Viking MB 545 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi
317
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
Szanowni Państwo,
serdecznie dziękujemy, że zdecydowali
się Państwo nabyć wysokiej jakości
produkt firmy VIKING.
Przy jego produkcji zastosowaliśmy
najnowocześniejszą technologię i wiele
rozwiązań zapewniających wysoką
jakość. Swój cel osiągniemy jednak
dopiero wtedy, gdy będą Państwo
zadowoleni z naszego wyrobu.
W przypadku pytań dotyczących
urządzenia prosimy kontaktować się ze
sprzedawcą lub bezpośrednio z naszą
firmą dystrybucyjną.
Życzę Państwu zadowolenia z wyrobu
firmy VIKING.
Prezes Zarządu
Wydrukowano na papierze bielonym bez użycia chloru. Papier nadaje się do recyklingu. Okładka nie zawiera halogenów.
1. Spis treści
Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 318
Informacje ogólne 318
Wskazówki dotyczące instrukcji
obsługi 318
Kosiarka trawnikowa ze sprzęgłem
i hamulcem noża, BBC 319
Opis urządzenia 319
Zasady bezpiecznej pracy 319
Informacje ogólne 319
Tankowanie paliwa – sposób
postępowania 321
Akumulator i ładowarka 321
Odzież robocza i sprzęt ochronny 321
Transport urządzenia 322
Przed rozpoczęciem pracy 322
Praca z urządzeniem 323
Konserwacja i naprawy 325
Przechowywanie urządzenia
podczas dłuższych przerw w
eksploatacji 326
Utylizacja 326
Objaśnienie symboli 326
Wyposażenie standardowe 327
Przygotowanie urządzenia do
pracy 328
Informacje ogólne 328
Zamontowanie uchwytu
kierującego 328
Zamontowanie osłony przewodów 328
Zaczepianie i zdejmowanie linki
rozrusznika 328
Zamontowanie kosza na trawę 329
Paliwo i olej silnikowy 329
Elementy obsługi 329
Informacje ogólne 329
Elementy regulacyjne na uchwycie
kierującym 329
Składanie uchwytu kierującego 329
Regulacja wysokości uchwytu
kierującego 329
Centralna regulacja wysokości
koszenia 330
Akumulator i ładowarka
(MB 545 VE) 330
Wskaźnik napełnienia kosza 330
Zakładanie i zdejmowanie kosza
na trawę 330
Urządzenia zabezpieczające 331
Urządzenia zabezpieczające 331
Dźwignia hamulca silnika 331
Sprzęgło i hamulec noża (BBC) 331
Wskazówki dotyczące
wykonywania pracy 331
Obszar pracy użytkownika 331
Kosiarka trawnikowa z rolką tylną 332
Mulczowanie 332
Jak przeprowadzać mulczowanie? 332
Uruchamianie urządzenia 332
Sprawdzanie sprzęgła i hamulca
noża332
Uruchamianie silnika spalinowego
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR) 333
Wyłączanie silnika spalinowego
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR) 333
Uruchamianie silnika spalinowego
(MB 545 VS) 333
Włączanie sprzęgła noża kosiarki
(MB 545 VS) 333
Wyłączanie sprzęgła noża kosiarki
(MB 545 VS) 334
0478 111 9930 A - PL
318
2.1 Informacje ogólne
Niniejsza instrukcja obsługi jest
oryginalną instrukcją obsługi
Producenta według dyrektywy WE
2006/42/EC.
Firma VIKING stale udoskonala swoje
wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo
dokonywania zmian dotyczących kształtu,
rozwiązań technicznych oraz
wyposażenia w dostarczanych wyrobach.
W związku z tym dane i rysunki w tej
broszurze nie mogą być podstawą do
jakichkolwiek roszczeń.
Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona
prawem autorskim. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Dotyczy to zwłaszcza prawa
do powielania, tłumaczenia i
przetwarzania w systemach
elektronicznych.
2.2 Wskazówki dotyczące instrukcji
obsługi
Rysunki wraz z opisami przedstawiają
określone czynności.
Wszystkie symbole graficzne
umieszczone na urządzeniu zostały
objaśnione w niniejszej instrukcji obsługi.
Kierunek patrzenia
Przyporządkowanie pojęćw lewo“ i „w
prawo“ w niniejszej instrukcji obsługi:
Użytkownik stoi z tyłu za urządzeniem i
patrzy w kierunku jazdy do przodu.
Odsyłacz
Odpowiedni rozdział i podrozdział
wskazano za pomocą strzałki. Poniżej
podano przykład odsyłacza do rozdziału:
(Ö 2.1)
Oznaczenie fragmentów tekstu
Instrukcje mogą być oznaczone w sposób
opisany w następujących przykładach.
Czynności, które wymagają ingerencji
użytkownika:
●Śrubę (1) odkręcić wkrętakiem,
nacisnąć dźwignię (2) ...
Ogólne zestawienie czynności:
wykorzystywanie urządzenia podczas
imprez lub zawodów sportowych
Fragmenty tekstu o specjalnym
znaczeniu:
Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu
są oznaczone opisanymi poniżej
symbolami graficznymi w celu ich
dodatkowego wyróżnienia.
Wyłączanie silnika spalinowego
(MB 545 VS) 334
Napęd kół 334
Opróżnianie kosza na trawę 334
Konserwacja 334
Informacje ogólne 334
Czyszczenie urządzenia 335
Regulacja cięgna napędu kół 335
Sprawdzanie zużycia noża335
Wymontowanie i zamontowanie
noża336
Sprawdzanie wyważenia noża336
Ostrzenie noża kosiarki 336
Silnik spalinowy 337
Konserwacja akumulatora i
ładowarki 337
Konserwacja sprzęgła i hamulca
noża (BBC) 337
Koła i przekładnia 337
Obsługa rolki tylnej 337
Przechowywanie i przestój
(przerwa zimowa) 337
Transport 338
Transport 338
Ochrona środowiska 338
Ograniczanie zużycia i
zapobieganie uszkodzeniom 338
Typowe części zamienne 339
Deklaracja zgodności CE 339
Dane techniczne 340
Wykrywanie usterek 343
Plan czynności serwisowych 344
Potwierdzenie przekazania 344
Potwierdzenie obsługi serwisowej 344
2. Uwagi dotyczące
instrukcji obsługi
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo wypadku i
poważnych obrażeń ciała.
Określone zachowanie jest
niezbędne lub zabronione.
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo zranienia osób.
Określone postępowanie
zapobiega możliwym lub
prawdopodobnym obrażeniom
ciała.
Ostrożnie!
Lekkie obrażenia ciała lub szkody
materialne, których można uniknąć
przez odpowiednie postępowanie.
319
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
Fragmenty tekstu odnoszące się do
rysunku:
Rysunki, które objaśniają sposób
korzystania z urządzenia, znajdują się na
początku instrukcji obsługi.
Symbol aparatu fotograficznego
ułatwia odnalezienie rysunków do
określonych części tekstu w
instrukcji obsługi.
Model MB 545 VS jest wyposażony w
sprzęgło i hamulec noża (BBC).
Podobnie jak w przypadku każdej
nowoczesnej kosiarki obracający sięż
zostanie zahamowany i całkowicie
zatrzymany w ciągu krótkiego czasu po
puszczeniu uchwytu kierującego. Pomimo
to dzięki układowi BBC silnik spalinowy nie
zostanie wyłączony. Dzięki tej funkcji po
zatrzymaniu noża użytkownik może
korzystać z napędu kół kosiarki. Ponadto
można na przykład opróżnić kosz na trawę
bez konieczności ponownego
uruchamiania silnika spalinowego po
wykonaniu tej czynności.
Przed pierwszym uruchomieniem kosiarki
należy zapoznać się z układem BBC, co
pozwoli zapobiec zranieniom użytkownika
lub uszkodzeniom urządzenia.
Należy przestrzegać instrukcji podanych w
rozdziale „Sprzęgło i hamulec noża
(BBC)”. (Ö 11.)
5.1 Informacje ogólne
Podczas pracy z urządzeniem
należy przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa pracy.
Przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia
należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi.
Przechowywać starannie instrukcję
obsługi, aby móc korzystać z niej w
przyszłości.
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących obsługi i konserwacji
zawartych w osobnej instrukcji obsługi
silnika spalinowego.
Zachowanie tych środków
bezpieczeństwa jest niezbędne w celu
zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownika, zestawienie nie obejmuje
wszystkich przypadków. Z urządzenia
należy korzystać w sposób rozważny i
odpowiedzialny, pamiętając o tym, że
Wskazówka
Informacja dotycząca lepszego
wykorzystania urządzenia i
zapobiegania ewentualnym błędom
w obsłudze.
3. Kosiarka trawnikowa ze
sprzęgłem i hamulcem noża,
BBC
1
Niebezpieczeństwo
zranienia!
Podczas pracy silnika
spalinowego nie
zbliżać się do obszaru
pracy noża.
Przed dotknięciem
noża wyłączyć silnik
spalinowy, odczekać
do całkowitego
zatrzymania się noża i
zdjąć nasadkę świecy
zapłonowej.
4. Opis urządzenia
1 Górna część uchwytu sterującego z
elementami regulacyjnymi (Ö 9.2)
2 Usztywnienie uchwytu
3 Linka rozrusznika
4 Pokrętło
5 Osłona wyrzutu
6 Tabliczka znamionowa
7 Silnik spalinowy
8 Nasadka świecy zapłonowej
9 Uchwyt transportowy
10 Obudowa
1
11 Listwa ochronna
12 Wskaźnik wysokości koszenia
13 Centralna regulacja wysokości
koszenia
14 Pokrętło regulacji wysokości uchwytu
15 Kosz na trawę
16 Wskaźnik napełnienia kosza
17 Akumulator (MB 545 VE)
18 Przysłona do mulczowania
(MB 545 VM)
19 Rolka tylna (MB 545 VR)
5. Zasady bezpiecznej pracy
0478 111 9930 A - PL
320
osoba obsługująca urządzenie jest
odpowiedzialna za wypadki z udziałem
osób trzecich i ich mienia.
Prosimy też o dokładne zapoznanie się z
elementami obsługi i sposobem
eksploatacji urządzenia.
Urządzenie może być używane tylko przez
osoby, które przeczytały niniejszą
instrukcję obsługi i zapoznały się z jego
obsługą. Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia jego użytkownik powinien
zadbać o odbycie przeszkolenia
fachowego i praktycznego. Sprzedawca
lub specjalista powinien udzielić
użytkownikowi instruktażu na temat
bezpiecznej obsługi urządzenia.
Podczas tego instruktażu należy
zwłaszcza poinformować użytkownika, że
praca przy użyciu urządzenia wymaga
szczególnej staranności i koncentracji.
Urządzenie wraz z osprzętem może być
udostępniane lub wypożyczane tylko
osobom, które dokładnie poznały dany
model i jego obsługę. Instrukcję obsługi,
stanowiącą część urządzenia, należy wraz
z nim przekazywać.
Urządzenie może być używane tylko przez
wypoczętą osobę będącą w dobrej
kondycji fizycznej i psychicznej. W
przypadku problemów zdrowotnych
należy zapytać lekarza o możliwość pracy
przy użyciu urządzenia. Urządzenia nie
wolno obsługiwać po spożyciu alkoholu,
zażyciu narkotyków lub lekarstw
opóźniających reakcję.
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby, w
tym również dzieci, o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub psychicznych, a także osoby
nieposiadające wystarczającego
doświadczenia i wiedzy oraz nieznające
instrukcji.
Pod żadnym pozorem urządzenia nie
należy udostępniać dzieciom lub
młodzieży w wieku poniżej 16 lat. Wiek
użytkownika może być określony przez
przepisy lokalne.
Uwaga – niebezpieczeństwo wypadku!
Kosiarka jest przeznaczona tylko do
koszenia trawników. Inne użycie
urządzenia jest niedozwolone i może być
niebezpieczne lub spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Z powodu niebezpieczeństwa zranienia
użytkownika kosiarka nie może być
wykorzystywana do następujących
czynności (zestawienie niepełne):
przycinanie zarośli, żywopłotów i
krzewów,
–obcinanie pędów czepnych,
–pielęgnacja trawy rosnącej na dachu
oraz w skrzynkach balkonowych,
rozdrabnianie ściętych fragmentów
drzew i żywopłotów,
czyszczenie ścieżek (odsysanie,
przedmuchiwanie),
wyrównywanie nierówności
powierzchni, np. kopców wykonanych
przez krety,
transport ściętej trawy poza
przewidzianym do tego celu koszem na
trawę.
Ze względów bezpieczeństwa każda
modyfikacja urządzenia, z wyjątkiem
prawidłowego montażu urządzeń
dodatkowych dopuszczonych przez firmę
VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę
gwarancji. Informacji o dopuszczonych
urządzeniach dodatkowych udzielają
Autoryzowani Dealerzy firmy VIKING.
Zabronione jest zwłaszcza dokonywanie
jakichkolwiek zmian w urządzeniu
zwiększających moc lub prędkość
obrotową silnika spalinowego lub
elektrycznego.
Urządzenia nie wolno używać do
przewożenia przedmiotów, zwierząt i
osób, a zwłaszcza dzieci.
Należy zachować szczególną ostrożność
podczas pracy w miejscach publicznych,
parkach, obiektach sportowych oraz
podczas eksploatacji w rolnictwie i
leśnictwie.
Uwaga! Zagrożenie dla
zdrowia spowodowane przez
wibracje! Nadmierne
obciążenie organizmu przez
drgania może być przyczyną uszkodzenia
układu krążenia lub układu nerwowego,
zwłaszcza u osób z chorobami układu
krążenia. Należy udać się do lekarza w
przypadku wystąpienia objawów, które
mogą być spowodowane przez wibracje.
Do tych objawów, które występują przede
wszystkim w palcach, rękach lub
przegubach rąk, należą (zestawienie
niekompletne):
brak czucia,
bóle,
–osłabienie mięśni,
przebarwienia skóry,
nieprzyjemne mrowienie.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Niebezpieczeństwo uduszenia się
dzieci podczas zabawy z
opakowaniem. Opakowania należy
przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
321
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
5.2 Tankowanie paliwa – sposób
postępowania
Benzynę należy przechowywać tylko w
odpowiednich i sprawdzonych
pojemnikach (kanistrach). Zbiorniki paliwa
należy bezpiecznie zamknąć przy użyciu
korków zamykających, mocno je
dokręcając. Ze względów bezpieczeństwa
należy wymienić uszkodzone korki wlewu.
Do utylizacji lub przechowywania
materiałów eksploatacyjnych, np. paliwa,
nie używać butelek po napojach lub
podobnych. Osoby, a zwłaszcza dzieci,
mógłby się z nich napić.
Benzynę przechowywać z dala
od czynników mogących
wywołać zapłon, np. od
padających iskier, otwartego
ognia, płomieni, źródeł ciepła. Nie palić!
Zbiornik paliwa należy napełniać tylko na
wolnym powietrzu; w czasie tankowania
nie wolno palić.
Przed tankowaniem paliwa wyłączyć i
schłodzić silnik spalinowy.
Benzynę należy uzupełniać przed
uruchomieniem silnika spalinowego. Nie
wolno odkręcać korka zbiornika paliwa lub
dolewać paliwa podczas pracy silnika
spalinowego lub przy rozgrzanej
maszynie.
Nie napełniać nadmiernie
zbiornika paliwa!
Ze względu na rozszerzalność
cieplną paliwa nie wolno
napełniać zbiornika powyżej
dolnej krawędzi króćca
wlewowego.
Ponadto należy przestrzegać informacji
podanych w instrukcji obsługi silnika
spalinowego.
W przypadku przelania się benzyny,
należy natychmiast oczyścić
zanieczyszczoną powierzchnię obudowy;
dopiero wówczas można uruchomić silnik
spalinowy. Unikać jakichkolwiek prób
uruchomienia silnika przed odparowaniem
resztek benzyny (wytrzeć je do sucha).
Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
Należy zmienić odzież, jeżeli została
zanieczyszczona benzyną.
Urządzenia nie wolno przechowywać z
napełnionym zbiornikiem paliwa wewnątrz
budynku. Powstające opary benzyny
mogą zetknąć się z otwartym ogniem i ulec
zapłonowi.
Jeżeli istnieje konieczność opróżnienia
zbiornika paliwa, należy zrobić to na
wolnym powietrzu.
5.3 Akumulator i ładowarka
Przestrzegać Instrukcji obsługi silnika
spalinowego i przechowywać ją w
bezpiecznym miejscu. W tej instrukcji
opisano sposób bezpiecznego używania
akumulatora i ładowarki.
Używać tylko oryginalnego akumulatora i
oryginalnej ładowarki.
Nigdy nie upuścić akumulatora i ładowarki;
chronić je przed deszczem oraz wilgocią.
Używać tylko nieuszkodzonego i
niezdeformowanego akumulatora oraz
nieuszkodzonej ładowarki. Szczególnie
należy sprawdzać przewód sieciowy
ładowarki. Nigdy nie używać ładowarki z
uszkodzonym przewodem sieciowym.
Nigdy nie rozkładać akumulatora i
ładowarki; nie próbować ich naprawiać.
Należy wymieniać wadliwy akumulator lub
wadliwą ładowarkę.
Ładowarkę podłączać do źródła prądu
elektrycznego zabezpieczonego
wyłącznikiem różnicowoprądowym o
maksymalnym prądzie zadziałania 30 mA.
Szczegółowych informacji udzieli elektryk.
Akumulator, który nie jest używany, należy
trzymać z dala od metalowych
przedmiotów (np. gwoździ, monet i
ozdób). Nigdy nie zwierać styków
akumulatora; nie używać metalowych
pojemników transportowych.
Przy nieprawidłowej eksploatacji z
akumulatora może wypłynąć elektrolit;
unikać zetknięcia się z elektrolitem! W
razie przypadkowego zetknięcia się z
płynem akumulatorowym należy spłukać
go wodą. W przypadku zanieczyszczenia
oka płynem należy dodatkowo skorzystać
z pomocy lekarza. Wypływający elektrolit
może powodować podrażnienia skóry i
oparzenia oraz działać żrąco.
Dokładniejsze wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, zob. www.viking-
garden.com/safety-data-sheets
5.4 Odzież robocza i sprzęt ochronny
Przed rozpoczęciem pracy
należy założyć mocne obuwie z
przeciwpoślizgową podeszwą.
Nie wykonywać pracy boso ani np. w
sandałach.
Czynności konserwacyjne,
czyszczenie oraz transport
urządzenia należy wykonywać
w rękawicach ochronnych i ze
Zagrożenie życia!
Benzyna jest trująca i łatwopalna.
0478 111 9930 A - PL
322
związanymi oraz zabezpieczonymi długimi
włosami (za pomocą chusty na głowę,
czapki itp.).
ż kosiarki należy ostrzyć w
odpowiednich okularach
ochronnych.
Urządzenie może być
uruchamiane tylko przez osobę ubraną w
długie spodnie i odzież dobrze
przylegającą do ciała.
Nie zakładać luźnej odzieży, która może
zostać pochwycona przez ruchome części
(dźwignię sterowania), a także ozdób,
krawata i szalika.
5.5 Transport urządzenia
Zawsze należy pracować w rękawicach,
aby zapobiec obrażeniom ciała w
następstwie dotknięcia ostrych i gorących
części urządzenia.
Nie transportować urządzenia z
pracującym silnikiem spalinowym. Przed
transportem należy wyłączyć silnik
spalinowy, odczekać do zatrzymania się
noża i zdjąć nasadkę świecy zapłonowej.
Przed transportem urządzenia należy
schłodzić silnik spalinowy i spuścić paliwo.
Należy użyć odpowiedniego urządzenia
załadowczego podnoszącego lub rampy
załadowczej.
Urządzenie transportowane wraz z
częściami (np. kosz na trawę)
zabezpieczyć na powierzchni ładunkowej
za pomocą odpowiednio dobranych
elementów mocujących (pasy, liny itp.).
Podczas podnoszenia i przenoszenia
kosiarki należy uważać, aby nie dotknąć
jej noża.
Należy zwrócić szczególną uwagę na
dane zamieszczone w rozdziale
„Transport“. Opisano tam sposób
podnoszenia lub zamocowania
urządzenia. (Ö 15.)
Podczas transportu urządzenia należy
przestrzegać krajowych przepisów prawa,
a zwłaszcza przepisów dotyczących
bezpieczeństwa ładunków i transportu
przedmiotów na platformach
ładunkowych.
Nie pozostawiać akumulatora w
samochodzie i chronić nieużywany
akumulator przed działaniem promieni
słonecznych.
Akumulatory litowo-jonowe należy
transportować ze szczególną
ostrożnością; należy zwrócić szczególną
uwagę na zabezpieczenie akumulatora
przed zwarciem. Akumulatory należy
transportować w nieuszkodzonym
oryginalnym opakowaniu lub w
odpowiednim niemetalowym pojemniku
transportowym.
5.6 Przed rozpoczęciem pracy
Urządzenie może być używane tylko przez
osoby znające instrukcję obsługi.
Przed uruchomieniem urządzenia
sprawdzić szczelność układu paliwowego,
a zwłaszcza jego widocznych z zewnątrz
części, takich jak zbiornik paliwa, korek
wlewu paliwa, złącza przewodów. W
przypadku nieszczelności lub uszkodzenia
nie uruchamiać silnika spalinowego –
zagrożenie pożarowe!
Przed uruchomieniem urządzenia zlecić
jego naprawę w autoryzowanym serwisie.
Należy przestrzegać przepisów
dotyczących czasu pracy urządzeń
ogrodowych z silnikiem spalinowym lub
elektrycznym.
Należy dokładnie przeszukać teren, na
którym urządzenie będzie użytkowane i
usunąć wszystkie kamienie, patyki, druty,
kości i inne przedmioty, które mogą zostać
wyrzucone do góry przez urządzenie. W
wysokiej trawie można nie zauważyć
przeszkód (np. pniaków, korzeni).
Dlatego przed rozpoczęciem pracy z
użyciem urządzenia należy oznakować
wszystkie przeszkody ukryte w trawie,
których nie można usunąć.
Przed użyciem urządzenia należy
wymienić wadliwe oraz zużyte lub
uszkodzone części. Należy wymienić na
nowe tabliczki ostrzegawcze umieszczone
na urządzeniu, jeżeli stały się nieczytelne
lub zostały uszkodzone. Autoryzowani
Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji
zamienne naklejki ostrzegawcze i inne
części zamienne.
Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy
nasadka świecy zapłonowej jest mocno i
dobrze założona na świecę zapłonową.
Można korzystać tylko z urządzenia w
dobrym stanie technicznym. Przed
każdym uruchomieniem sprawdzić, czy:
–urządzenie jest zmontowane zgodnie z
instrukcją;
–narzędzie tnące i cały zespół tnący (nóż
kosiarki, elementy mocujące, obudowa
zespołu tnącego) są w dobrym stanie
technicznym. Należy regularnie
sprawdzać ich zamocowanie,
uszkodzenia oraz zużycie (zagłębienia
lub pęknięcia); (Ö 14.4)
korek wlewu paliwa jest dobrze
dokręcony;
323
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
zbiornik paliwa, elementy układu
paliwowego oraz korek wlewu paliwa są
w dobrym stanie technicznym;
–urządzenia zabezpieczające (np.
dźwignia hamulca silnika, osłona
wyrzutu, obudowa, uchwyt kierujący,
siatka ochronna) są w dobrym stanie
technicznym i prawidłowo działają;
–sprzęgło i hamulec noża (MB 545 VS)
prawidłowo działają; (Ö 13.1)
–akumulator (MB 545 VE) nie jest
uszkodzony lub zdeformowany;
kosz na trawę jest nieuszkodzony i
prawidłowo zamontowany, nie można
używać uszkodzonego kosza na trawę;
korek wlewu oleju jest prawidłowo
nakręcony.
W razie potrzeby wykonać niezbędne
czynności lub skontaktować się z
serwisem Autoryzowanego Dealera.
Zaleca się korzystanie z usług
autoryzowanego serwisu firmy VIKING.
5.7 Praca z urządzeniem
Nie wykonywać czynności
roboczych, jeżeli w pobliżu
znajdują się zwierzęta lub
osoby postronne, a zwłaszcza
dzieci.
Zamontowane w urządzeniu urządzenia
zabezpieczające nie mogą być usuwane
lub mostkowane. Przede wszystkim nie
można unieruchamiać na uchwycie
kierującym dźwigni hamulca silnika lub
dźwigni hamulca noża (np. przez jej
przywiązanie).
Uwaga – niebezpieczeństwo
zranienia!
Nie zbliżać rąk lub stóp do
obracających się elementów.
Nie dotykać obracającego się noża.
Zachować właściwą odległość od otworu
wyrzutowego.
Należy zawsze zachowywać bezpieczny
odstęp ustalony przez uchwyt kierujący.
Uchwyt kierujący powinien być zawsze
prawidłowo zamontowany; nie można go
modyfikować. Nie uruchamiać urządzenia
ze złożonym uchwytem kierującym.
W żadnym wypadku nie należy
zamocowywać jakichkolwiek przedmiotów
na uchwycie kierującym (np. odzieży
roboczej).
Czynności robocze należy wykonywać
tylko przy świetle dziennym lub przy
dobrym oświetleniu sztucznym.
Nie pracować z urządzeniem podczas
deszczu i burzy, a zwłaszcza wyładowań
atmosferycznych.
Wilgotne podłoże jest bardziej śliskie, co
zwiększa ryzyko wypadku.
Należy postępować szczególnie ostrożnie,
aby się nie poślizgnąć. Jeżeli jest to
możliwe, należy unikać korzystania z
urządzenia na wilgotnym podłożu.
Spaliny:
Pracujący silnik spalinowy
urządzenia wytwarza toksyczne
spaliny. Zawierają one trujący
tlenek węgla (bezbarwny i
bezwonny gaz) oraz inne substancje
szkodliwe. Nie wolno uruchamiać silnika
spalinowego w pomieszczeniach
zamkniętych lub słabo przewietrzanych.
Uruchamianie urządzenia:
Należy uruchamiać urządzenie przy
zachowaniu szczególnej ostrożności,
zgodnie z instrukcjami podanymi w
rozdziale „Uruchamianie urządzenia“
(Ö 13.2). Uruchamianie zgodnie z tymi
instrukcjami zmniejsza niebezpieczeństwo
zranienia.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Jeżeli linka rozrusznika szybko powraca,
to dłoń i przedramię są przyciągane do
silnika spalinowego szybciej, niż można
puścić linkę rozrusznika. To nagłe
szarpnięcie może spowodować złamania
kości, zmiażdżenia i skręcenia stawów.
Podczas uruchamiania należy zawsze
zwracać uwagę na odpowiednią odległość
stóp od narzędzia tnącego.
Podczas uruchamiania silnika urządzenie
nie może być przechylone.
Podczas uruchamiania nie wolno
przyciągać dźwigni napędu kół ani
włączać sprzęgła noża kosiarki.
Nie uruchamiać silnika spalinowego, jeżeli
kanał wyrzutowy nie został przykryty
osłoną wyrzutu lub koszem na trawę.
Praca na zboczach
Na zboczach pracę wykonywać zawsze w
poprzek, a nie wzdłuż stoku.
W przypadku utraty kontroli nad kosiarką
podczas koszenia wzdłuż stoku
użytkownik mógłby zostać dodatkowo
najechany przez urządzenie.
Zagrożenie dla zdrowia i życia
spowodowane zatruciem!
Natychmiast przerwać pracę w
przypadku mdłości, bólu głowy,
zaburzeń widzenia (np.
zmniejszania się pola widzenia),
zaburzeń słuchu, zawrotów głowy
lub pogorszenia koncentracji.
Objawy te mogą być spowodowane
między innymi przez zbyt wysokie
stężenie spalin.
0478 111 9930 A - PL
324
Należy zachować szczególną ostrożność
w przypadku zmiany kierunku jazdy na
zboczu.
Należy uważać na zachowanie właściwej
pozycji podczas pracy na zboczu i nie
pracować z urządzeniem na zbyt stromych
zboczach.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenia
nie można używać na zboczach o
nachyleniu przekraczającym 25° (46,6 %).
Niebezpieczeństwo zranienia!
Kąt nachylenia zbocza 25° odpowiada
46,6 cm wzniesienia pionowego, które
przypada na 100 cm odległości w
poziomie.
Aby zagwarantować wystarczające
smarowanie silnika spalinowego podczas
eksploatacji urządzenia na zboczach,
należy także zwrócić uwagę na informacje
podane w dostarczonej instrukcji obsługi
silnika spalinowego.
Zastosowanie do pracy:
Nie wolno sprawdzać stanu
noża podczas pracy kosiarki.
Nie otwierać osłony wyrzutu
trawy i nie zdejmować kosza, jeżeli nóż
jest jeszcze w ruchu. Obracający sięż
może spowodować obrażenia.
Urządzenie należy prowadzić, idąc powoli;
nie wolno biec podczas eksploatacji
urządzenia. Zbyt szybkie prowadzenie
urządzenia może prowadzić do obrażeń
ciała spowodowanych potknięciem się,
poślizgnięciem itp.
W przypadku zawracania urządzeniem lub
przyciągania go do siebie należy
zachować szczególną ostrożność.
Niebezpieczeństwo potknięcia się!
Korzystając z urządzenia w pobliżu
zboczy, krawędzi terenu, dołów i grobli,
należy zachować szczególną ostrożność.
Należy zwłaszcza zwrócić uwagę na
zachowanie odpowiedniej odległości od
takich niebezpiecznych miejsc.
Omijać przedmioty ukryte w trawie
(instalacje do zraszania trawników, pale,
zawory wody, fundamenty, przewody
elektryczne itp.). Nie należy najeżdżać na
takie przedmioty.
Należy pamiętać o bezwładnym
ruchu narzędzia tnącego
trwającym kilka sekund po
wyłączeniu silnika.
Wyłączyć silnik spalinowy,
odczekać, aż zatrzymają się wszystkie
wirujące części urządzenia, zdjąć nasadkę
świecy zapłonowej i dodatkowo wyjąć
akumulator (w modelu MB 545 VE):
przed oddaleniem się od urządzenia lub
pozostawieniem go bez nadzoru;
–uzupełnieniem paliwa. Paliwo
uzupełniać tylko przy schłodzonym
silniku spalinowym;
Niebezpieczeństwo pożaru!
przed usunięciem przyczyny
zablokowania lub niedrożności kanału
wyrzutowego;
przed podnoszeniem lub
przenoszeniem urządzenia;
przed transportem urządzenia;
przed rozpoczęciem pracy przy nożu
kosiarki;
przed sprawdzaniem i czyszczeniem
urządzenia lub przed wykonaniem przy
nim innych czynności (np. przed
składaniem uchwytu kierującego);
po natrafieniu na przeszkodę lub gdy
kosiarka zaczyna nadmiernie drgać.
Należy wówczas sprawdzić
urządzenie, a zwłaszcza zespół tnący
(nóż, wałek noża, mocowanie noża),
pod względem uszkodzeń i wykonać
niezbędne naprawy przed ponownym
uruchomieniem urządzenia i
rozpoczęciem pracy.
Wyłączyć silnik spalinowy lub sprzęgło
noża kosiarki przed:
przeniesieniem urządzenia do miejsca
pracy i z powrotem;
przesuwaniem urządzenia po
powierzchni, na której nie rośnie trawa;
otwarciem osłony wyrzutu i zdjęciem
kosza na trawę;
Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie zbliżać rąk lub stóp do
wirujących elementów (także z góry
i dołu).
Niebezpieczeństwo zranienia!
Silne drgania są zwykle objawem
usterki.
Nie wolno uruchamiać kosiarki
trawnikowej zwłaszcza w
przypadku uszkodzenia lub
skrzywienia wału korbowego oraz
uszkodzenia lub skrzywienia noża.
W przypadku braku niezbędnej
wiedzy wykonanie niezbędnych
napraw należy zlecić
specjalistycznemu serwisowi;
zaleca się korzystanie z usług
autoryzowanego serwisu firmy
VIKING.
325
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
ewentualnym przechyleniem
urządzenia np. na czas transportu;
ustawianiem wysokości koszenia.
5.8 Konserwacja i naprawy
Przed rozpoczęciem czynności
związanych z czyszczeniem, regulacją,
naprawą i konserwacją:
ustawić urządzenie na stabilnym,
płaskim podłożu,
wyłączyć silnik spalinowy i pozostawić
do ostygnięcia,
zdjąć nasadkę świecy
zapłonowej.
Uwaga – niebezpieczeństwo
zranienia!
Nasadka świecy zapłonowej powinna
znajdować się w bezpiecznej odległości od
świecy zapłonowej; przypadkowa iskra
zapłonowa może spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
Niezamierzone zetknięcie się świecy
zapłonowej z nasadką świecy zapłonowej
może doprowadzić do przypadkowego
uruchomienia silnika spalinowego.
MB 545 VE: Dodatkowo wyjąć
akumulator.
Przed rozpoczęciem pracy przy silniku
spalinowym, kolektorze wydechowym i
tłumiku poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Części urządzenia mogą osiągnąć
temperaturę ponad 80° C.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Bezpośredni kontakt z olejem silnikowym
może być niebezpieczny; nie wolno go
rozlewać.
Firma VIKING zaleca, aby napełnianie
układu smarowania olejem silnikowym lub
wymianę oleju silnikowego zlecać jej
Autoryzowanym Dealerom.
Czyszczenie:
Po zakończeniu pracy należy dokładnie
wyczyścić całe urządzenie. (Ö 14.2)
Przed ustawieniem urządzenia w
położeniu umożliwiającym czyszczenie
należy opróżnić zbiornik paliwa (np. przez
pracę silnika bez wykonywania pracy).
Resztki trawy należy usunąć za pomocą
patyczka. Dolną część kosiarki oczyścić
przy użyciu szczotki i wody.
Nie stosować wysokociśnieniowych
urządzeń czyszczących i nie czyścić
urządzenia pod bieżącą wodą (np. za
pomocą węża ogrodowego).
Nie wolno używać intensywnych środków
czyszczących. Mogą one uszkodzić
tworzywa sztuczne i metale, co może
pogorszyć bezpieczeństwo pracy
urządzenia.
Aby uniknąć pożaru, należy usuwać trawę,
słomę, mech, liście lub wypływający smar
itp. z okolicy otworów wentylacyjnych,
żeber chłodzących i rury wydechowej.
Czynności konserwacyjne:
Można wykonywać tylko czynności
konserwacyjne opisane w niniejszej
instrukcji obsługi; wykonanie innych
czynności należy zlecić Autoryzowanemu
Dealerowi.
Z pytaniami dotyczącymi urządzenia i
środków pomocniczych prosimy zawsze
zwracać się do Autoryzowanego Dealera.
Firma VIKING zaleca, aby prace
konserwacyjne oraz naprawy były
wykonywane wyłącznie przez
Autoryzowanego Dealera firmy VIKING.
Dla Dealerów firmy VIKING organizowane
są regularne szkolenia; oferowana jest też
informacja techniczna.
Należy stosować tylko narzędzia,
wyposażenie dodatkowe i akcesoria
dopuszczone przez firmę VIKING do
stosowania z tym urządzeniem lub części
tego samego typu. W przeciwnym razie
może zaistnieć niebezpieczeństwo
zranienia osób lub uszkodzenia
urządzenia. Z pytaniami należy zwrócić się
do Autoryzowanego Dealera.
Oryginalne narzędzia, wyposażenie
dodatkowe i części zamienne firmy
VIKING są optymalnie dopasowane do
urządzenia i do wymagań użytkownika.
Oryginalne części zamienne VIKING
rozpoznaje się po numerze części
zamiennej VIKING, po napisie VIKING i
ewentualnie po oznakowaniu części
zamiennej VIKING. W przypadku małych
części może być tylko oznakowanie.
Ze względów bezpieczeństwa należy
regularnie sprawdzać, czy części, którymi
przepływa paliwo (przewód paliwa, zawór
paliwa, zbiornik paliwa, korek wlewu
paliwa, przyłącza itp.) nie są uszkodzone;
sprawdzać nieszczelne elementy i w razie
potrzeby zlecić wykwalifikowanemu
pracownikowi ich wymianę (VIKING
poleca Autoryzowanych Dealerów swojej
firmy).
Naklejki ostrzegawcze i informacyjne
muszą być czyste i czytelne. W przypadku
uszkodzenia lub zgubienia naklejek należy
zastąpić je nowymi naklejkami dostępnymi
u Autoryzowanego Dealera firmy VIKING.
Niebezpieczeństwo skaleczenia
się nożem!
Pociągnięcie linki rozrusznika
wprawia narzędzie robocze w ruch
obrotowy. Przed pociągnięciem linki
rozrusznika należy zwrócić uwagę
na odpowiednią odległość noża
kosiarki od części ciała, a
zwłaszcza od stóp i nóg.
0478 111 9930 A - PL
326
W przypadku zastępowania elementu
nową częścią należy na niej nakleić taką
samą naklejkę.
Czynności dotyczące zespołu tnącego
wykonywać w mocnych rękawicach
ochronnych przy zachowaniu szczególnej
uwagi.
Wszystkie nakrętki, sworznie i śruby, a
zwłaszcza śruba noża, powinny być
mocno dokręcone, aby zagwarantować
niezawodną pracę urządzenia.
Zlecić wymianę uszkodzonych tłumików
oraz osłon blaszanych.
Regularnie należy sprawdzać całe
urządzenie i kosz na trawę pod względem
zużycia i uszkodzeń, zwłaszcza przed jego
przechowywaniem (np. przed przerwą
zimową). Ze względów bezpieczeństwa
należy natychmiast wymienić zużyte lub
uszkodzone części, aby urządzenie
zawsze umożliwiało bezpieczną pracę.
Nie należy zmieniać ustawionej fabrycznie
maksymalnej prędkości obrotowej silnika
spalinowego.
Jeżeli podczas prac konserwacyjnych
usunięte zostały części lub urządzenia
zabezpieczające, należy je niezwłocznie
ponownie zamontować.
5.9 Przechowywanie urządzenia
podczas dłuższych przerw w
eksploatacji
Przed pozostawieniem urządzenia w
zamkniętym pomieszczeniu należy
odczekać, aż schłodzi się silnik spalinowy.
Urządzenie z opróżnionym zbiornikiem
paliwa i paliwo przechowywać w
zamkniętym i dobrze przewietrzanym
pomieszczeniu.
Należy zabezpieczyć urządzenie przed
nieuprawnionym użyciem (np. przez
dzieci).
Urządzenia nie wolno przechowywać z
napełnionym zbiornikiem paliwa wewnątrz
budynku. Powstające opary benzyny
mogą zetknąć się z otwartym ogniem i ulec
zapłonowi.
Jeżeli trzeba opróżnić zbiornik paliwa (np.
przed przerwą zimową), należy zrobić to
na wolnym powietrzu (np. przez pracę
silnika bez obciążenia).
Przed przechowywaniem urządzenia (np.
przed przerwą zimową) należy je
dokładnie wyczyścić.
Przechowywać urządzenie tylko ze zdjętą
nasadką świecy zapłonowej.
MB 545 VE: Przed przechowywaniem
akumulatora należy go wyjąć i umieścić w
bezpiecznym miejscu poza urządzeniem,
zabezpieczając przed nieuprawnionym
użyciem (np. przez dzieci).
Przechowywać urządzenie w dobrym
stanie technicznym.
Przed przykryciem urządzenia należy
pozostawić je do całkowitego schłodzenia.
5.10 Utylizacja
Odpady, takie jak przepracowany olej lub
paliwo, zużyte smary, filtry, baterie i
podobne części zużywające się, mogą być
szkodliwe dla ludzi, zwierząt oraz
środowiska naturalnego i dlatego należy je
odpowiednio utylizować.
Skontaktować się z organizacją odzysku
lub z Autoryzowanym Dealerem, aby
uzyskać informacje na temat prawidłowej
utylizacji odpadów. Zaleca się korzystanie
z usług autoryzowanego serwisu firmy
VIKING.
Wyeksploatowane urządzenie należy
przekazać do odpowiedniej utylizacji.
Przed utylizacją należy wykonać
czynności, które uniemożliwią korzystanie
z urządzenia. Aby zapobiec wypadkom,
należy przede wszystkim odłączyć kabel
zapłonowy, opróżnić zbiornik paliwa i
spuścić olej silnikowy.
Akumulator należy utylizować osobno; nie
wolno utylizować go razem z
urządzeniem. Należy zapewnić
bezpieczną utylizację akumulatora
zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Niebezpieczeństwo skaleczenia się
nożem!
Także wyeksploatowanej kosiarki nie
można pozostawiać bez nadzoru.
Urządzenie, a zwłaszcza nóż kosiarki,
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
6. Objaśnienie symboli
Uwaga!
Przed pierwszym
uruchomieniem należy
koniecznie przeczytać
instrukcję obsługi.
Niebezpieczeństwo
zranienia!
Osoby postronne powinny
przebywać w bezpiecznej
odległości od obszaru
zagrożenia.
327
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
Uwaga – niebezpieczeństwo zranienia!
Podczas pracy silnika spalinowego nie
zbliżać się do obszaru pracy noża.
Niebezpieczeństwo
zranienia!
Przed przystąpieniem do
wykonywania prac przy
narzędziu tnącym, przed
konserwacją i czyszczeniem
należy zdjąć nasadkę
świecy zapłonowej.
Niebezpieczeństwo
zranienia!
Zachować odpowiednią
odległość rąk i stóp od noży!
Narzędzie tnące obraca się
jeszcze przez kilka sekund
(hamulec silnika
spalinowego / hamulec
noża) po wyłączeniu
urządzenia.
MB 545, MB 545 T,
MB545V, MB545VM,
MB 545 VR:
Uruchamianie silnika
spalinowego
MB 545, MB 545 T,
MB545V, MB545VM,
MB 545 VR:
Wyłączanie silnika
spalinowego
MB 545 VE:
Wkładanie akumulatora,
uruchamianie silnika
spalinowego
MB 545 VE:
Wyłączanie silnika
spalinowego
MB 545 VS:
Ustawianie dźwigni regulacji
obrotów w położeniu MAX,
uruchamianie silnika
spalinowego, włączanie
sprzęgła noża kosiarki
MB 545 VS:
Wyłączanie sprzęgła noża
kosiarki
MB 545, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS:
Włączanie napędu kół
MB 545 V, MB 545 VE,
MB 545 VM, MB 545 VR,
MB 545 VS:
Ustawianie prędkości jazdy
Powoli – przestawić
dźwignię napędu
Vario do przodu
Szybko – pociągnąć
dźwignię napędu
Vario do tyłu
MB 545 VS:
Regulacja obrotów
MAX – maksymalna
prędkość obrotowa
MIN – minimalna prędkość
obrotowa
STOP – wyłączanie silnika
spalinowego
7. Wyposażenie
standardowe
Poz. Nazwa Liczba
A Urządzenie zasadnicze 1
B Dolna część kosza na
trawę
1
C Górna część kosza na
trawę
1
D Sworzeń 2
E Osłona cięgna
(MB 545, MB 545 T
2
1)
F Ochrona przed zgięciem
przewodu
(MB 545, MB 545 T
2
1)
G Śruba z łbem grzybkowym 2
H Pokrętło2
I Tulejka uchwytu
kierującego
2
J Akumulator (MB 545 VE) 1
K Ładowarka (MB 545 VE) 1
Instrukcja obsługi 1
Instrukcja obsługi
silnika spalinowego
1
2
0478 111 9930 A - PL
328
8.1 Informacje ogólne
Przed rozpoczęciem wszystkich
opisanych prac urządzenie należy
ustawić stabilnie na poziomym, płaskim
i twardym podłożu.
8.2 Zamontowanie uchwytu
kierującego
Zakładanie tulejek uchwytu
kierującego:
Założyć tulejki (I) na uchwyt
kierujący (1). Ustawić otwór
czworokątny na wewnętrznej stronie
uchwytu kierującego; otwory na
uchwycie kierującym i otwór
czworokątny w tulejce muszą
znajdować się w jednej linii.
Zamontowanie uchwytu kierującego:
Założyć uchwyt kierujący (1) na obie
dolne części uchwytu kierującego (2).
Przełożyć śruby grzybkowe (G) przez
otwory od środka na zewnątrz i
przykręcić pokrętłami (H).
1 Zamontowanie lewej ochrony przed
zgięciem przewodu:
Wszystkie cięgna i przewody włożyć w
ochronę przed zgięciem przewodu (F).
Ochronę przed zgięciem przewodu
najpierw włożyć w górny otwór (3)
dolnej części uchwytu kierującego.
Następnie ochronę przed zgięciem
przewodu zablokować w dolnym
otworze podłużnym (4) dolnej części
uchwytu kierującego.
2 Zamontowanie prawej ochrony
przed zgięciem przewodu:
Prawą ochronę przed zgięciem
przewodu (F) montuje się tak samo jak
po stronie lewej.
8.3 Zamontowanie osłony
przewodów
Włożyć osłonę przewodów (E) w
zagłębienia w obudowie (1) i dosunąć
do górnej części uchwytu kierującego.
Włożyć do przelotki przewody lub
cięgna do osłony.
Lekko naciskając, zablokować osłonę
przewodów w obu otworach
przewidzianych do tego celu.
8.4 Zaczepianie i zdejmowanie
linki rozrusznika
Zamocowanie:
Zdjąć z silnika spalinowego nasadkę
świecy zapłonowej.
Przyciągnąć dźwignię hamulca
silnika (1) do uchwytu kierującego i
przytrzymać.
Powoli rozwinąć linkę rozrusznika (2) i
zaczepić w prowadnicy linki (3).
Powoli zwolnić linkę rozrusznika (2) i
dźwignię hamulca silnika (1).
Założyć nasadkę świecy zapłonowej.
Zdejmowanie:
Zdjąć z silnika spalinowego nasadkę
świecy zapłonowej.
Przyciągnąć dźwignię hamulca
silnika (1) do uchwytu kierującego i
przytrzymać.
Powoli rozwinąć linkę rozrusznika (2) i
zdjąć z prowadnicy linki (3).
Powoli odprowadzić linkę
rozrusznika (2) i puścić dźwignię
hamulca silnika (1).
Założyć nasadkę świecy zapłonowej.
8. Przygotowanie urządzenia
do pracy
Niebezpieczeństwo zranienia
Należy zwrócić szczególną uwagę
na wskazówki zamieszczone w
rozdziale „Zasady bezpiecznej
pracy“ (Ö 5.).
3
Zamontować ochronę przed
zgięciem przewodu (F) w sposób
pokazany na rysunku. Cięgna
należy poprowadzić pod uchwytem
kierującym. Ewentualnie poluzować
przed montażem pokrętło(H).
MB 545, MB 545 T:
Po prawej stronie uchwytu
kierującego nie ma żadnych
cięgien; dlatego wyeliminowano
prawą ochronę przed zgięciem
przewodu.
4
MB 545 VE: Silnik spalinowy nie
ma linki rozrusznika.
MB 545 VS: W celu zaczepienia i
zdejmowania linki rozrusznika nie
trzeba przyciągać dźwigni hamulca
silnika.
5
329
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
8.5 Zamontowanie kosza na
trawę
Górną część kosza na trawę (C)
założyć na dolną część kosza (B).
Przecisnąć sworznie (D) od środka
przez przygotowane otwory.
Lekko naciskając, doprowadzić do
zablokowania się górnej części kosza
na trawę w części dolnej.
Założyć kosz na trawę. (Ö 9.8)
8.6 Paliwo i olej silnikowy
Olej silnikowy
Informacje dotyczące rodzaju
oleju silnikowego i jego ilości są
zamieszczone w instrukcji obsługi silnika
spalinowego.
Regularnie sprawdzać poziom oleju
silnikowego (zob. Instrukcja obsługi silnika
spalinowego).
Unikać zbyt wysokiego i zbyt niskiego
poziomu oleju.
Przed uruchomieniem silnika spalinowego
prawidłowo dokręcić korek zbiornika oleju.
Paliwo
Zalecenie:
stosować świeże paliwo dobrej
jakości,
benzynę bezołowiową.
Informacje dotyczące jakości paliwa
(liczby oktanowej) podano w Instrukcji
obsługi silnika spalinowego.
9.1 Informacje ogólne
Przed rozpoczęciem wszystkich
opisanych prac urządzenie należy
ustawić stabilnie na poziomym, płaskim
i twardym podłożu.
9.2 Elementy regulacyjne na
uchwycie kierującym
9.3 Składanie uchwytu
kierującego
W celu czyszczenia oraz łatwiejszego
transportu i przechowywania urządzenia,
górną część uchwytu kierującego można
złożyć:
Poluzować pokrętła (H) tak, aby się
swobodnie obracały.
Specjalne przerwy zapobiegają
całkowitemu odkręceniu się pokręteł ze
śrub (zabezpieczenie przed
zgubieniem).
Złożyć górną część uchwytu
kierującego (1) i położyć na dolnej
części obudowy.
9.4 Regulacja wysokości
uchwytu kierującego
Uchwyt kierujący (1) można
unieruchomić w 3 położeniach:
I niskim
II średnim
III wysokim
Poluzować pokrętło regulacji wysokości
uchwytu (2), obracając je w lewo (ok. 5
obrotów).
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Przed pierwszym uruchomieniem
silnika wlać olej silnikowy. Do
wlewania oleju silnikowego lub
paliwa używać odpowiedniego
sprzętu (np. lejka).
6
7
9. Elementy obsługi
Niebezpieczeństwo zranienia
Należy zwrócić szczególną uwagę
na wskazówki zamieszczone w
rozdziale „Zasady bezpiecznej
pracy“ (Ö 5.).
1 Dźwignia hamulca silnika
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB545VE, MB545VM, MB545VR)
1 Dźwignia hamulca noża
(MB 545 VS)
2Dźwignia napędu kół
(MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE,
MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS)
3Dźwignia napędu Vario
(MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS)
4Dźwignia regulacji obrotów
(MB 545 VS)
5Dźwignia sprzęgła noża
(MB 545 VS)
6 Przycisk uruchamiania
(MB 545 VE)
8
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Poluzowanie pokręteł może
spowodować, że złoży się górna
część uchwytu kierującego.
Dlatego podczas odkręcania
pokręteł należy przytrzymać ręką
górną część uchwytu kierującego w
najwyższym miejscu.
3
9
0478 111 9930 A - PL
330
Chwycić uchwyt kierujący (1) obiema
rękami i ustawić w wybranym
położeniu, podnosząc i opuszczając.
Zwrócić uwagę na identyczne
ustawienie uchwytu z lewej i prawej
strony.
Dokręcić w prawo pokrętło regulacji
wysokości uchwytu (2).
9.5 Centralna regulacja
wysokości koszenia
MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS:
Można ustawić 7 wysokości koszenia.
Stopień 1: 25 mm
Stopień 7: 80 mm
MB 545 VR:
Można ustawić 6 wysokości koszenia.
Stopień 1: 20 mm
Stopień 6: 75 mm
Dźwignia regulacji wysokości (1)
znajduje się obok lewego tylnego koła
(zob. rysunek).
Urządzenie chwycić za uchwyt (2) i
pociągnąć dźwignię (1) w górę i
przytrzymać, aby zwolnić mechanizm
blokujący. Ustawić wybraną wysokość
koszenia poprzez podnoszenie i
opuszczanie urządzenia.
Wysokość tę można odczytać na
wskaźniku wysokości koszenia (3).
Zwolnić dźwignię regulacyjną (1) i
zablokować na wybranej wysokości
koszenia.
9.6 Akumulator i ładowarka
(MB 545 VE)
Kosiarka MB 545 VE jest
wyposażona w rozrusznik elektryczny.
Akumulator rozruchowy jest
akumulatorem litowo-jonowym. Obsługę
akumulatora i ładowarki opisano w
dostarczonej instrukcji obsługi silnika
spalinowego.
Pierwsze uruchomienie:
Usunąć naklejkę ochronną (1) z
akumulatora.
Podłączyć ładowarkę (K) do instalacji
elektrycznej i ładować akumulator (J)
przez ok. 10 sekund. Dzięki temu
nastąpi wyłączenie trybu uśpienia
(stanu przekazania) i uaktywnienie
akumulatora.
Następnie całkowicie naładować
akumulator.
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora:
Wyjąć akumulator (J) z boku w prawą
stronę z silnika spalinowego i włożyć w
przeciwnym kierunku.
9.7 Wskaźnik napełnienia kosza
Kosz na trawę jest wyposażony we
wskaźnik napełnienia (1)
znajdujący się na górnej części kosza na
trawę.
Strumień powietrza, powstający w wyniku
wirowania noża i umożliwiający
napełnienie kosza, podnosi wskaźnik
napełnienia (2):
Kosz na trawę służy do gromadzenia
ściętej trawy.
Przy napełnionym koszu strumień
powietrza jest mniejszy, a wskaźnik
napełnienia obniża się (3):
Opróżnić kosz napełniony trawą
(Ö 13.9).
9.8 Zakładanie i zdejmowanie
kosza na trawę
Zamocowanie:
Otworzyć i przytrzymać osłonę
wyrzutu (1).
Kosz na trawę (2) mocuje się za
pomocą zagłębień (3) w uchwytach (4)
urządzenia.
Zamknąć ręcznie osłonę wyrzutu (1).
Zdejmowanie:
Otworzyć i przytrzymać osłonę
wyrzutu (1).
Podnieść kosz na trawę (2) do góry i
zdjąć z uchwytów (4).
Zamknąć ręcznie osłonę wyrzutu (1).
10
Akumulator wolno ładować tylko za
pomocą dostarczonej ładowarki;
podczas pracy kosiarki akumulator
nie jest doładowywany. W celu
sprawdzenia naładowania nacisnąć
przycisk (2) na akumulatorze.
11
13
W urządzeniach z wyposażeniem
mulczującym przed założeniem
kosza na trawę należy wyjąć z
kanału wyrzutowego przysłonę do
mulczowania. (Ö 12.3)
12
331
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
Urządzenie zostało wyposażone w wiele
urządzeń zabezpieczających,
gwarantujących bezpieczną obsługę i
zabezpieczających je przed
nieprawidłowym użyciem.
10.1 Urządzenia zabezpieczające
Kosiarka jest wyposażona w urządzenia
zabezpieczające, które zapobiegają
niezamierzonemu zetknięciu się z nożem
kosiarki i wyrzucanym pokosem.
Należą do nich: obudowa, osłona wyrzutu,
kosz na trawę i prawidłowo zamontowany
uchwyt kierujący.
10.2 Dźwignia hamulca silnika
Modele MB 545, MB 545 T,
MB 545 V, MB 545 VE,
MB 545 VM, MB 545 VR są wyposażone
w hamulec silnika.
Zwolnienie dźwigni hamulca silnika (1)
podczas pracy powoduje wyłączenie
silnika spalinowego.
Silnik spalinowy i nóż zatrzymają się w
ciągu 3 sekund.
Pomiar czasu wybiegu
Po uruchomieniu silnika spalinowego nóż
wiruje i słychać odgłos podmuchu. Czas
wybiegu jest równy czasowi utrzymywania
się odgłosu podmuchu po wyłączeniu
silnika spalinowego; można zmierzyć go
stoperem.
Obsługa oburęczna
Przy pracującym silniku spalinowym
sprzęgło noża kosiarki można włączać
tylko w następujący sposób:
Przyciągnąć ręką i przytrzymać jedną
dźwignię hamulca noża (1); następnie
drugą ręką pociągnąć dźwignię
sprzęgła noża (5) do góry i
doprowadzić do zablokowania.
(Ö 13.5)
Zintegrowany hamulec wybiegowy
noża
Po puszczeniu uchwytu kierującego
sprzęgło noża kosiarki zostanie
wyłączone; w ciągu maksymalnie
3 sekund zostanie całkowicie zatrzymany
ż kosiarki przy nadal pracującym silniku
spalinowym. (Ö 13.6)
Ładny i gęsty trawnik uzyskuje się, gdy:
koszenie odbywa się przy małej
prędkości kosiarki;
koszenie jest wykonywane często i
utrzymywana jest krótka trawa;
–w klimacie gorącym i suchym trawa nie
jest ścinana zbyt krótko, ponieważ
powoduje to wysychanie trawnika i jego
wypalanie przez słońce, traci on przez
to na wyglądzie;
–używa się ostrego noża kosiarki,
dlatego należy zlecać jego regularne
ostrzenie w serwisie Autoryzowanego
Dealera;
regularnie zmieniany jest kierunek
koszenia.
12.1 Obszar pracy użytkownika
Ze względów bezpieczeństwa
podczas uruchamiania i pracy
silnika spalinowego użytkownik
powinien zawsze przebywać w
obszarze pracy za uchwytem
kierującym. Należy zawsze
zachowywać bezpieczny odstęp
ustalony przez uchwyt kierujący.
Kosiarkę może obsługiwać tylko jedna
osoba; osoby postronne powinny
przebywać w bezpiecznej odległości od
obszaru zagrożenia. (Ö 5.)
10. Urządzenia
zabezpieczające
Niebezpieczeństwo zranienia!
W przypadku stwierdzenia usterki
urządzeń zabezpieczających nie
wolno uruchamiać urządzenia.
Należy zwrócić się do
Autoryzowanego Dealera firmy
VIKING.
8
Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie używać urządzenia, jeżeli czas
wybiegu noża jest dłuższy;
dostarczyć je do autoryzowanego
serwisu.
11. Sprzęgło i hamulec noża
(BBC)
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed każdym uruchomieniem
należy sprawdzić działanie
sprzęgła i hamulca noża. (Ö 13.1)
Ze względów bezpieczeństwa nie
wolno wyłączać działania dźwigni,
na przykład przez przywiązanie jej
do uchwytu kierującego.
8
12. Wskazówki dotyczące
wykonywania pracy
14
0478 111 9930 A - PL
332
12.2 Kosiarka trawnikowa z rolką
tylną
Kosiarka trawnikowa MB 545 VR
jest wyposażona w dwuczęściową rolkę
napędową zamontowaną na osi tylnej.
Umożliwia ona dokładne koszenie wzdłuż
krawędzi trawnika lub wokół roślin.
Ponadto trawa jest wygładzana w kierunku
ruchu kosiarki, dzięki czemu na trawniku
tworzy się typowy wzór w pasy.
12.3 Mulczowanie
Kosiarka
wielofunkcyjna MB 545 VM została
wyposażona w specjalny nóż
wielofunkcyjny oraz w stosowaną już
przysłonę do mulczowania.
Zakładanie przysłony do mulczowania
Przed zastosowaniem urządzenia jako
kosiarki mulczującej należy założyć
przysłonę do mulczowania (1):
Otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu.
Przysłonę do mulczowania (1) włożyć w
kanał wyrzutowy i naciskając od góry,
doprowadzić do zablokowania się obu
zaczepów (2) w obudowie (słychać
odgłos).
Zamknąć osłonę wyrzutu.
Wyjmowanie przysłony do
mulczowania
Przysłonę do mulczowania (1) należy
wyjąć z urządzenia w przypadku
zastosowania urządzenia jako kosiarki z
tylnym wyrzutem trawy lub do zbierania
trawy (z odpowiednim koszem na trawę).
Otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu.
Pociągnąć element mocujący (4) i
wyciągnąć przysłonę do
mulczowania (1) z kanału wyrzutowego
ukośnie do góry.
Zamknąć osłonę wyrzutu (kosiarki z
wyrzutem tylnym) lub zamocować kosz
i zamknąć osłonę wyrzutu (zbieranie
trawy).
12.4 Jak przeprowadzać mulczowanie?
W celu mulczowania trawy należy wybrać
stopień wysokości koszenia między 4 a 7,
ponieważ skoszona trawa o takiej
wysokości najlepiej ulega optymalnemu
rozdrobnieniu.
W przypadku zbyt małej wysokości
koszenia, obudowa kosiarki może
wypełnić się skoszoną trawą, co
spowoduje zablokowanie noża.
Tempo pracy i wysokość koszenia przy
mulczowaniu należy tak dobrać, aby nóż
wielofunkcyjny optymalnie rozdrabniał
ściętą trawę i aby skoszony trawnik
wyglądał estetycznie.
Wysoką trawę należy kosić kilkakrotnie,
wysokość koszenia powinna być
ustawiona wyżej.
Jeśli trawa jest zbyt wysoka i wilgotna, nie
należy jej mulczować.
13.1 Sprawdzanie sprzęgła i hamulca
noża
Przed rozpoczęciem pracy należy
trzykrotnie sprawdzić działanie sprzęgła i
hamulca noża:
Przy pracującym silniku spalinowym
włączyć sprzęgło noża kosiarki.
(Ö 13.5)
Obracający sięż jest źródłem
wyraźnie rozróżnialnych odgłosów.
Wyłączyć sprzęgło noża kosiarki
(puścić uchwyt kierujący). (Ö 13.6)
Sprzęgło noża odłącza przekazywanie
napędu z silnika spalinowego, a
hamulec zatrzymuje nóż. Odbywa się to
w ciągu maksymalnie trzech sekund i
jest połączone z zaniknięciem
odgłosów. Nieruchomy nóż nie
powinien powodować żadnych
odgłosów. Czas zatrzymania noża
można zmierzyć stoperem.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Dlatego przed każdą czynnością
dotyczącą przysłony do
mulczowania należy wyłączyć silnik
spalinowy i zdjąć nasadkę świecy
zapłonowej.
15
16
13. Uruchamianie urządzenia
Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie wolno uruchamiać urządzenia,
jeżeli sprzęgło i hamulec noża nie
działają w opisany sposób (np.
czas zatrzymania noża przekracza
trzy sekundy lub słychać odgłosy
po wyłączeniu sprzęgła noża
kosiarki).
W takim razie należy wyłączyć
silnik spalinowy, zdjąć nasadkę
świecy zapłonowej i zlecić
wykonanie niezbędnej naprawy
odpowiedniemu specjaliście.
Zaleca się korzystanie z usług
autoryzowanego serwisu firmy
VIKING.
333
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
13.2 Uruchamianie silnika spalinowego
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR)
Sprawdzić poziom oleju silnikowego i
paliwa. (Ö 8.6)
MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VM, MB 545 VR:
1 Przyciągnąć dźwignię
hamulca silnika (1) do uchwytu
kierującego i przytrzymać.
2 Powoli wyciągać linkę
rozrusznika (2) aż do wyczucia oporu
sprężania. Następnie wyciągnąć ją
energicznie na długość ramienia.
Powoli odprowadzać linkę
rozrusznika (2), aby została prawidłowo
nawinięta.
Powtarzać czynność aż do
uruchomienia silnika spalinowego.
MB 545 VE:
Sprawdzanie akumulatora:
Sprawdzić naładowanie
akumulatora i w razie potrzeby go
naładować. (Ö 9.6)
1 Włożyć akumulator (3).
2 Przyciągnąć dźwignię hamulca
silnika (1) do uchwytu kierującego i
przytrzymać.
3 Naciskać przycisk uruchamiania (4)
– maksymalnie 3–5 sekund, następnie
zwolnić przycisk. Jeżeli silnik spalinowy
się nie uruchomi, przed następną próbą
uruchomienia zrobić 10-sekundową
przerwę. Unikać ponownego rozruchu
silnika spalinowego podczas jego
pracy.
13.3 Wyłączanie silnika
spalinowego (MB 545, MB 545 T,
MB545V, MB545VE,
MB 545 VM, MB 545 VR)
W celu wyłączenia silnika spalinowego
należy zwolnić dźwignię hamulca
silnika (1).
Silnik spalinowy i nóż kosiarki
zatrzymują się całkowicie po krótkim
czasie wybiegu.
MB 545 VE: Przed pozostawieniem
urządzenia bez nadzoru należy wyjąć
akumulator i umieścić go w
bezpiecznym miejscu poza
urządzeniem, zabezpieczając przed
nieuprawnionym użyciem (np. przez
dzieci).
13.4 Uruchamianie silnika
spalinowego (MB 545 VS)
Sprawdzić poziom oleju
silnikowego i paliwa. (Ö 8.6)
1 Dźwignię regulacji obrotów (1)
ustawić w pozycji MAX.
2 Ciągnąć powoli linkę rozrusznika (2)
aż do wyczucia oporu sprężania, a
następnie pociągnąć ją mocno na
długość ramienia.
Linkę odprowadzać powoli, aby
prawidłowo nawinęła się na rozrusznik.
Powtarzać czynność aż do
uruchomienia silnika spalinowego.
13.5 Włączanie sprzęgła noża
kosiarki (MB 545 VS)
1 Przyciągnąć dźwignię hamulca
noża (1) do uchwytu kierującego i
przytrzymać. Spowoduje to
odblokowanie dźwigni sprzęgła
noża(2).
2 Aby włączyć sprzęgło noża, należy
pociągnąć dźwignię sprzęgła(2)
szybko w kierunku uchwytu
maksymalnie do tyłu. W punkcie oporu
dźwignia zostaje zablokowana w
położeniu włączenia sprzęgła i można
ją puścić.
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Silnika spalinowego nie należy
uruchamiać w wysokiej trawie. W
przypadku utrudnionego rozruchu
należy ustawić większą wysokość
koszenia.
Po uruchomieniu silnika
spalinowego pracuje on, ze
względu na stałe położenie
przepustnicy, zawsze z optymalną
roboczą prędkością obrotową.
17
18
19
20
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Nie należy włączać sprzęgła noża
kosiarki w wysokiej trawie; włączać
sprzęgło noża tylko przy
maksymalnej prędkości obrotowej
silnika spalinowego.
Sprzęgło noża należy włączać w
sposób zdecydowany, aby uniknąć
jego niepotrzebnego zużycia.
21
0478 111 9930 A - PL
334
13.6 Wyłączanie sprzęgła noża
kosiarki (MB 545 VS)
W celu wyłączenia sprzęgła noża
kosiarki należy zwolnić dźwignię
hamulca noża(1).
Dźwignia sprzęgła noża (2) zostaje
odblokowana i powraca do pozycji
wyjściowej. Następuje wyłączenie
sprzęgła i zahamowanie noża kosiarki;
silnik spalinowy pracuje nadal.
13.7 Wyłączanie silnika
spalinowego (MB 545 VS)
Przed wyłączeniem silnika
spalinowego należy zawsze wyłączać
sprzęgło noża kosiarki. (Ö 13.6)
W celu wyłączenia silnika spalinowego
ustawić dźwignię regulacji obrotów (1)
w pozycji STOP.
13.8 Napęd kół
Kosiarki MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS są wyposażone
w napęd kół.
MB 545 T:
Jedna prędkość napędu do przodu
(przekładnia jednobiegowa)
3,6 km/h
MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS:
Podczas jazdy bezstopniowa regulacja
prędkości napędu do przodu (przekładnia
Vario)
2,2 km/h – 3,8 km/h
MB 545 VR: 2,4 km/h – 4,0 km/h
Włączanie napędu kół:
Włączyć silnik spalinowy. (Ö 13.2),
(Ö 13.4)
Przyciągnąć dźwignię napędu kół (1)
do uchwytu kierującego i przytrzymać.
Włącza się napęd kół i kosiarka rusza
do przodu.
Ustawianie prędkości napędu
(MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS):
Zwiększanie prędkości jazdy:
Podczas jazdy pociągnąć do
tyłu dźwignię napędu Vario (2).
Zmniejszanie prędkości jazdy:
Podczas jazdy przestawić do
przodu dźwignię napędu
Vario (2).
Wyłączanie napędu kół:
Zwolnić dźwignię napędu kół (1).
Wyłącza się napęd kół i kosiarka się
zatrzymuje. Silnik spalinowy pracuje
dalej.
13.9 Opróżnianie kosza na trawę
Zdjąć kosz na trawę. (Ö 9.8)
Otworzyć klamrę kosza na trawę (1).
Odchylić i przytrzymać górną część
kosza na trawę (2). Opróżnić kosz na
trawę, odchylając go do tyłu.
Kosz na trawę można prawidłowo
chwycić i wygodnie opróżnić dzięki
uchwytom (3, 4) na górnej i dolnej
części kosza.
Zamknąć kosz na trawę.
Założyć kosz na trawę. (Ö 9.8)
14.1 Informacje ogólne
Coroczna konserwacja w
autoryzowanym serwisie:
Kosiarka powinna być raz w roku
sprawdzana przez autoryzowany serwis.
Zaleca się korzystanie z usług
autoryzowanego serwisu firmy VIKING.
22
23
24
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Dźwignię napędu kół należy
zawsze całkowicie przyciągnąć (do
oporu), co zapobiega
uszkodzeniom przekładni.
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Dźwignię napędu Vario (2) należy
przestawiać tylko podczas pracy
silnika spalinowego.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed zdjęciem kosza na trawę
należy wyłączyć silnik spalinowy
lub sprzęgło noża kosiarki i
odczekać aż się zatrzyma.
Napełniony kosz na trawę może
ważyć nawet 16 kg .
14. Konserwacja
Niebezpieczeństwo zranienia!
Należy zwrócić szczególną uwagę
na wskazówki zamieszczone w
rozdziale „Zasady bezpiecznej
pracy“ (Ö 5.).
25
335
DEENFRNLITESPTNOSVFIDA PL
0478 111 9930 A - PL
14.2 Czyszczenie urządzenia
Okresy międzyobsługowe:
Po każdym użyciu
Staranne obchodzenie się z urządzeniem
chroni je przed uszkodzeniem i wydłuża
czas jego eksploatacji.
Ustawić największą wysokość
koszenia. (Ö 9.5)
Zdjąć kosz na trawę. (Ö 9.8)
Położyć do tyłu górną część uchwytu
kierującego.
Otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu.
Trzymając za uchwyt transportowy,
podnieść urządzenie z przodu i ustawić
w położeniu umożliwiającym
czyszczenie – zob. rysunek.
Wskazówki dotyczące czyszczenia:
Usunąć zanieczyszczenia szczotką lub
szmatką przy użyciu małej ilości wody.
Przede wszystkim należy wyczyścić
także nóż kosiarki. Nie kierować
strumienia wody na części silnika
spalinowego, uszczelki i miejsca
ułożyskowania.
Najpierw należy usunąć resztki trawy
za pomocą patyczka.
W razie potrzeby użyć specjalnego
środka czyszczącego (np. firmy
STIHL).
14.3 Regulacja cięgna napędu
ł
Okresy międzyobsługowe:
W razie potrzeby
Naprężenie cięgna jest fabrycznie
właściwie wyregulowane.
Regulacja cięgna jest niezbędna, gdy:
–po dłuższym czasie eksploatacji napęd
ł nie włącza się prawidłowo przy
przyciągniętej dźwigni napędu kół,
–napęd kół jest stale włączony. Oznacza
to, że podczas pociągania linki
rozrusznika kosiarka rusza w sposób
niezamierzony, chociaż dźwignia
napędu kół nie jest przyciągnięta.
Sprawdzanie naciągu cięgna:
Przestawić dźwignię napędu kół,
pociągając kosiarkę trawnikową do tyłu.
Od momentu, gdy dźwignia zostanie
przesunięta o ok. jedną trzecią swojego
skoku, koła muszą się blokować.
Regulacja cięgna:
Obracanie śruby regulacyjnej (1) po
lewej stronie górnej części uchwytu
kierującego w kierunku „+“ zwiększa
naprężenie cięgna, a obracanie w
kierunku „“ zmniejsza naprężenie.
14.4 Sprawdzanie zużycia noża
Okresy międzyobsługowe:
Przed każdym użyciem
Przechylić kosiarkę do położenia
umożliwiającego czyszczenie. (Ö 14.2)
Wyczyścićż (1).
Grubość noża A należy sprawdzić
przynajmniej w 5 miejscach za pomocą
suwmiarki. Minimalna grubość musi być
zachowana zwłaszcza w okolicy
skrzydeł noża.
Przyłożyć linijkę (1) w sposób pokazany
na rysunku do określonej krawędzi
noża i zmierzyć głębokość
zeszlifowania B lub minimalną
szerokość C.
MB 545 VM: Sprawdzić granice
zużycia noży dolnego i górnego.
ż należy wymienić w przypadku:
Niebezpieczeństwo zranienia!
Wyłączyć silnik spalinowy, zdjąć
nasadkę świecy zapłonowej, wyjąć
akumulator (w urządzeniu
MB 545 VE) i pozostawić
urządzenie do ostygnięcia.
Przed ustawieniem urządzenia w
położeniu umożliwiającym
czyszczenie należy opróżnić
zbiornik paliwa (zużyć paliwo do
końca).
Tylko przy otwartej osłonie wyrzutu
urządzenie jest bezpiecznie
ustawione w położeniu
umożliwiającym czyszczenie.
26
Niebezpieczeństwo zranienia!
W czasie pracy urządzenia cięgno
napędu kół powinno być
prawidłowo wyregulowane. W razie
potrzeby zwrócić się do
autoryzowanego serwisu. Zaleca
się korzystanie z usług
autoryzowanego serwisu firmy
VIKING.
27
Niebezpieczeństwo zranienia!
Noże mogą ulegać
zróżnicowanemu zużyciu w
zależności od miejsca i czasu
eksploatacji. Jeżeli urządzenie
używane jest na piaszczystym
podłożu lub w suchym otoczeniu, to
ż ulega dużo szybszemu
zużyciu. Zużyty nóż może odłamać
się i spowodować bardzo poważne
obrażenia. W związku z tym należy
zawsze przestrzegać przepisów
dotyczących konserwacji noży.
28
0478 111 9930 A - PL
336
uszkodzenia (zagłębienia, rysy),
–osiągnięcia podanych wymiarów noża
w jednym lub kilku miejscach albo
przekroczenia dopuszczalnych granic.
1 Granice zużycia noży
standardowych:
Grubość noża A: > 2 mm
Głębokość zeszlifowania B: < 5 mm
2 Granice zużycia noży
wielofunkcyjnych (MB 545 VM):
Grubość noża A: > 2 mm
Minimalna szerokość C: > 40 mm
14.5 Wymontowanie i
zamontowanie noża
Wymontowanie:
Użyć odpowiedniego kloca
drewnianego (1, o wymiarach ok.
60x60 mm) do przytrzymania noża(2).
Wykręcić śrubę (lub śruby) noża(3)
kluczem płaskim 17.
Wyjąćż (2), śrubę (lub śruby)
noża (3) i podkładkę
zabezpieczającą (4) lub osłonę
blaszaną (5, MB 545 VS).
MB 545 VM: Nóż wielofunkcyjny (2)
składa się z noża górnego (2a) i noża
dolnego (2b). W celu łatwiejszego
ostrzenia noża można go rozłożyć.
Zamontowanie:
Oczyścić powierzchnię przylegania
noża i tuleję noża.
Sprawdzić wyważenie noża. (Ö 14.6)
MB 545 VM: Zaczepić górny nóż (2a) w
dolnym nożu (2b) w sposób pokazany
na rysunku. Zwrócić uwagę, aby otwory
w obu nożach były ustawione w jednej
osi.
ż (2) należy zamontować tak, aby
jego odgięte łopatki były skierowane do
góry (w stronę urządzenia).
Użyć odpowiedniego kloca
drewnianego (1, o wymiarach ok.
60x60 mm) do przytrzymania noża(2).
Wkręcić śrubę (lub śruby) noża(3) z
nową podkładką zabezpieczającą (4) i
osłoną blaszaną (5, MB 545 VS) i
dokręcić.
Moment dokręcania:
60 - 65 Nm
MB 545 VS: 45 - 55 Nm
14.6 Sprawdzanie wyważenia
noża
Wymontowaćż. (Ö 14.5)
MB 545 VM: Przed sprawdzaniem
noża wielofunkcyjnego należy go
złożyć. (Ö 14.5)
Przełożyć wkrętak (1) przez środkowy
otwór (2) noża (3) i ustawićż w
położeniu poziomym.
Jeżeli nóż jest prawidłowo wyważony,
pozostaje w położeniu poziomym.
Jeżeli nóż przechyla się w jedną stronę,
należy przeszlifować tę stronę aż do
wyważenia noża. (Ö 14.7)
14.7 Ostrzenie noża kosiarki
Firma VIKING zaleca, aby noże kosiarek
były ostrzone przez autoryzowany serwis.
Niewłaściwe ostrzenie noża (niewłaściwy
kąt ostrzenia, niewyrównoważenie itp.)
wpływa na działanie urządzenia.
Instrukcja ostrzenia noża:
Wymontowaćż kosiarki (Ö 14.5).
Podczas ostrzenia schładzaćż
kosiarki, np. wodą. Nie wolno dopuścić
do wystąpienia niebieskawego
zabarwienia, ponieważ oznaczałoby to
obniżenie zdolności tnących ostrza.
ż należy ostrzyć równomiernie, aby
zapobiec drganiom wynikającym z
niewyrównoważenia.
Należy ostrzyć pod kątem 30°.
Po ostrzeniu należy ewentualnie
usunąć drobnoziarnistym papierem
ściernym zadzior powstały na krawędzi
tnącej.
29
30
Niebezpieczeństwo zranienia!
ż (2) wolno zamontować tylko w
sposób pokazany na rysunku.
Odgięte łopatki noża muszą być
skierowane do góry.
Śrubę (lub śruby) noża należy
dokręcić wymaganym momentem –
gwarantuje to niezawodne
zamocowanie narzędzia tnącego.
Śrubę (lub śruby) noża(3)
zabezpieczyć dodatkowo
preparatem Loctite 243.
Podkładkę zabezpieczającą (4)
należy wymieniać podczas
każdego montażu noża, a śrubę
(lub śruby) noża (3) – podczas
każdej wymiany noża.
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

Viking MB 545 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi