LG GBP61DSPFN Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówko-zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
www.lg.com
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
LODÓWKO-
ZAMRAŻARKA
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w
każdej chwili do niej sięgnąć.
SPIS TREŚCI
Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub
treści mogą różnić się w zależności od
modelu posiadanego przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać
zmianom wprowadzanym przez
producenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA........................................3
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ...................... 3
Utylizacja starego urządzenia ................................................................... 10
INSTALACJA ..........................................................................11
Wymiary i ilość wolnego miejsca .............................................................. 11
Temperatura otoczenia ............................................................................. 11
Zmiana kierunku otwierania drzwi ............................................................12
Wypoziomowanie urządzenia ...................................................................12
Podłączanie urządzenia ........................................................................... 12
Przenoszenie urządzenia .........................................................................12
UŻYTKOWANIE ......................................................................13
Elementy i funkcje .................................................................................... 13
Uwagi dotyczące pracy urządzenia ..........................................................15
Panel sterowania ......................................................................................17
Dystrybutor wody ( * ) ...............................................................................19
Zbiornik dystrybutora wody ....................................................................... 19
Pojemnik na lód ........................................................................................20
Komora świeżości Fresh Converter ( * ) ...................................................20
Szuflada na świeże warzywa ( * ) .............................................................21
Składana półka .........................................................................................21
Pozostałe funkcje ..................................................................................... 22
FUNKCJE SMART .................................................................23
Korzystanie z aplikacji LG SmartThinQ ....................................................23
Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ..................................................25
KONSERWACJA ....................................................................27
Uwagi dotyczące czyszczenia ..................................................................27
Czyszczenie koszyka drzwiowego ........................................................... 27
Czyszczenie półki .....................................................................................28
Czyszczenie szuflady na warzywa ...........................................................28
Czyszczenie pokrywy pojemnika na owoce i warzywa ............................. 28
Czyszczenie szuflady zamrażalnika .........................................................29
Czyszczenie zasobnika wody ...................................................................29
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................30
3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PL
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie
zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom
wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami
bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz
„UWAGA”
opisane poniżej.
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z
którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie
przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i
postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
poważne obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia
elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas
używania produktu, należy przestrzegać środków
ostrożności obejmujących poniższe:
Dzieci w gospodarstwie domowym
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i
wiedzy, chyba że one nadzorowane bądź instruowane w
zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem w celu
zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę (tylko niektóre
modele), klucz należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
4
PL
Dla stosowania w Europie:
Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej
8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i
doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego
instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi
urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić
dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone
jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów
konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
Montaż
Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez
dwoje lub większą liczbę osób.
Upewnić się, że gniazdo jest prawidłowo uziemione oraz, że wtyk
uziemienia kabla zasilającego nie jest uszkodzony bądź usunięty z
wtyczki. Więcej szczegółów na temat uziemienia można uzyskać
w centrum obsługi klienta LG Electronics.
Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą
uziemiającą oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być
podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie
zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i
normami.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest
poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Nie podłączać urządzenia do rozgałęźnika, który nie ma
(zamontowanego) przewodu zasilającego.
Nie wolno modyfikować ani przedłużać przewodu zasilającego.
Urządzenie należy podłączać do dedykowanego obwodu zasilania
z osobnym bezpiecznikiem.
5
PL
Nie należy stosować rozgałęźnika, który jest nieprawidłowo
uziemiony. Używając rozgałęźnika, należy sprawdzić, czy jest
dostosowany do obciążenia odpowiedniego dla urządzenia lub
wyższego.
Zainstalować urządzenie w miejscu, w którym łatwo wyjąć wtyczkę
z gniazda.
Należy dołożyć wszelkich starań, aby wtyczka nie była zwrócona
przewodem do góry oraz, aby urządzenie nie opierało się
o wtyczkę.
Zainstalować urządzenie na wytrzymałej i równej posadzce.
Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie
instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w
miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych,
takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej
zera stopni Celsjusza.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu bezpośredniego
oddziaływania promieni słonecznych ani ciepła generowanego
przez inne urządzenia, takie jak piekarniki czy grzejniki.
Należy dołożyć wszelkich starań, aby nie odsłonić tylnej części
urządzenia podczas instalacji.
Należy dołożyć wszelkich starań, aby podczas montażu lub
demontażu nie doszło do upuszczenia drzwi urządzenia.
Należy dołożyć wszelkich starań, aby nie przedziurawić, rozbić,
ani nie uszkodzić przewodu zasilającego podczas montażu lub
demontażu drzwi urządzenia.
Nie podłączać przejściówek ani innych akcesoriów do gniazda
zasilania.
Działanie
Nie należy stosować urządzenia do celu innego niż domowe
przechowywanie żywności (nie należy stosować np. do
przechowywania materiałów medycznych, eksperymentalnych ani
do transportu).
6
PL
Podczas gwałtownej burzy z wyładowaniami elektrycznymi lub gdy
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących
urządzeniem mokrymi rękami.
Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania, ani stawiać na
nim ciężkich przedmiotów.
W przypadku, gdy woda dostanie się do elektrycznych elementów
urządzenia, odłączyć wtyczkę i skontaktować się z centrum
obsługi klienta LG Electronics.
Nie należy umieszczać dłoni ani przedmiotów metalowych
wewnątrz obszaru emitującego zimne powietrze, na osłonie, ani
na grzałce uwalniającej ciepło z tyłu urządzenia.
Nie należy stosować dużej siły ani nacisku na tylną osłonę
urządzenia.
Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
Należy zachować ostrożność przy otwieraniu i zamykaniu drzwi
urządzenia, gdy w pobliżu dzieci. Dziecko może zostać
uderzone przez drzwi, co spowoduje u niego obrażenia. Nie
należy dopuszczać, aby ktokolwiek huśtał się na drzwiach, gdyż
może spowodować to przewrócenie się urządzenia oraz poważne
obrażenia.
Nie wolno zamykać dzieci w urządzeniu. Uwięzione w urządzeniu
dziecko może się udusić.
Nie umieszczać na urządzeniu ciężkich ani delikatnych
przedmiotów, pojemników z płynem, substancji łatwopalnych,
produktów palnych (świece, lampy itp.) ani urządzeń emitujących
ciepło (palniki, grzejniki itp.).
Jeśli wystąpi wyciek gazu (izobutanu, propanu, gazu ziemnego
itp.), nie należy dotykać urządzenia ani wtyczki przewodu
zasilającego; należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie. W
tym urządzeniu zastosowano czynnik chłodniczy (izobutan,
R600a). Mimo jego niewielkiej ilości może stanowić zagrożenie
pożarowe. Gaz wyciekający podczas transportu, montażu lub
pracy urządzenia może spowodować pożar, wybuch lub obrażenia
ciała w razie kontaktu z iskrami.
7
PL
W pobliżu urządzenia nie należy stosować ani przechowywać
substancji palnych (eter, benzen, alkohol, chemikalia, LPG, palny
aerozole, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki
itp.).
W przypadku wykrycia nietypowego dźwięku, zapachu lub dymu
emitowanego z urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę
od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG
Electronics.
Kostkarkę i dystrybutor wody napełniać jedynie wodą pitną.
Nie wolno uszkodzić obwodu rozmrażania.
Nie należy umieszczać innych urządzeń elektrycznych (takich jak
grzejnik lub telefon komórkowy) wewnątrz urządzenia.
Konserwacja
Przed rozpoczęciem mycia urządzenia lub wymiany lampy
wewnątrz urządzenia odłączyć przewód zasilania.
Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu włożyć ostrożnie wtyczkę
do gniazda.
Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód
zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do
siebie wyciągnąć z gniazda.
Czyszcząc wnętrze i powierzchnie zewnętrzne urządzenia, nie
rozpylać wody ani nie używać innych substancji (pasta do zębów,
alkohol, rozpuszczalnik, benzen, płyny łatwopalne, substancje
żrące itp.).
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać szczotek, szmatek
ani gąbek o ostrej powierzchni lub wykonanych z domieszką
włókien metalowych.
Urządzenie może być demontowane, naprawiane i poddawane
przeróbkom wyłącznie przez uprawniony personel centrum
serwisowego LG Electronics. W przypadku przenoszenia i
instalacji urządzenia w nowej lokalizacji należy skontaktować się z
centrum obsługi klienta LG Electronics.
Nie należy stosować suszarki do włosów do wysuszenia wnętrza
urządzenia ani umieszczać wewnątrz świeczki w celu pozbycia się
zapachu.
Nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych
środków w celu przyspieszania rozmrażania.
8
PL
Utylizacja
Utylizując urządzenie, należy zdjąć osłonę drzwi, pozostawiając
półki i kosze. Trzymać dzieci z dala od urządzenia.
Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować
w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały
opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
Bezpieczeństwo techniczne
Należy dbać, by otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia i w
jego wnętrzu nie zostały niczym zablokowane.
Nie używać urządzeń elektrycznych wewnątrz lodówki.
Środek chłodniczy oraz gaz izolacyjny użyte w urządzeniu można
utylizować wyłącznie w sposób zgodny z właściwymi dla takich
produktów procedurami. Przed utylizacją należy skonsultować się
z serwisantem lub osobą o podobnych kwalifikacjach.
Środek chłodniczy wyciekający z rur może ulec zapłonowi lub
wywołać wybuch.
Ilość środka chłodniczego zastosowana w urządzeniu podana jest
na tabliczce identyfikacyjnej wewnątrz urządzenia.
Nie wolno włączać urządzenia noszącego jakiekolwiek ślady
uszkodzenia. W przypadku wystąpienia wątpliwości należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie przeznaczone jest do stosowania w gospodarstwie
domowym i podobnych warunkach. Nie należy użytkować
urządzenia w celach komercyjnych lub cateringowych ani w
zastosowaniach mobilnych przykładowo w samochodzie lub łodzi.
W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów wybuchowych,
takich jak puszki aerozolowe zawierające palny materiał pędny.
Ryzyko pożaru i materiały łatwopalne
Symbol ten wskazuje materiały łatwopalne, które mogą
ulec zapłonowi i spowodować pożar, jeśli nie zostanie
zachowana odpowiednia ostrożność.
To urządzenie zawiera niewielką ilość czynnika chłodniczego R600a
(izobutan), który jest palny. Podczas transportu i montażu urządzenia
należy uważać, aby żadna część obwodu zamrażania nie została
uszkodzona.
9
PL
UWAGA
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, nieprawidłowego
funkcjonowania urządzenia lub uszkodzenia produktu
podczas jego używania, należy przestrzegać podstawowych
środków ostrożności obejmujących poniższe:
Montaż
Nie należy przechylać urządzenia, aby je pociągnąć lub popchnąć
podczas transportu.
Przemieszczając urządzenie, należy uważać, aby nie przyciąć
dłoni lub stopy.
Działanie
Nie wolno dotykać zmrożonej żywności ani metalowych części w
zamrażalniku mokrymi lub wilgotnymi dłońmi. Może dojść do
pojawienia się odmrożeń.
Nie umieszczać szklanych pojemników, butelek lub puszek
(szczególnie tych z napojami gazowanymi) w zamrażalniku, na
półkach lub w pojemniku na lód, jeśli będą narażone na
temperaturę zamarzania.
Szkło hartowane na froncie drzwi urządzenia i półki mogą ulec
uszkodzeniu w wyniku uderzenia. Nie dotykać stłuczonego szkła
Nie należy zwieszać się z drzwi urządzenia lub półek ani wspinać
się na nie.
W przypadku wykrycia wycieku należy zlikwidować źródła otwartego
ognia i inne potencjalne źródła zapłonu oraz wietrzyć przez kilka
minut pomieszczenie, w którym jest urządzenie. Aby uniknąć
wytworzenia palnej mieszaniny gazów z powietrzem w przypadku
wystąpienia wycieku środka chłodniczego, wielkość pomieszczenia,
w którym użytkowane jest urządzenie powinna odpowiadać
ilości zastosowanego środka chłodniczego. Na każde 8 g środka
R600a zastosowanego w urządzeniu powinien przypadać 1 m²
pomieszczenia.
Podczas ustawiania urządzenia należy upewnić się, że przewód
zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony.
Nie należy umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęźnika lub źródeł
zasilania, które nie są prawidłowo uziemione.
10
PL
Nie wolno przechowywać zbyt dużej liczby butelek z wodą ani
pojemników na żywność w koszykach na drzwiach.
Należy uniemożliwić zwierzętom dostęp do przewodu zasilania
oraz węża doprowadzającego wodę.
Nie należy stosować dużej siły do otwierania i zamykania drzwi
urządzenia.
Jeśli zawiasy drzwi produktu uszkodzone lub działają
nieprawidłowo, należy zaprzestać użytkowania urządzenia i
skontaktować się z centrum serwisowym LG Electronics.
Nie wolno czyścić szklanych półek ani pokryw ciepłą wodą, gdy
zimne.
Nie wolno spożywać zmrożonej żywności bezpośrednio po jej
wyciągnięciu z zamrażarki.
Otwierając drzwi urządzenia, należy uważać, aby nie przyciąć
dłoni lub stopy.
Konserwacja
Nie wkładać półek spodem do góry, ponieważ mogą wypaść.
Aby rozmrozić urządzenie, należy skontaktować się z centrum
obsługi klienta LG Electronics.
Utylizacja starego urządzenia
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty
elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów
komunalnych.
Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa
utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków
dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego
użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
Możesz oddać urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować
się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o
najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu
gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.
lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe
(plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”.
11
INSTALACJA
PL
Wymiary i ilość wolnego miejsca
Zbyt mała odległość od sąsiadujących elementów może obniżyć skuteczność chłodzenia i zwiększyć
pobór energii elektrycznej. Podczas montażu urządzenia pozostawić ponad 50 mm wolnego miejsca
od każdej ze ścian.
Typ A Typ B
Temperatura otoczenia
Urządzenie jest przeznaczone do działania w ograniczonym zakresie temperatur otoczenia, w
zależności od strefy klimatycznej.
Na temperaturę wewnętrzną wpływ mają: lokalizacja urządzenia, temperatura otoczenia,
częstotliwość otwierania drzwi itd.
Klasę klimatyczną podano na etykiecie znamionowej.
*Australia, Indie, Kenia
UWAGA
Urządzenia z oznaczeniami od SN do T przeznaczone do użytkowania w temperaturze otoczenia
od 10ºC do 43ºC.
A
C
B
EFG
D
H
EFG
D
H
Typ A Typ B
Uchwyt wpuszczany Uchwyt drążkowy
Uchwyt wpuszczany
Uchwyt drążkowy
Wymiary [mm]
A 595 595 595 595 595 595 595 595
B 1860 2030 1860 2030 1860
2030 1860 2030
C 676 676 712 712 682 682 718 718
D 9 9 9 9 15 15 15 15
E 667 667 667 667 667 667 667 667
F
- - 703 703 - - 703 703
G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130
H 995 995 995 995 995 995 995 995
Klasa klimatyczna Zakres temperatur otoczenia (ºC)
SN (rozszerzona umiarkowana) +10 - +32
N (umiarkowana) +16 - +32
ST (subtropikalna) +16 - +38
T (tropikalna) +16 - +43 / +10 - +43*
12
PL
Podłączanie urządzenia
Po zainstalowaniu urządzenia podłączyć
wtyczkę do gniazdka.
UWAGA
Po podłączeniu przewodu zasilania (lub
wtyczki) do gniazdka odczekać 2-3 godziny
przed umieszczeniem żywności w urządzeniu.
W przypadku umieszczenia żywności przed
schłodzeniem się urządzenia, żywność może
się zepsuć.
Przenoszenie urządzenia
1
Wyjąć całą żywność z urządzenia.
2
Wyjąć wtyczkę z gniazda i zawiesić na haku
znajdującym się w tylnej górnej części
urządzenia.
3
Zabezpieczyć elementy takie jak półki czy
uchwyty za pomocą taśmy, aby nie wypadły
podczas przenoszenia urządzenia.
4
Urządzenie powinny przenosić więcej niż
dwie osoby z zachowaniem ostrożności.
Podczas transportu urządzenia na dużą
odległość urządzenie musi pozostawać w
pionie.
5
Po zainstalowaniu urządzenia podłączyć
wtyczkę do gniazdka, aby włączyć
urządzenie.
Zmiana kierunku otwierania
drzwi
Twoje urządzenie posiada drzwi dwustronne,
które można otwierać z lewej lub z prawej
strony, aby pasowały do układu kuchni.
UWAGA
Zmiany strony zamocowania drzwi musi
dokonywać wykwalifikowany personel firmy
LG Electronics. W przeciwnym razie drzwi nie
będą objęte gwarancją.
Wypoziomowanie urządzenia
Aby uniknąć wibracji, urządzenie należy
wypoziomować.
W razie potrzeby wyregulować śruby
poziomujące, aby skompensować nierówności
podłoża.
Front powinien znajdować się nieco wyżej od
tyłu, aby ułatwić zamykanie drzwi.
Śruby poziomujące można łatwo obracać po
lekkim przechyleniu urządzenia.
Przekręcić śruby poziomujące w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara ,
aby podnieść urządzenie, lub zgodnie z
ruchem wskazówek zegara , aby je
obniżyć.
13
PL
Elementy i funkcje
Jednostka Smart Diagnosis ( * )
Z tej funkcji użytkownik korzysta w trakcie kontaktu z biurem obsługi klienta LG Electronics w
celu przeprowadzenia dokładnej diagnostyki w przypadku nietypowej pracy urządzenia lub jego
awarii.
Dioda LED
Diody LED wewnątrz urządzenia włączają się po otwarciu drzwi.
Półka lodówki
Tu przechowywana jest poddawana chłodzeniu żywność i inne produkty.
Wysokość półek można regulować, wsuwając półkę do rowka na innej wysokości.
Żywność o większej zawartości wody należy przechowywać bliżej przedniej części półki.
Rzeczywista liczba półek zależy od modelu.
Półka na butelki ( * )
Tu przechowuje się wysokie butelki lub pojemniki z napojami.
3
UŻYTKOWANIE
14
Składana półka ( * )
Tu przechowywana jest poddawana chłodzeniu żywność i wysokie produkty.
Szuflada na świeże warzywa ( * )
Tu przechowywane owoce i warzywa regulator wilgotności zapewnia zachowanie ich
świeżości.
Wygląd oraz elementy urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
Komora świeżości Fresh Converter ( * )
Komora chłodząca, w której przechowuje się mięso, ryby i warzywa. Pomaga zachować
świeżość produktów za pomocą regulacji wilgotności. Regulator znajduje się na tylnej ścianie
lodówki.
Aby uzyskać więcej miejsca, możesz korzystać z komory chłodzącej bez szuflady.
Ruchoma tacka na jajka
Tu przechowuje się jajka.
Można przenieść i umieścić w pożądanym miejscu. Nie należy jednak używać jej w
charakterze pojemnika na lód ani umieszczać jej na najwyższej półce lodówki lub na szufladzie
na warzywa.
Kosz drzwiowy lodówki
Tu przechowywane niewielkie produkty żywnościowe, napoje i sosy.
Zbiornik dystrybutora wody ( * )
Tu przechowywana jest woda do dystrybutora lub kostkarki do lodu. Wymaga ręcznego
napełniania. (Tylko modele bez podłączenia do wodociągu)
Pojemnik na lód
Służy do wytwarzania i przechowywania lodu.
Aby uzyskać więcej miejsca, możesz wyjąć pojemnik na lód lub wiaderko z kostkami lodu.
Szuflada zamrażalnika
Służy do długoterminowego przechowywania mrożonych produktów.
UWAGA
Na półce na butelki nie należy przechowywać krótkich butelek i pojemników. Takie przedmioty
mogą spaść i spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
UWAGA
( * ): Dana cecha może być różna zależnie od zakupionego modelu.
9
PL
15
PL
Uwagi dotyczące pracy
urządzenia
Należy pamiętać, że w przypadku
niedomknięcia drzwi, w warunkach wysokiej
wilgotności w porze letniej lub jeżeli drzwi
zamrażalnika często otwierane, może
tworzyć się szron.
Upewnić się, że między żywnością
przechowywaną na półce lub w koszyku w
drzwiach jest wystarczająco dużo miejsca,
aby całkowicie zamknąć drzwi lodówki.
Otwieranie drzwi pozwala na przedostanie się
do zamrażarki ciepłego powietrza, co
powoduje podwyższenie panującej w niej
temperatury.
Pozostawiając urządzenie wyłączone przez
dłuższy czas, wyjąć z niego żywność i
odłączyć przewód zasilania. Wyczyścić
wnętrze i pozostawić nieznacznie uchylone
drzwi, aby zapobiec wzrostowi pleśni w
urządzeniu.
Sugestie dotyczące oszczędzania
energii
Upewnić się, że między przechowywanymi
produktami jest wystarczająco dużo miejsca.
Dzięki temu zimne powietrze cyrkuluje
prawidłowo, co obniża koszty energii
elektrycznej.
Gorącą żywność można przechowywać
dopiero po jej wystygnięciu w celu
zapobiegania procesom skraplania lub
szronienia.
Przechowując żywność w zamrażarce, należy
ustawić temperaturę zamrażarki na niższą niż
temperaturę wskazaną na produkcie
żywnościowym.
Nie umieszczać żywności w pobliżu czujników
temperatury. Zachować od niech dystans co
najmniej 3 cm.
Należy pamiętać, że wzrost temperatury po
rozmrażaniu musi odbywać się w
dopuszczalnym zakresie wskazanym w
specyfikacjach urządzenia. Jeżeli użytkownik
chce zminimalizować wpływ procesu na
żywność ze względu na wzrost temperatury,
należy kilkukrotnie owinąć przechowywaną
żywność.
Automatyczny system rozmrażania zapobiega
gromadzeniu się lodu w urządzeniu w
standardowych warunkach działania.
16
Efektywne przechowywanie
żywności
Należy przechowywać mrożoną i schłodzoną
żywność wewnątrz szczelnie zamkniętych
pojemników.
Przed rozpoczęciem przechowywania
żywności w urządzeniu należy sprawdzić datę
ważności oraz informacje na etykiecie
(instrukcje przechowywania).
Nie należy przechowywać żywności przez
długi czas (dłużej niż 4 tygodnie), jeżeli łatwo
ulega ona zepsuciu w niskiej temperaturze.
Umieścić żywność zamrożoną i schłodzoną w
lodówce lub zamrażarce od razu po jej
zakupieniu.
Unikać ponownego mrożenia żywności, która
uległa całkowitemu rozmrożeniu. Ponowne
zamrożenie żywności, która uległa
całkowitemu rozmrożeniu obniża jej walory
smakowe i odżywcze.
Nie owijać ani nie przechowywać warzyw w
gazecie. Nadruki w gazecie i inne obce
substancje mogą przenikać do żywności i
skazić.
Urządzenia nie należy przepełniać. W
przepełnionym urządzeniu zimne powietrze
nie może prawidłowo cyrkulować.
W przypadku ustawienia zbyt niskiej
temperatury dla produktów żywnościowych
mogą one zamarznąć. Nie ustawiać
temperatury niższej niż temperatura
wymagana do prawidłowego przechowywania
żywności.
Aby uzyskać więcej przestrzeni, możesz
wyjąć półkę na butelki, tackę na jajka, tackę
na lód i szufladę komory świeżości.
PL
Maksymalna zdolność zamrażania
Funkcja „mrożenie ekspresowe” ustawia
zamrażarkę na maksymalną wydajność
zamrażania. Zwykle trwa to do 24 godzin i
wyłącza się automatycznie.
Jeśli ma być zastosowana maksymalna
zdolność zamrażania, funkcja „mrożenie
ekspresowe” musi być włączona przez
siedem godzin, zanim świeże produkty
zostaną umieszczone w komorze zamrażarki.
Maksymalna ilość
przechowywanych produktów
Aby uzyskać lepszy obieg powietrza, należy
wsunąć wszystkie szuflady.
Aby przechować dużą ilość żywności, należy
wyjąć wszystkie szuflady zamrażarki, a
żywność umieścić bezpośrednio na półkach.
UWAGA
Aby wyciągnąć szuflady, należy najpierw
wyjąć z nich produkty spożywcze. Następnie
ostrożnie wyciągnąć szuflady, trzymając je za
uchwyty. Może to spowodować obrażenia.
Szuflady mogą różnić się kształtem. Należy
włożyć je we właściwym położeniu.
17
PL
Panel sterowania
Jednostki i funkcje
<Typ 1> Na drzwiach lodówki <Typ 2> We wnętrzu lodówki
UWAGA
Panel sterowania może się różnić w zależności od modelu.
Panel sterowania wyłączy się automatycznie w celu oszczędności energii.
W przypadku dotknięcia palcem lub muśnięcia skórą panelu sterowania podczas jego mycia może
dojść do uruchomienia jakiejś funkcji.
Eco Friendly (przyjazna dla środowiska)
Steruje trybem oszczędzania energii,
obniżając jej zużycie.
* Wi-Fi
Ta funkcja służy do połączenia lodówki z
domową siecią Wi-Fi.
* Lock (blokada)
Umożliwia zablokowanie przycisków
panelu sterowania.
Fridge Temperature (temperatura
chłodzenia)
Ustawia docelową temperaturę lodówki.
* Express Cool (ekspresowe
schładzanie)
Umożliwia regulację funkcji „ekspresowe
schładzanie”.
Freezer Temperature (Temperatura
mrożenia)
Ustawia docelową temperaturę
zamrażarki.
* Express Freeze (mrożenie ekspresowe)
Umożliwia regulację funkcji „mrożenie
ekspresowe”.
3
18
PL
Ustawianie temperatury
Służy do ustawiania temperatury lodówki lub
zamrażarki.
Nacisnąć przycisk Fridge lub Freezer w celu
wyregulowania temperatury.
Temperaturę można dostosować.
Lodówka: od 1 °C do 7 °C
Zamrażarka: od -15 °C do -23 °C
Temperatura początkowa jest ustawiona.
Lodówka: 3°C
Zamrażarka: -18 °C
Faktyczna temperatura wewnętrzna podlega
wahaniom zależnie od stanu żywności, zaś
wskazywana temperatura nastawy jest
temperaturą docelową, a nie faktyczną
temperaturą panującą wewnątrz urządzenia.
UWAGA
Domyślne ustawienie temperatury może się
różnić w zależności od urządzenia.
Przed rozpoczęciem przechowywania
żywności w urządzeniu odczekać 2 lub 3
godziny od podłączenia urządzenia do
gniazda.
Aby wytworzyć lód w normalnym klimacie,
należy ustawić temperaturę zamrażarki na -18
°C lub niższą.
Ustawienie ekspresowego
mrożenia
Funkcja umożliwia szybkie mrożenie dużej
ilości lodu i żywności.
Po wciśnięciu przycisku Express Freeze na
trzy sekundy, na panelu sterowania zaświeci
się ikona Express Freeze.
Kolejne naciśnięcia przycisku pozwalają
włączyć i wyłączyć funkcję.
Funkcja „mrożenie ekspresowe” zostaje
automatycznie wyłączona po upływie
określonego czasu.
UWAGA
Po włączeniu funkcji Express Freeze
urządzenie może głośniej pracować i może
wzrosnąć zużycie energii.
Ustawianie funkcji Ekspresowe
chłodzenie
Funkcja ta umożliwia szybkie schłodzenie dużej
ilości produktów spożywczych, takich jak
warzywa, owoce itd.
Po wciśnięciu przycisku Express Cool na
trzy sekundy, na panelu sterowania zaświeci
się ikona Express Cool.
Kolejne naciśnięcia przycisku pozwalają
włączyć i wyłączyć funkcję.
Funkcja „ekspresowe schładzanie” zostaje
automatycznie wyłączona po upływie
określonego czasu.
UWAGA
Po włączeniu funkcji Express Cool
urządzenie może głośniej pracować i może
wzrosnąć zużycie energii.
Tryb oszczędzania energii (Eco-
Friendly)
Ta funkcja sprawia, że chłodziarko-
zamrażarka działa w trybie oszczędzania
energii, który jest przydatny, gdy przebywasz
na wakacjach, ponieważ zmniejsza to zużycie
energii.
Naciśnięcie przycisku Eco Friendly
uruchamia funkcję z włączoną kontrolką, a
ponowne naciśnięcie wyłącza.
Gdy tryb Eco Friendly jest włączony,
pozostałe przyciski nie działają. Po
zakończeniu korzystania z trybu Eco Friendly
należy go wyłączyć, aby inne przyciski
działały, a lodówka powróciła do
poprzedniego ustawienia temperatury.
Ustawienie i zmiana blokady
Umożliwia zablokowanie przycisków panelu
sterowania.
Nacisnąć przycisk Lock i przytrzymać go
przez 3 sekundy. Po włączeniu funkcji
blokady wszystkie przyciski zostają
zablokowane.
UWAGA
Aby odzyskać dostęp do innych funkcji,
należy wyłączyć funkcję blokady.
19
PL
Alarm wysokiej temperatury
Gdy temperatura zamrażarki za bardzo
wzrośnie z powodu awarii zasilania, dioda LED
temperatury zamrażalnika zacznie migać i
włączy się alarm dźwiękowy.
Wcisnąć przycisk Freezer, aby zatrzymać
alarm.
Gdy temperatura będzie wystarczająco niska,
miganie i alarm zostaną automatycznie
zatrzymane.
Ta funkcja działa:
Gdy lodówka jest włączona.
Gdy komora zamrażarki zbytnio się
nagrzeje.
Gdy występuje przerwa w zasilaniu, która
trwa dłuższy czas.
Gdy w komorze zamrażarki zostanie
umieszczona duża ilość ciepłego jedzenia.
Gdy drzwi zamrażarki pozostają otwarte
zbyt długo lub otwierane zbyt często.
Dystrybutor wody ( * )
Nacisnąć dźwignię dystrybutora wody, aby
otrzymać zimną wodę.
UWAGA
Należy uniemożliwić dzieciom zabawę
regulatorami urządzenia.
UWAGA
( * ): Dana cecha może być różna zależnie
od zakupionego modelu.
Jeśli otworzysz drzwi zamrażarki podczas
dozowania wody, podawanie wody się
zatrzyma.
1
1
Jeśli otworzysz drzwi lodówki podczas
dozowania wody, podawanie wody zostanie
wstrzymane.
Jeżeli obręcz filiżanki jest mała, woda może
wypryskiwać lub w ogóle nie trafić do niej.
Dozując wodę, należy korzystać z kubka o
średnicy krawędzi powyżej 68 mm.
Zbiornik dystrybutora wody
1
Otworzyć osłonę (mała pokrywa) na
szczycie zbiornika wody.
2
Napełnić zbiornik wodą pitną i zamknąć
osłonę (małą pokrywę).
Zbiornik może pomieścić do 2,3 l wody.
UWAGA
Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu
zbiornika dystrybutora. Jeśli dziecko upuści
zbiornik dystrybutora wody, gdy jest
całkowicie wypełniony wodą, może to
spowodować obrażenia. Nie napełniać
zbiornika płynami innymi niż woda ani nie
napełniać go gorącą wodą.
Podczas zdejmowania lub składania zbiornika
na wodę nie należy stosować nadmiernej siły
ani go uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia lub obrażenia.
UWAGA
Zbiornik dystrybutora wody należy umyć po
zainstalowaniu urządzenia, zanim zostanie
użyty i napełniony wodą.
Sprawdzić, czy zbiornik dystrybutora wody
został prawidłowo umieszczony na
urządzeniu. Jeśli nie zostanie prawidłowo
zamontowany, woda może wyciekać ze
zbiornika do urządzenia.
20
PL
Jeśli w zbiorniku dystrybutora wody nie ma
wody, funkcja zimnej wody nie może być
używana. Sprawdzić, czy w zbiorniku
dystrybutora wody znajduje się woda, a
następnie napełnić go wodą, jeśli występuje
taka potrzeba.
Odczekać co najmniej 15 sekund przed
wyjęciem zbiornika po dozowaniu wody.
Dźwięk dochodzący ze zbiornika wody
podczas podawania wody do dystrybutora to
normalne zjawisko. Nie stanowi oznaki
nieprawidłowego działania.
Pojemnik na lód
Napełnić pojemnik na lód wodą.
OSTRZEŻENIE
Wypełniać tylko wodą pitną.
UWAGA
Przed nalaniem wody sprawdzić, czy w
pojemniku na lód nie ma resztek lodu.
Nie trzaskać drzwiami zamrażarki po
napełnieniu pojemnika na lód wodą.
Jeśli drzwi zamrażarki często otwierane i
zamykane, zamrożenie wody może potrwać
dłużej.
Czas potrzebny na zamrożenie wody może
się różnić w zależności od pory roku.
Po początkowej instalacji temperatura
wewnątrz urządzenia może stabilizować się
do 24 godzin. Z tego powodu woda może
dłużej zamarzać.
Zachować ostrożność podczas dotykania
lodu, ponieważ krawędzie kostek mogą być
ostre.
UWAGA
Jeśli pojemnik na lód będzie przepełniony,
kostki lodu mogą się sklejać i trudno będzie je
wyjąć.
Aby szybko przygotować lód, nacisnąć
przycisk Express Freeze na panelu
sterowania.
Nie należy przechowywać lodu, który nie
został całkowicie zamrożony. Niezamarznięta
woda może spowodować zlepianie się kostek
lodu.
Należy uważać, aby podczas przykręcania
pojemnika na lód nie stosować nadmiernej
siły. Może to spowodować uszkodzenie
pojemnika.
Aby łatwo usunąć lód, należy wcześniej
napełnić pojemnik wodą.
Komora świeżości Fresh
Converter ( * )
W tej komorze chłodzącej można kontrolować
temperaturę, przesuwając w dowolnym
kierunku dźwignię znajdującą się z przodu
komory.
Podczas przechowywania warzyw przy
ustawieniu Mięso lub Ryby może wystąpić
odmrożenie.
Do przechowywania warzyw. (Zalecane)
Do przechowywania ryb.
Do przechowywania mięsa.
UWAGA
( * ): Dana cecha może być różna zależnie
od zakupionego modelu.
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886

LG GBP61DSPFN Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówko-zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi