVD, wykorzystaj oprogramowanie do
edycji i wypalania płyt DVD zakupione wraz z kamerą.
Oprogramowanie do zapisu danych Power2Go 5.5 Lite może
być użyte do tego celu. Nie może jednak służyć do edycji filmów
i tworzenia płyt DVD.
Nagrywarka ta nie może być używana w systemach Macintosh.
Szanowny Nabywco,
Dziękujemy Ci za zakupienie tego tej nagrywarki. Przed
przystąpieniem do jej użytkowania prosimy o zapoznanie się z
zasadami bezpieczeństwa podczas użytkowania i środkami
ostrożności, które znajdziesz na stronach 2 i 3.
Zasady bezpieczeństwa
WAŻNE:
Jeśli wystąpi jedno z wymienionych zdarzeń, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i zwrócić się do sprzedawcy/dystrybutora o
naprawę urządzenia.
Wydostaje się dym lub podejrzana woń
Uszkodzenie spowodowane upadkiem
Do środka dostanie się woda lub jakiś przedmiot
OSTRZEŻENIE:
URZĄDZENIE JEST WYROBEM LASEROWYM KLASY 1. UŻYWA
ONO WIĄZKI ŚWIATŁA LASEROWEGO LEŻĄCEGO W ZAKRESIE
WIDZIALNYM, KTÓREJ ODDZIAŁYWANIE MOŻE B
NIEBEZPIECZNE. URZĄDZENIE NALEŻY OBSŁUGIWW SPOSÓB
PRAWIDŁOWY ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.
PO PODŁĄCZENIU ZASILANIA NIE MOŻNA Z BLISKIEJ
ODLEGŁOŚCI ZAGLĄDAĆ DO OTWORU NA PŁYTĘ. NIE MOŻNA TEŻ
ZAGLĄDAĆ PRZEZ INNE OTWORY DO WNĘTRZA URZĄDZENIA.
UŻYWANIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH I REGULACYJNYCH LUB
WYKONYWANIE PROCEDUR INNYCH NIŻ OPISANE W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ GRONE W SKUTKACH
ODDZIAŁYWANIE ŚWIATŁA LASEROWEGO.
NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ OBUDOWY ANI PODEJMOWAĆ PRÓB
NAPRAWY URZĄDZENIA WE WŁASNYM ZAKRESIE. NAPRAWY
ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
WYRÓB LASEROWY KLASY 1
WZORY ETYKIET
ETYKIETA OSTRZEGAWCZA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
Urządzenie to odpowiada wymaganiom normy “IEC60825-1:2001
dla urządzeń laserowych.
Gniazdo sieciowe powinno się znajdować w pobliżu urządzenia i być
łatwo dostępne.
UWAGI:
W urządzeniu zastosowano mikrokomputery. Zewnętrzne zakłócenia
elektroniczne lub interferencja mogą być przyczyną nieprawidłowej
pracy. W takich przypadkach wyłącz urządzenie i odłącz kabel
sieciowy. Następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie. Wyjmij
płytę. Po sprawdzeniu płyty obsługuj urządzenie, tak jak zwykle.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć porażenia prądem lub
uszkodzenia urządzenia, należy najpierw
włożyć do oporu mniejszy wtyk kabla
zasilającego do zasilacza sieciowego, a
następnie większą wtyczkę kabla zasilającego
do gniazda sieciowego.
Jeżeli wystąpi usterka, należy natychmiast przerwać użytkowanie
urządzenia i zasięgnąć porady miejscowego sprzedawcy produktów
JVC.
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich
dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Niemcy
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych
urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że
urządzeń elektrycznych i elektronicznych po
zakończeniu okresu ich eksploatacji nie
należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Należy je natomiast
przekazać do punktu odbioru urządzeń
elektrycznych i elektronicznych w celu ich
odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji
zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu,
przyczyniasz się do ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na
środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem
odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące
punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u
władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem
odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego
usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy
zajrzeć na strony www.jvc-europe.com
, aby uzyskać informacje o
możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy
postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami
postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
Przycisk C/B nie odcina całkowicie zasilania urządzenia.
Wyłącza jedynie lub włącza prąd roboczy. ABB pokazuje moc
pobieraną w stanie gotowości, a ACB pokazuje
moc pobieraną w czasie pracy (ON).
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
CU-VD20_Instruction_PO.fm Page 2 Thursday, March 1, 2007 8:55 PM
3 PO
Zasady bezpieczeństwa przy obsłudze
nagrywarki
Należy przestrzegać następujących zasad. Nie przestrzeganie ich
może powodować niebezpieczeństwo porażenia prądem,
powstania pożaru, obrażeń ciała lub nieprawidłowe działanie
urządzenia.
Urządzenia nie wolno demontować, rozbierać, ani modyfikować.
W celu dokonania naprawy lub przeglądu, należy się zwracać do
sprzedawcy/dystrybutora.
Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów
metalowych, palnych, wlewać wody, ani innych płynów.
Podczas podłączania urządzenia, jego zasilanie powinno być
wyłączone.
Kiedy nagrywarka nie będzie używana przez dłuższy czas, a
także przed czyszczeniem, należy ją odłączyć od gniazda
sieciowego, gdyż jej obwody są pod napięciem, nawet kiedy jest
wyłączona.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
Nagrywarki nie wolno używać w miejscach, gdzie występuje
skraplanie wilgoci z powietrza. Szybkie przeniesienie nagrywarki
z zimna do ciepłego pomieszczenia może spowodow
powstanie kropel wody, które mogą ją uszkodzić.
Kiedy w nagrywarce znajduje się płyta, nie wolno jej narażać na
drgania.
Zasady bezpieczeństwa w stosunku do
elementów wyposażenia
Podczas używania zasilacza sieciowego, kabla sieciowego i
kabla USB, należy przestrzegać następujących zasad. Nie
przestrzeganie ich może powodować niebezpieczeństwo
porażenia prądem, powstania pożaru, obrażeń ciała lub
nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie wkładać, ani nie wyciągać wtyczki sieciowej mokrymi rękami.
• Wtyczkę sieciową wkładać do gniazda mocno i pewnie.
Nie dopuszczać do zakurzenia wtyczki sieciowej i nie zbliżać do niej
przedmiotów metalowych.
Nie powodować uszkodzeń kabla.
Układać kabel, tak aby nikt się o niego nie potykał.
Nie używać, kiedy słychać pioruny.
Nie demontować.
• Nie używać z innymi urządzeniami niż ta nagrywarka.
Nie odtwarzać dostarczonej z nagrywarką płyty CD-ROM w
odtwarzaczu audio. Próba odtwarzania może uszkodzić obwody
odtwarzacza lub głośniki.
Zasady bezpieczeństwa w stosunku do płyt
Nie używać następujących płyt:
Płyt popękanych.
Silnie porysowanych płyt.
Instalacja
Urządzenia tego nie należy instalować w miejscach, gdzie
występują następujące warunki:
Wysoka wilgotność
Temperatura 60 °C lub wyższa
Bezpośrednie działanie promieni słonecznych
Prawdopodobieństwo przegrzania się urządzenia
Zapylenie i dym
Tłusty dym lub para, jak np. na blacie kuchennym lub w pobliżu
nawilżacza powietrza
Niestabilne podłoże
Łazienka
Miejsca zakurzone
Powierzchnia pochyła
Czyszczenie
WAŻNE:
Przed czyszczeniem urządzenie należy koniecznie odłączyć od
sieci.
Nie wolno używać środków czyszczących płynnych i w aerozolu.
Podczas czyszczenia wilgoć ani płyn nie może wejść w kontakt z
napędem.
Zewnątrz nagrywarki:
Wytrzyj brud suchą szmatką.
Tacka na płytę:
Wytrzyj brud suchą, miękką
szmatką.
Płyta:
Delikatnie wytrzyj płytę miękką
szmatką, zaczynając od środka do
zewnątrz.
Przechowywanie:
Płyty powinny być przechowywane w swoich pudełkach. Kiedy
płyty układa się jedna na drugiej bez pudełek, ani kopert, płyty
mogą się uszkadzać. Płyt nie należy kłaść na słońcu, ani gdzie jest
bardzo wilgotno i gorąco. Należy unikać pozostawiania płyt w
samochodzie!
Kody regionalne
Kody regionalne to numery ograniczające możliwości odtwarzania
płyt DVD z materiałami wideo. Świat jest podzielony na sześć
regionów, a każdy z nich jest określony numerem. Jeśli numer na
płycie nie zgadza się z numerem zakodowanym w odtwarzaczu, to
płyty tej nie da się w nim odtworzyć. (Pierwotny kod regionalny jest
podany na naklejce na spodzie nagrywarki.)
Zastrzeżenia
Firma JVC nie bierze żadnej odpowiedzialności za utratę danych
spowodowaną nieprawidłowymi połączeniami lub nieprawidłową
obsługą.
UWAGI:
Ustawienie urządzenia:
Niektóre odbiorniki telewizyjne lub inne urządzenia wytwarzają silne
pola magnetyczne. Urządzeń tego typu nie wolno umieszczać na
takim odbiorniku, gdyż może on powodować zakłócenia obrazu.
Przemieszczanie urządzenia:
Nacisnąć przycisk C/B, aby wyłączyć zasilanie, a następnie poczekać
co najmniej 30 sekund aż będzie można odłączyć przewód od
gniazda zasilającego. Przed przemieszczeniem urządzenia odczek
co najmniej 2 minuty.
Zmiana kodu regionalnego
Kod regionalny można zmienić, aby odtwarzać płytę DVD o
innym kodzie. (W przypadku niektórych programów do
odtwarzania kodu nie można zmienić.) Kiedy włożysz płytę,
pojawi się ekran z ostrzeżeniem (“Caution”). Aby zmienić kod,
należy postępować zgodnie z wyświetlanymi poleceniami.
Kod regionalny można zmieniać tylko 4 razy. Kod ustawiony za
czwartym razem pozostanie kodem ostatecznym, tak więc
powinien to być kod często używany. Podczas zmieniania kodu
należy zachować ostrożność.
CU-VD20_Instruction_PO.fm Page 3 Thursday, March 1, 2007 8:55 PM
PO 4
OSTRZEŻENIE:
Nie używaj zasilacza sieciowego, kabla sieciowego i kabla USB innego niż dostarczone wraz z nagrywarką. Nie przestrzeganie tej zasady może
powodować niebezpieczeństwo porażenia prądem lub powstania pożaru.
Nagrywarkę można używać w położeniu poziomym i pionowym. Jeśli chcesz jej używać w pozycji pionowej, wyrównaj otwór wentylacyjny
nagrywarki i podstawkę, a następnie zamocuj ją na podstawce.
Podczas wkładania płyty nie wolno dotykać powierzchni, na której odbywa się nagrywanie lub odtwarzanie.
Wyposażenie
Zasilacz sieciowy (AP-V400U) Kabel sieciowy Kabel USB
(Do połączenia z kamerą)
Płyta CD-ROM Pusta (DVD-R) Podstawka
Części i elementy regulacyjne
Ustawianie nagrywarki
A Przycisk zasilania (C/B)
B Przycisk wysuwania tacki
C Wskaźnik zasilania
D Tacka na płytę
D
BC
A
E
F
Przód
Tył
E Gniazdo zasilania (prądem stałym)
F Gniazdo USB
Otwór wentylacyjny
Podstawka (w zestawie)
Widok od dołu
Wkładanie płyty
8 Pozycja pozioma
8 Pozycja pionowa
CU-VD20_Instruction_PO.fm Page 4 Thursday, March 1, 2007 8:55 PM
5 PO
Łączenie z komputerem PC
A Podłącz zasilacz sieciowy do nagrywarki.
B Podłącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego.
C Podłącz kabel sieciowy do gniazda sieciowego.
D Aby włączyć nagrywarkę, naciśnij przycisk zasilania (C/B) znajdujący się z przodu.
Wskaźnik zasilania będzie się świecił na zielono.
E Włącz komputer PC.
F Połącz nagrywarkę z komputerem kablem USB.
UWAGA:
Połączenie to należy wykonać kablem USB zakupionym z kamerą.
Połączenia
A
B
C
F
E
D
F
Kabel USB (zakupiony z kamerą)
Zasilacz sieciowy
(zakupiony z nagrywarką)
Kabel sieciowy
(w kamerą)
Do gniazda
sieciowego
Do gniazda USB
Komputerem PC
Tył nagr ywarki
Zasilacz sieciowy
(zakupiony z nagrywarką)
CU-VD20_Instruction_PO.fm Page 5 Thursday, March 1, 2007 8:55 PM
PO 6
Power2Go 5.5 Lite to aplikacja do zapisywania materiałów wideo,
zdjęć, plików audio i innych plików danych na płyty DVD.
Wymagania systemowe
Parametry systemu potrzebne dla instalacji:
* Jeśli użyjesz kabla USB 1.1, zapis będzie trwał około 3 godziny.
Instalowanie
1. Włóż płytę instalacyjną CD-ROM do napędu CD-ROM.
Operacja zosta
ł
a ukoñczona.
UWAGA:
Powyższe czynności stanową zaledwie krótki opis instalacji tego
oprogramowania. Więcej informacji o pracy z programem Power2Go
5.5 Lite znajduje się w Podręczniku użytkownika, w Pomocy (Help),
oraz pliku ReadMe zainstalowanych razem z tym programem.
Można je także uruchomić z menu startowego komputera.
Nagrywarka ta nie zapisuje plików na płyty CD-R ani CD-RW.
Nagrywarka ta nie realizuje wszystkich funkcji programu
Power2Go 5.5 Lite.
Aby uzyskać możliwość korzystania z pomocy i zarejestrow
oprogramowanie, potrzebujesz następującego klucza produktu
(klucza CD):
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
Power2Go 5.5 Lite nie obsługuje konwersji plików audio do
formatu MP3.
Jeśli pojawi się ekran [Wprowadz klucz aktywacji] w czasie
używania Power2Go 5.5 Lite, zamknij ekran bez naciskania
klawisza aktywacji.
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Informacje kontaktowe
Aby zasięgnąć informacji o programie CyberLink Power2Go 5.5 Lite lub innych produktach, należy kontaktować się jak poniżej:
Pomoc telefoniczna/faksowa
Płatna pomoc głosowa
Pomoc WWW/e-mail
Oprogramowanie do zapisu — CyberLink Power2Go 5.5 Lite —
System
operacyjny
Windows
®
XP Home Edition [XP] (zainstalowany
fabrycznie) lub Windows
®
XP Professional [XP]
(zainstalowany fabrycznie)
Procesor
Intel
®
Pentium
®
III, co najmniej 800 MHz
(Intel
®
Pentium
®
4, zalecane co najmniej 2 GHz)
Wolne miejsce
na dysku
Dla instalacji, co najmniej 50 MB
Zalecane do tworzenia płyt DVD co najmniej 5 GB
RAM Co najmniej 128 MB (zalecane co najmniej 256 MB)
Złącze Złącze USB 2.0/1.1*
Wyświetlacz Musi wyświetlać co najmniej 800 x 600 kropek
2. Pojawi się ekran wyboru języka.
3. Pojawi się ekran rozpoczęcia
instalacji.
Kliknij [Dalej].
4. Potwierdź ustawienia, a
następnie kliknij [Tak].
5. Wpisz odpowiednie informacje o
użytkowniku, a następnie kliknij
[Dalej].
Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia.
6. Rozpocznie się instalowanie.
7. Po prawej stronie pojawi się ten
ekran, gdy instalacja zostanie
ukończona.
Zaznacz odpowiednie pola
wyboru i kliknij [Zakończ].
Jeśli zaznaczyłeś [Nie, uruchomię
ponownie komputer później.],
pojawi się ekran zakończenia
konfiguracji w kroku
8.
.
8. Kliknij [Zakończ].
Kraj Język Godziny urzędowania
(od Poniedziałku do Piątku)
Nr telefonu Nr faksu
Niemcy angielski / niemiecki / francuski /
hiszpański / włoski / holenderski
9:00 do 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Tajwan mandaryński 9:00 do 18:00 +886-2-8667-1298
wew. 333
+886-2-8667-1300
Kr aj J ęzy k G odzin y d zi ał an ia
(od Poniedziałku do Piątku)
Adres URL
U.S.A. angielski 13:00 do 22:00 CST (czas
środkowoamerykański)
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
Język URL/adres e-mail
angielski http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
niemiecki / francuski / hiszpański / włoski goCyberlink@aixtema.de
CU-VD20_Instruction_PO.fm Page 6 Thursday, March 1, 2007 8:55 PM
7 PO
Jeśli uważasz, że działanie jest nieprawidłowe, sprawdź najpierw elementy opisane poniżej. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu,
skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą/dystrybutorem JVC.
Otwór wymuszonego wysuwania
Jeśli płytę nie można wysunąć przyciskiem wysuwania z powodu nieprawidłowego działania nagrywarki, płytę należy wyjąć z pomocą tego
otworu.
Prawa autorskie
Kopiowanie materiałów objętych prawami autorskimi dla celów innych niż dla użytku osobistego, bez zezwolenia właścicieli praw
autorskich jest zabronione.
Znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe
Windows
®
jest znakiem handlowym lub zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Inne, wymienione tu nazwy firm oraz produktów są znakami handlowymi i/lub zastrzeżonymi znakami handlowymi ich odpowiednich
właścicieli.
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna/czynność
Nie można włączyć zasilania. Sprawdź, czy zasilacz sieciowy jest podłączony prawidłowo.
Kamera/komputer nie jest
rozpoznawany.
Sprawdź, czy kabel USB jest podłączony prawidłowo.
Nagrywarka lub zasilacz sieciowy
jest gorący.
Nie świadczy to o usterce. Jeśli nagrywarka jest zbyt gorąca, odłącz zasilacz sieciowy i zwróć się
do sprzedawcy/dystrybutora, u którego zakupiono nagrywarkę.
Nie można wysunąć tacki na płytę. Płyta nie może być wysunięta przyciskiem wysunięcia tacki, jeśli na płytę są zapisywane dane.
Należy zaczekać, aż zapisywanie się skończy.
Jeśli nie można wysunąć płyty przyciskiem, powodem może być usterka lub nieprawidłowe
działanie spowodowane np. upuszczeniem nagrywarki na podłogę, należy płytę wyciągnąć za
pomocą otworu wymuszonego wysuwania. (patrz poniżej.)
Nie działa zapisywanie. Sprawdź, czy została użyta właściwa płyta. (A str. 3, 8)
Używaj płyt zalecanych dla tej nagrywarki. (A str. 8)
Włóż płytę etykietką do góry.
Sprawdź, czy strona zapisywana płyty nie jest uszkodzona.
Sprawdź, czy tacka nie jest brudna.
Zapisywanie na płytach o nieregularnych kształtach, np. sercowatych lub ośmiokątnych nie jest
możliwe.
Sprawdź prędkość zapisu na płycie.
Nieprawidłowy odczyt. Włóż płytę etykietką do góry.
Sprawdź, czy strona zapisywana płyty nie jest uszkodzona.
Zapisywanie na płytach o nieregularnych kształtach, np. sercowatych lub ośmiokątnych nie jest
możliwe.
Urządzenie nie odtwarza płyt CD zapisanych metodą pakietową.
Płyta CD niezgodna z normami, takimi jak CD-DA standard (copy-control CD) nie może być
odtwarzana.
Nie jest możliwy zapis/odczyt z
maksymalną prędkością.
Odczyt z maksymalną prędkością może być niemożliwy, jeśli użyto niestandardowej płyty.
Używaj płyt zalecanych dla tej nagrywarki. (A str. 8)
Nie można odtwarzać zwykłych,
kupionych płyt DVD, kiedy
nagrywarka jest połączona z
komputerem.
Sprawdź kod regionalny. (A str. 3)
Nie jest możliwe kopiowanie płyt
DVD, które zostały zapisane w tym
urządzeniu, nagrywarce DVD z
dyskiem twardym.
Podłącz nagrywarkę do kamery, odtwarzaj wykorzystując funkcję kamery [ODTWÓRZ DVD DO
SPR.] i kopiuj płyty DVD w nagrywarce DVD.
(Przeczytaj rozdział “Podłączanie do telewizora, magnetowidu lub nagrywarki DVD” lub
“Używanie nagrywarki DVD do kopiowania” w instrukcji obsługi kamery.)
Procedura
A Wyłącz nagrywarkę i odłącz kabel USB oraz zasilacz sieciowy.
B Wsuń cienki pręt o długości około 10 cm w otwór wymuszonego
wysuwania znajdujący się po lewej stronie nagrywarki. Tacka na
płytę zostanie wysunięta na około 10 mm.
C Wyciągnij ręcznie tackę i wyjmij płytę.
UWAGA:
Należy przy tym ustawić nagrywarkę w pozycji poziomej.
Otwór wymuszonego wysuwania
Prawa autorskie i znaki handlowe
CU-VD20_Instruction_PO.fm Page 7 Thursday, March 1, 2007 8:55 PM
PO 8
Dane ogólne
Przy połączeniu z kamerą Everio
Niektóre modele Everio są wyposażone w funkcję “USB Host”, która zazwyczaj znajduje się w komputerach klasy PC. Takie modele Everio można
połączyć bezpośrednio z nagrywarką tak samo, jak z komputerem klasy PC.
Zalecane płyty
Kabel interfejsu
Zasilacz sieciowy (AP-V400U)
UWAGA:
W tej nagrywarce można używać wyłącznie płyt o średnicy 12 cm.
Płyt DVD-R-DL można używać, gdy nagrywarka jest podłączona do kamery wysokiej rozdzielczości Everio lub komputera klasy PC.
Nie można używać dwuwarstwowych płyt DVD-RW.
Najwyższa wydajność praca nagrywarki zależy od użytej rodzaju/jakości płyty. Zalecamy używanie płyt, których zgodność została
potwierdzona.
Wygląd i dane techniczne tego produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia.
Urządzenie nie odtwarza płyt CD zapisanych metodą pakietową.
Nie gwarantujemy poprawnego działania tego urządzenia w przypadku płyt CD nie zgodnych z normą CD-DA (copy control CD).
Gdy urządzenie jest podłączone do komputera typu PC, odczytywanie plików audio na niektórych muzycznych płytach CD (CD-DA)
może nie być możliwe. W takim przypadku, skorzystaj z aplikacji takich jak Windows Media Player.
Dane techniczne
Zasilanie 12 VDC
Pobór mocy (podczas przesyłania danych) Ok. 5,2 W/1,4 A
Wymiary urządzenia (szerokość x wysokość x głębokość) 171 x 56 x 262 mm
Waga urządzenia Ok. 1,4 kg
Temperatura pracy 0 °C do 40 °C
Wilgotność otoczenia podczas pracy 35 % do 80 %
Temperatura przechowywania –20 °C do 50 °C
Moc lasera
Dla płyt DVD
Długość fali 653 do 663 nm
Moc 1,0 mW
Dla płyt CD
Długość fali 770 do 810 nm
Moc 0,4 mW
Interfejs High Speed USB 2.0
Szybkość zapisu
(dla USB 2.0)
Zapis
DVD-R/RW Maksymalnie 8x
DVD-RW Maksymalnie 4x
DVD-R DL Maksymalnie 4x
Odczyt
DVD-R Maksymalnie 12x
DVD-RW Maksymalnie 12x
DVD-R DL Maksymalnie 8x
DVD-ROM Maksymalnie 5x
CD-R/RW/ROM Maksymalnie 10x
Płyty, których można
używać
DVD
Zapis DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
Odczyt DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
CD Odczyt CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
Praca w systemach operacyjnych
Windows
®
XP Home Edition/Professional (zainstalowany fabrycznie)
Kabel interfejsu Kabel USB kupiony z kamerą
Oprogramowanie,
którego można używać
zakupiony z kamera
CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE w przypadku Everio
(Authoring)
zakupiony z nagrywarką CyberLink Power2Go 5.5 Lite (zapis danych)
Interfejs High Speed USB 2.0
Płyty, których można używać DVD-R, DVD-RW
Formaty nagrywania
Everio Płyta DVD video (tylko do filmów)
Everio wysokiej
rozdzielczości
Płyta DVD do danych (filmy i obrazy nieruchome)
Czas nagrania
Everio
(każdej płyty 4,7 GB)
Ok. 30 minut (ok. 90 minut filmu nagranego z wysoką rozdzielczością – tryb “fine”)
Everio wysokiej
rozdzielczości
Zajrzyj do podręcznika obsługi kamery wysokiej rozdzielczości Everio.
Kabel interfejsu Kabel USB w komplecie z nagrywarką
DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL JVC, Verbatim
DVD-RW JVC
Mini USB typ A oraz B, zgodny z USB 1.1 i USB 2.0
Pobór mocy
Prąd zmienny o napięciu od 110 V do 240 Vd,
50 Hz/60 Hz
Wyjście Prąd stały o napięciu 12 V i natężeniu 4 A
CU-VD20_Instruction_PO.fm Page 8 Thursday, March 1, 2007 8:55 PM
RA 7
td Phgm HUjŒh¬“ f¶K £kh“ Ogb ‘±¢…¢h’ j¶”¬ •‘B lK HgukhwV Hgjhg¢m. ‘îƒH gL jjl”K lK PG Hgla”gm’ HjwG fhgl‘«c HglPgd gaV”m CVJ.
tjPm H™OVHœ fhgŒ‘M
îƒH juƒV îOVHœ HgŒVW lK ObG Hgqy¨ Ugn «V H™OVHœ fsfF OgG ‘±¢…d’ HsjO¬L £ƒI Hg…jPm ™OVHœ HgŒVW.
PŒ‘R Hg¨fv ‘HgkaV
¢P±V kso •D lh¬M lPl¢m fPŒ‘R Hg¨fv ‘HgkaV’ îB gyVQ HBsjO¬HL HgaOwd tŒ¨’ ¬‘K HgPw‘G Ugn jwV¢p lK whPF PŒ‘R Hg¨fv ‘HgkaV’ ‘ƒg“ fl‘¥F rhk‘K PŒ‘R Hg¨fv ‘HgkaV.
HgublhJ Hgj¥hV¢m Hgls¥gm ‘HgublhJ Hgj¥hV¢m
®
swodniW îlh Ublm j¥hV¢m ls¥gm •‘ Ublm j¥hV¢m gaV”m noitaroproC tfosorciM td Hg‘B¢hJ HgljP¬M H®lV¢”¢m ‘/•‘ Y¢V£h lK Hg¬‘G.
HgaV”hJ ‘Hglkj¥hJ Hg‘HV¬M td £ƒH Hg¬g¢G £d UblhJ j¥hV¢m ls¥gm ‘/•‘ UblhJ j¥hV¢m ®wPhf§h.
Hsj”ahT H®U¨hG ‘îwbP§h
Hgu¨G HgsfF/H™¥VHx
juƒV jay¢G Hg‘P¬M. j¶”¬ lK j‘w¢G l§h¢° Hgj¢hV HgljV¬¬ j‘w¢b sg¢lh‰.
U¬L HgjuVT Ugn Hg”hl¢VH/Hg”lf¢‘jV HgaOwd. j¶”¬ lK j‘w¢G ”fG BSU j‘w¢b sg¢lh‰.
HVj…hc ¬V¥m PVHVM Hgkhso •‘ l§h¢° Hgj¢hV
HgljV¬¬.
B D½U¬ £ƒH Ogb ‘±¢…¢h. •lh îƒH HVj…uJ ¬V¥m PVHVM Hgkhso HVj…hUh Y¢V Uh¬D’ thk«c l§h¢° Hgj¢hV HgljV¬¬ ‘HjwG fhgl‘«c HgƒD
HajV¢J lki Hgkhso.
juƒV tjp Ph‘¢m HgŒVW. B ¢l”K îOVHœ HgŒVW fhgqy¨ Ugn «V H™OVHœ td ‘rJ kso Hgf¢hkhJ Ugn HgŒVW. Hkj±V Pjn Hkj§hx Hgkso.
îƒH juƒV îOVHœ HgŒVW lK ObG Hgqy¨ Ugn «V H™OVHœ fsfF U¨G •‘ OgG ‘±¢…d ¢V¥v îgn sŒ‘¨ Hgkhso leb’ HsjO¬L tjPm
H™OVHœ fhgŒ‘M ™OVHœ HgŒVW. )Hk±V •¬khI(
taG Hgkso. j¶”¬ lK HsjO¬HL rVW lkhsF. )A w…Pm 2, 8(
HsjulG H®rVHW Hgl‘wn fhsjO¬Hl§h lv Hgkhso. )A w…Pm 8(
•¬OG HgŒVW fP¢E ¢”‘K HglgwR lj¥§h îgn •Ugn.
j¶”¬ lK •K s¨p Hgkso fhgŒVW HglsjO¬L g¢S jhg…h‰.
j¶”¬ lK k±htm Ph‘¢m HgŒVW.
B ¢l”K Hgkso Ugn H®rVHW Y¢V lkj±lm Hga”G’ ”h®rVHW Hgjd j¶Oƒ a”G rgF •‘ H®rVHW elhk¢m Hg«‘H¢h.
j¶”¬ lK sVUm Hgkso Ugn HgŒVW HglsjO¬L.
taG HgŒVHxM. •¬OG HgŒVW fP¢E ¢”‘K HglgwR lj¥§h îgn •Ugn.
j¶”¬ lK •K s¨p Hgkso fhgŒVW HglsjO¬L g¢S jhg…h‰.
B ¢l”K Hgkso Ugn H®rVHW Y¢V lkj±lm Hga”G’ ”h®rVHW Hgjd j¶Oƒ a”G rgF •‘ H®rVHW elhk¢m Hg«‘H¢h.
B ¢l”K jay¢G •D rVW l¬lµ ls¥G f¨V¢Œm kso Hgf¢hkhJ fhgP«L.
B ¢l”K jay¢G •D rVW B ¢j‘HtR lv lu¢hV AD-DC )Plh¢m H®rVHW Hgl¬l¥m lK Hgkso(.
juƒV Hgkso/HgŒVHxM fhgsVUm HgŒw‘N. r¬ B ¢l”K rVHxM HgŒVW fhgsVUm HgŒw‘N îƒH ”hK HgŒVW HglsjO¬L Y¢V r¢hsd.
HsjulG H®rVHW Hgl‘wn fhsjO¬Hl§h lv Hgkhso. )A w…Pm 8(
juƒV jay¢G •rVHW DVD Hgj¥hV¢m Uk¬ j‘w¢G
Hgkhso f¥§h« ”lf¢‘jV aOwd.
j¶”¬ lK ”‘¬ Hglk¨Œm. )A w…Pm 3(
B ¢l”K kso •rVHW DVD’ Hglks‘Om f§ƒH
Hgkhso’ fhsjO¬HL ls¥G •rVHW DVD lajlG
Ugn lPV“ •rVHW ehfjm.
‘wG Hgkhso fhg”hl¢VH’ ‘rL fhgjay¢G lsjO¬lh ‘±¢…m ]DVD YALP[ Hgl‘¥‘¬M fhg”hl¢VH’ eL Hkso •rVHW DVD fhsjO¬HL ls¥G
•rVHW DVD.
)VH¥v "Hgj‘w¢G f¥§h« jg…«¢‘K •‘ ls¥G RCV •‘ DVD" •‘ "HsjO¬HL khso DVD ggkso" td ¬g¢G HsjO¬HL Hg”hl¢VH(.
H™¥VHx
A rL fhT jay¢G Hgkhso ‘HtwG ”fG BSU ‘l§h¢° Hgj¢hV HgljV¬¬.
B •¬OG U‘¬H‰‰ Vt¢uh ¨‘gi P‘Hgd 01sL td tjPm H™OVHœ fhgŒ‘M Hgl‘¥‘¬M Ugn Hg¥hkF H®¢sV
lK Hgkhso. Uk¬zƒ jOVœ Ph‘¢m HgŒVW P‘Hgd 01 lL.
C HsPF HgPh‘¢m ¢¬‘¢h ‘•OVœ HgŒVW.
lbP±m:
HPVW Ugn •K ¢”‘K Hgkhso td Hg‘qv H®tŒd.
tjPm H™OVHœ fhgŒ‘M
PŒ‘R Hg¨fv ‘HgkaV ‘HgublhJ Hgj¥hV¢m
CU-VD20_Instruction_AR.fm Page 7 Monday, March 5, 2007 10:36 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

JVC CU-VD20ER Instrukcja obsługi

Kategoria
Napędy dysków optycznych
Typ
Instrukcja obsługi