LIVARNO 323210 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 323210_1901
WANDGARDEROBE
WALL COAT RACK
PORTEMANTEAU MURAL
PORTEMANTEAU MURAL
Notice de montage
WANDGARDEROBE
Aufbauanleitung
WALL COAT RACK
Assembly instructions
WANDHAKEN
Montagehandleiding
NÁSTĚNNÝ VĚŠÁK
Návod k sestavení
GARDEROBA NA ŚCIANĘ
Aufbauanleitung
NÁSTENNÝ VEŠIAK
Montážny návod
2
A
C
6 x
1x
B
3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT !
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉ-
RIEURE.
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE
KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹ-
NIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYT
UWAŻNIE!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-
ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE!
4
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung und
die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Stange (1)
6 x Haken (2)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 78 x 19 cm (H x B)
3 Maximale Belastung Haken: Je 3 kg
18 Gesamtbelastung: 18 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich
konzipiert. Der Artikel ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwach-
senen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielge-
rät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen,
insbesondere Kinder, nicht an dem Artikel
hochziehen. Der Artikel kann herunterfallen.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht
und gemäß dieser Aufbauanleitung montiert
wird. Eine nicht korrekt durchgeführte Mon-
tage kann zu Verletzungen führen, sowie die
Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
Überprüfen Sie, ob die Wand für eine Wand-
montage des Artikels geeignet ist. Ungeeig-
nete Wanduntergründe können zu Verletzun-
gen führen.
Montage
Für die Montage des Artikels benötigen Sie eine
geeignete Bohrmaschine (Nicht im Lieferumfang
enthalten).
1. Drehen Sie die Haken (2) in die Stange (1)
(Abb. B).
Hinweis: Erkundigen Sie sich im Fachhandel
über zu verwendende Montagematerialien
(Dübel und Schrauben) für Ihr Mauerwerk.
2. Um die Traglast zu gewährleisten, hängen Sie
den Artikel wie in Abb. C dargestellt auf.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen
und anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
DE/AT/CH
5
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf
(Recycling). Der Code besteht aus dem
Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf
widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika-
tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleis-
tung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der
Garantie anfallende Reparaturen sind kosten-
pflichtig.
IAN: 323210_1901
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltas[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
DE/AT/CH
6
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety informa-
tion carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Scope of delivery (fig. A)
1 x pole (1)
6 x hooks (2)
1 x assembly instructions
Technical data
Dimensions: approx. 78 x 19cm (H x W)
3 Maximum load on hooks: 3kg each
18 Total load: 18kg
Date of manufacture (month/year):
06/2019
Intended use
The product is designed for use indoors. The
product is not intended for commercial use.
Safety instructions
Danger to life!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. There is danger of suffo-
cation.
Risk of injury!
Before using the product check for correct
stability.
The product may only be used under adult
supervision and not as a toy.
The product is not for climbing on or playing
with! Make sure that people, especially
children, do not pull themselves up on the
product. The product may fall over.
Check the product before use each time for
damage or wear.
Make sure that the product is assembled cor-
rectly and in accordance with this instruction
manual. If assembly is not performed correctly
this can lead to injuries and may also compro-
mise safety and function.
Check whether the wall is suitable for wall
assembly of the product. Unsuitable support
surfaces can lead to injuries.
Assembly
You will need a suitable drill in order to assem-
ble the product (not included in the delivery).
1. Insert the hooks (2) into the pole (1) (fig. B).
Note: Consult your specialist retailer about the
suitable mounting materials (dowels and screws)
for your walls.
2. To guarantee the load capacity hang the
product as shown in fig. C.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean
and dry at room temperature.
Only clean the product with a damp cloth and
wipe dry afterwards.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally friendly
manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling. The code
consists of the recycling symbol – which is meant
to reflect the recycling cycle – and a number
which identifies the material.
GB/IE
7
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the sub-
sequent procedure as quickly as possible. We will
be personally available to discuss the situation
with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty are
subject to a charge.
IAN: 323210_1901
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB/IE
8
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice de montage suiva-
nte et les consignes de sécurité.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez cette notice de montage. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison (fig. A)
1 barre (1)
6 crochets (2)
1 notice de montage
Données techniques
Dimensions : env. 19 x 78 x 7 cm (h x l)
3 Charge maximale des crochets :
3 kg/crochet
18 Charge totale : 18 kg
Date de fabrication (mois/année) :
06/2019
Utilisation conforme
L‘article est conçu pour une utilisation en
intérieur. L’article n’est pas destiné à un usage
commercial.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
Ne laissez jamais des enfants manipuler le
matériau d’emballage sans surveillance.
Risque d’étouffement.
Risque de blessure !
Assurez-vous de sa bonne stabilité avant
d’utiliser le produit.
L’article ne peut être utilisé que sous la surveil-
lance d’un adulte et non comme un jouet.
L’article n’est pas un dispositif d’escalade
ou de jeu ! Veillez à ce que personne, en
particulier les enfants, ne se hisse sur l’article.
L’article peut tomber.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
ne montre aucun signe de dégradation ou
d’usure.
Assurez-vous que l’article est assemblé
correctement et conformément à ce manuel
de montage. Une installation incorrecte peut
entraîner des blessures corporelles et affecter
la sécurité et le fonctionnement.
Vérifiez que votre mur est adapté au montage
de l’article. Certains supports muraux peuvent
entraîner des blessures.
Montage
Pour le montage de l’article, il vous faut une
perceuse (non incluse).
1. Vissez les crochets (2) dans la barre (1) (fig. B).
Remarque : renseignez-vous dans un magasin
de bricolage pour obtenir les matériaux de mon-
tage appropriés (chevilles et vis) à votre mur.
2. Pour garantir la charge, suspendez l’article
comme indiqué à la fig. C.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours dans un endroit sec et propre à une
température ambiante.
Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de
nettoyage humide, puis l’essuyez.
IMPORTANT ! Ne jamais lavez avec des pro-
duits de nettoyage agressif.
Mise au rebut
Éliminez l’article et le matériel d’emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d’emballage tel que les sachets
en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez
le matériel d’emballage hors de portée des
enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages
dans le respect de l’environnement.
FR/BE
9
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat
et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Il répond également des
défauts de conformité résultant de l‘emballage,
des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux pour le
retour dans le circuit de recyclage. Le
code se compose du symbole de recyclage, qui
doit correspondre au circuit de recyclage, et
d’un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la
garantie et le service
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limités par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée
ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos
employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée
par d’éventuelles réparations sous garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa-
ration du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
FR/BE
10 FR/BE
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
IAN : 323210_1901
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : delt[email protected]
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : delt[email protected]
11NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende monta-
gehandleiding en de veiligheidstips
zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze monta-
gehandleiding goed. Geef alle documenten mee
als u het artikel aan iemand anders geeft.
In het leveringspakket
inbegrepen (afb. A)
1 x stang (1)
6 x haak (2)
1 x montagehandleiding
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 78 x 19 cm (h x b)
3 Maximale belasting haken: elk 3 kg
18 Totale belasting: 18 kg
Productiedatum (maand/jaar):
06/2019
Voorgeschreven gebruik
Het artikel is ontworpen voor gebruik binnens-
huis. Het artikel is niet bestemd voor commerci-
eel gebruik.
Veiligheidsinstructies
Levensgevaar!
Laat kinderen nooit zonder toezicht met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings-
gevaar.
Gevaar voor blessures!
Let vóór het gebruik van het artikel op de
juiste stabiliteit.
Het artikel mag alleen onder toezicht van vol-
wassenen en mag niet als speelgoed gebruikt
worden.
Het artikel is geen toestel om erop te klimmen
of ermee te spelen! Vergewis u ervan dat
personen, in het bijzonder kinderen, zich
niet aan het artikel optrekken. Het artikel kan
neervallen.
Controleer het artikel telkens vóór gebruik op
beschadigingen of slijtageverschijnselen.
Vergewis u ervan dat het artikel vakkundig
en in overeenstemming met deze montage-
handleiding gemonteerd wordt. Een onjuist
uitgevoerde montage kan tot blessures leiden
alsook de veiligheid en functie in negatieve
zin beïnvloeden.
Controleer, of de wand voor een wandmon-
tage van het artikel geschikt is. Ongeschikte
wandondergronden kunnen tot blessures
leiden.
Montage
Voor de montage van het artikel hebt u een
geschikte (niet in het leveringspakket inbegre-
pen) boormachine nodig.
1. Draai de haken (2) in de stang (1) (afb. B).
Opmerking: informeer in de vakhandel naar
te gebruiken montagematerialen (pluggen en
schroeven) voor uw metselwerk.
2. Om het draagvermogen te garanderen,
hangt u het artikel zoals in afb. C weergege-
ven op.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
Reinig het artikel alleen met een vochtige
schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini-
gingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voorschriften
af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes,
horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak-
kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.
12 NL/BE
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve
van hergebruik via het recyclingproces. De code
bestaat uit het recyclingsymbool, dat het
recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat
het materiaal identificeert.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en
fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigen-
lijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere han-
delswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij
zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties
en op basis van de garantie, wettelijke garantie of
coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervan-
gen en gerepareerde delen. Na afloop van de
garantieperiode dienen eventuele reparaties te
worden betaald.
IAN: 323210_1901
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
13
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upew-
nić się, że otrzyma ona także całą dokumenta-
cję dotyczącą produktu.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x drążek (1)
6 x hak (2)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary: ok. 78 x 19 cm (wys. x szer.)
3 Maksymalne obciążenie jednego haka:
3 kg
18 Łączne obciążenie: 18 kg
Data produkcji (miesiąc/rok): 06/2019
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Artykuł został zaprojektowany do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Artykuł nie jest przezna-
czony do użytku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie dla życia!
Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem
opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje
ryzyko uduszenia.
Ryzyko obrażeń!
Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu
należy sprawdzić jego stabilność.
Z artykułu można korzystać tylko pod nadzo-
rem dorosłych i nie można go używać jako
zabawki.
Artykuł nie jest przyrządem do wspinania się
ani do zabawy. Należy upewnić się, że żadne
osoby, w szczególności dzieci, nie będą pod-
ciągać się na artykule. Artykuł może spaść.
Sprawdzać artykuł przed każdym użyciem
pod kątem uszkodzeń i zużycia.
Należy upewnić się, że artykuł jest zmon-
towany prawidłowo i według wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji montażu.
Nieprawidłowy montaż może doprowadzić
do obrażeń, a także negatywnie wpłynąć na
bezpieczeństwo i funkcjonowanie.
Należy upewnić się, czy ściana nadaje się do
montażu ściennego artykułu. Niewłaściwe pod-
łoże ściany niesie za sobą ryzyko obrażeń.
Montaż
Do montażu artykułu potrzebna jest odpowied-
nia wiertarka (brak w zestawie).
1. Wkręcić haki (2) w drążek (1) (rys. B).
Wskazówka: Zapytaj swojego sprzedaw
o materiały montażowe (kołki i wkręty), które
dostosowane do typu ściany.
2. Aby zagwarantować nośność, należy zawie-
sić artykuł w sposób przedstawiony na rys. C.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w
temperaturze pokojowej.
Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ście-
reczki, następnie wytrzeć do sucha.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowią-
zującymi w danym miejscu. Materiały opakowa-
niowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć
się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy
należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
PL
14
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa
wtórnego (recyklingu). Kod składa się z
symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl
odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwa-
rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie
i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na
ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu.
Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas używania
produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego prze-
znaczeniem. Państwa prawa, w szczególności
zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie
zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi
współpracownicy omówią z Państwem jak naj-
szybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony
gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego
artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są
płatne.
IAN: 323210_1901
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltas[email protected]
PL
15
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k sestavení a bezpečnostní
pokyny.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsá-
no, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod
k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Rozsah dodávky (obr. A)
1 x tyč (1)
6 x háček (2)
1 x návod k sestavení
Technická data
Rozměry: cca 78 x 19 cm (V x Š)
3 Maximální zatížení háčku: po 3 kg
18 Celkové zatížení: 18 kg
Datum výroby (měsíc/rok):
06/2019
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je koncipován pro použití v interiéru.
Výrobek není určení pro podnikatelské účely.
Bezpečnostní pokyny
Ohrožení života!
Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s
obalovým materiálem. Existuje nebezpečí
udušení.
Nebezpečí úrazu!
Před použitím výrobku dbejte na správnou
stabilitu.
Výrobek se smí používat pouze pod dohle-
dem dospělých a nikoli jako hračka.
Výrobek není zařízením na šplhání nebo
hraní! Zajistěte, aby na výrobek nestoupaly
nebo se o něj neopíraly osoby, zejména děti.
Výrobek se může převrátit.
Před každým použitím výrobek překontrolujte,
zda není poškozen nebo opotřeben.
Zajistěte, aby výrobek byl řádně smontován
podle tohoto návodu k sestavení. Nesprávně
provedená montáž může vést k úrazům a
nepříznivě ovlivnit bezpečnost a funkci.
Ověřte, zda stěna je pro provedení montáže
výrobku vhodná. Nevhodný podklad stěny
může vést k úrazům.
Montáž
Pro montáž výrobku potřebujete vhodnou
vrtačku (není obsahem dodávky).
1. Zatočte háčky (2) do tyče (1) (obr. B).
Upozornění: Informujte se v odborném
obchodu na používané montážní materiály
(hmoždinky a šrouby) pro Vaše zdivo.
2. K zajištění nosnosti, zavěste výrobek tak, jak
znázorňuje obr. C.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
suchý a čistý při pokojové teplotě. Čistěte pouze
vlhkým hadříkem a následně otřete do sucha.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu
podle aktuálních místních předpisů. Obalo
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé
materiály pro recyklaci. Kód se skládá z
recyklačního symbolu - který indikuje recyklační
cyklus - a čísla identifikujícího materiál.
CZ
16
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na
tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby
z výroby, nevztahuje se na závady způsobené
neodborným zacházením nebo použitím k jinému
účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani
záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na dole
uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete
email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrych-
leji upřesní další postup. V každém případě Vám
osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po
vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 323210_1901
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltas[email protected]
CZ
17
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom
dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento montáž-
ny návod a bezpečnostné pokyny.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom
a na uvedený účel. Tento montážny návod si
dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku
tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky
podklady.
Obsah balenia (obr. A)
1 x tyč (1)
6 x háčik (2)
1 x návod k montáži
Technické údaje
Rozmery: cca. 78 x 19 cm (V x Š)
3 Maximálne zaťaženie háčik: po 3 kg
18 Celkové zaťaženie: 18 kg
Dátum výroby (mesiac/rok):
06/2019
Použitie podľa určenia
Výrobok je určený pre použitie v interiéri. Výro-
bok nie je určený pre komerčné použitie.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo života!
Deti nikdy nenechávajte s obalovým mate-
riálom bez dozoru. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred použitím výrobku dbajte na správnu
stabilitu.
Výrobok sa smie používať len pod dohľadom
dospelých a nie ako hračka.
Výrobok nie je prístroj na šplhanie alebo hra-
nie! Zabezpečte, aby sa osoby, hlavne deti,
nevyťahovali na výrobok. Výrobok sa môže
prevrátiť.
Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok
nie je poškodený alebo opotrebený.
Zabezpečte, aby bol výrobok zmontovaný
odborne a podľa tohto návodu na montáži.
Nesprávne urobená montáž môže spôsobiť
poranenia a zhoršiť bezpečnosť a funkciu.
Skontrolujte, či je vybraná stena vhodná pre
namontovanie výrobku. Nevhodné podklady
steny môžu spôsobiť poranenia.
Montáž
Pre montáž výrobku potrebujete vhodnú vŕtačku
(netvorí obsah balenia).
1. Zatočte háčiky (2) do tyče (1) (obr. B).
Upozornenie: V špecializovanej predajni Vám
poradia, aký montážny materiál (hmoždinky a
skrutky) máte použiť na Vaše murivo.
2. Pre zabezpečenie nosnosti zaveste výrobok
podľa znázornenia na obr. C.
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a
čistý pri izbovej teplote. Čistite len vlhkou čistia-
cou handričkou a nakoniec utrite dosucha.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia-
cimi prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s
aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materi-
ál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí.
Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým
spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia
rôznych materiálov na navrátenie do
obehu opätovného využitia. Kód sa skladá z
recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať
zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo
označujúce materiál.
SK
18
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo-
vednosťou a v priebehu výroby bol neustále
kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a vý-
robné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii
s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákon-
né práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo
záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie
uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na
ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky po-
trebné kroky. V každom prípade Vám poradíme
osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty.
To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú
spoplatnené.
IAN: 323210_1901
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltas[email protected]
SK
19
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2019
Delta-Sport-Nr.: GA-6566
IAN 323210_1901
06.12.2019 / PM 4:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LIVARNO 323210 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi