Philips PET718/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne odtwarzacze DVD / Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi
7
3
5
2
1
4
6
8
! @ # %$
9
0
Portable DVD Player
2
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China WK725
CLASS 1
LASER PRODUCT
2
6
7
8
9
!
^
$
#
3
@
%
0
7
5
1
4
PET714
PET718
PET714
PET718
Funkcje ogólne
DISPLAY
Za pomocą przycisku DISPLAY na pilocie zdalnego sterowania można
uzyskać następujące opcje wyświetlania czasu:
DVD CD/VCD
x 1 Czas odtwarzania tytułu Single elapsed
x 2 OTitle remained Oingle remained
x 3 OChapter elapsed Ootal elapsed
x 4 Ohapter remained Ootal remained
X5 Wyłączenie wyświetlacza Wyłączenie wyświetlacza
WSKAZÓWKA
W przypadku wyświetlania plików JPEG naciśnięcie tego przycisku
pozwoli uzyskać dostęp do 17 różnych trybów pokazu slajdów.
PROGRAM
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk PROGRAM na pilocie, aby
przejść do menu programowania.
2 Za pomocą klawiatury numerycznej 0-9 wprowadź bezpośrednio
numer ścieżki lub rozdziału (w przypadku ścieżki oznaczonej
numerem jednocyfrowym, należy wprowadzić na początku cyfrę "0",
np. "05").
3 Przesuwając kursor za pomocą przycisku OK, wybierz opcję START, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie programu.
Funkcje ogólne
WSKAZÓWKA
Funkcja powtarzania jest dostępna także dla plików JPEG, itp. Czynności mogą
się różnić w zależności od używanego nośnika.
Powtarzanie fragmentu A - B
Aby powtórzyć fragment tytułu lub odtwarzać go w
pętli:
W wybranym momencie rozpoczęcia naciśnij
przycisk A
- B;
Na ekranie zostanie wyświetlona litera A.
W wybranym momencie zakończenia naciśnij ponownie przycisk A-B;
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona litera AB i rozpocznie się
powtórne odtwarzanie fragmentu.
Naciśnij ponownie przycisk A - B, aby zakończyć działanie funkcji.
Regulacja głośności
Skorzystaj z pokrętła na lewym panelu urządzenia,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Funkcje ogólne
Zmiana trybu wyjścia sygnału audio (VCD/CD)
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku AUDIO umożliwia wybór
następujących opcji audio.
x 1 Sygnał monofoniczny x 2 kanale lewym
x 3 kanałach
Powiększanie obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększenie i przesuwanie obrazu. Kilkukrotne
naciśnięcie przycisku ZOOM umożliwia wybór następujących opcji
powiększenia:
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 obraz normalny
WSKAZÓWKA
W przypadku wyświetlania plików JPEG, sekwencja powiększenia to:
100%, 125%, 150%, 200%, 50%, 75% i rozmiar normalny.
Otwarzanie wielokrotne
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku REPEAT umożliwi a wybór
następujących opcji odtwarzania wielokrotnego:
Funkcje DVD Funkcje MP3 Funkcje CD Funkcje JPEG/DivX
x 1 powtórzenie rozdziału powtórzenie pliku powtórzenie utworu powtórzenie pliku
x 2 powtórzenie tytułu powtórzenie folderu powtórzenie wszystkiego powtórzenie wszystkiego
x 3 powtórzenie wszystkiegoanulowanie powtarzania anulowanie powtarzania anulowanie powtarzania
x 4 anulowanie powtarzania
Wprowadzenie
Przenośny odtwarzacz DVD
Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe płyty wideo
zgodne z uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia
oglądanie pełnometrażowych filmów z kinową jakością obrazu oraz
stereofonicznym i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności od płyty
i konfiguracji odtwarzania).
Odtwarzacz obsługuje także unikalne funkcje standardu DVD-Video,
takie jak wybór języka ścieżki dźwiękowej i napisów dialogowych czy
kątów widzenia kamery (także w zależności od płyty).
Blokada rodzicielska pozwala natomiast rodzicom decydować, jakie
płyty mogą oglądać ich dzieci. Odtwarzacz wyróżnia się niezwykłą
prostotą obsługi za pomocą menu ekranowego, wewnętrznego
wyświetlacza i pilota.
Rozpakowanie urządzenia
Najpierw należy sprawdzić zawartość opakowania i porównać ją z
poniższą listą:
Przenośny odtwarzacz DVD Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz samochodowy (12 V) Przewód audio / wideo
Instrukcja obsługi Gwarancja
• Szybka instrukcja
Zasilacz sieciowy, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)
Wybór miejsca
Odtwarzacz należy ustaw na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Nie powinien stać na słońcu ani w pobliżu domowych urządz
grzejnych.
W przypadku problemów z poprawnym odczytywaniem płyt
CD/DVD przed oddaniem odtwarzacza do naprawy należy
przeczyścić soczewkę za pomocą dostępnej w sprzedaży płyty
czyszczącej CD/DVD. Zastosowanie innych metod czyszczenia grozi
uszkodzeniem soczewki.
Klapka płyty powinna bzawsze zamknięta, aby na soczewce nie
gromadził się kurz.
Szybka zmiana temperatury w otoczeniu odtwarzacza z niskiej na
wysoką może spowodować zaparowanie soczewki. W takiej sytuacji
odczytywanie płyt CD/DVD nie jest możliwe. Należy zostawić
odtwarzacz w ciepłym miejscu i poczekać, aż wilgoć wyparuje.
Elementy urządzenia
# ...................Dostosowanie jasności ekranu TFT.
$ ...............Gniazdo słuchawkowe.
% ON/OFF...................Włączenie / wyłączenie odtwarzacza.
Pilot zdalnego sterowania (
patrz rysunki
2)
1 SETUP....................Wejście lub wyjście z menu systemowego.
2 DVD MENU ...........Wejście lub wyjście z menu zawartości płyty.
3 3, 4, 1, 2 ...........Nawigacja po menu.
...........(1 / 2) Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na płycie
z różną szybkością.
4 OK...........................Potwierdzenie wyboru.
5 PROGRAM.............Wejście do menu programowania.
6 DISPLAY ................Wyświetlenie informacji na ekranie TFT podczas
odtwarzania.
7 PREV/NEXT J( / § Przejście do poprzedniego/następnego rozdziału,
ścieżki lub tytułu.
8 PLAY/PAUSE 2
;
..Rozpoczęcie lub przerwanie odtwarzania płyty.
Funkcje specjalne płyt DVD
Sprawdzanie zawartości płyt DVD-Video: DVD MENU.
Płyta może zawierać menu wyboru tytułów i rozdziałów.
Funkcja menuyty DVD pozwala na wybór opcji z tych menu.
Naciśnij odpowiedni klawisz numeryczny lub zaznacz opcję za pomocą
klawiszy 3, 4, 1, 2 , a następnie naciśnij przycisk OK.
Menu płyty
Naciśnij przycisk DVD MENU. Menu może zawierać np.
kąty
widzenia kamery, język ścieżki dźwiękowej i napisów
dialogowych oraz rozdziały w tytule.
Zmiana języka
Naciśnij przycisk AUDIO. Jeśli na płycie dostępne są
różne opcje języka, zostaną one wyświetlone na
ekranie. Naciśnij kilkukrotnie przycisk
AUDIO, aby wybrać odpowiedni język.
Napisy dialogowe
Naciśnij przycisk SUBTITLE. Jeśli na płycie dostępne są różne opcje
napisów dialogowych, zostaną one wyświetlone na
ekranie. Naciśnij kilkukrotnie przycisk SUBTITLE
aby wybrać odpowiednią opcję napisów
dialogowych.
WSKAZÓWKA
Dostępność obu powyższych funkcji zależy od tego, czy płyta zawiera
jakiekolwiek opcje języka lub napisów dialogowych.
Polski
Elementy urządzenia
Elementy sterujące jednostki centralnej ( patrz rysunki
1)
1 OPEN .....................Otwarcie klapki w celu włożenia lub wyjęcia płyty.
2 OK ..........................Potwierdzenie wyboru.
3 3, 4, 1, 2 ...........Nawigacja po menu.
...........(1 / 2) Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na płycie
z różną szybkcią.
4 SETUP....................Wejście lub wyjście z menu systemowego.
5 MENU.....................Wejście lub wyjście z menu zawartości płyty.
6 J( / § .................Przejście do poprzedniego/następnego rozdziału,
ścieżki lub tytułu.
7 2
;
........................Rozpoczęcie lub przerwanie odtwarzania płyty.
8 9 .............................Wstrzymanie odtwarzania lub usunięcie programu
9 IR.............................Czujnik podczerwieni..
0 POWER and CHG..Wskaźnik zasilania i ładowania.
Lewa strona odtwarzacza
( patrz rysunki
1)
! ....................Gniazdo zasilania.
@ AV OUT... ...............Gniazdo wyjściowe A/V.
Pilot zdalnego sterowania
9 STOP 9 ..................Wstrzymanie odtwarzania lub usunięcie programu
0 TITLE ......................WesternWyświetlanie nazwy płyty
! Numeric Keypad (0-9)...Wprowadzanie liczb.
@ REPEAT ..................Powtarzanie rozdziału, ścieżki, tytułu.
# A-B... ......................Powtarzanie odtwarzania określonego fragmentu na
płycie.
$ ZOOM.....................Powiększanie lub pomniejszanie zdjęć lub
wyświetlanego aktualnie obrazu na ekranie TFT.
% SUBTITLE ..............Wybór języka napisów dialogowych.
^ AUDIO....................Wybór języka ścieżki dźwiękowej podczas
odtwarzania płyty DVD lub wyr trybu dźwięku
(stereo, mono z lewej lub mono z prawej)
podczas odtwarzania płyt VCD/CD.
Funkcje podstawowe
Włączanie w celu ustawienia języka menu OSD
Domyślnym językiem menu ekranowego jest angielski. Menu ekranowe
może zostać wyświetlone w języku Angielski, francuski, niemiecki.
Region Opcje języka menu OSD
Ameryka Południowa Angielski, francuski, niemiecki
1 Przesuń przełącznik POWER w pozycję ON, aby włączyć
odtwarzacz.
2 Naciśnij przycisk SETUP aby otworzyć menu
konfiguracji.
3 Wybierz opcję General Setup Page i naciśnij
przycisk OK.
4 Znajdź i zaznacz opcję OSD Language i
naciśnij 2, aby wybrać jedną z opcji języka
menu OSD.
5 Wybierz preferowany język i naciśnij
przycisk OK.
Wkładanie i włączanie płyt
1
Naciśnij przycisk OPEN, aby otworzyć klapkę płyty.
2 Włóż płytę etykietą do góry (także w przypadku dwustronnej
płyty DVD). Upewnij się, że jest właściwie osadzona we wnęce.
3 Delikatnie popchnij klapkę, aby ją zamknąć.
4 Przesuń przełącznik POWER w pozycję ON, aby włączyć
odtwarzacz.
WSKAZÓWKA
Odgłosy mechaniczne podczas odtwarzania są zjawiskiem
normalnym.
Funkcje podstawowe
Odtwarzanie płyty DVD
Włącz urządzenie, włóż płytę i zamknij klapkę - odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie. Na ekranie zostanie wyświetlony rodzaj
włożonej płyty. Niektóre płyty umożliwiają dokonanie wyboru z
automatycznie wyświetlonego menu. Zaznacz wybraną opcję za
pomocą klawiszy 3, 4, 1, 2 , a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga: Ze względu na różne terminy wydawania filmów na płytach
DVD w poszczególnych regionach świata wszystkie odtwarzacze muszą
być oznaczone odpowiednim kodem regionu; kodem tym oznaczone są
także niektóre płyty. W przypadku włożenia do odtwarzacza płyty o
kodzie regionu innym niż kod odtwarzacza na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony komunikat o kodzie regionu. Płytę należy wówczas wyjąć,
ponieważ jej odtworzenie nie będzie możliwe.
Odtwarzanie płyty CD audio, wideo lub Divx
Włącz urządzenie, włóż płytę i zamknij klapkę - na ekranie zostanie
wyświetlony rodzaj włożonej płyty i informacje o jej zawartości.
Podczas odtwarzania płyty VCD z MTV/Karaoke, wybierz utwór za
pomocą klawiszy numerycznych (0~9) i naciśnij przycisk 2
;
lub OK
aby odtworzyć utwór.
UWAGA
!
Operowanie klawiszami lub pokrętłami, oraz
wykonywanie czynności w sposób odbiegający od
wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji grozi
narażeniem na niebezpieczne promieniowanie lub
inne niebezpieczeństwa.
Objaśnienie ogólne
Informacje o instrukcji
Instrukcja zawiera podstawowe instrukcje obsługi odtwarzacza DVD.
Niektóre płyty DVD są jednak produkowane w sposób wymagający
określonej obsługi lub pozwalający na ograniczone korzystanie z funkcji
podczas odtwarzania. Odtwarzacz może wówczas nie reagow na
wszystkie polecenia sterowania. W takiej sytuacji należy zapoznać się z
instrukcjami na wkładce do płyty.
“” na ekranie oznacza, że
operacja nie jest dozwolona przez odtwarzacz lub płytę.
Zdalne sterowanie za pomocą pilota
O ile nie określono inaczej, wszystkie operacje mogą być
wykonywane za pomocą pilota. Pilot zdalnego sterowania należy
zawsze kierować prosto na odtwarzacz, unikając przeszkód na
drodze wiązki podczerwieni.
Urządzeniem można także sterować za pomocą odpowiednich
przycisków na jednostce centralnej.
Nawigacja po menu
Odtwarzacz wyposażony jest w intuicyjny system menu, który
zapewnia dostęp do ustawień i funkcji.
Do włączenia / wyłączenia funkcji służą przyciski funkcyjne.
Do poruszania się po menu służy 3, 4, 1, 2.
Naciśnięcie przycisku OK zatwierdza wybór.
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Nie można – Płyta musi b włożona etykietą do
odtworzy ć p łyty góry.
Wyczyść płytę.
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić,
czy nieodtwarzana płyta nie jest
uszkodzona.
Odtwarzacz nie – Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
reaguje na sygnały sygnałów zdalnego sterowania z
z pilota przodu odtwarzacza. Usuń przeszkody
znajdujące się na drodze sygnału.
Sprawdź lub wymień baterie.
Zniekształcony lub – Płyta musi być sformatowana zgodnie
czarno-biały obraz z ze standardem używanego telewizora
płyty DVD lub Video CD (PAL/NTSC).
Odtwarzacz nie reaguje – Funkcje nie są dozwolone przez płytę.
na wszystkie polecenia – Zapoznaj się z instrukcjami odtwarzania
sterowania podanymi we wkładce do płyty.
Odtwarzacz jest – Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz
rozgrzany nagrzewa się. Jest to ckowicie
normalne.
Po odłączeniu zasilacza W ten sposób urządzenie oszczędza
wyświetlacz energię, dzięki czemu może dłużej działać
przyciemnia się przy zasilaniu z akumulatora. Jest to
całkowicie normalne. Ustaw jasność za
pomocą pokrętła regulacji jasności.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian
technicznych.
Przygotowanie
Power supply
Korzystanie z zasilacza sieciowego
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz
do urządzenia i gniazdka sieciowego w
sposób pokazany na rysunku.
WSKAZÓWKA
Aby uniknąć uszkodzenia odtwarzacza, wyłącz go przed podłączeniem
/ odłączeniem zasilacza sieciowego.
Korzystanie z zasilacza samochodowego
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz samochodowy do urządzenia i
gniazdka zapalniczki samochodowej.
WSKAZÓWKA
Aby zapobiec uszkodzeniu odtwarzacza, należy go wyłączyć przed
podłączeniem lub odłączeniem od zasilacza samochodowego.
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki)
należy sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza odpowiada
napięciu w gnieździe samochodowym.
Jeśli odtwarzacz DVD jest podłączony do zasilania napięciem stałym
16 V w samochodzie, należy upewnić się, że temperatura nie
przekracza 35oC.
Zasilanie pilota
1 Usuń plastikową wkładkę ochronną (tylko za
pierwszym razem).
2 Włóż 1 baterię lito 3 V typu CR2025, a
następnie zamknij komorę baterii.
Informacje ogólne
Źródła zasilania
Urządzenie może bzasilane przez dołączony do zestawu zasilacz
sieciowy, zasilacz samochodowy lub wbudowany akumulator Ni-MH
Napięcie wejściowe zasilacza sieciowego musi odpowiadać napięciu w sieci
elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia zasilacza
sieciowego i urządzenia.
Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękami ze względu na ryzyko
porażeniem prądem.
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki) należy
sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza odpowiada napięciu w gnieździe
samochodowym.
Przy dłuższym okresie nieużywania urządzenia zasilacz sieciowy należy
odłączyć od gniazda.
Przy odłączaniu zasilacza sieciowego należy trzymać przewód za wtyczkę. Nie
ciągnąć za przewód zasilający.
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nie rozmontowywać urządzenia, gdyż promieniowanie laserowe jest
niebezpieczne dla oczu. Wszelkie czynności serwisowe powinny być
wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
W przypadku dostania się płynu lub przedmiotu do wnętrza urządzenia
odłączyć zasilacz sieciowy i wyłączyć zasilanie.
Nie dopuścić do upadku lub silnych wstrząsów urządzenia, gdyż może to
spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Bezpieczne słuchanie: Głośność należy nastawiać na umiarkowany poziom.
Korzystanie z słuchawek przy dużej głośności może mieć niekorzystny wpływ
na słuch użytkownika.
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami): Firma Philips gwarantuje
zgodność odtwarzaczy audio z ustalonymi przez odpowiednie instytucje
maksymalnymi poziomami mocy dźwięku wyłącznie w przypadku korzystania z
dostarczonych oryginalnych słuchawek. Jeśli zajdzie konieczność ich wymiany,
firma Philips zaleca kontakt ze sprzedawcą w celu zamówienia modelu
identycznego z oryginalnym.
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym: nie korzystać z aparatu podczas
prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż może to spowodow
wypadek.
Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Aparat nie jest wodoodporny: nie należy zanurzać urządzenia odtwarzacza w
wodzie. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia może spowodować jego
poważne uszkodzenie.
Nie należy stosować żadnych środków czyszczących zawierających alkohol,
amoniak, benzen lub substancje żrące, gdyż mogą one uszkodzić wykończoną
powierzchnię urządzenia odtwarzacza.
Przygotowanie
Połączenia
Podłączanie słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda n1 lub n2
urządzenia.
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Przed podłączeniem do urządzenia
zewnętrznego należy wyłączyć odtwarzacz.
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora
lub wzmacniacza, aby oglądać filmy DVD lub
bawić się w karaoke.
AV OUT
Bezpośrednio do tego złącza można podłączyć odpowiednie urządzenie.
Połączenie Video Audio (kanał lewy) Audio (kanał prawy)
Kolor żółty biały czerwony
biały
czerwony
żółty
Funkcje w menu SETUP
Strona ustawień obrazu
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
TV Type (System TV) wybór standardowego sygnau wideo
telewizora zewn´trznego
TV Display (Format obrazu) wybór proporcji obrazu
Sharpness (Ostrość) regulacja ostrości
Brightness (Jasność) regulacja jasności
Contrast (Kontrast) regulacja kontrastu
Gamma (Korekcja gamma) korekcja gamma kontrastu obrazu
Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Strona ustawień hasła
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
Password zmienić aktualne hasło (domyślnie: 3308)
Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Uwaga: Opcje blokady rodzicielskiej można wybrać tylko, jeśli włączony
jest tryb zabezpieczenia hasłem.
Strona preferencji
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
Audio wybrać opcje języka ścieżki dźwiękowej
Subtitle wybrać opcje języka napisów dialogowych
Disc Menu wybrać opcje języka menu płyty
Parental wybrać opcje blokady rodzicielskiej
Default przywrócić ustawienia fabryczne
Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Parametry techniczne
Wymiary 210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Ciężar 1.9 kg / 4.2 pounds
Zasilanie DC 9V 1.0A
Pobór mocy 9W
Te mperatura podczas pracy 0 - 45°C
Długość fali lasera 650nm
Standard wideo PAL
Pasmo przenoszenia 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Stosunek sygnał/szum 85dB
Zniekształcenia i zakłócenia dźwięku -80(1KHz)
Separacja kanałów 85dB
Zakres dynamiki 80dB
Wyjście sygnału audio (analogowego) Poziom sygnału wyjściowego:
2V ± 10%
Impedancja obciążeniowa: 10K
Wyjście sygnału wideo 1Vp - p ± 20%
Impedancja obciążeniowa: 75
W związku z ciągłym rozwojem swoich produktów, firma
PHILIPS zastrzega sobie prawo do zmiany ich wzornictwa i
paramterów technicznych bez uprzedzenia.
Przeróbki niezatwierdzone przez producenta mo
spowodować utratę przez użytkownika prawa do korzystania
z tego urządzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu
zakłóceń radiowych.
Funkcje podstawowe
POdtwarzanie płyt MP3
W przypadku płyt MP3-CD dostępne są następujące funkcje
odtwarzania. Szczegółowe informacje o tych funkcjach można
znaleźć w innych rozdziałach.
Regulacja głośności, pomijanie utworów, wyszukiwanie, odtwarzanie
wielokrotne, odtwarzanie losowe itp.
Zaznacz wybrany folder plików muzycznych za pomocą klawiszy
3, 4.Naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć utwór.
Odtwarzanie płyt JPEG
Zaznacz wybrany folder obrazów za pomocą klawiszy 3, 4, 1, 2.
Naciśnij przycisk OK.
Za pomocą przycisków 1, 2 można obrócić obraz.
Za pomocà przycisków 3 można obrócić obraz o 180 stopni
w górę i w dół.
Za pomocà przycisków 4 można przerzucić obraz w poziomie.
Aby podczas pokazu slajdów powrócić do ekranu folderów, naciśnij
przycisk DVD MENU.
Aby powrócić do podglądu grupowego, naciśnij przycisk 9.
Za pomocà przycisków 3, 4, 1, 2 zaznacz obraz do podglądu i
wybierz funkcje ekranu.
Wyświetlić obraz w różnej skali powiększenia za pomocą przycisku
ZOOM.
Wyświetlić powiększone zdjęcie (tylko w przypadku powiększonego
zdjęcia) za pomocą przycisku 3, 4, 1, 2.
Uwaga : O ile nie określono inaczej, wszystkie opisane funkcje są
obsługiwane za pomocą pilota zdalnego sterowania.
UWAGA!
- Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym pamiętać przy
ich wyrzucaniu.
-
Nieprawidłowe włożenie akumulatora stwarza niebezpieczeństwo
wybuchu. Akumulator można wymieć tylko na egzemplarz tego
samego lub odpowiedniego typu.
- Niewłaściwe użycie baterii może spowodować wyciek elektrolitu i
korozję komory baterii.
Wprowadzenie
Uwagi dotyczące wbudowanego akumulatora
Zalecenia dotyczące ładowania akumulatora
1 Gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany (wskaźnik zasilania
zacznie wcześniej migać w ramach ostrzeżenia), należy natychmiast
go naładow(bez względu na to, czy akumulator będzie używany
czy nie), aby maksymalnie wydłużyć jego żywotność.
2 Aby naładować akumulator, należy podłączyć odtwarzacz DVD do
zasilania sieciowego (wskaźnik ładowania zacznie świecić).
Użytkowanie i konserwacja akumulatora
1 W celu naładowania akumulatora należy korzystać wyłącznie z
zasilacza sieciowego dołączonego do odtwarzacza.
2 Sprawność ładowania spada znacznie, gdy temperatura otoczenia
spadnie poniżej 50oF (10oC) lub przekroczy 95oF (35oC).
3 Czas pracy całkowicie naładowanego akumulatora (ze słuchawkami
podłączonymi odtwarzacza DVD) wynosi około 2,5 godziny.
Odtwarzane formaty płyt
Oprócz płyt DVD-Video można także odtwarzać wszystkie płyty
Video CD oraz audio CD (w tym CDR, CDRW, DVD
±R i
DVD±RW).
DVD-Video
W zależności od nagranego materiału (film, klipy
wideo, odcinki serialu itp.) płyta może zawierać
pewną liczbę tytułów, a każdy tytuł - rozdziały. W
celu zapewnienia łatwej i wygodnej obsługi odtwarzacz
umożliwia poruszanie się między tytułami i rozdziałami.
CD z plikami JPEG
Odtwarzacz umożliwia także przeglądanie zdjęć JPEG.
Funkcje ogólne
Przejście do innego tytułu / ścieżki / rozdziału
Jeśli płyta zawiera więcej niż
jeden tytuł lub ścieżkę, można
w następujący sposób przejść
do innego tytułu / ścieżki /
rozdziału:
Naciśnij krótko § w trakcie odtwarzania, aby wybrać następny utwór/
ścieżkę/ rozdział.
Naciśnij krótko J( w trakcie odtwarzania, aby cofnąć się do
poprzedniego utworu / ścieżki / rozdziału.
Aby przejść bezpośrednio do dowolnego tytułu, utworu lub rozdziału,
wprowadź odpowiedni numer za pomocą klawiszy numerycznych (0-9).
Wyszukiwanie
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku 1 umożliwia wybór
następujących opcji wyszukiwania do przodu:
Kilkukrotne naciśnięcie przycisku 2 umożliwia
wybór następujących opcji wyszukiwania do tyłu:
12
2 X do tyłu 2 X do przodu
4 X do tyłu 4 X do przodu
8 X do tyłu 8 X do przodu
16 X do tyłu 16 X do przodu
32 X do tyłu 32 X do przodu
normalna prędkość normalna prędkość
Naciśnij przycisk OK lub 2
;
, aby
wznowić normalne odtwarzanie.
Funkcje specjalne płyt DVD
Odtwarzanie tytułów
1 Naciśnij przycisk DVD MENU,aby wejść do
menu tytułu płyty.
2 Za pomocą przycisku 1 2 3 4 lub
klawiatury numerycznej (0-9) wybierz
opcję odtwarzania.
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Funkcje w menu SETUP
Menu SETUP umożliwia indywidualne dostosowanie ustawień
odtwarzania. Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy 3,4,1, 2,
a następnie naciśnij przycisk OK.
1 Naciśnij przycisk SETUP. Zostanie wyświetlona lista funkcji.
2 Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy 3 4.
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
General Setup Page wybrtryb wyświetlania obrazu i inne opcje
Video Setup Page wybrać opcje wideo
Password Setup Page wybrać opcje zabezpieczenia hasłem
Preference Page wybrać preferencje odtwarzania
3 Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub
wrócić na poprzedni poziom menu.
4 Naciśnij przycisk SETUP, aby zamknąć menu.
General Setup Page
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
Angle Mark wybrać opcje kąta widzenia
OSD Language wybrać język menu ekranowego
Screen Saver wybrać opcje wygaszacza ekranu
Last Memory wybrać ostatnio używane opcje odtwarzania
z pamięci
Naciśnij przycisk 1, aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
Uwaga: Przed użyciem przycisków
3
,
4
do wyboru żądanego kąta
widzenia, sprawdź, czy odtwarzana płyta ma możliwość zmiany kąta
oraz czy opcja zmiany kąta widzenia została włączona w menu
systemowym.
Wprowadzenie
Video CD
W zależności nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierpewną liczbę
utworów, a każdy utwór może mieć przypisane indeksy,
co jest zaznaczone na pudełku płyty. W celu zapewnienia
łatwej i wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia poruszanie
się między utworami i indeksami.
Audio CD / WMA / MP3 CD
Płyty Audio CD / WMA / MP3 CD zawierają wyłącznie
utwory muzyczne. Można je odtwarzać tradycyjnie w
zestawie stereofonicznym za pomocą klawiszy pilota i/lub
jednostki centralnej albo przez telewizor za pomocą menu
ekranowego (OSD).
- Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub nie będą
użytkowane przez dłuższy okres.
1
Utylizacja zużytych urządz
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów,
które mozostać poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż jest on objęty
Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
wyrzucania odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi regulacjami i
nie wyrzucać zużytych urządzeń wraz ze zwykłymi odpadami.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie przyczyni się do
zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
W niniejszym produkcie zastosowano technologię ochrony praw
autorskich.Technologia ta chroniona jest właściwymi amerykańskimi
patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej,
których właścicielem jest firma Macrovision Corporation oraz inne
podmioty.Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy
Macrovision Corporation i przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań
domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile nie
uzyskano specjalnej zgody Macrovision Corporation. Odtwarzanie
konstrukcji urządzenia oraz dezasemblacja są zabronione.
Likvidace starého výrobku
Te nto výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů
nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU
2002/96/EC
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte tako
staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace
starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům
na životní prostředí a lidské zdra.
Tento produkt využívá technologii ochrany autorských práv, která je
chráněna konkrétními patenty v USA a dalšími právy duševního vlastnictví
společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této
technologie ochrany autorských práv musí být schváleno společností
Macrovision Corporation, a pokud společnost Macrovision Corporation
neschválí jiné použití, je určeno pouze pro domácí a další omezené
sledování. Zpětná analýza a dekompilace jsou zakázány.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku nieprawidłowego działania odtwarzacza DVD-Video
należy najpierw sprawdzić poniższa listę kontrolną. Być może coś
zostało przeoczone.
OSTRZEÝENIE!
Urządzenia nie należy samodzielnie naprawiać, gdyż spowoduje
to unieważnienie gwarancji.
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu
do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Jeżeli pomimo
tego problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować
się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem.
Problem Rozwiązanie
Brak zasilania Sprawdź, czy obie wtyczki przewodu
zasilającego
są dobrze podłączone.
Sprawdź, czy gniazdo sieci elektrycznej
jest pod napięciem, podłączając do niego
inne urządzenie elektryczne.
Sprawdź, czy wbudowany akumulator nie
jest rozładowany.
Sprawdź, czy zasilacz samochodowy jest
poprawnie podłączony.
Zakłócenia obrazu Sprawdź, czy na powierzchni płyty nie ma
odcisków palców, i wytrzyj ją miękką
ściereczką, przecierając prostymi ruchami
od środka do krawędzi.
Czasami mogą występować niewielkie
zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają one
usterki urządzenia.
Całkowicie Położenie przełącznika NTSC/PAL może
zniekształcony być niewłaściwe. Dopasuj ustawienie
obraz / brak koloru telewizora do ustawienia odtwarzacza.
na ekranie telewizora
Brak dźwięku –Sprawdź połączenia audio. W
przypadku korzystania ze wzmacniacza
HiFi sprawdź, czy działa z innym
źródłem dźwięku.
Obecné vlastnosti
DISPLAY
Opakovaným stisknutím klávesy DISPLAY na ovladači získáte následující
možnosti zobrazení:
DVD CD/VCD
x 1 Titul - uplynulý Single - uplynulý
x 2 Titul - zbývající Single - zbývající
x 3 Kapitola - uplynulý Celkový uplynulý
x 4 Kapitola - zbývající Celkový zbývající
X5 Zobrazování vypnuto Zobrazování vypnuto
TIP
Stisknutí tohoto tlačítka při zobrazování souborů JPEG vám umožní
výběr ze 17 režimů prezentace.
PROGRAM
1 Stisknutím tlačítka PROGRAM na dálkovém ovládání během
přehrávání otevřete nabídku programů.
2 Pomocí číselných tlačítek 0-9 přímo zadejte stopy nebo kapitoly
(čísla do 10 zadávejte v dvouciferném formátu s počáteční "0",
například "05").
3 Pomocí klávesy OK přesuňte kurzor na položku START a stiskněte
tlačítko OK, ktem spustíte přehrávání programu.
Obecné vlastnosti
TIP
Funkce opakování je také dostupná pro režimy jako JPEG. Účinek se
při přehrávání různých médií může lišit.
Opakování
A - B
Opakování nebo zacyklení sekvence titulu:
Požadovaný začátek označte stisknutím tlačítka
A - B;
Na obrazovce se objeví symbol
A.
Opětovným stisknutím tlačítka A - B nastavíte
konec opakování;
Na obrazovce se objeví symbol
AB
a sekvence se začne opakovat.
Opětovným stisknutím tlačítka A - B ukončíte sekvenci.
Ovládání hlasitosti
Otočným přepínačem na levé straně jednotky
můžete zvýšit nebo snížit hlasitost přehrávání.
Obecné vlastnosti
Změna výstupu zvuku
(VCD/CD)
Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO pro nastavení zvuku.
x 1
Mono levý
x 2
Mixované mono
x 3
Stereo
Zvětšení (Zoom)
Funkce Zoom umožňuje zvětšení video obrázku a procházení záběru
zvětšeného obrázku. Stiskněte opakovaně tlačítko ZOOM pro volbu
nastave zvětšení.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7
normální zobrazení
TANÁCS
Při zobrazování souborů JPEG je sekvence 100%, 125%, 150%, 200%,
50%, 75% a normální.
Opakování
Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT pro nastavení opakování:
Operace
DVD
Operace
MP3
Operace
CD
Operace
JPEG
x 1
Opakování kapitoly
opakuje jeden
Opakování stopy
opakuje jeden
x 2
Opakování titulu
opakuje složku
Opakování všeho Opakování všeho
x 3
Opakování všeho Ukončení funkce opakování Ukončení funkce opakování Ukončení funkce opakování
x 4
Ukončení funkce opakování
Představení
Přenosný přehrávač DVD
Přenosný přehrávač DVD přehrává digitální video disky, které vyhovují
univerzálním standardům DVD Video. Přehrávač umožňuje sledovat
celovečerní filmy s kvalitou jako ve skutečném kině se stereofonním
nebo vícekanálovým zvukem (podle disku a nastavení přehrávače).
Jedinečné funkce DVD-Videa, jako volba zvukové stopy a jazyka
titulků a různé úhly pohledu kamery (opět podle disku) jsou všechny
součástí přístroje.
Navíc, rodičovský zámek umožňuje rozhodovat, na které disky se děti
smí dívat. Uvidíte, že přehrávač se dá velmi jednoduše ovdat
pomocí nabídky na obrazovce a displeje na přehrávači ve spojení s
dálkovým ovládáním.
Rozbalení
Nejprve zkontrolujte a ověřte obsah balení podle následujícího
seznamu:
Přenosný přehrávač DVD Dálkové ovládání
Adaptér do auta (12 V) Kabel Audio / Video
Návod k použití Záruční list
Rychlá příručka
Napájecí AC adaptér, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)
Umístění
Umístěte přehrávač na pevný a rovný podklad.
Neinstalujte do blízkosti topných těles a na místa vystavená
přímému slunečnímu záření.
Jestliže přehrávač nečte disky CD/DVD správně, zkuste vyčistit
čočku běžně dostupným čisticím diskem CD/DVD, než jej dáte do
opravny. Jiné čisticí postupy by mohly čočku zničit.
Ponechávejte dvířka mechaniky zavřená, zabráníte tak zaprášení čočky.
Čočka se může zamlžit, když se přehrávač náhle přemístí z chladného
do teplého prostředí. Přehrávat CD/DVD pak není možné.
Ponechte přehrávač v teplém prostředí, dokud se vlhkost nevypaří.
Přehled funkcí
# ...................Změna hlasitosti.
$ ...............Konektor ke sluchátkům.
% ON/OFF...................Zapnutí / Vypnutí přehrávače
Dálkové ovládání
(viz obrázek
2)
1 SETUP....................Zobrazení nebo ukončení systémové nabídky..
2 DVD MENU ...........Zobrazení nebo ukončení nabídky s obsahem
disku.
3 3, 4, 1, 2 ...........Procházení nabídky.
(1 / 2) Prohledávání disku zpět nebo vpřed různými
rychlostmi.
4 OK...........................Potvrzení volby.
5 PROGRAM.............Zobrazení nabídky programu.
6 DISPLAY ................Zobrazení informací na obrazovce TFT během
přehrávání.
7 PREV/NEXT J( / § Přechod na další nebo předchozí kapitolu,
stopu nebo titul.
8 PLAY/PAUSE 2
;
..Spuštění nebo přerušení přehrávání.
Speciální funkce DVD
Kontrola obsahu disků DVD Video: DVD MENU.
Disk může obsahovat nabídky možností pro tituly a kapitoly.
Funkce nabídky na DVD umožňuje provést volbu z těchto nabídek.
Stiskněte příslušné číselné tlačítko nebo použijte tlačítek 3, 4, 1, 2
pro označení volby a stiskněte tlačítko OK.
Nabídka disku
Stiskněte tlačítko DVD MENU. V nabídce mohou být
uvedeny např. úhly záběru kamery, jazyk, nastavení
titulků a kapitoly titulu.
Změna jazyka
Stiskněte tlačítko AUDIO. Pokud má aktuální
disk možnosti různých jazykových verzí, objeví se
na obrazovce zpráva.
Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO, dokud
nenastavíte požadovaný jazyk.
Titulky
Stiskněte tlačítko SUBTITLE. Pokud má aktuální
disk odlišné nastavení titulků, objeví se na
obrazovce zpráva.
Stiskněte opakovaně tlačítko SUBTITLE, dokud
nenastavíte požadovanou volbu titulků.
TIP
Dvě předchozí možnosti závisí na tom, zda disk obsahuje titulky nebo
možnosti nastavení jazyka.
Česky Přehled funkcí
Hlavní ovládací prvky
(viz obrázek
1)
1 OPEN .....................Otevření dvířek mechaniky pro vložení nebo
vyjmutí disku.
2 OK ..........................Potvrzení volby.
3 3, 4, 1, 2 ...........Procházení nabídky.
...........(1 / 2) Prohledávání disku zpět nebo vpřed různými
rychlostmi.
4 SETUP....................Zobrazení nebo ukončení systémové nabídky.
5 MENU.....................Zobrazení nebo ukončení nabídky s obsahem
disku.
6 J( / § .................Přechod na další nebo předchozí kapitolu, stopu
nebo titul.
7 2
;
........................Spuštění nebo přerušení přehrávání.
8 9 .............................Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
9 IR.............................Senzor dálkového ovládání.
0 POWER and CHG..Kontrolka zapnu a naje
Levá str. přehrávače
(viz obrázek
1)
! ....................Zásuvka pro napájení.
@ AV OUT... ...............Konektor výstupu audio/video.
Dálkové ovládání
9 STOP 9 ..................Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
0 TITLE ......................WesternWyświetlanie nazwy płyty
! Numeric Keypad (0-9)...Zadávání čísel.
@ REPEAT ..................Opakování kapitoly/stopy/titulu.
# A-B... ......................Opakované přehrávání určitého úseku disku.
$ ZOOM.....................Zvětšení nebo zmenšení obrazu, případně aktivace
obrazu na obrazovce TFT.
% SUBTITLE ..............Výběr jazyka titulků.
^ AUDIO....................Výběr jazyka zvuku při přehrávání disku DVD nebo
výběr zvukového režimu (Stereo, Mono - levý
kanál nebo Mono - pravý kanál) při přehrávání
disků VCD a CD.
Základní funkce
Zapnutí nastavení jazyka OSD
Výchozím jazykem nabídky na obrazovce u přehrávače je angličtina.
Pro nabídku na obrazovce můžete zvolit Angielski, francuski, niemiecki.
Region Nastavení jazyka OSD
Ameryka Południowa Angielski, francuski, niemiecki
1 Přehrávač zapněte přesunutím přepínač POWER do polohy ON.
2 Stiskněte SETUP pro nabídku nastavení.
3 Zvolte možnost General Setup Page a
stiskněte OK.
4 Procházejte položky a zvolte OSD Language
a stiskněte 2 pro volbu nastavení jazyka
OSD.
5 Vyberte preferovaný jazyk a stiskněte
tlačítko OK.
Vložení disků a zapínání
1 Stisknutím tlačítka OPEN otevřete dvířka mechaniky.
2 Vložte vybraný disk potiskem nahoru (i v případě vkládání
oboustranného disku DVD). Ujistěte se, že sedí přesně ve
správném výklenku.
3 Dvířka zavřete jemným tlakem.
4 Přehrávač zapněte přesunutím přepínač POWER do polohy ON.
TANÁCS
Během přehrávání se ozývá běžný mechanický šum.
Základní funkce
Přehrávání disku DVD
Po zapnutí, vložení disku a zavření dvířek se přehrávání spustí
automaticky. Na obrazovce se zobrazí typ vloženého disku.
Disk může nabízet možnost výběru položky z nabídky.
Použijte tlačítka 3, 4, 1, 2 pro označení volby a stiskněte OK.
Pozn.: Protože je obvyklé, že filmy na DVD vycházejí v různých oblastech
světa v různé době, jsou všechny přehrávače vybaveny oblastními kódy a
disky mohou mít volitelný oblastní kód. Pokud do přehrávače vložíte disk
s jiným oblastním kódem, uvidíte hlášení oblastního kódu na obrazovce.
Disk nelze spustit a měl by se vyjmout.
Přehrávání audio nebo video CD
Po zapnutí, vložení disku a zavření dvířek se na obrazovce
zobrazí typ vloženého disku a informace o obsahu disku.
Při přehrávání formátu VCD s funkcí MTV/Karaoke lze stisknutím
číselného tlačítka (0~9) vybrat stopu a poté tlačítkem 2
;
nebo OK
spustit přehrávání.
POZOR!
Budete-li ovládací tlačítka používat jinak než je uvedeno v
tomto návodu k použití, provedete-li jiná nastavení nebo
aplikujete-li jiné postupy než jaké jsou v návodu uvedené,
vystavíte se nebezpečí ozáření škodlivými paprsky nebo může
dojít k jiné nepředvídané události.
Všeobecné informace
O tomto návodu
Tento návod poskytuje základní pokyny pro provoz přehrávače DVD.
Některé disky DVD jsou vyrobeny tak, že vyžadují zvláštní provoz a
umožňují pouze omezené funkce během přehrávání. V těchto
případech přehrávač nemusí reagovat na všechny ovládací povely.
Pokud se tak stane, naleznete pokyny v přiloženém letáku k disku.
Jestliže se na obrazovce objev í
“”, přehrávač nebo disk funkci
neumožňují.
Obsluha dálkového ovládání
Pokud není uvedeno jinak, lze všechny operace provádět pomocí
dálkového ovládání. Dálkové ovlá namiřte vždy přímo na
přehrávač a ujistěte se, že v dráze infračerveného paprsku
nestojí žádné překážky.
Můžete také používat příslušná tlačítka na hlavní jednotce,
jestliže je jimi vybavena.
Navigace v nabídce
Přehrávač je vybaven intuitivním navigačním systémem nabídky, který
vás provede různým nastavením a funkcemi.
Pro aktivaci / deaktivaci příslušných operací použijte funkční tlačítka.
Tlačítko 3, 4, 1, 2 použijte pro procházení nabídkami.
Potvrzení volby provedete stisknutím tlačítka OK.
Odstraňování problémů
Problém Řešení
Disk nelze přehrát Ujistěte se, že potisk disku je nahoře.
– Vyčistěte disk.
Zkontrolujte, zda disk není vadný
vyzkoušením jiného disku.
Přehrávač nereaguje – Dálko ovládánamiřte přímo na
na dálkové ovládání senzor na čele přehráve. Odstraňte
všechny překážky, které by bránily
přenosu signálu. Prohlédněte a příp.
vyměňte baterie.
Zkreslený nebo Používejte pouze disky formátované
černobílý obraz na podle používaného televizoru
disku DVD (PAL/NTSC).
Přehrávač nereaguje – Disk neumožňuje provádět dané funkce.
na všechny ovládací Pokyny k přehrávání naleznete v
povely přiloženém letáku k disku.
Přehrávač je teplý – Při používání přehrávače delší dobu se
na dotyk povrch zahřeje. To je normální.
Display po odpojení Jednotka šetří energií, aby umožnila
síťového napájení delší dobu přehrávání na baterii.To je
ztmavne normální jev. Upravte jas pomocí otoãného
ovladaãe jasu.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím
se na poruchy v rádiové frekvenci.
.
Příprava
Napájení
Použití AC / DC adaptéru
Připojte dodaný adaptér k zařízení a k
hlavnímu zdroji napětí (dle vyobrazení).
TANÁCS
Aby nedošlo k poškození přehrávače, vypněte jej před zapojením
nebo odpojením adaptéru AC.
Použití adaptéru do auta
Připojte dodaný adaptér do auta k zařízení a k zásuvce cigaretového
zapalovače.
TANÁCS
Aby nedošlo k poškožení přehrávače, vypněte jej před zapojením
nebo odpojením adaptéru do auta.
Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se
ujistěte, že vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve vozidle.
Chcete-li přehrávač DVD připojit ke stejnosměrnému elektrickému
napájení 16,0 V DC v automobilu, ujistěte se, že teplota je nižší než
35oC.
Powering your remote control
1 Otevřete přihrádku na baterie.
Sejměte ochranný plastický štítek
(pouze při prvním použití).
2 Vložte 1 lithiovou baterii (3 V), typ CR2025 a
přihrádku zavřete.
Obecné informace
Manipulace s disky
Nelepte na disky papír nebo lepicí pásku.
Chraňte disky před přímým slunečním
zářením nebo zdroji tepla.
Uchovávejte disky po přehrání v obalu.
Při čištění disk stírejte od středu k okraji
čistým jemným hadříkem bez žmolků.
Obsluha displeje LCD
Displej LCD je vyroben s pomocí vysoce přesné technologie. Mohou
se však na něm objevit trvale viditelné drobné černé nebo jasné
(červené, modré, zelené) body. To je normální důsledek výrobního
procesu a není příznakem poruchy.
Ochrana životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Udělali jsme všechno
proto, aby obal mohl být rozdělen na čtyři stejnorodé materiály:
lepenku, polystyrol, PET, a polyetylén.
Přístroj je vyroben z takových materiálů, které je možno znovu
zpracovat, jestli|e demontáž vykonává speciálně vybavená odborná
firma. Obalové materiály, vyčerpané baterie a už nepoužitelný přístroj
vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do vhodných
nádob na odpadky.
Informace o autorských právech
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
vlastnictvím majitelů těchto známek.
Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu nebo
disku CD / VCD / DVD dochází k porušení autorských práv a
mezinárodních dohod.
Obecné informace
Zdroje napětí
Urządzenie może bzasilane przez dołączony do zestawu zasilacz
sieciowy, zasilacz samochodowy lub wbudowany akumulator Ni-MH
Ujistěte se, že vstupní napětí AC adaptéru souhlasí s místním napětím
místního. Pokud tomu tak není, AC adaptér a přístroj se mohou poškodit.
Nedotýkejte se AC adaptéru vlhkýma rukama, zabráníte tak úrazu el.
proudem.
Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se ujistěte, že
vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve vozidle.
Jestliže přístroj není delší dobu používán, odpojte napájecí adaptér ze
zásuvky.
Při odpojení AC adaptéru uchopte zástrčku. Netahejte za přívodní kabel.
Bezpečnost a údržba
Přístroj nerozebírejte, laserové paprsky jsou nebezpečné pro oči. Všechny
opravy by li provádět zaměstnanci odborného servisu.
Jestliže se do přístroje dostanou předměty nebo tekutina, přerušte dodávku
el. proudu odpojením AC adaptéru.
Dbejte na to, abyste přístroj neupustili a nevystavovali silným nárazům, které
by mohly způsobit závadu.
Bezpečný poslech: Nastavte si přiměřenou hlasitost. Poslech se sluchátky při
vysoké hlasitosti může poškodit sluch.
Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky): Společnost Philips zaručuje u
svých přehrávačů dodržení maximálního zvukového výkonu určeného příslušnými
regulačními orgány pouze s původním modelem dodávaných sluchátek.
V případě potřeby jejich výměny doporučujeme kontaktovat prodejce a
objednat stejný model, jako byl původně dodán společností Philips.
Bezpečnost v dopravě: Nepoužívejte zařízení při řízení nebo jízdě na kole,
abyste nezpůsobili nehodu.
Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci.
Tento výrobek není vodotěsný: zabraňte ponoření zařízení přehrávače do
vody. Voda, která by pronikla do přehrávače,může způsobit rozsáhlé
poškození a korozi.
Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředky s obsahem alkoholu, čpavku, benzénu nebo abrazivní prostředky,
protože by mohly poškodit povrchovou úpravu zařízení přehrávače.
Nikdy se nedotýkejte optiky přístroje, na obrázku označené.
Pozn.: Při používání přehrávače deí dobu se povrch zahřeje. To je normální.
Příprava
Připojení
Připojení sluchátek
Připojte sluchátka ke konektoru n1 nebo n2
na zařízení.
Připojení dalších zařízení
Před připojením k dalším zařízením přístroj
vypněte.
Přehrávač lze připojit k televizoru nebo
zesilovači pro
provoz DVD nebo karaoke.
AV OUT
Požadované zařízení připojíte k tomuto terminálu
přímo.
Připojení Video Audio (levý kanál) Audio (pravý kanál)
Barva žlutá bílá červená
bílá
červená
žlutá
Funkce SETUP
Stránka nastavení videa
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
TV Type (System TV) wybór standardowego sygnału wideo
telewizora zewnętrznego
TV Display (Format obrazu) wybór proporcji obrazu
Sharpness (Ostrość) regulacja ostrości
Brightness (Jasność) regulacja jasności
Contrast (Kontrast) regulacja kontrastu
Gamma (Korekcja gamma) korekcja gamma kontrastu obrazu
Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky.
Stránka nastavení hesla
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
Password změnu stávajícího hesla (výchozí: 3308)
Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky.
Pozn.: Rodičovské nastavení můžete zvolit pouze v případě, že je
deaktivován režim ochrany heslem.
Stránka předvoleb
Po označení tohoto nastavení kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
Audio výběr nastavení jazyka zvuku
Subtitle výběr nastavení jazyka titulků
Disc Menu výběr nastavení jazyka v nabídce disku
Parental výběr rodičovského nastavení
Default Obnovení nastavení výrobce
Technické parametry
Rozměry 210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Hmotnost 1.9 kg / 4.2 pounds
Napájení DC 9V 1.0A
Spotřeba energie 9W
Rozsah provozní teploty 0 - 45°C
Vlnová délka laseru 650nm
Video system PAL/NTSC
Frekvence odpovědi 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Signál zapnutého rádia 85dB
Zkreslení zvuku a šum -80(1KHz)
Oddělení kanálů 85dB
Dynamický rozsah 80dB
Výstup zvuku (analogový zvuk) Hladina výstupu: 2V ± 10%
Impedance při zátěži: 10K
Hladina výstupu Video out:. 1Vp - p ± 20%
Impedance při zátěži 75
Společnost PHILIPS si vyhrazuje právo provádět bez
předchozího oznámení změny v provedení a specifikacích z
důvodů zdokonalování výrobku.
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění
uživatele k provozu tohoto zařízení.
Všechna práva vyhrazena.
Základní funkce
Přehrávání disků ve formátu MP3 / WMA
Pro disky MP3 CD / WMA jsou k dispozici následující funkce
přehrávání. Více informací naleznete v příslušných odstavcích.
Ovládání hlasitosti, přeskakování stop, vyhledávání, opakování, shuffle
(zpřeházené pořadí), atd.
Použijte tlačítka 3, 4 pro označení vybrané hudební složky.
Stiskněte tlačítko OK spustit pfiehrávání.
Přehrávání disků ve formátu JPEG
Použijte tlačítka 3, 4, 1, 2 pro označení vybrané složky s obrázky.
Stiskněte tlačítko OK.
Pomocí tlačítka 1, 2 lze obraz otáčet.
Pomocí tlačítka 3 lze obraz překlopit nahoru a dolů.
Pomocí tlačítka 4 lze obraz překlopit vlevo nebo vpravo.
Během prezentace se stisknutím tlačítka DVD MENU můžete vrátit na
obrazovku složek.
Stisknutím tlačítka 9 zobrazíte náhled skupiny.
Pomocí tlačítka 3, 4, 1, 2 lze označit náhled obrázku a využívat
funkce na obrazovce.
Opakovaným stisknutím klávesy ZOOM zobrazíte obraz v různých
poměrech..
Stisknutím klávesy 3, 4, 1, 2 zobrazíte zvětšený obraz (pouze pro
zvětšený obraz).
Pozn.: Pokud není uvedeno jinak, používá se u všech popsaných funkcí
dálkové ovládání.
POZOR!
- Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím
způsobem.
-
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
- Nesprávné používání baterií může způsobit únik elektrolytu a korozi
přihrádky nebo výbuch baterií.
Představení
Vestavěný akumulátor
Opatření vztahující se k dobíjení akumulátoru
1 Když je akumulátor zcela vybit (kontrolka POWER bude již varovně
blikat), ihned jej dobijte (bez ohledu na to, zda jej budete používat
nebo ne), aby nedocházelo ke zkracování jeho životnosti.
2 Nabíjení zahájíte připojením přehrávače DVD do rozvodné
elektric sítě. Kontrolka nabíje se rozsvítí.
Použití a údržba akumulátoru
1 Ujistěte se, že k dobíjení akumulátorů vždy používáte pouze
napájecí adaptér dodávaný s přehrávačem.
2 Účinnost dobíjení je snížena ,pokud okolní teplota klesne pod 10oC
(50oF) nebo překročí 35oC (95oF).
3 Doba do úplného nabití akumulátoru se sluchátky připojenými k
přehrávači DVD je přibližně 2,5 hodiny.
Dostupné formáty disku
Vedle disku DVD Video je možno přehrávat také všechny disky
Video CD a Audio CD (včetně CDR, CDRW, DVD
±R a DVD±RW).
DVD-Video
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály
atd.) mohou disky obsahovat jeden nebo více titulů
a každý titul jednu nebo více kapitol. Pro snadný a
pohodlný přístup přehrávač umožňuje výběr titulů i
kapitol.
CD se soubory JPEG
Na tomto přehrávači lze prohlížet i fotografie JPEG.
Obecné informace
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Používání sluchátek při vysoké hlasitosti může poškodit sluch.
Tento výrobek umožňuje produkci zvuků v rozsahu, který u
normálního člověka může způsobit ztrátu sluchu, a to i při
poslechu kratším než 1 minuta.Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří
již trpí sluchovým postižením.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se "pohodlná úroveň" nastavení
hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku.To znamená, že to, co po
delším poslechu zní "normálně", je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu
škodí. Abyste tomu zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň
dříve, než se váš sluch přizpůsobí a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte ovládání hlasitosti na nízké nastavení.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez
rušení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
I delší doba poslechu při normálně "bezpečné" úrovni hlasitosti může
rovněž způsobit ztrátu sluchu.
Používejte své zařízení rozumně a dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla:
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v
okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení na chvíli
přestaňte používat.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových vozidel, jízdě na kole,
skateboardu atd.; mohlo by dojít k nebezpečné dopravní situaci a v
mnoha zemích je to nelegální.
Obecné vlastnosti
Výběr jiného titulu /
stopy / kapitoly
Pokud má disk více než jeden
titul nebo stopu, můžete si
vybrat jiný titul / stopu /
kapitolu následovně:
Stiskněte krátce tlačítko § během přehrávání pro volbu dalšího
titulu / stopy / kapitoly.
Stiskněte krátce tlačítko J( během přehrávání pro návrat k
předchozímu titulu / stopě / kapitole.
Pro přímou volbu titulu, stopy nebo kapitoly zadejte
příslušné číslo pomocí číselných tlačítek (0-9).
Vyhledávání
Stiskněte opakovaně tlačítko 1 pro nastavení vyhledávání vpřed:
Stiskněte opakovaně tlačítko 2 pro nastavení zpětného vyhledávání:
12
2 X zpět 2 X vpřed
4 X zpět 4 X vpřed
8 X zpět 8 X vpřed
16 X zpět 16 X vpřed
32 X zpět 32 X vpřed
normální rychlost normální rychlost
Stiskněte tlačítko OK nebo 2
;
pro
obnovení normálního přehrávání.
Speciální funkce DVD
Přehrávání titulu
1 Stisknutím tlačítka DVD MENU otevřete
nabídku titulu disku..
2 Tlačítkem 1 2 3 4 nebo číselnými
tlačítky (0-9) vyberte možnost
přehrávání (play).
3 Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Funkce SETUP
Abyste získali maximální požitek z přehrávání, použijte tlačítko
SETUP pro jemné doladění nastavení. Použijte tlačítka 3,4,1, 2
pro označení volby a stiskněte OK.
1 Stiskněte tlačítko SETUP. Objeví se seznam funkcí.
2 Použijte tlačítka 3 4 pro označení volby.
Po označení této volby kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
General Setup Page výběr nastavení zobrazení a ostatních nastave
Video Setup Page výběr nastavení videa
Password Setup Page výběr nastavení hesla
Preference Page výběr předvoleb přehrávání
3 Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky.
4 Stiskněte tlačítko SETUP pro ukončení funkce..
General Setup Page
Po označení této volby kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
Angle Mark výběr značky úhlu nastavení zobrazení
OSD Language výběr jazyka nabídky na obrazovce
Screen Saver výběr nastavení spořiče obrazovky
Last Memory výběr nastavení paměti poslední pozice
přehrávání
Stiskněte tlačítko 1 pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky.
Pozn.: Před použitím kláves
3
,
4
pro výběr požadované značky úhlu se
ujistěte, že na disk byla nahrána možnost volby úhlu záběru (Angle
Mark) a zda jste v systémové nabídce možnost značky úhlu povolili.
Představení
Video CD
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.)
mohou disky obsahovat jednu nebo více stop a stopy
mohou mít jeden nebo více indexů, jak je vyznačeno na
obalu disku. Pro snadný a pohodlný přístup přehrávač
umožňuje výběr stop i indexů.
Audio CD / MP3 CD
DIsky Audio CD / MP3 CD / WMA obsahují pouze
hudební stopy. Můžete je přehrávat obvyklým způsobem
prostřednictvím stereo systému a tlačítek na dálkovém
ovládání anebo na zařízení nebo přes TV pomocí
nabídky na obrazovce (OSD).
- Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte napájecí články z přístroje.
Odstraňování problémů
Pokud zjistíte u přehrávače DVD Video závadu, podívejte se nejdříve
do tohoto seznamu. Něco mohlo být opominuto.
UPOZORNĚNÍ:
Za žádných okolností se nepokoušejte opravit zařízení sami,
záruční list by pozbyl platnosti.
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do
opravny, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů.
Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit,
obraťte se na prodejnu nebo na servis.
Problém Řešení
Bez napětí Zkontrolujte, zda jsou obě zástrčky
síťového kabelu správně zapojeny.
Připojením jiného přístroje zkontrolujte,
zda je zásuvka pod napětím.
Zkontrolujte, zda není vybita vestavěná
baterie.
Zkontrolujte, zda je adaptér do auta správně
připojen.
Zkreslený obraz Zkontrolujte, zda nejsou na disku otisky
prstů a případně je vyčistěte jemným
hadříkem, stírejte od středu k okraji disku.
Někdy může dojít k mírnému zkreslení
obrazu. To není závada.
Obraz na – Nastavení normy PAL může být
televizoru zcela chybně určeno. Slaďte nastavení
zkreslený / bez barvy televizoru s nastavením přehrávače.
Bez zvuku Zkontrolujte připojení zvuku. Jestliže
používáte zesilovač HiFi, vyzkoušejte jiný
zdroj zvuku.
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
Používateľské príručka
Felhasználói útmutatók
Informacje ogólne
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może
spowodować uszkodzenie słuchu.Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1
minutę. Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy
długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w
rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.Aby
uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym
poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na "bezpiecznym" poziomie,
również może powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób umiarkowany oraz robić
odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i
bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do
poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą
lub przestań ich używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na
rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Informacje ogólne
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nigdy nie wolno dotykaĺ soczewek
odtwarzacza!
Uwaga: Przy dłuższym korzystaniu
odtwarzacz nagrzewa się. Jest to całkowicie
normalne.
Zalecenia ogólne
Do płyt nie wolno niczego przyklejać.
Nie zostawiać płyt na słońcu lub w pobliżu źródeł ciepła.
Płyty przechowywać w pudełkach.
Podczas czyszczenia przetrzeć płytę od
środka do zewnątrz miękką, niestrzępiącą
i czystą ściereczką.
Informacje na temat użytkowania wyświetlacza LCD
Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy zastosowaniu
technologii o wysokiej precyzji. Mimo to można czasami
zaobserwować małe czarne i/lub jasne punkty (o kolorze czerwonym,
niebieskim, zielonym) ciągle wyświetlające się na ekranie LCD. Jest to
całkowicie normalne zjawisko wynikające z procesu produkcyjnego i
nie stanowi defektu.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo
rozdzielić na cztery odrębne materiały: karton, PS, PE, PET.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi
odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy
postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania
opakowań, zużytych bateriioraz przestarzałych urządzeń.
Informacje o prawach autorskich
Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są własnością
odpowiednich firm.
W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach kopiowanie
materiałów chronionych prawem autorskim może wymagać uzyskania
zgody właścicieli tych praw.
AE68
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému
servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů
hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Upozornění : Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy
nejdříve odpojte síťový zdroj.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
NOTES
NOTES
NOTES NOTES
NOTES
NOTES
PET714_12_D 2/8/07 14:15 Page 1
7
3
5
2
1
4
6
8
! @ # %$
9
0
2
2
6
7
8
9
!
^
$
#
3
@
%
0
7
5
1
4
1
Likvidácia tohto produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitch materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami,
znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica
2002/96/EC
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov.
Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt
do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého
produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na život
prostredie a ľudské zdravie.
A termék olyan copyright védelmi technológiával van felszerelve, amely
szabadalom és szellemi tulajdonjog a Macrovision Corporation és egyéb
jogtulajdonosok tulajdona. A copyright védelmi technológiát kizárólag a
Macrovision Corporation engedélyével lehet használni, kizárólag otthoni és
egyéb korlátozott használatra, hacsak a Macrovision Corporation azt
másképp nem engedélyezi.A másolás vagy szétszerelés tilos.
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és
alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a
termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok
szelektív gyűjnek helyi rendszeréről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja
az elhasznált terméket a háztarsi hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált
termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében.
Tento produkt obsahuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je
chránená metodickými právnymi nárokmi určitých patentov v USA a inými
zákonmi týkajúcimi sa duševného vlastníctva vo vlastníctve spoločnosti
Macrovision Corporation a iných vlastníkov práv. Používanie tejto
technológie ochrany autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou
Macrovision Corporation a je určené len pre domáce a iné obmedzené
použitie, pokiaľ nie je inak povolené spoločnosťou Macrovision
Corporation. Reverzné inžinierstvo a demontáž je zakázaná.
Všeobecné funkcie
DISPLAY
Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY na diaľkovom ovládaní vyberiete
z nasledujúcich volieb zobrazenia:
DVD CD/VCD
x 1 Uplynutý titul Uplynutá stopa
x 2 Zostávajúci titul Zostávajúca stopa
x 3 Uplynutá kapitola Celkovo uplynuté
x 4 Zostávajúca kapitola Celkovo zostávajúce
X5 Vypnúť zobrazovanie Vypnúť zobrazovanie
TIP
Počas práce so súbormi typu JPEG umožňuje toto tlačidlo výber zo 17
režimov prezentácie.
PROGRAM
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo PROGRAM na diaľkovom
ovládaní, čím vstúpite do ponuky programu.
2 Pomocou číselných tlačidiel 0-9 priamo zadajte stopy alebo
kapitoly (jednociferné číslo stopy s číslom "0" na začiatku, napríklad
"05").
3 Stláčaním OK presuňte kurzor a vyberte START, potom stlačením
OK spustite prehrávanie programu.
Všeobecné funkcie
TIP
Funkcia opakovania je dostupná pre JPEG, SD/MMC a pod. Jednotlivé
úkony sa môžu líšiť pre rôzne prehrávané médiá.
Opakovať A - B
Ak chcete opakovať alebo prehrávať v slučke časť
skladby:
Stlačte A - B na vami zvolenom počiatočnom
mieste;
Na obrazovke sa objaví A.
Na zvolenom konečnom bode stlačte opätovne
tlačidlo A - B;
Na obrazovke sa objaví AB a opakovanie časti sa začne.
Opätovne stlačte A - B, aby ste opustili danú časť.
Ovládanie hlasitosti
Pomocou otočného spínača na ľavej strane prístroja
je možné znižovať alebo zvyšovať hlasitosť
prehrávania.
Všeobecné funkcie
Zmena zvukového výstupu (VCD/CD)
Stláčajte opakovane AUDIO pre nasledovné možnosti zvuku:
x 1
Mono ľa
x 2
Mono pravý
x 3
Stereo
Približovanie
Funkcia približovania vám umožňuje zväčšiť obraz videa a posúvať
zväčšeným obrazom. Stláčajte opakovane ZOOM pre výber
nasledovných možností približovania
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 normálne zobrazenie
TIP
Počas práce so súbormi JPEG je postupnosť nasledujúca: 100%, 125%,
150%, 200%, 50%, 75% a normálne.
Opakovať
Stláčajte opakovane REPEAT pre nasledovné možnosti opakovania:
akcie DVD akcie MP3 akcie CD akcie JPEG
x 1 opakuje kapitolu zopakuje jeden opakuje skladbu zopakuje jeden
x 2 opakuje titul zopakuje priečinok opakuje všetko opakuje všetko
x 3 opakuje všetko zruší opakovanie zruší opakovanie zruší opakovanie
x 4 zruší opakovanie
Úvod
Váš prenosný DVD prehrávač
Váš prenosný DVD prehrávač prehrá digitálne video disky, ktoré sa
zhodujú s univerzálnym štandardom DVD Video. Vychutnáte si s ním
filmy v plnej dĺžke, s kvalitným verným obrazom ako v kine a stereo
alebo viackanálovým zvukom (v závislosti na disku alebo nastavení
prehrávania).
Jedinečné funkcie DVD-Video, ako je výber jazykov zvukovej stopy a
rozličné uhly kamery (opäť v závislosti na disku), sú všetky zahrnuté.
A navyše, rodičovský zámok vám umožní rozhodovať o tom, ktoré
disky môže pozerať vaše dieťa. Zistíte, že váš prehrávač je s OSD
menu v kombinácii s diaľkovým ovládaním jednoduchý na obsluhu.
Rozbalenie
Najprv skontrolujte obsah balenia podľa nižšie uvedeného zoznamu:
Prenosný DVD prehrávač Diaľkové ovládanie
Adaptér do auta (12V) Audio / Video kábel
Užívateľský manuál Záručný list
Rýchla príručka
AC adaptérDSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)
Umiestnenie
Prehrávač umiestňujte na pevný rovný podklad.
Nevystavujte ho domácim zdrojom tepla a priamemu slnečnému
svetlu.
Ak prehrávač nečíta správne CD/DVD disky, skúste pred jeho
odovzdaním do opravy očistiť šošovky bežne dostupným čistiacim
CD/DVD diskom. Iné spôsoby čistenia môžu poškodiť šošovky.
Aby ste predišli usádzaniu prachu na šošovkách, zatvárajte vždy lôžko
disku.
Šošovky sa môžu pri náhlom prechode zo zimy do tepla zakaliť.
Potom nie je možné prehrávať CD/DVD. Nechajte prehrávač v
teplom prostredí až kým sa vlhkosť neodparí.
Prehľad funkcií
# ...................Zmena hlasitosti
$ ...............Konektor pre slúchadlá
% ON/OFF...................Zapína / vypína prehrávač.
Diaľkový ovládač (viï obr. 2)
1 SETUP....................Spustenie alebo ukončenie systémovej ponuky.
2 DVD MENU ...........Spustenie alebo ukončenie obsahovej ponuky disku.
3 3, 4, 1, 2 ...........Navigácia v ponuke.
...........(1 / 2) Vyhľadávanie dozadu/dopredu na disku v
rôznych rýchlostiach.
4 OK...........................Potvrdí výber.
5 PROGRAM.............Vstup do ponuky programu.
6 DISPLAY ................Zobrazovanie informácií na TFT počas prehrávania.
7 PREV/NEXT J( / § Preskočenie na predchádzajúcu/nasledujúcu
kapitolu, skladbu alebo titul.
8 PLAY/PAUSE 2
;
..Spustenie alebo prerušenie prehrávania.
Špeciálne funkcie DVD
Kontrola obsahu DVD-Video diskov: DVD MENU.
Disk môže obsahovať ponuky výberu titulov a kapitol.
Funkcia menu DVD vám umožňuje vyberať z týchto ponúk.
Stlačte príslušnú číselnú klávesu alebo použite klávesy 3,4,1, 2,
pre označenie vášho výberu a stlačte OK.
Menu disku
Stlačte DVD MENU. Menu môže obsahovať napríklad
zoznam uhlov kamery, hovoreného jazyka, možnosti
titulkov a kapitoly titulu.
Zmena jazyka
Stlačte AUDIO. Ak aktuálny disk obsahuje
voľby rozličných jazykov, objaví sa to na
obrazovke.Stláčajte opakovane AUDIO,
kým nedosiahnete požadovanú voľbu jazyka.
Titulky
Stlačte SUBTITLE. Ak disk obsahuje rozličné titulky, obja sa to
na obrazovke. Stláčajte opakovane SUBTITLE, kým nedosiahnete
požadovanú voľbu titulkov.
TIP
Horeuvedené dve funkcie závisia od toho, či váš
disk obsahuje nejaké voľby pre jazyk alebo titulky.
Slovensky
Prehľad funkcií
Ovládacie prvky prístroja (viď obr. 1)
1 OPEN .....................Vysunie lôžko disku pre vloženie alebo vybratie disku.
2 OK ..........................Potvrdí výber.
3 3, 4, 1, 2 ...........Navigácia v ponuke.
...........(1 / 2) Vyhľadávanie dozadu/dopredu na disku v
rôznych rýchlostiach.
4 SETUP....................Spustenie alebo ukončenie systémovej ponuky.
5 MENU.....................Spustenie alebo ukončenie obsahovej ponuky disku.
6 J( / § .................Preskočenie na predchádzajúcu/nasledujúcu kapitolu,
skladbu alebo titul.
7 2
;
........................Spustenie alebo prerušenie prehrávania.
8 9 .............................Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu.
9 IR.............................Senzor diaľkového ovládania
0 POWER and CHG..Indikátor napájania a nabíjania
Ľavá strana prehrávača (viď obr. 1)
! ....................Zásuvka napájania.
@ AV OUT... ...............Výstupný konektor Audio/Video
Diaľkový ovládač
9 STOP 9 ..................Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu.
0 TITLE ......................WesternZobrazenie titulu disku
! Numeric Keypad (0-9)...Zadávanie čísiel.
@ REPEAT ..................Opakovanie kapitoly, skladby alebo titulu.
# A-B... ......................Opakovanie prehrávania určitej časti na disku.
$ ZOOM.....................Zväčšenie alebo zmenšenie obrazu alebo aktívneho
obrázka na TFT.
% SUBTITLE ..............Výber jazyka titulkov.
^ AUDIO....................Výber jazyka zvuku pri prehrávaní DVD disku
alebo výber režimu zvuku (Stereo (Stereofónny),
Mono-Left (Monofónny-ľavý) alebo Mono-Right
(Monofónny-pravý)) pri prehrávaní disku VCD/CD.
BASIC FUNCTIONS
Prepínanie nastavenia jazyka v OSD menu
Prednastavený jazykom OSD menu je angličtina. Pre ponuku zobrazenia
OSD prehrávača môžete vybrať Angličtina, francúzština, nemčina.
Oblasť Možnosti jazyka OSD
Južná Amerika Angličtina, francúzština, nemčina
1 Prehrávač zapnete posunutím prepínača POWER do polohy ON.
2 Menu nastavenia zapnete stlačením SETUP
for the setup menu.
3 Zvoľte General Setup Page a stlačte OK.
4 Posuňte sa, vyberte OSD Language a stlačte
2, pre výber možnosti jazyka OSD.
5 Zvoľte preferovaný jazyk a stlačte OK.
Načítanie disku a zapnutie
1 Stlačte OPEN pre otvorenie lôžka disku.
2 Vložte váš disk menovkou nahor (taktiež ak je vložený obojstranný
disk). Skontrolujte, či je disk v priehlbine položený správne.
3 Mierne zatlačte pre zatvorenie lôžka.
4 Prehrávač zapnete posunutím prepínača POWER do polohy ON.
TIP
V priebehu prehrávania je počuť mierny mechanický šum.
Základné funkcie
Prehrávanie DVD diskov
Po zapnutí, vložení disku a zatvorení lôžka sa automaticky spustí
prehrávanie. Na obrazovke je znázornený typ načítaného disku.
Disk vás môže vyzvať k výberu položky z menu. Na označenie
vášho výberu použite klávesy 3, 4, 1, 2 a stlačte OK.
Poznámka: Pretože je pri DVD diskoch obvyklé, že boli vydané v rôznom
čase v rôznych regiónoch, všetky prehrávače majú regionálne kódy a
disky môžu mať voliteľne regionálny kód. Ak sa načíta v prehrávači disk
s rozdielnym regionálnym kódom, na obrazovke uvidíte poznámku o
regionálnom kóde. Disk sa neprehrá a mal by bvybratý.
Prehrávanie audio alebo video CD diskov
Po zapnutí, vložení disku a zatvorení lôžka sa na obrazovke zobrazí
typ načítaného disku ako aj informácia o obsahu disku.
Pri prehrávaní diskov VCD s MTV/Karaoke sa skladba vyberie
stlačením klávesov s číslami (0~9) a stlačením tlačidla 2
;
alebo OK
sa skladba prehrá.
POZOR!
Ak budete ovládacie gombíky používať inakšie ako je
uvedené v tomto návode na použitie, ak vykonáte iné
nastavenia alebo aplikujete iné postupy než aké sú v
vode uvedené, vystavíte sa nebezpečenstvu škodlivého
ožiarenia alebo môže dôjsť k inej neočakávanej udalosti.
Všeobecné informácie
Informácie v tejto príručke
Táto príručka poskytuje základné informácie o používaní tohto DVD
prehrávača. Niektoré DVD disky sú vyrobené spôsobom, ktorý
vyžaduje špecifické používanie alebo umožňujú počas prehrávania len
obmedzené možnosti. V takých prípadoch nemôže prehrávač reagovať
na všetky prevádzkové príkazy. Pri výskyte takýchto javov si prosím
preštudujte pokyny na obale disku.
Ak sa na obrazovke obja
“” , operácia nie je povolená
prehrávačom alebo diskom.
Používanie diaľkového ovládania
Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky operácie možno vykonávať
diaľkovým ovládaním. Diaľkové ovládanie vždy nasmerujte priamo na
prehrávač. Uistite sa, že v ceste infračerveného lúča nie sú žiadne
prekážky.
Ak sú na prístroji zodpovedajúce tlačidlá, možno ich tiež použiť.
Ovládanie menu
Váš prehrávač má intuitívny navigačný systém v menu, ktorý vás
bude sprevádzať rôznymi nastaveniami a operáciami.
Na zapnutie / vypnutie príslušných operácií použite funkčné tlačidlá.
Na pohyb v ponukách použite tlačidlo 3, 4, 1, 2.
Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Disk nemožno Skontrolujte, či je menovka disku smerom
prehrať navrch.
– Vyčistite disk.
Skontrolujte pomocou iného disku, či
nebol poškodený.
Prehrávač nereaguje – Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo
na príkazy z smerom na senzor v prednej časti
diaľkového ovládania prehrávača. V ceste signálu nesmú byť
žiadne prekážky, ktoré ho môžu rušiť.
Skontrolujte alebo vymeňte batérie.
Skreslený aleb Používajte len disky formátované podľa
čiernobiely obraz používaného TV prístroja (PAL/NTSC).
pri DVD alebo
Video CD disku
Prehrávač nereaguje – Operácie nie sú diskom povolené.
na všetky operačné – Preštudujte si pokyny k prehrávaniu na
príkazy obale disku.
Prehrávač sa zdá – Ak používate prehrávač nepretržite po
byť teplý dlhšiu dobu, povrch sa prehrieva. To nie
je nezvyčajné.
Pri odpojení sieťového Prístroj šetrí energiu, aby sa dosiahol dlhší
napájania displej trochu čas prehrávania na batériu. Ide o normálny
stmavne jav. Upravte nastavenie jasu pomocou
otočného ovládacieho prvku jasu.
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu
zakłóceń radiowych.
Prípravy
Napájací zdroj
Používanie AC / DC adaptéra
Pripojte dodaný adaptér k prístroju a
prívodu energie (viď obrázok).
TIP
Aby ste predišli poškodeniu prehrávača, tak ho pred pripojením alebo
odpojením sieťového adaptéra vypnite.
Používanie adaptéra v aute
Pripojte dodaný adaptér do auta k prístroju a k
zásuvke zapaľovača v aute.
TIP
Aby ste zabránili poškodeniu prehrávača, tak ho pred pripojením
alebo odpojením adaptéra vypnite.
Ak pripájate adaptér napájania v aute (zapaľovač), skontrolujte či je
vstupné napätie adaptéra zhodné s napätím v aute.
Dbajte na to, aby pri pripájaní DVD prehrávača k 16,0 V zdroju
napájania jednosmerným prúdom (DC) v automobile bola teplota
nižšia ako 35 oC.
Napájanie diaľkového ovládania
1 Otvorte kryt batérie.
Odstráňte ochranný umelohmotný
obal (len pred prvým použitím).
2 Vložte 1 lítiovú batériu 3V, typ CR2025. Potom
zatvorte kryt.
Všeobecné informácie
Starostlivosť o disky
Nelepte na disk papier ani pásku.
Disky chráňte pred priamym slnečným
svetlom a zdrojmi tepla.
Po prehrávaní odkladajte disky do obalu.
Disky čistite jemnou bezprachovou tkaninou
smerom zo stredu k okrajom.
O manipulácii s obrazovkou LCD
Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou
presnosťou. Na obrazovke LCDak niekedy môžete vidieť neustále
zobrazené malé čierne a/alebo jasné body (červené, modré, zelené).
Je to normálny výsledok výrobného procesu a neznamená poruchu.
Ochrana životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Urobili sme všetko
preto, aby obal mohol brozdelený na rovnorodé materiály: kartón,
PS, PE a PET.
Prístroj je vyrobený z takých materiálov, ktoré je možné znovu
spracovať, keď demontáž vykonáva špeciálne vybavená odborná firma.
Obalové materiály, vyčerpané napájacie články a už nepoužiteľný
prístroj vložte, prosím, podľa miestnych predpisov a zvyklostí do
vhodných nádob na odpadky.
Informácie o autorských právach
Všetky obchodné alebo ochranné známky patria ich príslušným
vlastníkom.
Vo Veľkej Británii a v určitých krajinách si kopírovanie materiálov
chránených autorským právom môže vyžadovať povolenie vlastníkov
autorských práv.
Všeobecné informácie
Zdroje napájania
Te nto prístroj funguje s dodaným sieťovým adaptérom AC,
automobilovým adaptérom alebo vstavanou Ni-MH batériou.
Skontrolujte, či je vstupné napätie AC adaptéra zhodné s napätím v
miestnej elektrickej sieti. V opačnom prípade saže AC adaptér a
prístroj poškodiť.
Aby ste predišli elektrickému úderu, nechytajte AC adaptér mokrými rukami.
Ak pripájate adaptér napájania v aute (zapaľovač), skontrolujte či je vstupné
napätie adaptéra zhodné s napätím v aute.
Ak nepoužívate prístroj dlhší čas, odpojte sieťový adaptér AC z
elektrickej zásuvky.
Pri vyťahovaní AC adaptéra ho držte za zástrčku. Neťahajte za kábel
napájania.
Bezpečnosť a údržba
Nerozoberajte pstroj, laserové žiarenie je zraku nebezpečné. Všetky opravy
by mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál.
Pri poliatí prístroja tekutinou alebo prieniku cudzích predmetov do neho
odpojte AC adaptér.
Predchádzajte pádu prístroja alebo silným nárazom, môžu spôsobiť
nefunkčnosť prístroja.
Ochrana sluchu: Púvajte pri miernej hlasitosti. Používanie slúchadiel pri
vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Dôležité (pre modely s pribalenými slúchadlami): Spoločnosť Philips zaručuje
maximálny zvukový výkon svojich audio prehrávačov v zmysle ustanovení
príslušných štatutárnych orgánov iba s originálnym modelom dodaných
slúchadiel. V prípade potreby výmeny doporučujeme, aby ste sa spojili s
predajcom a objednali si rovnaký model slúchadiel značky Philips.
Bezpečnosť dopravnej prevádzky: zariadenie nepoužívajte počas
riadenia vozidla alebo jazdy na bicykli, pretože môžete spôsobiť
dopravnú nehodu.
Nevystavujte nadmernému teplu spôsobenému vykurovacími
zariadeniami alebo priamym slnečným svetlom.
Tento produkt nie je vodotesný: zabráňte ponoreniu prehrávača do
vody. Voda vnikajúca do produktu môže spôsobiť vážne poškodenie.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok,
benzén alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť povrchovú
úpravu prehrávača.
Nikdy sa nedotýkajte optiky prístroje, na obrázku označenej !
Poznámka: Ak používate prehrávač nepretržite po dlhšiu dobu, povrch sa
prehrieva. To nie je nezvyčajné.
Prípravy
Pripojenia
Pripojenie slúchadiel
Pripojte slúchadlá do konektora n1 alebo n2
na vašom prístroji.
Pripojenie ďalšieho zariadenia
Pred pripájaním každého ďalšieho zariadenia
vypnite prístroj.
Prehrávač možno pripoj k TV alebo
zosilňovaču kvôli prehrávaniu DVD alebo
karaoke.
AV OUT
K tomuto konektoru priamo pripojte
požadované zariadenie.
Pripojenie Video Audio (Ľavý) Audio (Pravý)
Farba Žltý Biely Červený
Biely
Červený
Žltý
SETUP operácie
Stana nastavenia videa
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
TV Type (Typ TV) vybrať štandard videa externého TV prístroja
TV Display (Zobrazenie TV) vybrať pomer strán obrazovky
Sharpness (Ostrosť) vybrať úroveň ostrosti
Brightness (Jas) vybrať úroveň jasu
Contrast (Kontrast) vybrať úroveň kontrastu
Gamma (Svetlosť) vybrať úroveň svetlosti
Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť do
predošlej úrovne menu.
Strana nastavenia hesla
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
Password zmeniť existujúce heslo (predvolené je 3308)
Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť do
predošlej úrovne menu.
Poznámka: Možnosti rodičovského zámku sú dostupné len ak je vypnutý
režim hesla.
Strana preferencií
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
Audio vybrať možnosti jazyka zvuku
Subtitle vybrať možnosti jazyka titulkov
Disc Menu vybrať možnosti jazyka menu disku
Parental vybrať možnosti rodičovského zámku
Default Obnoviť pôvodné nastavenia
Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť do
predošlej úrovne menu.
Technické údaje
Rozmery 210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Hmotnosť 1.9 kg / 4.2 pounds
Napájací zdroj DC 9V 1.0A
Spotreba energie 9W
Prevádzková teplota 0 - 45°C
Vlnová dĺžka lasera 650nm
Systém videa PAL/NTSC
Frekvenčný rozsah 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Odstup signálu od šumu 85dB
Skreslenie a šum zvuku -80(1KHz)
Oddelenie kanálov 85dB
Dynamický rozsah 80dB
Zvukový výstup (anagový zvuk) Výstupná úroveň: 2V ± 10%
Celkový odpor: 10K
Výstupu videa: Výstupná úrov: : 1Vp - p ± 20%
Celkový odpor: 75
Spoločnosť PHILIPS si vyhradzuje právo na zmenu dizajnu
a špecifikácií produktu bez predchádzajúceho upozornenia
Úpravy neschválené výrobcom môžu mať za následok
zrušenie oprávnenia používateľa na používanie tohto
zariadenia.
Všetky práva vyhradené.
Základné funkcie
Prehrávanie MP3 diskov
Nasledovné funkcie prehrávania sú dostupné pri CD diskoch s MP3.
Ďalšie informácie získate preštudovaním príslušných častí.
Ovládanie hlasitosti, preskakovanie stôp, vyhľadávanie, opakovanie,
náhodne, atď. Na označenie vami zvoleného priečinka s hudbou
použite klávesy 3, 4. Stlačte OK sa skladba prehrá.
Prehrávanie JPEG diskov
Na označenie vami zvoleného priečinka s obrázkami použite klávesy
3, 4, 1, 2. Stlačte OK.
Na otočenie obrázka použite 1, 2.
Na prevrátenie nahor alebo nadol použite 3.
Na prevrátenie doľava alebo doprava použite 4.
Stlačením tlačidla DVD MENU v priebehu prezentácie sa vrátite späť
na obrazovku priečinkov.
Ak chcete prejsť na skupinovú ukážku, stlačte tlačidlo 9.
Pomocou 3, 4, 1, 2 zvýrazníte obrázok ukážky a získate prístup k
funkciám na obrazovke.
Opakovane stláčajte ZOOM ,čím zobrazíte obraz v rôznych mierkach.
Pomocou tlačidiel 3, 4, 1, 2 si môžete prezerať priblížený obraz (len
pre obraz s kladným priblížením).
Poznámka: Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky tu opísané operácie sú
založené na používaní diaľkového ovládania.
POZOR!
-
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
-
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri výmene použite
vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
- Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie elektrolytu a
koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie batérie.
Úvod
Informácie o vstavanej nabíjateľnej batérii
Opatrenia pri nabíjaní batérie
1 Keď je batéria úplne vybitá (ako prvotné varovanie bliká indikátor
napájania), ihneď ju nabite (bez ohľadu na to, či ju plánujete
používať, alebo nie), aby sa tak maximalizovala životnosť batérie.
2 Ak chcete nabiť batériu, pripojte tento DVD prehrávač priamo do
elektrickej siete so striedavým prúdom a indikátor nabíjania sa
rozsvieti.
Používanie a údržba nabíjateľných batérií
1 Na nabíjanie batérií vždy používajte výhradne sieťový AC adaptér
dodaný k prehrávaču.
2 Účinnosť nabíjania sa znižuje, keď teplota prostredia klesne pod 10
oC (50 oF) alebo stúpne nad 35 oC (95 oF).
3 Čas výdrže plne nabitej batérie pri pripojenom slúchadle k DVD
prehrávaču je približne 2,5 hodiny.
Formáty prehrávateľných diskov
Okrem DVD-Video diskov je možné prehrávať aj všetky Video
CD a audio CD (vrátane CDR, CDRW, DVD
±R a DVD±RW).
DVD-Video
V závislosti na obsahu disku (film, videoklipy, seriály,
atď.) môžu tieto disky obsahovať jeden alebo viac
titulov a každý z nich môže mať jednu alebo viaceré
kapitoly. Aby bol váš prístup na disk jednoduchý a
pohodlný, prehrávač umožňuje presúvať sa medzi
titulmi a taktiež medzi kapitolami.
CD s JPEG súbormi
Na tomto prehrávači si môžete taktiež prezerať
statické JPEG fotografie.
Všeobecné informácie
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti:
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a
to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa
poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
"normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby
ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako
sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez
rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných"
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete
dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate
svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje
okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v potenciálne
nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete,
skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej
doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Všeobecné funkcie
Presun na ďalší titul / stopu / kapitolu
Ak disk obsahuje viac ako jeden
titul alebo stopu, môžete sa
presunúť na ďalší titul / stopu /
kapitolu takto:
Stlačte počas prehrávania na
chvíľu § pre výber ďalšieho titulu / skladby / kapitoly.
Stlačte počas prehrávania na chvíľu J( pre krok
späť na predošlý titul / stopu / kapitolu.
Ak chcete ísť priamo na nejaký titul, skladbu alebo kapitolu,
zadajte zodpovedajúce číslo pomocou kláves s číslami (0-9).
Vyhľadávanie
Stláčajte opakovane 1 pre nasledovné možnosti vyhľadávania dopredu:
Stláčajte opakovane 2 pre nasledovné možnosti vyhľadávania dozadu:
12
2 X dozadu 2 X dopredu
4 X dozadu 4 X dopredu
8 X dozadu 8 X dopredu
16 X dozadu 16 X dopredu
32 X dozadu 32 X dopredu
normálna rýchlosť normálna rýchlosť
Stlačte OK alebo 2
;
pre
pokračovanie v normálnom prehrávaní.
Špeciálne funkcie DVD
Prehrávanie titulu
1 Stlačením tlačidla DVD MENU vstúpite do
ponuky titulu disku.
2 Pomocou tlačidla 1 2 3 4 alebo číselných
tlačidiel (0-9) vyberte voľbu prehrávania.
3 Na potvrdenie stlačte OK.
SETUP operácie
Ak chcete maximalizovať váš zážitok zo sledovania, pomocou
SETUP vyladíte svoje nastavenia. Na označenie vášho výberu
použite klávesy 3,4,1, 2, a stlačte OK.
1 Stlačte SETUP. Zobrazí sa zoznam funkcií.
2 Na označenie vášho výberu použite klávesy 3 4.
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
General Setup Page vybrať možnosti zobrazenia a ďalšie vby
Video Setup Page výber volieb videa
Password Setup Page vybrať možnosti hesla
Preference Page vybrať predvoľby prehrávania
3 Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť
do predošlej úrovne menu.
4 Stlačte SETUP pre ukončenie.
General Setup Page
Keď kurzor zvýrazní tieto nastavenia, stlačte OK:
Značka uhla výber volieb zobrazenia značky uhla
OSD Language vybrať jazyk menu OSD
Screen Saver vybrať možnosti šetriča obrazovky
Posledná pamäť výber volieb pamäte posledného
prehrávania
Stlačte 1, pre zrušenie aktuálneho nastavenia alebo pre krok späť do
predošlej úrovne menu.
Poznámka: Predtým, ako pomocou tlačidiel
3
,
4
vyberiete požadovanú
značku uhla, skontrolujte, či bol disk nahraný so značkou uhla a či ste
aktivovali voľbu značky uhla v systémovej ponuke.
Úvod
Video CD
V závislosti na obsahu disku (film, videoklipy, seriály, atď.)
môžu tieto disky obsahovať jednu alebo viac stôp a stopy
môžu mať jeden alebo viac indexov, tak ako je to
vyobrazené na obale disku. Aby bol váš prístup na disk
jednoduchý a pohodlný, prehrávač umožňuje presúvať
sa medzi stopami a medzi indexmi.
Audio CD / MP3 CD
Disky Audio CD / MP3 CD / WMA obsahujú len
zvukové stopy. Môžete ich vhodným spôsobom
prehrávať v stereo systéme pomocou tlačidiel na
diaľkovom ovládaní a/alebo na prístroji alebo pomocou
OSD menu na TV.
- Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte napájacie články z
prístroja.
Riešenie problémov
Ak sa zdá, že DVD-Video prehrávač nefunguje, skontrolujte najprv
tento zoznam. Môže sa stať, že ste niečo prehliadli.
UPOZORNENIE
V žadnom prípade sa nepokúšajte sami opraviť prístroj,
pretože v tomto prípade stratíte právo na záruku. V prípade
akejkoľvek vady, predtým ako odnesiete prístroj do
opravovne, skontrolujte ho podľa niže uvedených bodov. Ak sa
Vám problém, na základe nami navrhovaného nepodarí
vyriešiť, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
Problém Riešenie
Žiadne napájanie –Skontrolujte, či sú správne zapojené
zástrčky elektrickej siete.
–Skontrolujte, či je v elektrickej
zásuvke napätie zapojením iných
spotrebičov do nej.
–Skontrolujte, či vstavaná batéria nie je
vybitá.
–Skontrolujte, či je adaptér v aute
zapojený správne.
Skreslený obraz –Skontrolujte, či na disku nie sú
odtlačky prstov a vyčistite ho
pomocou jemnej tkaniny pohybmi od
stredu k okraju.
Niekedy sa môže objaviť skreslenie
obrazu. Nie je to závada.
Obraz je rušený/na TV –Môže byť nesprávne zvolené
obrazovke sa nastavenie PAL. Skontrolujte, či
nezobrazujú farby je nastavenie TV rovnaké ako
nastavenie prehrávača.
Žiadny zvuk Skontrolujte pripojenie zvuku. Ak
používate HiFi zosilňovač, skúste zapojiť
iný zdroj zvuku.
Általános jellemzők
DISPLAY
A következő kijelző-beállításokhoz nyomja meg a távkapcsoló DISPLAY
(KIJELZŐ) gombját:
DVD CD/VCD
x 1 Eltelt felvétel Eltelt szám
x 2 Hátralévő felvétel Hátralévő szám
x 3 Eltelt fejezet Összes eltelt
x 4 Hátralévő fejezet Összes hátralévő
X5 Kijelző ki Kijelző ki
TANÁCS
A gomb lenyomásával JPEG műveletek alatt 17 különféle diavetítési
mód közül választhat.
PROGRAM
1 Lejátszás közben nyomja meg távkapcsoló a PROGRAM gombját, ha
be kíván lépni egy program menübe.
2 A 0-9 numerikus számok segítségével írja be közvetlenül a szám vagy
fejezet számát (egy számjegy esetén írjon "0"-t előre, pl. "05").
3 Az OK gombbal irányítsuk a kurzort a START (INDÍTÁS) lehetőségre
majd nyomjuk meg az OK gombot a program lejátszás indításához.
Általános jellemzők
TANÁCS
Az ismétlés funkció rendelkezésre áll JPEG, SD/MMC, stb. esetén.
A műveletek a lejátszott médiától függően változhatnak.
Ismétlés A - B
Egy szám részletének ismétlése vagy ciklikus
lejátszása:
A kezdési pontnál nyomja meg az A - B gombot;
A jelenik meg a képernyőn.
A befejezési pontnál ismét nyomja meg az
A - B gombot;
AB jelenik meg a képernyőn, és elindul a részlet.
A részlet elhagyásához nyomja meg ismét az A - B gombot.
Hangerőszabályzás
A lejátszás hangerejének növeléséhez/csökkentéséhez
használja a készülék bal oldalán található forgó
kapcsolót.
Általános jellemzők
Hangkimenet módosítása
(VCD/CD)
Az AUDIO nyomógomb többszöri megnyomásával a
következő
hangzáslehetőségek érhetőek el.
x 1
Monó bal
x 2
Monó jobb
x 3
Sztereó
ZOOM
A Zoom funkció segítségével a kép kinagyítható, a kinagyított kép pedig
tetszőlegesen csúsztatható a képernyőn. A ZOOM (nagyítás, kicsinyítés)
ismétlődő megnyomásával a következő zoom opciók közül választhat.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 normál nézet
TANÁCS
A JPEG művelet közben a sorrend lehet 100%, 125%, 150%, 200%,
50%, 75% és normál.
Ismétlés
A REPEAT (ismétlés) ismétlődő megnyomásával
a következő ismétlési opciók közül választhat:
DVD akciók MP3 akciók CD akciók JPEG akciók
x 1 fejezet ismétlése egy ismétlése sáv ismétlése egy ismétlése
x 2 szám ismétlése mappa ismétlése minden ismétlése minden ismétlése
x 3 minden ismétlése ismétlés törlése ismétlés törlése ismétlés törlése
x 4 ismétlés törlése
Bemutatkozás
Az Ön hordozható DVD-lejátszója
Hordozható DVD-lejátszójával az univerzális DVD Video szabvánnyal
készült összes digitális videokorongot lejátszhatja. Ezzel az eszközzel
teljes hosszúságú mozifilmeket nézhet végig valódi moziminőségben,
sztereó vagy többcsatornás hanggal (a korongtól és a lejátszási
beállításoktól függően).
A készülék rendelkezik a DVD-Video lejátszók olyan egyedülálló
funkcióival, mint például a hangsávnak, a felirat nyelvének vagy
különböző kameraállásoknak a kiválasztása (mely szintén korongfüggő).
A gyemekek számára nézhető képanyagot szülői zár segít megszűrni.
A készülék használatát képernyőn megjelenő menürendszer, a készülék
saját kijelzője és a távirányító teszi meglepően egyszerűvé.
Kicsomagolás
Először az alábbi lista alapján ellenőrizze és azonosítsa az egyes
elemeket:
Hordozható DVD-lejátszó Távvezér
Gépkocsi adapter (12V) Audio / Video kábel
Felhasználói kézikönyv Garancia
• Gyors útmutató az induláshoz
Hálózati adapter, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)
Elhelyezés
Helyezze a lejátszót szilárd, sík felületre.
Ta r tsa távol minden fűtőberendezéstől és közvetlen napsugárzástól.
Ha a lejátszó hibásan kezdi olvasni a CD- és DVD-korongokat,
mielőtt szervizbe vinné, próbálja meg tisztítólemezt lejátszva
eltávolítani az esetleges szennyeződéseket az olvasófej lencséjéről.
Minden egyéb tisztítási módszer a lencse károsodásával járhat.
Mindig tartsa zárva a lejátszó ajtaját, hogy elkerülhető legyen
a lencse szennyeződése.
Ha a készülék hűvösből hirtelen meleg környezetbe kerül, a lencse
bepárásodhat. Ekkor nem képes beolvasni a CD-/DVD-korongot.
Hagyja átmelegedni a lejátszót, hogy a nedvesség elpárologhasson.
A funkciók áttekintése
# ...................Hangerő módosítása
$ ...............Fejhallgató-csatlakozó
% ON/OFF...................A lejátszó be / kikapcsolásához
Távvezérlő (Lásd 2)
1 SETUP....................Belépés vagy kilépés a rendszermenüből.
2 DVD MENU ...........Belépés vagy kilépés a lemez tartalommenüjéből.
3 3, 4, 1, 2 ...........Navigálás a menükben.
...........(1 / 2) Visszafelé/előrefelé keresés egy lemezen
különböző sebességgel.
4 OK...........................Választás jóváhagyása.
5 PROGRAM.............Belépés a program menübe.
6 DISPLAY ................Információk megjelenítése a TFT képernyőn
lejátszás közben.
7 PREV/NEXT J( / § Ugrás az előző/következő fejezetre,
műsorszámra vagy felvételre.
8 PLAY/PAUSE 2
;
..Lejátszás indítása vagy megszakítása.
Különleges DVD funkciók
KA DVD-Video korongok tartalmának ellenőrzése: DVD MENU.
A korong tartalmazza a választható számok és fejezetek címeit.
A DVD menü szolgáltatása lehetővé teszi az ezekből a
menüpontokból történő választást. A választandó tételt a megfelelő
numerikus billentyű vagy az 3, 4, 1, 2 gombok segítségével tegye
kiemeltté, majd nyomja meg a OK gombot.
Korong menü
Nyomja meg az DVD MENU gombot. A menüben
megtalálhatóak például a kameraállások, a beszélt nyelv,
a felirat beállításai és a fejezetek.
Nyelv módosítása
Nyomja meg az AUDIO gombot. Ha a
készülékbe helyezett korong több nyelven is
megszólalhat, azt a képernyőn üzenet jelzi.
Nyomja meg ismételten a AUDIO (nyelv)
feliratú gombot, amíg el nem éri a kívánt nyelvet.
Feliratok
Nyomja meg az SUBTITLE gombot. Ha a
készülékbe
helyezett korong több feliratnyelvet is támogat,
azt a képernyőn üzenet jelzi. Nyomja meg
ismételten
a SUBTITLE (felirat) gombot, amíg el nem
éri a kívánt nyelvet.
TANÁCS
A fenti két funkció attól függ, hogy a lemez tartalmaz-e nyelv- vagy
felirat-beállításokat.
Magyar
A funkciók áttekintése
A főegység vezérlőszervei (Lásd 1)
1 OPEN .....................Ajtó kinyitása a korong behelyezéséhez, eltávolításához.
2 OK ..........................Választás jóváhagyása.
3 3, 4, 1, 2 ...........Navigálás a menükben.
...........(1 / 2) Visszafelé/előrefelé keresés egy lemezen
különböző sebességgel.
4 SETUP....................Belépés vagy kilépés a rendszermenüből.
5 MENU.....................Belépés vagy kilépés a lemez tartalommenüjéből.
6 J( / § .................Ugrás az előző/követke fejezetre, műsorszámra
vagy felvételre.
7 2
;
........................Lejátszás indítása vagy megszakítása.
8 9 .............................Lejátszás leállítása vagy program törlése.
9 IR.............................A távvezérlő érzékelője.
0 POWER and CHG..Bekapcsolt állapot és töltés jelzőfény
Bal oldali oldalnézet (Lásd 1)
! ....................Tápcsatlakozó aljzat
@ AV OUT... ...............Audio/Video kimeneti csatlako
Távvezérlő
9 STOP 9 ..................Lejátszás leállítása vagy program törse.
0 TITLE ......................WesternFelvétel kijelzése
! Numeric Keypad (0-9)...Bemeneti számok.
@ REPEAT ..................Fejezet/műsorszám/felvétel ismétlése.
# A-B... ......................A lemez adott része lejátszásának ismétlése.
$ ZOOM.....................Kép, mozgókép nagyítása vagy csökkentése a TFT
képernyőn.
% SUBTITLE ..............Felirat nyelvének kiválasztása.
^ AUDIO....................Hang nyelvének kiválasztása a DVD lemez lejátszása
közben vagy a hangmód kiválasztása (Sztereó,
Monó-bal vagy Monó-jobb) VCD/CD lemez
lejátszása közben.
Alapvető funkciók
Az OSD (képernyőmenü) nyelvének beállítása
A készülék képernyőmenüjének alapértelmezett nyelve az angol
(English). A képernyőn történő megjelenítés nyelve lehet Angol, francia,
német.
Régió OSD nyelv beállítások
Dél-Amerika Angol, francia, német
1 A készülék bekapcsolásához csúsztassa el a POWER feliratú
bekapcsoló gombot ON (be) állásba.
2 A beállításokhoz nyomja meg a SETUP
gombot.
3 Válassza ki a General Setup Page pontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
4 Görgesse a kurzort az OSD Language sorra,
majd a képernyőmenü nyelvének
beállításhoz nyomja meg az 2 gombot.
5 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
Korong betöltése és bekapcsolás
1 Az ajtó kinyitásához nyomja meg az OPEN (nyitás) feliratú
gombot.
2 Helyezze be a kiválasztott korongot a címkés felével felfe
(kétoldalas DVD esetén is). Győződjön meg a korong megfelelő
elhelyezkedéséről a mélyedésben.
3 Finoman nyomva zárja be az ajtót.
4 A készülék bekapcsolásához csúsztassa el a POWER feliratú
bekapcsoló gombot ON (be) állásba.
TANÁCS
A lejátszás során normál mechanikus zaj hallatszik.
Alapvető funkciók
DVD-korong lejátszása
Bekapcsolás, a korong behelyezése és az ajtó bezárása után a
lejátszás automatikusan elindul. A képernyőn olvashatóvá válik a
korong típusa. Előfordulhat, hogy a korong felajánlja a menüből
történő választást. Miután választását a(z) 3, 4, 1, 2 gombokkal
kiemeltté tette, nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés: Mivel a DVD-filmeket a világ különböző régióiban más
időpontokban adják ki, minden lejátszó rendelkezik régiókóddal, és a
korongok is rendelkezhetnek régiókódokkal. Ha a lejátszóétól eltérő régiókódú
korongot helyez a szülékbe, a képernyőn megjelenik a régiókódra
figyelmeztető jelzés. A lemezt nem lehet lejátszani, ki kell venni.
Zenei vagy video CD korong lejátszása
A bekapcsolás, a korong behelyezése és az ajtó bezárása után a
képernyőn olvashatóvá válik a betöltött korong típusa és tartalma.
Ha VCD -t MTV/Karaoke szolgáltatással együtt játszik le, a
számgombok (0~9) megnyomásával választhatja ki a műsorszámot,
és a 2
;
vagy az OK megnyomásával játszhatja azt le. Nyomja meg
a TITLE/RETURN gombot a választás menüjéhez való visszatéréshez.
DivX
®
lemez lejátszása
A Philips szolgáltatásai közé tartozik a DivX
®
VOD (Video On
Demand) regisztrációs kód, amely lehetoteszi, hogy a DivX
®
VOD szolgáltatás segítségével filmeket kölcsönözzön vagy vásároljon.
To vábbi információért lásd: www.divx.com/vod.
DIVX
®
VOD kiválasztása a Videó-beállítások oldal menüből.
Feltűnik a regisztrációs kód
A regisztrációs kód használatával filmeket kölcsönözhet vagy
vásárolhat a DivX
®
szolgáltatás segítségével a következő honlapon:
www.divx.com/vod. Kövesse az instrukciókat, és töltsön le filmeket
a CD-R-re, hogy később lejátszhassa azokat DVD-lejátszóján.
TANÁCS
A DivX
®
VOD VOD-tól letöltött filmek csak ezen a DVD-
lejátszón játszhatóak le.
VIGYÁZAT!
Ha nem az ezen kézikönyvben ismertetett módon
használja a szabályzókat, végzi el a beállításokat,
vagy más eljárásokat alkalmaz, akkor veszélyes
sugárzás érheti, vagy más, bizonytalan kimenetelű
esemény történhet.
Általános ismertetés
A kezelési kézikönyvről
A kezelési kézikönyv a DVD-lejátszó kezelésével kapcsolatos alapve
információkat tartalmazza.
Néhány DVD-korong a gyártása miatt speciális kezelést igényelhet,
vagy előfordulhat, hogy lejátszásakor csak korlátozott funkciókra képes.
Ilyen esetekben előfordulhat, hogy a lejátszó nem reagál minden
parancsra. Ha ilyent tapasztal, kérjük, olvassa el a koronghoz tartozó
utasításokat.
Ha a képernyőn
“” jelet lát, a lejátszó vagy a korong nem tudja
végrehajtani a kívánt műveletet.
A távvezérlő használata
Az összes művelet a távirányítóval is elvégezhető.
Az esetleg eltérő műveleteket külön jelezzük.
A távvezérlőt mindig irányítsa közvetlenül a lejátszóra, ügyelve
arra, hogy semmi ne akadályozza az infravörös fénysugár útját.
A készüléken levő megfelelő billentyűkkel szintén vezérelhető
az adott funkció.
Navigálás a menüben
A készülék intuitív menürendszerrel segíti a számos beállítás
módosítását és a parancsok kiadását.
Az adott funkció be- és kikapcsolásához használja a
funkciógombokat.
Az 3, 4, 1, 2 segítségével böngészhet a menüpontok között.
Választását az OK gombot megnyomva nyugtázhatja.
Hibaelhárítás
Probléma Megoldás
A korongot nem – Ellenőrizze, nemmkével lefelé lett-e
lehet lejátszani behelyezve.
– Tisztítsa meg a korongot.
A korong is lehet hibás. Ennek
ellenőrzéséhez próbáljon lejátszani
egy másikat.
A lejátszó nem – Célozzon a távvezérlővel közvetlenül a
reagál a távvezérlőve l lejátszó érzékelőjére, ami a készülék
kiadott parancsokra előlapján található. Távolítson el minden
tárgyat a jel útjából. Ellenőrizze vagy
cserélje ki az elemeket.
A DVD képe torz, – Csak a TV készülék által fogadni képes
vagy csak fekete- (PAL/NTSC) formátumú korongot
fehérben élvezhető használjon.
A lejátszó nem reagál A műveleteket a korong nem támogatja.
semmilyen parancsra Olvassa el a koronghoz mellékelt
lejátszási utasításokat.
A lejátszó melegszik A készülék burkolata hosszabb használat
esetén felmelegedhet. Ez normális
jelenség.
A kijelző fénye halványabb A készülék takarékoskodik az
lesz, ha kihúzza a hálózati energiával, hogy hosszabb legyen a
csatlakozót. lejátszási idő. Ez normális. Állítsa be a
fényerőt a forgatható fényerő-
szabályozóval.
A készülék megfelel az Európai Közösség rádiófrekvenciás
zavarra vonatkozó előírásainak.
Előkészületek
Tápellátás
Használat hálózati adapterrel
Csatlakoztassa a melkelt adaptert a
készülékbe és a fali csatlakozó aljzatba
(az ábrán látható módon).
TANÁCS
A lejátszó sérülésének elkerülése érdekében az AC adapter
csatlakoztatása vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket.
Használat gépkocsi adapterrel
Csatlakoztassa a melkelt adaptert a készülékbe
és a gépkocsi szivargyújtó aljzatába.
TANÁCS
A lejátszó sérülésének elkerülése érdekében kapcsolja ki, mielőtt az
autós adaptert csatlakoztatja vagy eltávolítja.
Gépkocsi adapterrel (szivargyújtóról) történő használat esetén
először ellenőrizze, hogy az adapter
Győződön meg róla, hogy a hőmérséklet 35oC alatt legyen, ha a
lejátszót az autóban 16 V feszültségre csatlakoztatja.
A távvezér üzembe helyezése
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
Távolítsa el a műanyag védőfület (csak az első
használatba vételkor).
2 Helyezzen be 1 x CR2025 típusú 3 voltos
lítium elemet, majd zárja vissza a rekeszt.
Általános információk
A korongok kezelése
Ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot
a korongra.
Óvja a korongot a közvetlen napfénytől és
más hőforrásoktól.
Lejátszás után helyezze vissza a korongot a
tokjába.
A tisztítást végezze belülről kifelé, száraz,
szöszmentes törlőkendővel.
Az LCD képernhasználata
Az LCD képernprecíziós technológiával készült. Ettől függetlenül
előfordulhat, hogy apró fekete pontok, vagy világos pontok (piros, kék,
zöld) jelennek meg az LCD kijelzőn. Ez a gyártási folyamatból adódó
jelenség, nem hiba.
Környezetvédelmi vonatkozások
A készülék csomagolása fölösleges csomagolóanyagokat nem tartalmaz.
Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen
szét lehessen választani egynemě anyagra: karton, PS, PE, PET.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók,
ha a szétszerelést egy hozzáértő cég végzi. Kérjük, hogy a
csomagolóanyagokat, a használt elemeket és az öreg készüléket
a helyi előírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyějtőkbe.
Felhasználói jogokkal kapcsolatos tudnivalók
Minden védjegy és bejegyzett védjegy az illető jogtulajdonost illeti.
Az Egyesült Királyságban és bizonyos országokban a szerzői jog által
védett anyagok, dokumentumok másolásához szükséges lehet a szerzői
jogok tulajdonosának engedélye.
Általános információk
Tápforrások
Az egység működik hálózati csatlakozóról, autós adapterről és a
beépített Ni-MH akkumulátorról is.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter bemenő feszültsége
illeszkedik a helyi hálózati feszültséghez. Ha nem, a hálózati adapter
és a készülék egyaránt károsodhat.
Az elektromos áramütés elkerülése érdekében ne érjen nedves kézzel az
adapterhez.
Gépkocsi adapterrel (szivargyújtóról) történő használat esetén először
ellenőrizze, hogy az adapter bemenő feszültsége illeszkedik-e a gépkocsi
feszültséghez.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati
adaptert a konnektorból.
Az adaptert a csatlakozó dugónál fogva húzza ki. Soha ne húzza a
kábelnél fogva.
Biztonság és karbantartás
Ne szerelje szét az egységet, a lézersugár veszélyes lehet a szemre.
Minden javítást bízzon szakképzett szerelőre.
Ha folyadék vagy idegen tárgy került bele, áramtalanítsa a készüléket,
húzza ki a hálózati adapterét.
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érhesse hirtelen mechanikai
behatás (pl. ne essen le), mert az üzemzavart okozhat.
Hallásvédelem: A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Fontos (tartozék fejhallgatóval kapható készülékeknél): A Philips kizárólag
az eredeti tartozékként a készülékkel kapott fejhallgatók használata esetén
vállal felelősséget az audiolejátszók illetékes hatóságok által előírt,
maximális hangszintjének betartásáért. Ha új fejhallgatóra van szüksége,
akkor a kereskedésben rendeljen a Philips által eredetileg szállítottal
azonos modellt.
Biztonság közlekedés közben: ne használja járművezetés vagy
kerékpározás közben, mert balesetet okozhat.
Vagy fűtőberendezés által keltett hőhatásnak.
Ez a termék nem vízálló: Ne merítse a lejátszót vízbe. A lejátszó
házába kerülő víz súlyos károsodást és rozsdásodást okozhat.
A tisztításhoz ne használjon semmilyen tisztítószert, amely alkoholt,
ammóniát, benzint vagy egyéb oldószereket tartalmaz, mert az ilyen
vegyszerekrothatják a lejátszót külső felületeit.
Soha ne nyúljon a készülék lencséjéhez, melyet az ábrán az jelzés mutat.!
Megjegyzés: A készülék burkolata hosszabb használat esetén felmelegedhet.
Ez normális jelenség.
Előkészületek
Csatlakozások
Fejhallgató csatlakoztatása
Csatlakoztassa a fejhallgatót a n1 vagy n2
feliratú aljzatba.
Külső eszközök csatlakoztatása
A külső eszköz csatlakoztatását lekapcsolt
állapotban végezze.
A lejátszó a DVD-k vagy a karaoke
élményeinek gazdagításához TV készülékhez
vagy erősítőhöz is csatlakoztatható.
AV OUT
A kívánt eszközt csatlakoztassa közvetlenül a
terminálra.
Csatlakozó VIDEO(kép) Audio(hang bal) Audio(hang jobb)
Szín sárga fehér vörös
fehér
vörös
sárga
SETUP (beállítási) műveletek
Videó-beállítások oldal
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg az OK gombot:
TV típusa a csatlakoztatott TV készülék adási
normájának kiválasztásá
TV kijelző a képarány kiválasztásáho
Élessé az élesség szintjének kiválasztásáh
Fényerő a fényerő szintjének kiválasztásához
Kontraszt a kontraszt szintjének kiválasztásához
Gamma a gammaszint kiválasztásához
Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
Jelszó-beállítások oldal
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg az OK gombot:
Password a meglévő jelszó (alapérték: 3308)
módosításához
Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
Megjegyzés: A szülői opciók csak kikapcsolt jelszavas üzemmód esetén
hozzáférhetőek.
Tulajdonságok oldal
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg az OK gombot:
Audio a beszélt nyelv beállításainak kiválasztásához
Subtitle a feliratnyelv beállításainak kiválasztásához
Disc Menu a korong menü nyelv beállításainak
kiválasztásához
Parental a szülői opciók kiválasztásához
Műszaki adatok
Méretek 210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Súly 1.9 kg / 4.2 pounds
Tápellátás Egyenáram 9V 1.0A
Áramfogyasztás 9W
Üzemi hőrséklet tartomány 0 - 45°C
A lézer hullámhossza 650nm
Videorendszer PAL/NTSC
Frekvencia-jelleggörbe 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Jel-zaj arány 85dB
Hangtorzítás + zaj -80(1KHz)
Csatornák elkülönítése 85dB
Dinamika tartomány 80dB
Hangkimenet (analóg hang) Kimeneti szint: 2V ± 10%
Te rhelési impedancia: 10K
Kép kimenet jelszintje: 1Vp - p ± 20%
Te rhelési impedancia: 75
A PHILIPS fenntartja magának a jogot, hogy előzetes
figyelmeztetés nélkül változtasson a termék kivitelén és
jellemzőin.
A gyártó által jóvá nem hagyott módosítások semmissé
tehetik a felhasználó jogait a készülék működtetésére
vonatkozóan.
Minden jog fenntartva.
Alapvető funkciók
MP3 korongok lejátszása
MP3-CD korongok lejátszásánál az alábbi veletek érhetőek el.
vebb informáckért kérjük, olvassa el a kapcsolódó fejezetet.
Hangerőszabályzás, számok átugrása, keresés, ismételt lejátszás, kevert
lejátszás stb.
A(z) 3, 4 gombokkal tegye kiemelt a kívánt zenemappát.
Nyomja meg az OK gombot megnyomásával játszhatja azt le.
JPEG korongok lejátszása
A(z) 3, 4, 1, 2 gombokkal tegye kiemeltté a kívánt képeket
tartalmazó mappát. Nyomja meg az OK gombot.
A kép elforgatásához használja a következőt: 1, 2.
A fel/le váltáshoz használja a következőt: 3.
A jobbra/balra váltáshoz használja a következőt: 4.
Diavetítés közben a DISC MENU megnyomásával térhet
vissza a mappa képernre.
A csoport előnézetéhez nyomja meg a 9 gombot.
Az előnézeti kép kiválasztásához és a képernyő funkcióihoz való
hozzáféréshez használja a követket: 3, 4, 1, 2.
Az ZOOM gomb ismételt megnyomásával változtathatja a megjelenített
kép méretarányát.
Az 3, 4, 1, 2 gomb megnyomásával jelenítheti meg a nagyított képet (a
nagyítás csak képek esetében lehetséges).
Megjegyzés: A leírt műveletek a távirányítóval végezhetők el.
Az ettől eltérő műveleteket külön jelezzük
VIGYÁZAT!
- Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelő
hulladékgyűjtőbe kell azokat helyezni.
-
Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat. Cserélni csak
azonos vagy egyenértékű típussal szabad.
- Az elem helytelen használata az elektrolit szivárgásával járhat, ami a
rekesz korroziójához vagy akár az elem szétrobbanásához vezethet.
Bemutatkozás
To vábbi tudnivalók a beépített akkumulátorról
Akkumulátor újratöltésével kapcsolatos utasítások.
1 Amikor az elem teljesen kimerült (a töltéskijelző villogni kezd, mint
figyelmeztető jelzés), azonnal töltse fel (függetlenül attól, hogy épp
kívánja-e használni az elemet vagy sem), az élettartam növelésének
érdekében.
2 Az Akkumulátor újratöltéséhez csatlakoztassa a DVD lejátszót
közvetlenül a hálózatra, ezután kigyullad a töltést jelző fény.
Újratölthető akkumulátor használata és fenntartása
1 Az akkumulátorok újratöltéséhez kizárólag a lejátszóhoz mellékelt
adaptert használja.
2 Az újratöltési hatékonyság csökken, ha a külső hőmérséklet 10oC
alá csökken vagy túllépi a 35oC hőmérsékletet.
3 A teljesen feltöltött akkumulátor használati időtartama 2,5 óra, ha a
DVD lejátszóhoz fejhallgatót is csatlakoztatott.
Lejátszható formátumok
DVD-Video korongokon kívül a készülék képes mindenféle
Video CD és zenei CD lejátszására (beleértve a CDR,
CDRW, DVD
±R és DVD±RW formátumokat is).
DVD-Video
A korongra felvett anyagtól ggően (mozi, videoklip,
filmsorozat stb.) azon egy vagy több cím is található,
melyeken belül több fejezet lehet. Az ezekhez való
könnyű és gyors hozzáférés érdekében készüléke lehetővé teszi a
címek, fejezetek közötti navigálást.
JPEG fájlokat tartalmazó CD
A készüléken JPEG állóképek is megjeleníthetők.
Általános információk
A fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A készülék olyan
decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél
rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre magasabb hangerőhöz is
hozzászokunk. Ezért a huzamosabb zenehallgatás után "normális" szintnek
érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet.
Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt
a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és torzításmentesen hallja a
zenét..
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás "biztonságos" hangerőn is
halláskárosodást okozhat.
Körültekintően használja a készüléket, iktasson be szüneteket.
Ta r tsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt mérsékelt szintre.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott a
hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van.
Ne használja a fejhallgatót motoros járművön, illetve kerékpározás,
gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok
helyen szabályellenes is.
Általános jellemzők
Ugrás másik számra/sávra/fejezetre
Ha a korongon egynél több
szám sáv vagy fejezet található,
a következő módon ugorhat a
következőre:
A következő számra/sávra/fejezetre történő ugráshoz lejátszás alatt
nyomja meg röviden
az § gombot.
Az előző számra/sávra/fejezetre történő ugráshoz lejátszás alatt
nyomja meg röviden az J( gombot.
Az egyes számra/sávra/fejezetre történő ugráshoz
a számbillentyűzeten (0-9) adja meg a megfelelő számot.
Keresés
Az 1 gomb ismétlődő megnyomásával a következő előre irányú
keresési lehetőségek közül választhat:
Az 2 gomb ismétlődő megnyomásával a következő fortott in
keresési lehetőségek közül választhat:
12
2 X vissza 2 X előre
4 X vissza 4 X előre
8 X vissza 8 X előre
16 X vissza 16 X előre
32 X vissza 32 X előre
Normál sebesség Normál sebesség
A normál lejátszáshoz az OK vagy 2
;
gomb megnyomásával térhet vissza.
Különleges DVD funkciók
Felvétel lejátszása
1 Az DVD MENU gomb megnyomásával lépjen
be a lemez felvételei menübe.
2 Az 1 2 3 4 gomb vagy a numerikus
számok (0-9) segítségével válassza ki a
lejátszási beállítást.
3 Jóváhagyáshoz nyomja meg az OK
gombot.
SETUP (beállítási) műveletek
A maximális élmény érdekében végezze el a beállítások
finomhangolását a SETUP segítségével. Miután választását a(z)
3,4,1, 2 gombokkal kiemeltté tette, nyomja meg az OK gombot.
1 Nyomja meg az SETUP gombot. Megjelenik a szolgáltatások listája.
2 Választása kiemeltté tételéhez használja a(z) 3 4 gombokat.
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg a OK gombot:
General Setup Page a megjelenítési és egyéb opciók kiválasztásához
Video Setup Page videóbeállítások kiválasztása
Password Setup Page a jelszó opciók kiválasztásához
Preference Page a lejátszási beállítások kiválasztásához
3 Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
4 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
General Setup Page
Amikor a kurzor a kívánt pontra ér, nyomja meg a OK gombot:
Szögjel Szögjel megjelenítés beállításainak
kiválasztása
OSD Language a képernyőmenü nyelvének kiválasztásához
Screen Saver a képernyővédő beállítások kiválasztásához
Utolsó memória Utolsó visszajátszási memória beállításainak
kiválasztása
Az aktuális beállítási folyamat megszakításához vagy az előző
menüszintre történő visszalépéshez használja a(z) 1 gombot.
Megjegyzés: Mielőtt az
3
,
4
gombbal kiválasztaná a kívánt szögjelet,
ellenőrizze, hogy a lemez szögjeles felvétellel készült-e és hogy
engedélyezte-e a szögejel beállítást a rendszermenüben.
Bemutatkozás
Video CD
A korongra felvett anyagtól függően (mozi, videoklip,
filmsorozat stb.) azon egy vagy több sáv található,
melyeken belül egy vagy több index is lehet. Ezek az
információk rendszerint a borítón olvashatók. Az ezekhez
való könn és gyors hozzáférés érdekében készüléke
lehetővé teszi a sávok és az indexek közötti navigálást.
Zenei CD / MP3 CD
A zenei CD / MP3 CD / WMA korongok csak
zeneszámokat tartalmaznak. Ezek a megszokott módon,
sztereó rendszeren keresztül a táviránn vagy a
főegységen található gombokkal, esetleg a TV készülék
képernyőn megjelenő menürendszer (OSD)
segítségével játszhatóak le.
- Vagye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a
készüléket.
Hibaelhárítás
Ha a DVD-Video lejátszó meghibásodására utaló jeleket tapasztal,
először nézze át az ellenőrzőlistát. Elképzelhető, hogy valami felett
elsiklott a figyelme.
FIGYELMEZTETÉS:
Semmilyen körülményekzött ne kísérelje meg saját keleg
megjavítani a készüléket; ez a garancia elvesztésévelr.
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a
készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a fel-sorolt
javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor
forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
Probléma Megoldás
Nincs áram Ellenőrizze, hogy a tápkábel mindkét
vége megfelelően a helyén van-e.
Egy másik eszközt csatlakoztatva ellenőrizze,
hogy van-e áram a konnektorban.
Ellenőrizze, hogy a beépített akkumulátor
lemerült-e.
Ellenőrizze a gépkocsi adapter megfelelő
csatlakozását.
Torz kép Vizsgálja meg, nincs-e szennyeződés,
ujjlenyomat a korong felületén. Tisztítsa meg
a korongot belülről kifelé törölve, száraz,
szöszmentes törlőkendővel.
Kis mértékű képtorzulás néha előfordulhat.
Ez nem utal meghibásodásra.
Teljesen eltorzult / – Az NTSC/PAL beállítás hibás állapotban
a TV képernyőn nem lehet. Hangolja össze TV készüléke és a
látható semmilyen szín lejátszó beállításait.
Nincs hang Ellenőrizze a hangcsatlakozásokat. HiFi
erősítő használata esetén próbáljon ki
másik hangforrást.
Slovak republic
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom
prostredí! chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou
vodou!
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a lózati
csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát
vállal.
Névleges feszültség.............................................DC 9V 1.0A
Te ljesítmény.................................................................................9 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg........................................................................1.9 kg / 4.2 lb
Befoglaló méretek
szélesség......................................................................210 mm
magasság.....................................................................178 mm
mélység...........................................................................39 mm
NOTES
NOTES
NOTES
NOTESNOTES
NOTES
PET714_12_D 2/8/07 14:16 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PET718/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne odtwarzacze DVD / Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach