Dolmar ES38A Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
GB Chain Saw Instruction manual
F Tronçonneuse Manuel d’instructions
D Kettensäge Betriebsanleitung
I Motosega Istruzioni per l’uso
NL Kettingzaag Gebruiksaanwijzing
E Sierra de cadena Manual de instrucciones
P Moto-serra Manual de instruções
DK Motorsav Brugsanvisning
S Motorsåg Bruksanvisning
N Motorkjedesag Bruksanvisning
SF Ketjusaha Käyttöohje
GR Αλυσπρίν δηγίες ρήσης
PO Pilarka łańcuchowa Instrukcja obsługi
RU Цепная пила Инструкцию по эксплуатации
ES-33A
ES-38A
ES-42A
http://www.dolmar.com
16
POLSKI
Ogólne zasady bezpieczeństwa
UWAGA! Należy zapoznać się z wszystkimi zaleceniami. Niezastosowanie się do podanych poniżej instrukcji może
prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Pojęcie „elektronarzędzie”,
występujące we wszystkich wymienionych poniżej ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci
energetycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektronarzędzi akumulatorowych (bezprzewodowych).
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
1. W miejscu pracy należy utrzymywać czystość i zadbać
o dobre oświetlenie. Bałagan i słabe oświetlenie
sprzyjają wypadkom.
2. Elektronarzędzi nie wolno używać w miejscach
zagrożonych wybuchem, na przykład w obecności
łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. W trakcie pracy
elektronarzędzia powstają iskry, które mogą spowodować
zapalenie się pyłu lub oparów.
3. Nie należy uruchamiać elektronarzędzia, gdy w
pobliżu znajdują się dzieci lub osoby postronne.
Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń
elektrycznych
4. Wtyczka przewodu zasilającego elektronarzędzia musi
pasować do gniazda elektrycznego. Nie wolno
dokonywać żadnych przeróbek wtyczki. W przypadku
elektronarzędzi wymagających uziemienia nie wolno
stosować żadnych przejściówek. Oryginalne wtyczki i
właściwie dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
5. Należy unikać kontaktu z powierzchniami
uziemionych przedmiotów, jak rury, grzejniki,
kuchenki, czy lodówki. Gdy ciało jest uziemione, wzrasta
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
6. Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i
wilgocią. Woda, która dostanie się do środka, zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
7. Przewodu zasilającego należy używać wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie wolno
wykorzystywać go do przenoszenia lub przyciągania
narzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda
elektrycznego. Przewód należy trzymać z dala od
źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub znajdujących
się w ruchu podzespołów. Uszkodzone lub poplątane
przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
8. W przypadku używania elektronarzędzia na dworze
należy skorzystać z przedłużacza do zastosowań
zewnętrznych. Tylko taki przedłużacz zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osobiste
9. Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
czujność, obserwować wykonywane operacje i
kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie wolno używać
elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym albo pod
wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila
nieuwagi podczas pracy może spowodować poważny
wypadek.
10. Używać sprzętu ochronnego. Zawsze należy zakładać
okulary ochronne. Maska przeciwpyłowa, buty
antypoślizgowe, kask lub ochraniacze na uszy używane w
odpowiednich warunkach zmniejszają ryzyko obrażeń.
11. Należy unikać przypadkowego uruchomienia
urządzenia. Przed podłączeniem zasilania trzeba
sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji
wyłączenia. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na
przełączniku lub podłączanie przewodu zasilającego przy
włączonym przełączniku grozi wypadkiem.
12. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszelkie klucze, które były wykorzystywane do
regulacji. Klucz pozostawiony na obracającym się
elemencie elektronarzędzia może spowodować poważne
obrażenia ciała.
13. Nie wolno sięgać narzędziem zbyt daleko. Należy stać
pewnie, aby nie stracić równowagi. Taka postawa
pozwala uniknąć utraty kontroli nad narzędziem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
14. Ubranie powinno być właściwie dobrane. Nie wolno
zakładać luźnych części garderoby ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od
ruchomych części. Luźne części ubrania, biżuteria i
długie włosy mogą bowiem zostać pochwycone.
15. Jeżeli narzędzie jest przystosowane do podłączenia
urządzeń do odsysania lub odbierania pyłu, należy
upewnić się, że są one prawidłowo podłączone i
właściwie używane. Wspomniane urządzenia obniżają
poziom zagrożeń wynikających z zapylenia.
Użytkowanie elektronarzędzi i dbałość o nie
16. Elektronarzędzi nie wolno przeciążać. Należy używać
tylko właściwego narzędzia przeznaczonego do
danego zastosowania. Pozwoli ono wykonać pracę lepiej
i bezpieczniej, w przewidzianym przez projektanta tempie.
17. Nie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym
przełącznikiem zasilania. Narzędzia z uszkodzonym
przełącznikiem są niebezpieczne i wymagają naprawy.
18. Przed przystąpieniem do wykonywania regulacji,
wymiany osprzętu lub przed odłożeniem narzędzia na
swoje miejsce należy zawsze wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda i/lub odłączyć akumulator.
Takie działania prewencyjne zmniejszają ryzyko
przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
19. Nieużywane elektronarzędzia należy chronić przed
dziećmi. Nie wolno również zezwalać na korzystanie z
nich osobom, które nie znają danego narzędzia albo
nie zapoznały się z jego instrukcją obsługi.
Elektronarzędzia w rękach nieprzeszkolonych
użytkowników mogą być niebezpieczne.
20. O elektronarzędzia trzeba dbać. Należy kontrolować je
pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub
zablokowania elementów ruchomych, pęknięć lub
innych usterek, które mogą mieć wpływ na działanie
urządzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia
należy zlecić jego naprawę. Niedbalstwo jest przyczyną
wielu wypadków.
21. Narzędzia do cięcia powinny być zawsze czyste i
naostrzone. Właściwie konserwowane narzędzia do
cięcia z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się
zakleszczają i łatwiej je prowadzić.
22. Elektronarzędzie, osprzęt, końcówki robocze itp.
należy stosować zgodnie z niniejszą instrukcją i w
sposób właściwy dla danego typu narzędzia, mając na
uwadze warunki i rodzaj pracy do wykonania.
Używanie elektronarzędzia do innych, niezgodnych z
przeznaczeniem celów może stwarzać niebezpieczną
sytuację.
Naprawy
23. Naprawę elektronarzędzi należy zlecać
wykwalifikowanemu personelowi technicznemu, który
stosuje wyłącznie oryginalne części zamienne. Pozwoli
to zachować niezmienny poziom bezpieczeństwa
elektronarzędzia.
24. Należy postępować zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi smarowania i wymiany elementów
wyposażenia.
25. Uchwyty powinny być zawsze suche, czyste, bez
pozostałości oleju lub smaru.
139
POLSKI
Części dostarczone w zestawie
Objaśnienia do widoku ogólnego
DANE TECHNICZNE
1) Przy prezentacji danych w równej mierze uwzględniono warunki pracy przy pełnym obciążeniu i przy maksymalnej
prędkości.
•Ze względu na stale prowadzone prace badawczo-rozwojowe, podane tu dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Uwaga: W innych krajach urządzenie może mieć odmienne parametry techniczne.
Symbole
END218-1
Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku
omawianego narzędzia. Przed przystąpieniem do jego
eksploatacji należy koniecznie zapoznać się z ich
znaczeniem.
................... Należy przeczytać instrukcję obsługi i
postępować zgodnie z ostrzeżeniami i
zasadami bezpieczeństwa.
1. Uchwyt tylny
2. Język spustowy przełącznika
3. Korek wlewu oleju
4. Uchwyt przedni
5. Osłona ręki lewej
6. Prowadnica
7. Łańcuch tnący
8. Dźwignia
9. Pokrywa koła łańcuchowego
10. Wskaźnik poziomu oleju
11. Osłona prawej ręki
12. Reling ząbkowany (opora kłowa)
13. Przycisk blokady
14. Chwytak łańcucha
15. Pochwa
1. Przycisk blokady
2. Język spustowy przełącznika
3. Wcisnąć
4. Poluzować
5. Pokrywa koła łańcuchowego
6. Pokrętło regulacyjne
7. Sworzeń regulacyjny
8. Zaczep
9. Otwór
10. Mały otwór
11. Dokręcić
12. Dźwignia
13. Słaby
14. Mocny
15. Prowadnica
16. Łańcuch tnący
17. Korek wlewu oleju
18. Osłona ręki
19. Blokowanie
20. Odblokowanie
21. Szybka wskaźnika
22. Reling ząbkowany
23. Strefa upadku drzewa
24. Rowek rozprowadzający olej
25. Otwór podawania oleju
26. Wciskany pierścień
zabezpieczający
27. Śrubokręt z płaską końcówką
28. Filtr
29. Koło łańcuchowe
Model ES-33A ES-38A ES-42A
Maks. prędkość łańcucha (m/s) 13,3
Długość tnąca 300 mm 350 mm 400 mm
Łańcuch tnący
Typ 90SG 91VG
Podział
ka 3/8”
Śr. poziom mocy akustycznej L WA dB (A)
zgodny z normą EN 50144 -1
1)
105,3
Średni poziom ciśnienia akustycznego L pA dB (A)
w miejscu pracy zgodny z normą EN 50144 -1
1)
92,3
Śr. przyspieszenie drgań a h,w zgodne z
normą ISO 50144-2-13
1)
- Uchwyt przedni m/s
2
3,4
3,9
- Uchwyt tylny m/s
2
4,0
4,5
Pompa oleju automatyczna
Pojemność zbiornika oleju (l) 0,20
Przeniesienie mocy bezpośrednie
Hamulec łańcucha ręczny
Hamulec bezwładnościowy mechaniczny
Całkowita długość (bez prowadnicy) 436 mm
Ciężar netto 3,8 kg
Przedłużacz (opcjonalny) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m maks., 3 x 1,5 mm
2
140
.................... PODWÓJNA IZOLACJA
................... Uwaga: wymagana jest szczególna
ostrożność i uwaga!
................... Uwaga: w przypadku uszkodzenia
przewodu należy natychmiast
wyciągnąć wtyczkę zasilającą!
................... Uwaga: odrzut!
................... Chronić przed deszczem i wilgocią!
................... Stosować kask, gogle oraz
odpowiednią ochronę uszu!
................... Zakładać rękawice ochronne!
................... Wyciągnąć wtyczkę zasilającą!
................... Pierwsza pomoc
......... Recykling
................... Znak CE
........... Maksymalna dopuszczalna długość
cięcia
.......... Kierunek posuwu łańcucha
................... Olej łańcuchowy
............. Hamulec łańcucha zwolniony/
zaciągnięty
................... Zabronione!
Przeznaczenie
Omawiane narzędzie przeznaczone jest do cięcia tarcicy i
kłód drewna.
Zasilanie
Narzędzie wolno podłą
czać tylko do źródeł zasilania o
napięciu zgodnym z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej. Można je zasilać wyłącznie jednofazowym
prądem przemiennym. Zgodnie z normą obowiązującą w
Unii Europejskiej urządzenie posiada podwójną izolację i
w związku z tym można je również podłączać do gniazdek
bez uziemienia.
W przypadku niskonapięciowych sieci
elektroenergetycznych o napięciu pomiędzy 220 V a
250 V.
Włączanie i wyłączanie urządzeń elektrycznych powoduje
wahania napięcia. Posługiwanie się urządzeniem przy
niesprzyjających parametrach zasilania może mieć
niekorzystny wpływ na działanie innych urządzeń. Przy
impedancji sieci zasilającej mniejszej lub równej 0,35 oma
można założy
ć, że niekorzystne efekty nie wystąpią.
Gniazdo zasilające używane do podłączenia tego
urządzenia powinno być zabezpieczone bezpiecznikiem
topikowym lub automatycznym o zwłocznej
charakterystyce wyłączania.
DODATKOWE ZALECENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ENB098-1
1. Aby zapoznać się z obsługą pilarki łańcuchowej,
należy przeczytać jej instrukcję obsługi.
2. Przed przystąpieniem do użytkowania pilarki
łańcuchowej po raz pierwszy warto wziąć udział w
instruktażu z zakresu jej obsługi. Jeżeli nie ma
takiej możliwości, przed przystąpieniem do pracy
dobrze jest poćwiczyć cięcie drewnianych
okrąglaków na koziołku.
3. Dzieciom i młodzieży poniżej 18 roku życia nie
wolno obsługiwać pilarki łańcuchowej. Młode
osoby powyżej 16 roku życia można wyłączyć z
tego zastrzeżenia, jeżeli odbywają szkolenie pod
nadzorem fachowca.
4. Praca z u
życiem pilarki łańcuchowej wymaga
dużego skupienia. Nie wolno przystępować do
pracy z użyciem pilarki w przypadku osłabienia
lub choroby. Wszelkie czynności powinny być
wykonywane spokojnie i ostrożnie.
5. Osobom pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
przyjmującym leki nie wolno podejmować pracy.
Właściwa eksploatacja
1. Pilarka łańcuchowa jest przeznaczona wyłącznie
do cięcia drewna. Nie wolno jej używać,
przykładowo, do cięcia tworzyw sztucznych lub
porowatego betonu.
2. Omawianą pilarkę łańcuchową można używać
wyłącznie do operacji opisanych w niniejszej
instrukcji obsługi. Przykładowo, nie wolno używać
jej do przycinania żywopłotu lub tym podobnych
celów.
3. Omawianej pilarki łańcuchowej nie wolno używać
do prac w lesie, tzn. do wyrębu i okrzesywania
drzew. Kabel pilarki łańcuchowej nie zapewnia
operatorowi odpowiedniej mobilności i
bezpieczeństwa, jakie są wymagane przy tego
typu pracach.
4. Pilarka łańcuchowa nie jest przeznaczona do
użytku komercyjnego.
5. Pilarki łańcuchowej nie wolno przeciążać.
Sprzęt ochrony osobistej
1. Ubranie powinno przylegać do ciała, ale nie może
krępować ruchów.
2. Podczas pracy należy korzystać z następujących
środków ochrony:
Atestowany kask ochronny, jeżeli występuje
zagrożenie ze strony spadających gałęzi lub tym
podobne;
Maska twarzowa lub gogle;
Odpowiednia ochronę uszu (nauszniki, tradycyjne lub
plastyczne zatyczki do uszu). Na życzenie analiza
oktawowa.
RE Y
141
•Porządne, skórzane rękawice ochronne;
•Długie spodnie z mocnego materiału;
Kombinezon ochronny wykonany z
antyprzecięciowego materiału;
Obuwie ochronne z antypoślizgową podeszwą,
stalowymi noskami i wyściółką z materiału odpornego
na przecięcia;
Maska oddechowa, gdy podczas pracy powstaje pył
(np. trociny).
Ochrona przed porażeniem prądem
................... Pilarki łańcuchowej nie wolno używać
podczas opadów lub w warunkach
dużej wilgotności, ponieważ silnik
elektryczny nie jest wodoszczelny.
1. Pilarkę wolno podłączać wyłącznie do gniazdek z
uziemieniem w obrębie sprawdzonych obwodów
elektrycznych. Należy sprawdzić, czy napięcie
sieci jest zgodne z napięciem na tabliczce
znamionowej. Upewnić się, czy na linii
zainstalowano bezpiecznik 16 A. Pilarki używane
na dworze powinny być podłączone do wyłącznika
żnicowo-prądowego o prądzie załączającym nie
większym niż 30 mA.
................... W przypadku uszkodzenia przewodu
połączeniowego należy natychmiast
wyciągnąć wtyczkę zasilającą.
Bezpieczeństwo pracy w praktyce
1. Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić,
czy pilarka łańcuchowa jest sprawna i czy jej stan
jest zgodny z przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa. W szczególności sprawdzić, czy:
Hamulec łańcucha działa prawidłowo;
Hamulec bezwładnościowy działa prawidłowo;
Prowadnica i pokrywa koła łańcuchowego są
prawidłowo zamontowane;
Łańcuch został naostrzony i naciągnięty zgodnie z
przepisami;
Przewód zasilający i wtyczka zasilająca nie są
przypadkiem uszkodzone;
Więcej informacji w części zatytułowanej „KONTROLE”.
2. W szczególności należy zawsze skontrolować, czy
przedłużacz ma odpowiedni przekrój (zobacz „DANE
TECHNICZNE”). Gdy używany jest kabel nawinięty na
bęben, należy go rozwin
ąć na całej długości. W
przypadku używania pilarki na dworze należy
sprawdzić, czy używany przewód przeznaczony jest
do zastosowań zewnętrznych i czy ma odpowiednie
parametry.
3. Nie wolno używać pilarki w pobliżu łatwopalnych
pyłów i gazów, ponieważ silnik wytwarza iskry i
stwarza zagrożenie wybuchem.
4. Podczas pracy należy stać na twardym gruncie,
zapewniwszy stopom dobre oparcie. Zwracać
szczególną uwagę na przeszkody w miejscu pracy
(np. przewód). Zachować wyjątkową ostrożność, gdy
podłoże jest śliskie w wyniku panującej wilgoci,
zalegającego lodu, śniegu, świeżo ściętego drewna
lub kory. Nie wolno używać pilarki stojąc na drabinie
lub na drzewie.
5. Zachować szczególną ostro
żność podczas pracy na
pochyłościach. Staczające się kłody i gałęzie stanowią
potencjalne zagrożenie.
6. Nie wolno wykonywać cięć powyżej barku. (Rys. 1)
7. Pilarkę łańcuchową w trakcie włączania i podczas
pracy należy trzymać oburącz. Prawa ręka powinna
spoczywać na tylnym uchwycie, a lewa na przednim.
Uchwyty należy chwycić mocno kciukami. W
momencie włączania pilarki jej prowadnica i łańcuch
nie mogą stykać się z żadnymi przedmiotami.
8. Obszar, w którym będzie wykonywane cięcie, należy
oczyścić z piasku, kamieni, gwoździ, drutów itp. Mogą
one bowiem spowodować uszkodzenie prowadnicy i
łańcucha oraz prowadzić do niebezpiecznego odrzutu.
9. Należ
y zachować szczególną ostrożność podczas
cięcia w pobliżu płotów z siatki drucianej. Nie wolno
wcinać się w płot, gdyż może dojść do odrzutu piły.
10. Nie wolno wcinać się w grunt.
11. Elementy drewniane należy ciąć pojedynczo, nigdy w
wiązkach lub w stertach.
12. Unikać używania pilarki do cięcia cienkich gałęzi i
korzeni, ponieważ mogą one zaplątać się w łańcuch.
To z kolei grozi utratą równowagi.
13. W przypadku cięcia kloców drewna należy korzystać
z bezpiecznej podpory (koziołka).
14. Nie wolno używać pilarki łańcuchowej do usuwania
kawałków drewna lub innych przedmiotów.
15. Pilarkę łańcuchow
ą należy prowadzić w taki sposób,
aby żadna część ciała nie znajdowała się na
przedłużonej drodze łańcucha tnącego. (Rys. 2)
16. W przypadku zmiany miejsca pomiędzy operacjami
cięcia należy zaciągać hamulec łańcucha, aby nie
doszło do jego przypadkowego uruchomienia. Przy
przenoszeniu pilarki należy chwycić ją za przedni
uchwyt, pamiętając, aby nie trzymać palca na
przełączniku. Przed udaniem się na przerwę lub
pozostawieniem pilarki bez nadzoru należy wyciągnąć
wtyczkę zasilającą z gniazda. Pilarkę łańcuchową
należy pozostawić w takim miejscu, w którym nie
będzie ona stanowić
zagrożenia.
17. Przed udaniem się na przerwę lub pozostawieniem
pilarki bez nadzoru należy wyciągnąć wtyczkę
zasilającą z gniazda. Pilarkę łańcuchową należy
pozostawić w takim miejscu, w którym nie będzie ona
stanowić zagrożenia.
Odrzut
1. Podczas pracy z użyciem pilarki łańcuchowej może
wystąpić niebezpieczny odrzut. Odrzut powstaje, gdy
czubek prowadnicy (w szczególności górna ćwiartka)
zetknie się z drewnem lub innym sztywnym obiektem.
Powoduje on odchylenie pilarki łańcuchowej w
kierunku operatora. (Rys. 3)
2. W celu uniknięcia odrzutu należy przestrzegać
poniższych zasad:
Nie wolno rozpoczynać cięcia końcówką
prowadnicy.
142
Nie używać podczas cięcia końcówki prowadnicy.
Zachować szczególną ostrożność przy wznawianiu
rozpoczętych cięć.
Rozpoczynać operację cięcia, gdy łańcuch jest w
ruchu.
Zawsze prawidłowo ostrzyć łańcuch. W
szczególności, ustawić odpowiednią wysokość
ogranicznika głębokości (szczegóły w części
zatytułowanej „Ostrzenie łańcucha”).
Nie wolno przecinać kilku gałęzi na raz.
Podczas okrzesywania zachować ostrożność, aby
prowadnica nie stykała się z innymi gałęziami.
W przypadku przecinania dłużycy stać z dala od
sąsiednich kłód. Zawsze obserwowa
ć końcówkę
prowadnicy.
•Używać koziołka.
Zabezpieczenia
1. Przed przystąpieniem do pracy należy zawsze
sprawdzić, czy zabezpieczenia działają prawidłowo.
Nie wolno używać pilarki łańcuchowej z niesprawnymi
zabezpieczeniami.
- Hamulec łańcucha:
Pilarka łańcuchowa jest wyposażona w hamulec
łańcucha, który w ułamku sekundy doprowadza do
zatrzymania łańcucha. Jest on uruchamiany, gdy
osłona ręki zostanie popchnięta w przód. Łańcuch
tnący zatrzymuje się wówczas w ciągu 0,15 s i
następuje przerwanie dopływu prądu do silnika.
- Hamulec bezwładnościowy (Rys. 4)
Pilarka łańcuchowa jest wyposażona w hamulec
bezwładnościowy, który po zwolnieniu przełącznika
WŁ./WYŁ. natychmiast zatrzymuje łańcuch.
Zapobiega on dalszemu ruchowi
łańcucha po
wyłączeniu urządzenia, co stanowi zagrożenie.
- Osłony ręki lewej i prawej chronią użytkownika
przed zranieniem przez wyrzucane w tył kawałki
drewna lub zerwany łańcuch tnący.
- Blokada języka spustowego zabezpiecza przed
przypadkowym załączeniem pilarki łańcuchowej.
- Chwytak łańcucha chroni użytkownika przed
obrażeniami w razie odskoczenia lub zerwania
łańcucha.
Przewożenie i przechowywanie
................... Gdy pilarka łańcuchowa nie będzie
używana lub będzie przewożona,
należy wyciągnąć wtyczkę zasilającą z
gniazda i założyć pochwę znajdującą
się w zestawie z pilarką. Nie wolno
przenosić lub przewozić pilarki, gdy
łańcuch tnący jest w ruchu.
1. Pilarkę łańcuchową należy przenosić trzymając ją
tylko za uchwyt przedni w taki sposób, aby
prowadnica była skierowana w tył.
2. Pilarkę łańcuchową należy przechowywać w
bezpiecznym, suchym i zamykanym pomieszczeniu,
do którego dzieci nie mają dostępu. Pilarki
łań
cuchowej nie wolno przechowywać na dworze.
Konserwacja
1. Przed przystąpieniem do przeprowadzenia regulacji
lub czynności konserwacyjnych należy wyciągnąć
wtyczkę zasilającą z gniazda.
2. Sprawdzać regularnie przewód zasilający pod
względem ewentualnego uszkodzenia izolacji.
3. Czyścić regularnie pilarkę łańcuchową.
4. Niezwłocznie zlecić naprawę obudowy z tworzywa
sztucznego.
5. Nie wolno używać pilarki, jeżeli język spustowy
przełącznika nie działa prawidłowo. Należy zlecić jego
naprawę.
6. W żadnym wypadku nie wolno dokonywać żadnych
przeróbek pilarki łańcuchowej. Stanowią one bowiem
poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa.
7. Nie wolno przeprowadzać czynności konserwacyjnych
bądź
napraw innych niż opisane w niniejszej instrukcji
obsługi. Wszelkie inne czynności powinny być
wykonywane przez serwis firmy DOLMAR.
8. Należy stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne i akcesoria firmy DOLMAR przeznaczone
do posiadanego modelu pilarki. Stosowanie innych
części zwiększa ryzyko wypadku.
9. Firma DOLMAR nie ponosi odpowiedzialności za
wypadki lub szkody wynikłe z używania
niezatwierdzonych prowadnic, łańcuchów tnących lub
innych części zamiennych bądź akcesoriów.
Informacje na temat zatwierdzonych prowadnic i
łańcuchów można znaleźć w części zatytułowanej
„Wyciąg z wykazu części zamiennych”.
Pierwsza pomoc
................... Nie wolno pracować samemu. Należy
pracować w takiej odległości od drugiej
osoby, z której można usłyszeć krzyk.
1. Apteczka pierwszej pomocy powinna być zawsze pod
ręką. Braki w apteczce należy niezwłocznie uzupełnić.
2. W razie wypadku i potrzebnej pomocy, należy podać
następujące informacje:
Gdzie zdarzył się wypadek?
•Co się wydarzyło?
Ile osób jest rannych?
Jakiego rodzaju obrażenia odniesiono?
Kto powiadamia o wypadku?
UWAGA:
U osób z problemami krążeniowymi, które są narażone na
działanie zbyt intensywnych drgań, może dochodzić do
uszkodzenia naczyń krwionośnych lub układu
nerwowego.
Drgania mogą wywoływać poniższe objawy w palcach,
rękach lub nadgarstkach: drętwienie, mrowienie, bóle,
wrażenie k
łucia, zmiany w zabarwieniu skóry lub zmiany
na skórze.
W przypadku wystąpienia któregokolwiek z
powyższych objawów, należy zgłosić się do lekarza!
143
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY
ZACHOWAĆ
OPIS DZIAŁANIA
UWAGA:
Przed przystąpieniem do regulacji lub sprawdzenia
działania narzędzia należy zawsze upewnić się, czy
jest ono wyłączone i odłączone od zasilania.
Mechanizm przełącznika (Rys. 5)
UWAGA:
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy
zawsze sprawdzić, czy język spustowy przełącznika
działa prawidłowo i po zwolnieniu wraca do położenia
„WYŁĄCZONY”.
Urządzenie wyposażone jest w przycisk blokady, który
zapobiega przypadkowemu pociągnięciu za język
spustowy przełącznika.
Aby uruchomić urządzenie, zwolnij przycisk blokady i
pociągnij za język spustowy wyłącznika.
W celu zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić język
spustowy przełącznika.
MONTAŻ
UWAGA:
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek
prac przy urządzeniu należy zawsze upewnić się, czy
jest ono wyłączone i odłączone od zasilania.
Montaż lub demontaż łańcucha tnącego
UWAGA:
Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu
łańcucha tnącego należy zawsze upewnić się, czy
urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania.
•Do montażu lub demontażu łańcucha tnącego należy
zawsze zakładać rękawice.
1. Aby zdemontować łańcuch tnący, przestaw dźwignię
w pozycję pionową. (Rys. 6)
2. Naciśnij dźwignię i, przy wciśniętej dźwigni, obróć ją
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby poluzować
nakrętkę i zdjąć pokrywę koła łań
cuchowego.
(Wciśnięcie dźwigni powoduje jej wpasowanie w
nakrętkę.)
3. Obróć pokrętło regulacyjne zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zwolnić naciąg łańcucha.
4. Ściągnij pokrywę koła łańcuchowego.
5. Ściągnij łańcuch tnący z pilarki i zdemontuj
prowadnicę.
6. Aby zamontować łańcuch tnący, załóż jeden jego
koniec na końcówkę prowadnicy, a drugi owiń wokół
koła łańcuchowego. (Rys. 7)
Teraz za łóż łańcuch tnący jak pokazano na rysunku,
ponieważ obraca się
on zgodnie z kierunkiem strzałki.
7. Oprzyj prowadnicę na łańcuchu.
8. Obróć pokrętło regulacyjne przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aby przesunąć sworzeń
regulacyjny w kierunku strzałki. (Rys. 8)
9. Nałóż na pilarkę pokrywę koła łańcuchowego w taki
sposób, aby zaczep w tylnej części pokrywy wszedł
do otworu w pilarce, a sworzeń regulacyjny znalazł się
w małym otworze w prowadnicy. (Rys. 9)
10. Wciśnij dźwignię i, gdy ta znajduje się w dolnym
położeniu, obróć ją do oporu zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby dokręcić nakrętkę. Następnie
wykonaj około ćwierć obrotu zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby lekko poluzować nakrętkę.
(Rys. 10)
Regulacja naciągu łańcucha
Po wielu godzinach pracy łańcuch tnący może być luźny.
Od czasu do czasu przed przystąpieniem do pracy należy
skontrolować naciąg łańcucha.
Przestaw dźwignię w pozycję pionową. (Rys. 11)
Wciśnij dźwignię. Przy wciśniętej dźwigni wykonaj około
ćwierć obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara,
aby lekko poluzować nakrętkę. (Wciśnięcie dźwigni
powoduje jej wpasowanie w nakrętkę.) (Rys. 12)
Obracaj pokrętłem regulacyjnym, aby wyregulować
naciąg łańcucha. Chwyć łańcuch tnący w środku
prowadnicy i podnieś go. Przerwa pomiędzy prowadnicą a
płytką łączącą łańcucha powinna wynosić ok. 2 – 4 mm.
Jeżeli wspomniana przerwa ma inną wartość niż ok.
2 – 4 mm, obróć lekko pokrętło regulacyjne, które blokuje
prowadnicę. Przeprowadź teraz regulację, gdy końcówka
prowadnicy jest lekko skierowana do góry. (Rys. 13)
Przy wciśniętej dźwigni obróć ją do oporu w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby dobrze
dokręcić nakrętkę. (Rys. 14)
Przestaw dźwignię do pierwotnej pozycji. (Rys. 15)
UWAGA:
Nadmierny naciąg łańcucha może prowadzić do jego
zrywania, zużywania się prowadnicy oraz pękania
pokrętła regulacyjnego.
Montaż i demontaż łańcucha tnącego należy
przeprowadzić w czystym miejscu, gdzie nie ma trocin i
innych zanieczyszczeń.
OBSŁUGA
Smarowanie
UWAGA:
Przed przystąpieniem do smarowania łańcucha
tnącego należy zawsze upewnić się, czy urządzenie
jest wyłączone i odłączone od zasilania.
Do smarowania łańcucha i prowadnicy należy używać
ulegającego biologicznemu rozkładowi oleju do
smarowania łańcuchów pilarek z dodatkiem środka
adhezyjnego. Wspomniany środek adhezyjny dodawany
do olejów do smarowania łańcuchów zapobiega zbyt
szybkiej utracie oleju. Nie wolno stosować olejów
mineralnych, ponieważ są one szkodliwe dla środowiska.
(Rys. 16)
UWAGA:
•Należy uważać, aby nie doszło do kontaktu oleju ze
skórą i oczami, ponieważ może dojść do podrażnienia.
144
Gdy olej dostanie się do oka, należy natychmiast
przemyć je czystą wodą i niezwłocznie zasięgnąć
porady lekarskiej.
Nie wolno używać przepracowanego oleju.
Przepracowany olej zawiera substancje rakotwórcze.
Zanieczyszczenia zawarte w przepracowanym oleju
powodują przyspieszone zużycie pompy oleju,
prowadnicy i łańcucha. Przepracowany olej jest
szkodliwy dla środowiska.
W przypadku pierwszego napełnienia pilarki olejem do
smarowania łańcucha lub uzupełniania zbiornika po
jego całkowitym opróżnieniu należy nalać olej do
poziomu dolnej krawędzi szyjki wlewu. W przeciwnym
razie dostarczanie oleju może ulec pogorszeniu.
Dokładnie oczyść miejsce wokół korka wlewu oleju
pokazanego na rysunku, aby do zbiornika oleju nie
przedostały się zabrudzenia. (Rys. 17)
Odkręć korek wlewu oleju i dolej olej do poziomu dolnej
krawędzi szyjki wlewu.
Zakręć porządnie korek wlewu oleju.
Dokładnie wytrzyj rozlany olej.
Gdy pilarka łańcuchowa jest uruchamiana po raz
pierwszy, mogą upł
ynąć mniej więcej dwie minuty zanim
efekt smarowania mechanizmu piły przez olej łańcuchowy
będzie zauważalny. Uruchom pilarkę bez obciążenia do
momentu, aż wspomniany efekt pojawi się (zobacz część
zatytułowaną „KONTROLE”).
Pojemność zbiornika (200 ml) wystarcza na około 30
minut pracy.
KONTROLE
Przed przystąpieniem do pracy należy przeprowadzić
następujące kontrole:
Kontrola naciągu łańcucha (Rys. 18)
UWAGA:
Przed przystąpieniem do sprawdzenia naciągu
łańcucha należy zawsze wyciągnąć wtyczkę zasilającą
z gniazda i założyć rękawice ochronne.
Łańcuch tnący jest prawidłowo naciągnięty, gdy styka się
ze spodnią częścią prowadnicy i przy lekkim naciśnięciu
palcem można go odsunąć na odległość około 2 – 4 mm
od prowadnicy.
Naciąg łańcucha należy często kontrolować, ponieważ
nowe łańcuchy ulegają wyciągnięciu. Zbyt luźny łańcuch
może zeskoczyć z prowadnicy i z tego względu grozi
wypadkiem.
Jeżeli łańcuch jest za luźny: Sięgnij do części
zatytułowanej „Regulacja naciągu łańcucha tnącego” i
wyreguluj ponownie naciąg łańcucha.
Kontrola mechanizmu przełącznika
UWAGA:
Przed przystąpieniem do sprawdzenia języka spustowego
przełącznika należy zawsze wyciągnąć z gniazda wtyczkę
zasilającą narzędzia. Blokowanie języka spustowego
przełącznika w pozycji WŁĄCZENIA jest zabronione.
Języka spustowego nie powinno dać się wcisnąć bez
uprzedniego wciśnięcia przycisku odblokowującego.
Język spustowy przełącznika nie może się blokować po
wciśnięciu. Po zwolnieniu język spustowy przełącznika
powinien powracać automatycznie do położenia
WYŁĄCZENIA, a przycisk odblokowujący powinien
wracać do swojej pierwotnej pozycji. (Rys. 19)
Kontrola hamulca łańcucha
UWAGA:
•Jeżeli nie udaje się uruchomić pilarki łańcuchowej,
należy zwolnić hamulec łańcucha. W tym celu należy
pociągnąć w tył osłonę ręki, aż zostanie zablokowana
w tym położeniu.
Pilarkę łańcuchową w trakcie włączania należy trzymać
oburącz. Prawa ręka powinna spoczywać na tylnym
uchwycie, lewa na przednim. Prowadnica i łańcuch nie
powinny stykać się z żadnym przedmiotem.
Najpierw naciśnij przycisk odblokowujący, a następnie
język spustowy. Łańcuch tnący zacznie się natychmiast
poruszać.
Naciśnij osłonę ręki wierzchem dłoni. Łańcuch tnący
powinien się momentalnie zatrzymać. (Rys. 20)
UWAGA:
•Jeżeli łańcuch pilarki nie zatrzyma się od razu po
przeprowadzeniu tej próby, w żadnym wypadku nie
wolno używać tej pilarki. Należy zasięgnąć porady
specjalistycznego warsztatu, zajmującego się naprawą
narzę
dzi DOLMAR.
Kontrola hamulca bezwładnościowego
Włącz pilarkę łańcuchową.
Zwolnij całkowicie język spustowy przełącznika. Łańcuch
pilarki powinien się zatrzymać w ciągu jednej sekundy.
UWAGA:
•Jeżeli łańcuch pilarki nie zatrzyma się w ciągu jednej
sekundy po przeprowadzeniu tej próby, nie wolno
używać tej pilarki. Należy zasięgnąć porady
specjalistycznego warsztatu, zajmującego się naprawą
narzędzi DOLMAR.
Kontrola smarownicy olejowej (Rys. 21)
Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić poziom
oleju w zbiorniku oraz dostarczanie oleju.
Poziom oleju można sprawdzić w okienku wskaźnika
pokazanego na rysunku.
Dostarczanie oleju można sprawdzić w następujący
sposób:
Uruchom pilarkę łań
cuchową.
Gdy pilarka jest w ruchu, ustaw ją w taki sposób, aby
łańcuch pilarki znajdował się w odległości 15 cm nad
pniem drzewa lub nad ziemią. Jeżeli smarowanie jest
wystarczające, rozpylony olej utworzy widoczny, słaby
ślad. Obserwuj kierunek wiatru i ustaw się w taki sposób,
aby niepotrzebnie nie stać w strumieniu oleju.
UWAGA:
•Jeżeli ślad oleju nie tworzy się, nie należy używać
pilarki. W przeciwnym razie okres eksploatacji
łańcucha ulegnie skróceniu. Sprawdzić poziom oleju.
Wyczyścić rowek rozprowadzający oraz otwór
145
podający olej w prowadnicy (zobacz część
zatytułowaną „KONSERWACJA”).
PRACE WYKONYWANE PRZY UŻYCIU
PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ
Przecinanie dłużycy na kłody
W przypadku cięcia dłużycy oprzyj reling ząbkowany
pokazany na rysunku na drewnie przeznaczonym do
cięcia. (Rys. 22)
Gdy łańcuch znajduje się w ruchu, zagłębiaj piłę w drewno
unosząc pilarkę do góry za uchwyt tylny i prowadząc ją
przy użyciu uchwytu przedniego. Reling ząbkowany pełni
rolę osi obrotu.
Kontynuuj cięcie wywierając niewielki nacisk na uchwyt
przedni i powoli zwalniając nacisk na tylną część pilarki.
Przesuń reling ząbkowany dalej w dół drewna i unieś
ponownie uchwyt przedni.
W przypadku wykonywania kilku operacji cięcia, wyłączaj
pilarkę łańcuchową pomiędzy poszczególnymi cięciami.
UWAGA:
•Jeżeli do cięcia będzie wykorzystywana górna krawę
dź
prowadnicy i łańcuch zostanie pochwycony, wówczas
pilarka może odskoczyć w kierunku operatora. Z tego
względu należy ciąć przy użyciu dolnej krawędzi, aby
siła odrzutu pilarki była skierowana od operatora.
(Rys. 23)
Cięcie drewna, w którym występują naprężenia,
rozpocznij od strony ściskanej (A). Następnie wykonaj
końcowe cięcie po stronie rozciąganej (B). Ta metoda
zapobiega zakleszczaniu się prowadnicy. (Rys. 24)
Okrzesywanie
UWAGA:
Operację okrzesywania mogą wykonywać tylko
przeszkolone osoby. Występuje bowiem zagrożenie
związane ze zjawiskiem odrzutu.
W przypadku okrzesywania pilarkę łańcuchową należy w
miarę możliwości oprzeć o pień. Nie wolno ciąć czubkiem
prowadnicy, ponieważ grozi to odskoczeniem piły.
Należy zwrócić szczególną uwagę na gałęzie, w których
występują naprężenia. Nie wolno ciąć od spodu gałęzi,
które nie są podparte.
Podczas okrzesywania nie należy stać na ściętym pniu
drzewa.
Wykonywanie zagłębień i cięcia równoległe do słojów
UWAGA:
•Zagłębienia i cięcia wzdłuż s
łojów mogą być
wykonywane przez osoby po specjalnym
przeszkoleniu. Możliwość wystąpienia odrzutu grozi
obrażeniami ciała.
Cięcia równoległe do słojów należy wykonywać pod jak
najmniejszym kątem. Podczas cięcia zachować dużą
ostrożność, gdyż nie można korzystać z relingu
ząbkowanego. (Rys. 25)
Ścinanie drzew
UWAGA:
•Wycinkę drzew mogą prowadzić tylko przeszkolone
osoby. Ta praca jest niebezpieczna.
Zasady wycinania drzew regulują miejscowe przepisy,
których trzeba przestrzegać . (Rys. 26)
- Przed przystąpieniem do wycinki należy upewnić się,
czy:
(1) W pobliżu znajdują się tylko osoby pracujące przy
wycince;
(2) Żadna z osób pracujących przy wycince nie ma
utrudnionej drogi ucieczki w zakresie kąta mniej
więcej 45° po obu stronach osi upadku drzewa.
Należy uwzględnić również dodatkowe ryzyko
potknięcia się o przewody elektryczne;
(3) Z podstawy pnia usunięto obce przedmioty,
korzenie i gałęzie;
(4) W odległości 2 1/2 długości drzewa w kierunku
jego upadku nie ma żadnych osób lub
przedmiotów.
- W odniesieniu do każdego drzewa należy wziąć pod
uwagę co następuje:
Kierunek nachylenia;
•Luźne lub suche gałęzie;
Wysokość drzewa;
Naturalny nawis;
Czy drzewo jest zmurszałe czy nie.
-Należy uwzględnić prędkość i kierunek wiatru. Nie
wolno przeprowadzać wycinki drzew przy silnych
porywach wiatru.
- Przycinanie zgrubiałych korzeni: Rozpocząć od
największych zgrubień. Najpierw wykonać cięcie
pionowe, a następnie poziome. (Rys. 27)
- Rzaz podcinający: Rzaz podcinający określa kierunek
upadku drzewa i pozwala nim kierować. Wykonywany
jest on po stronie, w kierunku której drzewo powinno
upaść
. Rzaz podcinający wykonuje się jak najbliżej
ziemi. Najpierw należy wykonać nacięcie poziome na
głębokość 1/5 – 1/3 średnicy pnia. Rzaz podcinający
nie powinien być zbyt duży. Następnie wykonuje się
nacięcie ukośne.
- Wszelkie poprawki w rzazie podcinającym należy
wykonywać na całej jego szerokości. (Rys. 28)
- Rzaz ścinający wykonuje się trochę powyżej podstawy
rzazu podcinającego. Rzaz ścinający powinien być
wykonany dokładnie w poziomie. Pomiędzy rzazem
ścinającym a podcinającym należy pozostawić mniej
więcej 1/10 średnicy pnia. Włókna drewna w tej części
pnia, która nie została przecięta, działaj
ą jak zawias. W
żadnym wypadku nie wolno przecinać włókien na
wylot, gdyż w przeciwnym razie drzewo upadnie w
sposób niekontrolowany. Do rzazu podcinającego
należy w odpowiednim momencie wsadzić kliny.
- Aby rzaz podcinający pozostał otwarty, można używać
tylko klinów z tworzywa sztucznego lub aluminium.
Stosowanie klinów z żelaza jest zabronione.
-Należy stać z boku upadającego drzewa. Obszar z tyłu
upadającego drzewa w zakresie kąta do 45° po obu
stronach osi drzewa powinien być oczyszczony
146
(zapoznaj się z rysunkiem „strefy upadku drzewa”).
Należy uważać na upadające gałęzie.
KONSERWACJA
UWAGA:
Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego
konserwacji należy upewnić się, czy zostało wyłączone
i odłączone od zasilania.
Do przeprowadzenia przeglądu bądź konserwacji
należy zawsze zakładać rękawice.
Opisane poniżej czynności konserwacyjne należy
przeprowadzać w regularnych odstępach czasu.
Roszczenia gwarancyjne będą uwzględniane tylko
wówczas, gdy wspomniane czynności były
przeprowadzane regularnie i we właściwy sposób.
Użytkownik może wykonywać tylko czynności
konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie inne czynności muszą być przeprowadzane
przez specjalistyczny punkt serwisowy narzędzi
DOLMAR.
Czyszczenie pilarki łańcuchowej
Pilarkę należy czyścić regularnie czystą szmatką. W
szczególności na uchwytach nie może być śladów oleju.
Kontrola obudowy z tworzywa
Regularnie należy przeprowadzać kontrolę wizualną
wszystkich części obudowy. W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia jakiejkolwiek części, należy niezwłocznie
zlecić jej naprawę w specjalistycznym punkcie
serwisowym narzędzi DOLMAR.
Ostrzenie łańcucha pilarki
UWAGA:
Przed przystąpieniem do pracy przy pilarce
łańcuchowej należy zawsze wyciągnąć wtyczkę
zasilającą z gniazda i założyć rękawice ochronne.
(Rys. 29)
Łańcuch wymaga naostrzenia, gdy:
- Podczas cięcia wilgotnego drewna powstają mączne
trociny;
- Łańcuch wchodzi w drewno z trudem, nawet gdy
wywierany jest duży nacisk;
-Krawędź rzazu jest w sposób wyraźny uszkodzona;
-Piła w drewnie ciągnie w lewą bądź w prawą stronę.
Powodem takiego zachowania jest nierównomierne
naostrzenie łańcucha pilarki lub uszkodzenie powstałe
tylko z jednej strony.
Łańcuch pilarki należy często ostrzyć, zbierając za
każdym razem tylko niewielką ilość materiału.
W przypadku rutynowego ostrzenia zwykle wystarczają
dwa lub trzy pociągnięcia pilnikiem.
Gdy łańcuch pilarki był ostrzony już kilka razy, należy
zlecić jego naostrzenie w specjalistycznym punkcie
serwisowym narzędzi DOLMAR.
Kryteria ostrzenia:
W przypadku modeli ES-33A i ES-38A
- Wszystkie zęby tnące muszą mieć tę samą długość
(wymiar a). Zęby tnące o różnych długościach
powodują, że łańcuch porusza się nierówno i może
ulec zerwaniu.
- Nie wolno ostrzyć łańcucha po osiągnięciu minimalnej
długość zęba tnącego, która wynosi 3 mm. W takim
przypadku należy zamontować nowy łańcuch.
-Grubo
ść wiórów zależy od odległości pomiędzy
ogranicznikiem głębokości (okrągły czubek) a
krawędzią cięcia. Najlepsze rezultaty uzyskuje się przy
odległości 0,5 mm pomiędzy krawędzią cięcia a
ogranicznikiem głębokości. (Rys. 30)
UWAGA:
•Zbyt duża odległość zwiększa ryzyko wystąpienia
odrzutu.
- 30° kąt ostrzenia powinien być taki sam dla wszystkich
zębów tnących. Różnice w kącie powodują, że łańcuch
szarpie i nierówno się przesuwa. Przyspieszają one
również zużycie i prowadzą do zrywania łańcucha.
-Kąt 80° bocznej p
łytki zęba tnącego zależy od
głębokości penetracji okrągłego pilnika. Jeżeli
wspomniany pilnik jest używany właściwie, prawidłowy
kąt płytki bocznej uzyskiwany jest automatycznie.
(Rys. 31)
W przypadku modelu ES-42A
- Wszystkie zęby tnące muszą mieć tę samą długość
(wymiar a). Zęby tnące o różnych długościach
powodują, że łańcuch porusza się nierówno i może
ulec zerwaniu.
- Nie wolno ostrzyć łańcucha po osiągnięciu minimalnej
długość zęba tnącego, która wynosi 3 mm. W takim
przypadku należy zamontować
nowy łańcuch.
-Grubość wiórów zależy od odległości pomiędzy
ogranicznikiem głębokości (okrągły czubek) a
krawędzią cięcia. Najlepsze rezultaty uzyskuje się przy
odległości 0,65 mm pomiędzy krawędzią cięcia a
ogranicznikiem głębokości. (Rys. 32)
UWAGA:
•Zbyt duża odległość zwiększa ryzyko wystąpienia
odrzutu.
- 30° kąt ostrzenia powinien być taki sam dla wszystkich
zębów tnących. Różnice w kącie powodują, że łańcuch
szarpie i nierówno się przesuwa. Przyspieszają one
również zużycie i prowadzą do zrywania ł
ańcucha.
-Kąt 85 ° bocznej płytki zęba tnącego zależy od
głębokości penetracji okrągłego pilnika. Jeżeli
wspomniany pilnik jest używany właściwie, prawidłowy
kąt płytki bocznej uzyskiwany jest automatycznie.
(Rys. 33)
Pilnik i prowadzenie pilnika (Rys. 34 - 36)
- Do ostrzenia łańcucha należy używać specjalnego
pilnika okrągłego (nie ma go w zestawie) o średnicy
4,5 mm (w przypadku modeli ES-33A i ES-38A) lub
4,0 mm (w przypadku modelu ES-42A). Zwykłe pilniki
okrągłe nie nadają się do tego celu.
147
- Pilnik powinien zbierać materiał tylko przy ruchu w
przód. Przy ruchu powrotnym pilnik należy unosić
ponad powierzchnię materiału.
- Ostrzenie należy zacząć od najkrótszego zęba
tnącego. Długość tego zęba stanowi odniesienie dla
pozostałych zębów łańcucha.
- Pilnik należy prowadzić zgodnie z rysunkiem. Pilnik
można łatwiej prowadzić za pomocą prowadnika (nie
ma w zestawie). Prowadnik pilnika posiada znaczniki
do prawidłowego ostrzenia kąta 30° (znaczniki powinny
być równoległe do łańcucha pilarki). Ogranicza on
również głębokość penetracji (do 4/5 średnicy pilnika).
- Po naostrzeniu łańcucha należy sprawdzić wysokość
ogranicznika głębokości za pomocą specjalnego
głębokościomierza do
łańcuchów (nie ma w zestawie).
- Zadziory, nawet najmniejsze, należy usunąć
specjalnym pilnikiem płaskim (nie ma w zestawie).
- Ponownie należy zaokrąglić przednią część
ogranicznika głębokości.
Czyszczenie prowadnicy i smarowanie
powrotnego koła łańcuchowego
UWAGA:
Do tej czynności należy zawsze zakładać rękawice
ochronne. Można bowiem pokaleczyć się o zadziory.
(Rys. 37)
Powierzchnie robocze należy regularnie kontrolować pod
kątem ewentualnych uszkodzeń. Czyścić przy użyciu
specjalnego narzędzia, usuwając w razie potrzeby
zadziory.
Jeżeli pilarka łańcuchowa jest często używana, należy
przynajmniej raz w tygodniu nasmarować łożysko
powrotnego koła łańcuchowego. Przed nałożeniem
świeżego smaru, trzeba starannie oczyścić 2-milimetrowy
otwór na czubku prowadnicy, następnie we wspomniany
otwór wtłoczyć niewielką ilość smaru uniwersalnego (nie
ma w zestawie).
Czyszczenie rowka rozprowadzającego
olej (Rys. 38)
- Rowek rozprowadzający oraz otwór podający olej w
prowadnicy należy czyścić w regularnych odstępach
czasu.
Czyszczenie filtra oleju w otworze
smarującym
Podczas pracy na filtrze oleju w otworze smarującym
mogą gromadzić się drobne zanieczyszczenia.
Drobne zanieczyszczenia na filtrze mogą ograniczać
wypływ oleju i być przyczyną niedostatecznego
smarowania całego łańcucha.
Gdy olej do smarowania łańcucha jest słabo podawany w
górnej części prowadnicy, należy w następujący sposób
oczyścić wspomniany filtr.
Odłączyć narzędzie od zasilania.
Ściągnąć z narzędzia osłonę koła łańcuchowego oraz
łańcuch. (Bliższe informacje w części zatytułowanej
„Montaż lub demontaż łańcucha tnącego”.)
Za pomocą płaskiego
śrubokręta z wąskim trzonem lub
podobnego narzędzia wyciągnąć wciskany pierścień
zabezpieczający. (Rys. 39)
Wyciągnąć filtr z pilarki łańcuchowej i usunąć
zanieczyszczenia z jego powierzchni.
Gdy filtr jest mocno zabrudzony, wymienić go na nowy.
Podłączyć narzędzie do gniazda zasilania. (Rys. 40)
Pociągnąć za język spustowy przełącznika, aby wypłukać
zanieczyszczenia z otworu smarowania.
Odłączyć narzędzie od zasilania. (Rys. 41)
Do otworu smarowania wsadzić oczyszczony filtr oleju.
Gdy filtr jest mocno zabrudzony, wymienić go na nowy.
(Rys. 42)
W celu zabezpieczenia filtra wsadzić do otworu
smarowania wciskany pierścień zabezpieczający, jak
pokazano na rysunku, zwracając uwagę, aby prawidłowa
strona pierścienia była skierowana ku górze. Jeżeli filtra
nie można zablokować zniekształconym pierścieniem
zabezpieczającym, należy go wymienić na nowy.
Założyć na narzędzie osłonę koła łańcuchowego oraz
łańcuch. (Rys. 43)
Nowe łańcuchy do pilarek
Należy używać naprzemiennie dwóch lub trzech
łańcuchów, aby łańcuch pilarki, koło łańcuchowe oraz
powierzchnie robocze prowadnicy zużywały się w sposób
równomierny.
Przy wymianie łańcucha należy obrócić prowadnicę, aby
zużywanie się rowka prowadnicy było równomierne.
UWAGA:
•Należy używać wyłącznie łańcuchów i prowadnic
zatwierdzonych dla omawianego modelu pilarki (sięgnij
do części zatytułowanej „DANE TECHNICZNE”).
(Rys. 44)
Przed zamontowaniem nowego łańcucha tnącego należy
sprawdzić stan koła łańcuchowego.
UWAGA:
•Zużyte koło łańcuchowe spowoduje uszkodzenie
nowego ła
ńcucha tnącego. W takim przypadku należy
zlecić wymianę koła łańcuchowego.
Podczas wymiany koła łańcuchowego należy zawsze
zamontować nowy pierścień zabezpieczający.
Konserwacja łańcucha i hamulców
bezwładnościowych
Układy hamulcowe stanowią bardzo istotne
zabezpieczenie. Podobnie jak każdy inny podzespół
pilarki łańcuchowej ulegają one w pewnym stopniu
zużyciu. Wymagają one regularnej kontroli w punkcie
serwisowym narzędzi DOLMAR. Ta kontrola jest
wykonywana dla własnego bezpieczeństwa.
Przechowywanie narzędzia
Olej, ulegający biologicznemu rozkładowi, można
przechowywać tylko przez ograniczony okres czasu.
Po upływie dwóch lat od daty produkcji oleje biologiczne
zaczynają wykazywać zwiększone przyleganie i powodują
148
uszkodzenie pompy olejowej oraz innych podzespołów
układu smarowania.
- Przed okresem, w którym pilarka łańcuchowa nie
będzie eksploatowana przez dłuższy czas, należy
opróżnić zbiornik oleju i napełnić go niewielką ilością
oleju silnikowego (SAE 30).
-Następnie na krótko uruchomić pilarkę, aby wypłukać
ze zbiornika, układu smarowania oraz mechanizmu piły
wszelkie pozostałości oleju biologicznego.
Po takiej operacji, gdy pilarka nie jest eksploatowana,
przez pewien czas mogą wyciekać niewielkie ilości
oleju łańcuchowego. Jest to normalne zjawisko i nie
świadczy o usterce.
Pilarkę łańcuchową należy przechowywać na
odpowiedniej powierzchni.
Przed ponownym przystąpieniem do eksploatacji pilarki
łańcuchowej należy napełnić j
ą olejem do pilarek
łańcuchowych BIOTOP.
W celu zachowania odpowiedniego poziomu
BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu,
wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne
lub regulacje powinny być przeprowadzane przez
autoryzowany punkt serwisowy narzędzi DOLMAR
zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych
DOLMAR.
ROZWIąZYWANIE PROBLEMó W
INSTRUKCJA OKRESOWEJ KONSERWACJI I OBSłUGI
Aby zagwarantować długi czas eksploatacji, zapobiec uszkodzeniu i zapewnić sprawne działanie funkcji bezpieczeństwa,
należy regularnie przeprowadzać następujące czynności konserwacyjne.
Roszczenia gwarancyjne będą uwzględniane tylko wówczas, gdy wspomniane czynności są przeprowadzane regularnie i
we właściwy sposób. Zaniedbywanie zalecanych czynności konserwacyjnych sprzyja wypadkom!
Użytkownikowi pilarki łańcuchowej wolno wykonywać tylko czynności konserwacyjne, które zostały opisane w niniejszej
instrukcji obsługi. Wszelkie inne czynności powinny być wykonywane przez punkt serwisowy narzędzi DOLMAR.
Problem Układ Objawy Przyczyna
Pilarka łańcuchowa nie
działa
Gorsza wydajność
Brak smarowania łańcucha
Hamulec łańcucha
Hamulec bezwładnościowy
Całe urządzenie
Szczotki węglowe
Zbiornik oleju, pompa
olejowa
Hamulec
Hamulec
Nie działa silnik elektryczny
Mała siła ciągu
Brak oleju na łańcuchu
pilarki
Pilarka nie zatrzymuje się w
trybie natychmiastowym
Łańcuch pilarki porusza się
siłą bezwładności
Brak zasilania
Uszkodzony przewód
Załączony hamulec
łańcucha
Przepalony bezpiecznik
sieciowy
Zużyte szczotki węglowe
Pusty zbiornik oleju
Zabrudzony rowek
rozprowadzający olej
Zużyta taśma hamulca
Zużyte szczotki węglowe
Czynności ogólne Elektryczna pilarka
łańcuchowa
Obudowa z tworzywa
Łańcuch tnący
Prowadnica
Koło łańcuchowe
Hamulec łańcucha
Hamulec bezwładnościowy
Regularnie czyścić
z zewnątrz.
Sprawdzać pod kątem rys i pęknięć. W przypadku
uszkodzenia niezwłocznie zlecić naprawę w punkcie
serwisowym.
Regularnie ostrzyć.
Wymieniać w porę.
Po pewnym czasie obrócić, aby powierzchnie łożysk
zużywały się w sposób równomierny.
Wymieniać w porę.
Zlecić w porę wymianę w punkcie serwisowym.
Zlecać regularne przeglądy w punkcie serwisowym.
149
OBSłUGA SERWISOWA, CZęśCI
ZAMIENNE I GWARANCJA
Konserwacje i naprawy
Konserwacja i naprawa nowoczesnych silników
elektrycznych oraz podzespołów odpowiedzialnych za
bezpieczeństwo wymaga fachowego szkolenia
technicznego oraz specjalistycznego warsztatu
naprawczego, który byłby wyposażony w odpowiednie
narzędzia i urządzenia kontrolne.
W związku z tym firma DOLMAR zaleca przeprowadzanie
wszelkich czynności, które nie zostały opisane w
niniejszej instrukcji obsługi, w punkcie serwisowym
narzędzi DOLMAR.
Punkty serwisowe narzędzi DOLMAR posiadają wszelki
niezbędny sprzęt oraz wykwalifikowany i doświadczony
personel, aby znaleźć właściwe rozwiązanie problemu i
doradzić w każdej sprawie.
Informacje na temat najbliższego punktu serwisowego
narzędzi DOLMAR można znaleźć w załączonym wykazie
punktów serwisowych.
Części zamienne
Niezawodne działanie bez przestojów, jak również
bezpieczeństwo pilarki łańcuchowej zależą również od
stosowanych części zamiennych. Należy używać
wyłącznie ORYGINALNYCH części zamiennych marki
DOLMAR, posiadających następujące oznaczenia:
Tylko oryginalne części zamienne i akcesoria gwarantują
najwyższą jakość materiału, dokładne zwymiarowanie,
pewne działanie i bezpieczeństwo.
Oryginalne części zamienne i akcesoria można nabyć u
miejscowego sprzedawcy. Dysponuje on wykazami części
zamiennych, na podstawie których można ustalić numery
potrzebnych części. Jest ponadto na bieżąco
informowany o najnowszych usprawnieniach i
innowacjach w zakresie części zamiennych.
Należy pamiętać, że stosowanie innych części
zamiennych niż oryginalne firmy DOLMAR unieważnia w
sposób automatyczny gwarancję na wyrób marki
DOLMAR.
GWARANCJA
Firma DOLMAR gwarantuje wysoką jakość swoich
wyrobów i w związku z tym zobowiązuje się zrefundować
koszty napraw polegających na wymianie uszkodzonych
części, gdy usterka wynikła z wad materiałowych i
produkcyjnych, które wystąpiły w okresie gwarancyjnym
po zakupie wyrobu.
Należy zwrócić uwagę, że w niektórych krajach mogą
obowiązywać szczegółowe warunki gwarancyjne. W
przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować
się ze sprzedawcą, który jest odpowiedzialny za
gwarancję na dany wyrób.
Prosimy o wyrozumiałość, ale nie możemy ponosić
odpowiedzialności za uszkodzenia, których przyczyną
jest:
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
Zaniedbywanie niezbędnych czynności
konserwacyjnych i czyszczenia.
Normalne zużycie i starzenie.
Oczywiste przeciążenie spowodowane ciągłym
przekraczaniem górnych wartoś
ci granicznych
wydajności.
Stosowanie niezatwierdzonych prowadnic i łańcuchów
tnących.
Przed każdorazowym
użyciem
Łańcuch tnący
Prowadnica
Smarowanie łańcucha
Hamulec łańcucha
Hamulec bezwładnościowy
Język spustowy wyłącznika
Przewód zasilający
Korek zbiornika oleju
Sprawdzić pod kątem uszkodzeń i stopnia naostrzenia.
Sprawdzić naciąg łańcucha
Sprawdzić pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby usunąć
zadziory.
Kontrola działania.
Kontrola działania.
Kontrola działania.
Kontrola działania.
W przypadku uszkodzenia zlecić wymianę w punkcie
serwisowym.
Sprawdzić szczelność.
Po każdorazowym u
życiu Prowadnica
Mocowanie prowadnicy
Otwór podawania oleju
Oczyścić, zwłaszcza rowek rozprowadzający olej
Przechowywanie Zbiornik oleju do
smarowania łańcucha
Łańcuch tnący/prowadnica
Elektryczna pilarka
łańcuchowa
Pusty.
Zdemontować, oczyścić i lekko nasmarować.
Oczyścić rowek w prowadnicy.
Przechowywać w sposób bezpieczny w suchym miejscu.
Po dłuższym okresie wyłączenia z eksploatacji należy
zlecić kontrolę elektrycznej pilarki łańcuchowej w punkcie
serwisowym (resztkowy olej może z czasem przypominać
żywicę, zapychając zawór pompy olejowej.).
150
Stosowanie niezatwierdzonych długości prowadnic i
łańcuchów tnących.
Stosowanie siły, niewłaściwa obsługa i eksploatacja lub
wypadek.
Przegrzanie w wyniku zablokowania przez brud
otworów wentylacyjnych w obudowie narzędzia.
Stosowanie nieodpowiednich części zamiennych lub
innych części zamiennych niż oryginalne marki
DOLMAR, o ile są one przyczyną uszkodzenia.
Stosowanie nieodpowiednich olejów i smarów lub
olejów i smarów, w przypadku których upłynął okres ich
przydatności.
Praca w warunkach wynikających z umów leasingu i
dzierżawy.
Wykonywanie prac przy użyciu pilarki łańcuchowej
przez osoby niewykwalifikowane lub niewłaściwie
przeprowadzona naprawa.
Gwarancja nie obejmuje czyszczenia, czynności
obsługowych i regulacyjnych. Wszelkie naprawy objęte
gwarancją powinny być wykonywane w punkcie
serwisowym narzędzi DOLMAR.
WYPOSAŻENIE DODATKOWE
Łańcuch tnący
Pochwa
Kompletna prowadnica
Przyrząd pomiarowy do łańcuchów
Pilnik okrągły 4,5 mm
Pilnik okrągły 4,0 mm
Pilnik płaski
Prowadnik z pilnikiem 4,5 mm
Prowadnik z pilnikiem 4,0 mm
Uchwyt pilnika
Olej łańcuchowy BIOTOP 1 l
Olej łańcuchowy BIOTOP 5 l
Smar uniwersalny
Smarownica tłokowa
169
Hamburg, CE2005
For DOLMAR GmbH
Managing Director Directeur général
Geschäftsführer Direttore responsabile
Hoofddirecteur Director gerente
Director-geral Administrerende direktør
VD Administrerende direktør
Toimitusjohtaja ∆ιευθυντής
Dyrektor zarządzający ·šÞš×˛ÝşÞŞÐ=Š¦×šð²þ×
Shigeharu Kominam Rainer Bergfeld
Deklaracja zgodności UE
Niżej podpisane, upoważnione osoby, p. Shigeharu
Kominami i p. Rainer Bergfeld, oświadczają, że poniższe
urządzenia firmy DOLMAR:
typ:
211
nr identyfikacyjny modelu na rynek UE:
ES-33A, ES-38A, ES-42A: M6 05 10 24243 064
są zgodne ze standardowymi wymogami bezpieczeństwa
i ochrony zdrowia obowiązujących wytycznych UE:
dyrektywy UE dotyczącej urządzeń mechanicznych
98/37/EC, dyrektywy UE dotyczącej zgodności
elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami
wprowadzonymi przez dyrektywy 91/263/EEC,
92/31/EEC i 93/68/EEC) oraz dyrektywy dotyczącej emisji
hałasu 2000/14/EG.
Wymogi stawiane przez podane powyżej wytyczne
zostały uwzględnione głównie w oparciu o następujące
normy: EN50144-2-13, EN 55014, EN 55014-2,
EN60555-T3, -T3/A1, EN 61000-3-2. Procedura oceny
zgodności 2000/14/EG została przeprowadzona zgodnie
z Aneksem V. Zmierzony poziom mocy akustycznej (Lwa)
wynosi 100 dB (A). Gwarantowany poziom mocy
akustycznej (Ld) wynosi 101 dB (A). Badanie typu na
rynek UE zgodnie z dyrektywą 98/37/EG zostało
przeprowadzone przez: TÜV Product Service GmbH,
Zertifizierungsstelle, Ridlerstraße 31, D-80339 München.
Â˛ČŁÝšÞ¦š=þ=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=„Ô
ÍŞI=Þ¦ŽšþŠ¦¹˛ŁĞ¦š¹ČI=ˆ¦łš¼˛×³=Ëþý¦Þ
˛ý¦=
EpÜáÖÉÜ~êì=hçãáå~ãáF=¦=ÓšÐÞš×=š×ł½šÝşŠ=Eo~áåÉê=
_ÉêÖÑÉäÇFI=Ł=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹þ=¹Łþ¦ý¦=þÝÞþýþ¦Čý¦=
ž˛ČŁÝČšýI=²þ=¦Þ¹²×³ýšÞ²Ş=alij^oI
Ò¦W
ONN
ÊŠšÞ²¦½¦ð˛¾¦þÞÞŞÐ==ýþŠšÝ¦=„ÔW
bpPP^I=bpPU^I=bpQO^W=jS=MR=NM=OQOQP=MSQ
¹þþ²Łš²¹²Ł³š²=¹²˛ÞŠ˛×²˛ý=ˇšžþ˛¹Þþ¹²¦=¦=
²×šˇþŁ˛Þ¦Čý=þ=þ¼×˛Þš=žŠþ×þŁşČ=¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğ¦¼=
ךðþýšÞŠ˛¾¦Ð=„ÔW
Š¦×šð²¦Ł˛=„Ô=þ=ýš¼˛Þ¦žý˛ý=VULPTLb`I=Š¦×šð²¦Ł˛=„Ô=
þ=
ĆÝšð²×þý˛łÞ¦²ÞþÐ=¹þŁýš¹²¦ýþ¹²¦=UVLPPSLbb`=
EŠþþÝÞšÞþ=Š¦×šð²¦Ł˛ý¦=VNLOSPLbb`I=VOLPNLbb`=¦=
VPLSULbb`FI=ˆ³ýþŁþš=¦žÝ³šÞ¦š=OMMMLNQLbdK
ÒךˇþŁ˛Þ¦Č=³ð˛ž˛ÞÞŞ¼=ŁŞĞš=Š¦×šð²¦Ł=„Ô=ˇŞÝ¦=Ł=
þ¹ÞþŁÞþý=ך˛Ý¦žþŁ˛ÞŞ˛=þ¹ÞþŁš=¹ÝšŠ³ćğ¦¼=
¹²˛ÞŠ˛×²þŁW=bkRMNQQ-O-NPI=bk=RRMNQI=bk=RRMNQ-OI=
bkSMRRR-qPI=qPL^NI=bk=SNMMM-P-OK=Ìþ¾šŠ³×˛=þ¾šÞð¦=
¹þþ²Łš²¹²Ł¦Č=OMMMLNQLbd=ˇŞÝ˛=×þŁšŠšÞ˛=Ł=
¹þþ²Ł
š²¹²Ł¦¦=¹=ÌצÝþŽšÞ¦šý=^ååÉñ=sK=Êžýš×šÞÞŞÐ=
³×þŁšÞşŁ³ðþŁþÐ=ýþğÞþ¹²¦=Eiï~F=¹þ¹²˛ŁÝČš²=
NMM ŠE^FK=·˛×˛Þ²¦×þŁ˛ÞÞŞÐ=³×þŁšÞşŁ³ðþŁþÐ=
ýþğÞþ¹²¦=EiÇF=¹þ¹²˛ŁÝČš²=NMN=ŠE^FK=ʹ¹ÝšŠþŁ˛Þ¦š=
šŁ×þšÐ¹ðþłþ=²¦˛=Ł=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=VULPTLbd=ˇŞÝþ=
ŁŞ−þÝÞšÞþ=ðþý˛Þ¦šÐW=q˙s=çÇìÅí=pÉêîáÅÉ=dãÄeI=
wÉêíáÑáòáÉêìåÖëëíÉääÉI=oáÇäÉêëíê~˝É=PNI=aUMPPV=jşåÅÜÉåK
POLSKI ÓÒÔÔËÊÁ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

Dolmar ES38A Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi