Siemens VS91A01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
22
ru
Чистка прибора должна производиться
всухую или увлажненым куском ткани.
Никогда не опускать прибор в воду.
Не использовать соединительный кабель для
переноски прибора, не тянуть кабель через
острые грани, не защемлять кабель дверями
или другим образом.
Соблюдать осторожность при работе с
пылесосом на лестницах.
При прекращении работ выключать при-бор.
Не подвергать его погодным воз-действям,
сырости или жаре.
Pri neprodolΩitel´nyx pereryvax v
rabote Vy moΩete vospol´zovat´sä speci
al´nym ustrojstvom, naxodäwimsä na
zadnej stenke pylesosa.
Zadvin´te plastmassovoe rebro v paz na
zadnej stenke pylesosa.
По окончанию работы с пылесосом из-влечь
штеккер из розетки.
Пожалуйста обращайте
внимание на следующее!
Подключение пылесоса должно
осуществляться только к таким розеткам,
которые оборудованы сопротивлением
мощностью минимум 16А!
Причиной одноразового срабатывания
сопротивления при присоединении прибора
может являться то, что одновременно к той же
цени тока подключены другие электроприборы
с высокой потребляемой мощностью.
Срабатывание сопротивления может
предотвращаться посредством установки
низкого уровня мощности перед включением
прибора с последующим переключением
мощности на более бысокий уровень.
pl
Wskazówki dotyczące utylizacji
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie!
Chcielibyśmy, aby nasze produkty dotarły do
Państwa w stanie, w jakim je wysłaliśmy.
Dlatego zabezpieczyliśmy je opakowaniem,
skutecznie chroniącym je w czasie ich długiej
drogi. Opakowanie składa się w 100% z
ekologicznych materiałów, które należy
przekazać do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych. Karton można oddać na
makulaturę. Folie są z polietylenu. Adres
najbliższego punktu utylizacji można otrzymać w
zarządzie gminy lub miasta.
Informacje odnośnie Waszego
bezpieczeństwa
Prosimy o uważne przeczytanie podanych niżej
informacji. Dostarczają one ważnych
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję
obsługi należy przechowywać starannie i w
przypadku sprzedaży urządzenia przekazać ją
następnemu użytkownikowi.
Ten odkurzacz został wykonany zgodnie z
obowiązującymi zasadami techniki i przepisami
bezpieczeństwa pracy. Potwierdzamy zgodność
z następującymi wytycznymi Wspólnoty
Europejskiej: 89/336/EWG (zmieniona przez
wytyczną 91/263/EWG, 82/31/EWG i
93/68/EWG), 73/23/EWG (zmieniona przez
93/58/EWG).
Odkurzacz może być używany tylko do pracy na
sucho. Urządzenia nie wolno stosować na
ludziach, ani zwierzętach. Producent urządzenia
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
szkody powstałe wskutek użycia odkurzacza
niezgodnie z jego przeznaczeniem lub wskutek
nieprawidłowej jego obsługi. Użytkownik tego
urządzenia jest zobowiązany do przestrzegania
następujących wskazówek :
- materiał opakowaniowy należy poddać
prawidłowej utylizacji
- nie uruchamiać urządzenia w przypadku jego
uszkodzenia
- zapewnić bezpieczną eksploatację
(urządzenie montować tylko zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji,
przyłączenie i eksploatacja odkurzacza wg
tabliczki identyfikacyjnej)
9000 259 822 A 19.04.2007 8:03 Uhr Seite 22
23
pl
- wyłączyć urządzenie z sieci w przypadku
jego usterki (wyciągnąæ wtyczkę sieciową)
- przy wyciąganiu wtyczki nie wolno ciągnąć
za kabel
- naprawy, wymianę części zamiennych oraz
prace przy urządzeniu zlecać tylko
specjalistom lub serwisowi producenta
- nie użytkować zużytego sprzętu, odkurzacz
po jego wysłużeniu się poddać
odpowiedniej utylizacji
- użytkowanie urządzeń elektrycznych przez
dzieci możliwe jest tylko pod nadzorem
dorosłych
- przed uruchomieniem sprawdzić, czy filtry
znajdują się w prawidłowej pozycji
- sprawdzać wszystkie filtry oraz czyścić lub
wymieniać je zgodnie z instrukcją obsługi.
- przestrzegać instrukcji wymiany filtra
- jeśli przy podniesionej nad dywanem
szczotce i ustawionej maksymalnej mocy
ssania zaświeci się intensywnym i
równomiernym światłem wskażnik wymiany
filtra, oznacza to konieczność wymiany
papierowego wkładu filtracyjnego, nawet
wówczas, jeśli nie jest on jeszcze całkowicie
pełny - w tym wypadku o konieczności
wymiany filtra decyduje rodzaj odkurzanego
materiału.
Szczotka, rura i wąż ssący nie mogą być przy
tym zatkane.
- stosować tylko oryginalne filtry, wzgl. filtry
wymienne ze znakiem jakości, wszystkie filtry
muszą być suche
- stosować tylko oryginalne akcesoria
- nie odkurzać bez założonych wkładów
filtracyjnych (filtry papierowe/ worki filtracyjne)
- nie zasysać materiałów o ostrych
krawędziach, ani gorących lub żarzących się
cząstek, nie zasysać substancji wilgotnych
ani cieczy, nie zasysać materiałów
łatwopalnych, wybuchowych, ani gazów
- szczotek i rur ssących nie wolno przybliżać
do głowy (przy włączonym urządzeniu) –
niebezpieczeństwo dla oczu i uszu
- przed każdym czyszczeniem lub konserwacją
urządzenie wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z
gniazda sieciowego
- urządzenie czyścić tylko suchą lub wilgotną
ściereczką, nigdy nie zanurzać go w wodzie
- nie dźwigać urządzenia za kabel
przyłączeniowy, nie przeciągać kabla przez
ostre krawędzie, nie ściskać go drzwiami ani
w inny sposób
- zachować ostrożność przy odkurzaniu
schodów
- wyłączyć urządzenie, jeśli się nim nie
pracuje, nie wystawiać odkurzacza na
działanie warunków atmosferycznych,
wilgoci ani źródeł wysokiej temperatury
- urządzenie wyposażone jest w system
ochrony przed przegrzaniem, w przypadku
przegrzewania się moc ssania jest dławiona
(do najniższego poziomu) do momentu
usunięcia przyczyny (np. zatkana część lub
filtr)
- W czasie krótkich przerw w odkurzaniu
możesz skorzystać z uchwytu z tyłu
urządzenia. Wsuńżebro z tworzywa
sztucznego na króćcu ssawki w otwór z tyłu
urządzenia.
- po zakończeniu odkurzania wyciągnąć
wtyczkę sieciową!
Koniecznie przestrzegać!
Urządzenie podłączać tylko do gniazdka
zabezpieczonego bezpiecznikiem min. 16 A!
Jeśli przy włączeniu odkurzacza bezpiecznik
zostanie zwolniony, może oznaczać to, że do
tego samego obwodu prądu podłączone są
równocześnie inne urządzenia elektryczne o
dużej mocy odbioru. Zwolnienia bezpiecznika
można uniknąć przez ustawienie urządzenia
przed jego włączeniem na najniższy poziom
mocy i dopiero po tym zwiększyć ją.
9000 259 822 A 19.04.2007 8:03 Uhr Seite 23
34
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
9000 259 822 A 19.04.2007 8:03 Uhr Seite 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Siemens VS91A01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi