Makita SA7000C Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki kątowe
Typ
Instrukcja obsługi
1
GB
Angle Sander INSTRUCTION MANUAL
UA
Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
Şlefuitor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DE
Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE
SA7000C
14
POLSKI (Oryginalna instrukcja)
Objaśnienia do widoku ogólnego
1-1. Blokada wału
2-1. Przycisk blokujący
2-2. Spust przełącznika
3-1. Pokrętło regulacji prędkości
6-1. Nakrętka zabezpieczająca
6-2. Ściernica
6-3. Gumowa tarcza
7-1. Klucz do nakrętki zabezpieczającej
7-2. Blokada wału
9-1. Wylot powietrza
9-2. Wlot powietrza
10-1. Komutator
10-2. Końcówka izolacyjna
10-3. Szczotka węglowa
11-1. Pokrywka uchwytu szczotki
11-2. Wkrętarka
SPECYFIAKCJE
Model SA7000C
średnica tarczy 180 mm
Gwint wrzeciona M14
Prędkość bez obciążenia (n
0
)/prędkość znamionowa (n) 0 - 1 500 / 4 000 (min
-1
)
Długość całkowita 453 mm
Ciężar netto 3,4 kg
Klasa bezpieczeństwa /II
• W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym, niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom
bez wcześniejszego powiadomienia.
• Specyfikacje mogążnić się w zależności od kraju.
• Waga obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01/2003
ENE052-1
Przeznaczenie
Opisywane narzędzie jest przeznaczone do szlifowania
dużych powierzchni materiałów z drewna, tworzywa
sztucznego i metalu, jak również do szlifowania
powierzchni malowanych.
ENF002-1
Zasilanie
Elektronarzędzie może być podłączane jedynie do
zasilania o takim samym napięciu jakie określa tabliczka
znamionowa i może być uruchamiane wyłącznie przy
zasilaniu jednofazowym prądem zmiennym. Przewody
są podwójnie izolowane zgodnie z Normami
Europejskimi i dlatego mogą być podłączone do
gniazdek bez przewodu uziemiającego.
ENG102-2
Tylko dla krajów europejskich
Poziom hałasu i drgań
Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w
oparciu o EN60745:
Poziom ciśnienia akustycznego (L
pA
) : 88 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (L
WA
): 99 dB (A)
Niepewność (K): 3 dB(A)
Należy stosować ochraniacze na uszy
ENG228-4
Drgania
Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3
osiach) określona zgodnie z normą EN60745-2-3:
Tryb pracy: szlifowanie tarczowe
Emisja drgań (a
h,SG
) : 2,5 m/s
2
lub poniżej
Niepewność (K) : 1,5 m/s
2
Jeżeli narzędzie jest używane do innych zastosowań,
wartość emisji drgań może ulec zmianie.
ENG901-1
Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została
zmierzona zgodnie ze standardową metodą
testową i można ją wykorzystać do porównywania
narzędzi.
Deklarowaną wartość wytwarzanych drgań można
także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia.
OSTRZEŻENIE:
Drgania wytwarzane podczas rzeczywistego
użytkowania elektronarzędzia mogą siężnić od
wartości deklarowanej, w zależności od sposobu
jego użytkowania.
W oparciu o szacowane narażenie w
rzeczywistych warunkach użytkowania należy
określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony
operatora (uwzględniając wszystkie elementy
cyklu działania, tj. czas, kiedy narzędzie jest
wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a
także czas, kiedy jest włączone).
ENH101-12
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma Makita Corporation jako
odpowiedzialny producent oświadcza, iż opisywane
urządzenie marki Makita:
Opis maszyny:
Szlifierka kątowa
Model nr/ Typ: SA7000C
jest produkowane seryjnie oraz
jest zgodne z wymogami określonymi w
następujących dyrektywach europejskich:
98/37/WE do dnia 28 grudnia 2009, a począwszy
15
od dnia 29 grudnia 2009 - 2006/42/WE
Jest produkowane zgodnie z następującymi normami
lub dokumentami normalizacyjnymi:
EN60745
Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez
naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę,
którym jest:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia
30 stycznia 2009
000230
Tomoyasu Kato
Dyrektor
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPONIA
GEA010-1
Ogólne zasady bezpieczeństwa
obsługi elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
i instrukcje. Nie przestrzeganie ich może prowadzić do
porażeń prądem, pożarów i/lub poważnych obrażeń
ciała.
Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy
zachować do późniejszego
wykorzystania.
GEB036-2
Szczególne zasady
bezpieczeństwa
NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna
(nabyta w wyniku wielokrotnego używania
narzędzia) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad
bezpieczeństwa obsługi szlifierki. Używanie
elektronarzędzia w sposób niebezpieczny lub
niewłaściwy grozi poważnymi obrażeniami ciała.
Zasady bezpieczeństwa podczas operacji
szlifowania:
1. Opisywane elektronarzędzie jest
przeznaczone do szlifowania. Należy zapoznać
się z wszystkimi zasadami bezpieczeństwa,
instrukcjami, ilustracjami i danymi
technicznymi dołączonymi do opisywanego
narzędzia. Niezastosowanie się do podanych
poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych
obrażeń ciała.
2. Nie jest wskazane szlifowanie drewna,
oczyszczanie powierzchni szczotką drucianą,
polerowanie lub cięcie z użyciem tego
elektronarz
ędzia. Operacje, do których nie jest
ono przeznaczone, mogą stwarzać zagrożenie i
powodować obrażenia.
3. Używać jedynie osprzętu, który został
specjalnie zaprojektowany i jest zalecany
przez producenta narzędzia. Fakt, że osprzęt
można zamocować do posiadanego
elektronarzędzia, wcale nie gwarantuje
bezpiecznej obsługi.
4. Prędkość znamionowa osprzętu powinna być
przynajmniej równa maksymalnej prędkości
podanej na elektronarzędziu. Osprzęt pracujący
przy większej prędkości od znamionowej może
pęknąć i rozpaść się na kawałki.
5. Zewnętrzna średnica i grubość osprzętu musi
mieścić
się w zakresie dopuszczalnym dla
tego elektronarzędzia.Nie można zapewnić
prawidłowej osłony i kontroli akcesoriów o
niewłaściwym rozmiarze.
6. Średnica otworu tarcz mocujących lub
innych akcesoriów powinna być właściwie
dopasowana do wrzeciona narzędzia.
Akcesoria z otworami, które nie są dopasowane
do osprzętu w narzędziu przeznaczonym do ich
zamocowania, będą obracać się mimośrodowo,
wywołując silne drgania i grożąc utratą
panowania.
7. Nie wolno używać uszkodzonych akcesoriów.
Przed każdorazowym użyciem akcesoriów,
takich jak tarcza mocująca, należy je dokładnie
sprawdzać pod kątem ewentualnych pęknięć,
uszkodzeń lub zużycia. W przypadku
upuszczenia elektronarzę
dzia lub osprzętu
należy sprawdzić, czy nie doszło do
uszkodzenia i ewentualnie zamontować
nieuszkodzony osprzęt. Po sprawdzeniu bądź
zamontowaniu osprzętu należy stanąć w taki
sposób i tak ustawić narzędzie, aby nikt nie
znajdował się w płaszczyźnie obrotu osprzętu,
po czym na jedną minutę uruchomić
elektronarzędzie z maksymalną prędkością
bez obciążenia. Uszkodzone akcesoria zwykle
rozpadną się podczas takiej próby.
8. Należy nosić sprzęt ochrony osobistej. W
zależności od wykonywanej operacji używać
osłony twarzy, gogli lub okularów ochronnych.
W miarę potrzeb zakładać maskę
przeciwpył
ową, ochraniacze na uszy, rękawice
i fartuch, który zatrzyma drobiny materiału
ściernego i obrabianego przedmiotu. Ochrona
oczu powinna zatrzymywać unoszące się w
powietrzu drobiny materiału, które powstają
podczas różnych operacji. Maska przeciwpyłowa
lub oddechowa powinna filtrować cząsteczki
wytwarzane podczas pracy. Przebywanie przez
dłuższy czas w hałasie o dużym natężeniu może
spowodować utratę słuchu.
9. Osoby postronne powinny znajdować się w
bezpiecznej odległości od miejsca pracy.
16
Każdy, kto wchodzi do strefy roboczej,
powinien mieć na sobie sprzęt ochrony
osobistej.Fragmenty materiału z obrabianego
przedmiotu lub pękniętego osprzętu mogą
polecieć na dużą odległość i spowodować
obrażenia poza bezpośrednim obszarem
roboczym.
10. Gdy narzędzie tnące podczas pracy może
zetknąć się z ukrytymi przewodami
elektrycznymi bądź własnym przewodem
zasilającym, należy trzymać urządzenie za
izolowane uchwyty. Zetknięcie z przewodem
elektrycznym pod napięciem powoduje, że
również odsłonięte elementy metalowe narzędzia
znajdą się pod napięciem, grożąc porażeniem
operatora prądem elektrycznym.
11.
Przewód należy trzymać w bezpiecznej
odległości od wirującego osprzętu. W
przypadku utraty panowania przewód może
zostać przecięty lub wkręcony, wciągając dłoń lub
rękę w wirujący osprzęt.
12. Nie wolno odkładać elektronarzędzia dopóki
zainstalowany osprzęt nie zatrzyma się
całkowicie.Wirujący osprzęt może zahaczyć o
powierzchnię i elektronarzędzie zacznie się
zachowywać w sposób niekontrolowany.
13. Uruchomionego elektronarzędzia nie wolno
przenosić z miejsca na miejsce.Wirujący
osprzęt może przypadkowo pochwycić ubranie i
spowodować obrażenia ciała.
14. Otwory wentylacyjne elektronarzędzia należy
regularnie czyścić. Wentylator silnika wciąga do
wnętrza obudowy pył. Zbyt duże nagromadzenie
metalowych drobin stwarza zagrożenia
elektryczne.
15. Nie wolno używać elektronarzędzia w pobliżu
materiałów łatwopalnych.Mogą one zapalić się
od iskier.
16. Nie wolno używać osprzętu wymagającego
cieczy chłodzących.Używanie wody lub innych
cieczy chłodzących grozi porażeniem lub udarem
elektrycznym.
17. Odrzut i związane z nim ostrzeżenia
Odrzut to nagła reakcja w momencie
zakleszczenia obracającej się tarczy mocującej,
lub innego rodzaju osprzętu. Zakleszczenie
powoduje gwałtowne zahamowanie obracającego
się
elementu osprzętu, a to z kolei wymusza
niekontrolowany obrót elektronarzędzia w
odwrotnym kierunku.
Zakleszczenie jest powodowane nieprawidłowym
posługiwaniem się elektronarzędziem oraz/lub
stosowaniem nieprawidłowych procedur, albo też
warunkami, których można uniknąć stosując
wymienione poniżej środki zapobiegawcze:
a) Przez cały czas należy narzędzie mocno
trzymać, ustawiając się w taki sposób, aby
przeciwdziałać siłom odrzutu. Zawsze należy
korzystać z rękojeści pomocniczej, jeżeli jest w
zestawie, aby móc w pełni kontrolować odrzut
lub przeciwdziałać momentowi obrotowemu
podczas rozruchu.Operator może kontrolować
reakcje na zwiększający się moment obrotowy lub
siły odrzutu, jeżeli zastosuje się odpowiednie
środki ostrożnoś
ci.
b) Nie wolno trzymać ręki w pobliżu
obracającego się osprzętu.Może bowiem
nastąpić odrzut w kierunku ręki.
c) Nie należy stawać na linii ewentualnego
odrzutu narzędzia.Odrzut spowoduje wyrzucenie
narzędzia w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy
w punkcie wyszczerbienia.
d) Podczas obróbki narożników, ostrych
krawędzi itp. należy zachować szczególną
ostrożność.Nie dopuszczać do podskakiwania i
wyszczerbienia osprzętu. Narożniki, ostre
krawędzie lub podskakiwanie sprzyjają
wyszczerbianiu obracającego się osprzętu i mogą
spowodować utratę panowania lub odrzut.
e) Nie wolno montować tarcz łańcuchowych do
cięcia drewna, ani tarcz zębatych. Tarc ze te
często powoduj
ą odrzuty i utratę panowania nad
elektronarzędziem.
Zasady bezpieczeństwa podczas operacji
szlifowania:
18. Nie należy używać krążków papieru
ściernego o zbyt dużej średnicy. Przy doborze
papieru ściernego należy kierować się
zaleceniami producenta. Papier ścierny o byt
dużych wymiarach, wystający poza obręb tarczy
grozi pokaleczeniem i może powodować
zakleszczanie, rozrywanie tarczy lub odrzuty.
19. Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić
dokładnie tarczę mocującą pod kątem
ewentualnych pęknięć lub uszkodzeń.
Popękaną lub uszkodzoną tarczę niezwłocznie
wymienić.
20. NIE WOLNO używać tego elektronarzędzia z
tarczami do cię
cia drewna oraz innymi
tarczami zębatymi. Wspomniane tarcze,
używane w szlifierce, często powodują
odrzuty i utratę panowania, a w konsekwencji
mogą doprowadzić do wypadku.
21. Trzymać narzędzie w sposób niezawodny.
22. Trzymać ręce z dala od części obrotowych.
23. Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy
ściernica nie dotyka obrabianego elementu.
24. Podczas szlifowania metalowych powierzchni
uważaj na wylatujące iskry. Narzędzie trzymać
w taki sposób, aby iskry nie były skierowane w
stronę operatora, innych osób stojących w
pobliżu lub łatwopalnych materiałów.
25. Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia.
Można uruchomić elektronarzędzie tylko
wtedy, gdy jest trzymane w rękach.
17
26. Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotykać
obrabianego elementu. Może on bowiem być
bardzo gorący, co grozi poparzeniem skóry.
27. Sprawdzić, czy obrabiany element jest dobrze
podparty.
28. Po wyłączeniu narzędzia tarcza nadal obraca
się.
29. Opisywane narzędzie nie jest wodoszczelne,
więc do szlifowania powierzchni nie wolno
używać wody.
30. Podczas szlifowania w miejscu pracy należy
zapewnić odpowiednią wentylację.
31. Szlifowanie niektórych materiałów, farb i
drewna przy użyciu tego narzędzia może
narazić użytkownika na działanie pyłu
zawierającego substancje niebezpieczne.
Używać odpowiedniej ochrony dróg
oddechowych.
32. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy urządzeniu zawsze upewnij się, czy
urządzenie jest wyłączone i odłączone od
zasilania.
33. Jeż
eli w miejscu pracy panuje wyjątkowo
wysoka temperatura i wilgotność, albo
występuje silnie zanieczyszczone
przewodzącym pyłem, należy zastosować
bezpiecznik zwarciowy (30 mA), aby zapewnić
operatorowi bezpieczeństwo.
34. Nie wolno używać opisywanego narzędzia do
obróbki materiałów zawierających azbest.
35. Niektóre materiały zawierają substancje
chemiczne, które mogą być toksyczne. Unikać
wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa podanych przez
dostawcę materiałów.
36. Powinno się zawsze zakładać maskę lub
respirator właściwy dla danego materiału bądź
zastosowania.
37. W przypadku pracy w warunkach zapylenia
upewnić się, czy otwory wentylacyjne są
drożne. Jeżeli zachodzi potrzeba usunięcia
pyłu, najpierw należy odłączyć narzędzie od
zasilania, a następnie oczyścić je (przy użyciu
niemetalowych przedmiotów), uważając przy
tym, aby nie uszkodzić elementów wewnątrz
narzędzia).
ZACHOWAĆ INSTRUKCJE
OPIS DZIAŁANIA
UWAGA:
Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania
działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy
jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci.
Blokada wału
Rys.1
UWAGA:
Nie wolno załączać blokady wału, gdy wrzeciono
obraca się. Narzędzie może bowiem ulec
uszkodzeniu.
Przed przystąpieniem do montażu bądź demontażu
osprzętu nacisnąć blokadę wału, aby unieruchomić
wrzeciono.
Włączanie
Rys.2
UWAGA:
Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci
zawsze sprawdzać czy spust włącznika działa
poprawnie i wraca do pozycji "OFF" po zwolnieniu.
W celu uruchomienia elektronarzędzia należy nacisnąć
spust przełącznika. Prędkość pracy elektronarzędzia
zwiększa się w miarę zwiększania nacisku na spust
przełącznika. Zwolnić spust włącznika, aby wyłączyć
elektronarzędzie.
Dla uruchomienia trybu pracy ciągłej, nacisnąć spust
przełącznika, a następnie wcisnąć przycisk blokujący.
Do zatrzymania elektronarzędzia pracującego w trybie
ciągłym, nacisnąć spust włącznika do oporu, a
następnie zwolnić go.
Pokrętło regulacji prędkości
Rys.3
Prędkość obrotów można zmienić przy pomocy pokrętła
regulującego, które można ustawić na numer od 1 do 6
(6 w przypadku całkowitego wyciągnięcia języka
spustowego przełącznika)
Większą prędkość uzyskuje się obracając pokrętło w
kierunku pozycji 6, a mniejszą - obracając pokrętło w
kierunku pozycji 1.
Zależność liczby obrotów na minutę od pozycji
ustawionej na pokrętle podano w tabeli.
Cyfra min
-1
(R.P.M.)
1 1 500
2 1 700
3 2 000
4 2 500
5 3 300
6 4 000
006448
UWAGA:
Pokrętło regulacji prędkości można maksymalnie
obrócić do pozycji 6 i z powrotem do pozycji 1. Nie
wolno próbować obrócić go na siłę poza pozycję 6
18
lub 1, gdyż funkcja regulacji prędkości może
przestać działać.
Jeżeli narzędzie będzie używane nieprzerwanie
przez dłuższy okres czasu przy małych
prędkościach, wówczas dojdzie do przeciążenia i
przegrzania silnika.
Funkcja elektroniczna
Narzędzia wyposażone w funkcję elektroniczną są łatwe
w obsłudze ze względu na następujące cechy.
Kontrola stałej prędkości
Można uzyskać bardzo dokładne wykończenie
powierzchni, ponieważ prędkość obrotowa jest
utrzymywana na stałym poziomie, nawet pod
obciążeniem.
Dodatkowo przy nadmiernym poziomie obciążenia
redukowana jest moc silnika w celu jego ochrony przed
przegrzaniem. Gdy obciążenie powróci do
dopuszczalnego poziomu, narzędzie będzie pracować
tak, jak zwykle.
Funkcja miękkiego rozruchu
Bezpieczny i miękki rozruch ze względu na tłumienie tzw.
uderzenia rozruchowego.
MONTAŻ
UWAGA:
Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na
elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest ono
wyłączone i nie podłączone do sieci.
Instalowanie uchwytu bocznego (rękojeść)
UWAGA:
Przed uruchomieniem, zawsze upewnić się, czy
uchwyt boczny zamontowano bezpiecznie.
Wyjmij jedną ze śrub mocujących obudowę przekładni i
osłonę głowicy, a następnie przykręć uchwyt boczny do
narzędzia.
Rys.4
Rys.5
Zakładanie lub zdejmowanie tarczy ściernej
UWAGA:
Wolno używać tylko akcesoriów określonych w
tej instrukcji. Należy je nabyć oddzielnie.
Rys.6
Nałożyć gumową podkładkę na wrzeciono. Dopasować
tarczę do podkładki gumowej dokręcić nakrętką
zabezpieczającą osadzoną na wrzecionie. W celu
dokręcenia nakrętki zabezpieczającej mocno docisnąć
blokadę wału, aby unieruchomić wrzeciono, a następne
dociągnąć nakrętkę zabezpieczającą kluczem zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
Rys.7
Aby zdemontować tarczę, wystarczy procedurę montażu
wykonać w odwrotnej kolejności.
DZIAŁANIE
Rys.8
OSTRZEŻENIE:
Nie ma potrzeby dociskania narzędzia podczas
pracy. Sam ciężar narzędzia wywiera
wystarczający nacisk. Stosowanie siły i
nadmiernego docisku może prowadzić do
groźnego pękania tarczy.
UWAGA:
Nie wolno włączać narzędzia, gdy dotyka ono
obrabianego przedmiotu, może bowiem
spowodować obrażenia ciała u operatora.
Nie wolno uruchamiać narzędzia bez założonej
tarczy ściernej. Można w ten sposób poważnie
uszkodzić podkładkę.
Do pracy zawsze zakładać gogle ochronne lub
osłonę na twarz.
Po zakończeniu pracy koniecznie wyłączyć
narzędzie i przed jego odłożeniem odczekać, aż
tarcza całkowicie się zatrzyma.
Narzędzie należy ZAWSZE trzymać mocno jedną ręką
za tylną rękojeść, a drugą za uchwyt boczny. Włączyć
narzędzie, a następnie przyłożyć tarczę do obrabianego
elementu.
Zwykle krawędź tarczy powinno się trzymać pod kątem
mniej więcej 15 stopni względem powierzchni
obrabianego elementu.
Należy zastosować tylko lekki nacisk. Nadmierny nacisk
może spowodować pogorszenie wydajności i
przedwczesne zużycie tarczy ściernej.
KONSERWACJA
UWAGA:
Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy
się zawsze upewnić, czy elektronarzędzie jest
wyłączone i nie podłączone do sieci.
Narzędzie i jego otwory wentylacyjne powinny być
utrzymywane w czystości. Otwory wentylacyjne należy
czyścić w regularnych odstępach czasu i za każdym
razem, gdy są przytkane.
Rys.9
Wymiana szczotek węglowych
Rys.10
Gdy końcówka izolacyjna z żywicy, znajdująca się
wewnątrz szczotki węglowej, zostanie odsłonięta i
zetknie się z komutatorem, nastąpi automatyczne
odłączenie silnika. W takim przypadku należy wymienić
obie szczotki węglowe. Szczotki węglowe powinny być
czyste, aby można je było swobodnie wsunąć do opraw.
Obie szczotki węglowe wymieniać równocześnie.
Używać wyłącznie identycznych szczotek węglowych.
Do wyjęcia pokrywek uchwytów szczotek używać
śrubokrętu. Wyjąć zużyte szczotki węglowe, włożyć
nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek.
19
Rys.11
Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i
NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace
konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane
przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita,
wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
AKCESORIA (WYPOSAŻENIE
DODATKOWE)
UWAGA:
Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i
dodatków razem z elektronarzędziem Makita
opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie
jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może
stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować
akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z
ich przeznaczeniem.
W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych
informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą
Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita.
Gumowa tarcza
Ściernice
Nakrętka zabezpieczająca
Klucz do nakrętki zabezpieczającej
Rękojeść boczna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Makita SA7000C Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki kątowe
Typ
Instrukcja obsługi