Braun 5585, Silk-épil Xelle Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

10
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze
wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni-
ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy
zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝yt-
kowania urzàdzenia Braun Silk·épil Xelle
Easy Start Body&Face.
ChcielibyÊmy przybli˝yç Paniom sposób
dzia∏ania urzàdzenia i przekazaç kilka
u˝ytecznych informacji o depilacji. Przed
przystàpieniem do u˝ytkowania nale˝y
dok∏adnie przeczytaç poni˝szà instrukcj´.
Braun Silk·épil Xelle zaprojektowano
w taki sposób, aby usuwanie zb´dnego
ow∏osienia sta∏o si´ tak skuteczne, deli-
katne i ∏atwe, jak jest to mo˝liwe. Jego
sprawdzony system do depilacji usuwa
w∏osy razem z cebulkami, dzi´ki czemu
Twoja skóra pozostaje g∏adka przez wiele
tygodni. Poniewa˝ odrastajàce w∏osy sà
cieƒsze i delikatniejsze nie ma ju˝ uczu-
cia ostrego zarostu.
G∏owica depilatora
B z systemem X’pert-
épil wyposa˝ona jest w 40 unikal-
nie rozmieszczonych p´set, co pozwala
usunàç jednym ruchem wi´cej w∏osów i
zapewnia niespotykanà skutecznoÊç.
Zintegrowane z g∏owicà depilatora koƒ-
cówki SoftLift
®
umo˝liwiajà dok∏adne
usuni´cie wraz z cebulkà nawet krótkich
(0,5 mm) i przylegajàcych do skóry
w∏osów.
Depilator wyposa˝ony jest w dwie ró˝ne
nasadki:
A Nasadka masujàco-relaksujàca
delikatnie stymuluje skór´ przed, oraz
∏agodzi jà po depilacji celem redukcji
do minimum odczucia dyskomfortu.
a Elastyczna nasadka EffiiciencyPro
w ∏atwy sposób dostosowuje si´ do
kszta∏tów cia∏a dla szybkiej i delikatnej
depilacji. Nasadka zapewnia
maksymalny kontakt ze skórà, przy
optymalnym, zalecanym po∏o˝eniu
depilatora, co przyczynia si´ do
zwi´kszenia efektywnoÊci procesu
depilacji.
Wbudowana w w∏àcznik lampka
SmartLight zapewnia niemal tyle samo
Êwiat∏a co Êwiat∏o dzienne, dzi´ki czemu
nawet najcieƒsze w∏oski stajà si´ wido-
czne, a Ty mo˝esz lepiej kontrolowaç
efekty depilacji, która b´dzie bardziej sku-
teczna.
JeÊli nigdy nie korzysta∏y Panie z depila-
tora albo od ostatniej depilacji up∏ynà∏
doÊç d∏ugi okres czasu, mo˝e si´
zdarzyç, ˝e skóra b´dzie potrzebowa∏a
troch´ czasu aby si´ przyzwyczaiç.
Dyskomfort odczuwany przy pierwszym
zastosowaniu depilatora zauwa˝alnie si´
zmniejsza przy kolejnym u˝yciu, bowiem
za ka˝dym razem usuwa si´ coraz mniej
w∏osów, a skóra przyzwyczaja si´ do
depilacji.
Braun Silk·épil Xelle Easy Start zosta∏
specjalnie zaprojektowany tak, aby
u∏atwiç rozpocz´cie depilacji, dlatego
∏agodnie pomaga skórze w fazie przysto-
sowania si´.
G∏owica do wst´pnej depilacji
b
zosta∏a stworzona specjalnie dla skóry
wra˝liwej oraz do kilku pierwszych
depilacji, kiedy skóra jeszcze nie
zdà˝y∏a przywyknàç do usuwania
w∏osów. W porównaniu do standardo-
wej, g∏owica ta ma mniej par p´set,
które sà od siebie bardziej oddalone
pociàgajàc jednoczeÊnie mniejszà
liczb´ w∏osów. To powoduje, ˝e sam
proces jest o wiele bardziej delikatny
i pomaga skórze przywyknàç do
depilacji, ale zabiera troch´ wi´cej
czasu ni˝ depilacja za pomocà g∏owicy
do standardowej depilacji.
Zestaw ch∏odzàcy
0 dodatkowo
zmniejsza mo˝liwoÊç podra˝nienia
Polski
5396373_SE5585_AMEE_S6_68 Seite 10 Montag, 11. September 2006 11:04 11
11
skóry po depilacji i zostawia uczucie
ch∏odu i Êwie˝oÊci.
G∏owica do precyzyjnej depilacji
8
dostarcza najwy˝szej precyzji i kontroli
w usuwaniu niechcianego ow∏osienia
z twarzy oraz innych wra˝liwych cz´Êci
cia∏a. Unikalne wàskie, wysoko
umieszczone zakoƒczenie g∏owicy
umo˝liwia lepszà kontrol´ depilowanego
obszaru, tak, ˝e mo˝esz wybraç, który
w∏osek chcesz usunàç, a który chcia∏abyÊ
zostawiç.
Ostrze˝enie
Ze wzgl´dów higienicznych, nie
udost´pniaj urzàdzenia innym osobom.
Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´.
Urzàdzenie powinno byç przechowy-
wane poza zasi´giem dzieci.
Gdy urzàdzenie jest w∏àczone nie
wolno go przyk∏adaç do w∏osów na
g∏owie, rz´s, wstà˝ek itp. aby zapobiec
niebezpieczeƒstwu zranienia, jak
równie˝ zablokowaniu lub zniszczeniu
urzàdzenia.
Przed w∏àczeniem nale˝y sprawdziç
czy napi´cie w sieci odpowiada poda-
nemu na zasilaczu. Nale˝y zawsze
stosowaç do∏àczony do zestawu 12 V
zasilacz odpowiadajàcy lokalnym
warunkom.
Podstawowe informacje o depilacji
Depilator Silk·épil zosta∏ zaprojektowany
do usuwania w∏osów na nogach, ale
mo˝e byç równie˝ stosowany we wszy-
stkich wra˝liwych miejscach, takich jak
przedramiona, pachy czy strefa bikini.
Wszystkie metody usuwania w∏osów
z cebulkami mogà powodowaç wrastanie
w∏osów i podra˝nienia (np. sw´dzenie,
zaczerwienienie), w zale˝noÊci od kon-
dycji skóry i w∏osów. Jest to normalna
reakcja, która powinna zniknàç w krótkim
czasie, ale mo˝e utrzymaç si´ d∏u˝ej
w przypadku gdy w∏osy sà usuwane
z cebulkami po raz pierwszy albo przy
wra˝liwej skórze.
U˝ycie zestawu ch∏odzàcego pomaga
zapobiegaç podra˝nieniom.
JeÊli po up∏ywie 36 godzin na skórze
wcià˝ utrzymujà si´ podra˝nienia, zaleca
si´ wizyt´ u lekarza. Zazwyczaj, reakcja
skóry i uczucie bólu ma tendencj´
do znacznego zmniejszania si´ przy
kolejnych zastosowaniach depilatora
Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach
przenikni´cia bakterii do skóry mo˝e
pojawiç si´ zapalenie skóry (np. podczas
przesuwania depilatora po skórze).
Dok∏adne czyszczenie g∏owicy depilatora
przed ka˝dym u˝yciem zmniejsza ryzyko
wystàpienia infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci
dotyczàcych mo˝liwoÊci u˝ywania tego
urzàdzenia nale˝y si´ skontaktowaç z le-
karzem. W nast´pujàcych przypadkach
depilator mo˝e byç stosowany tylko po
wczeÊniejszej konsultacji lekarskiej:
egzema, rany, zapalenie skóry,
zw´˝enie naczyƒ krwionoÊnych
wokó∏ pieprzyków
zmniejszona odpornoÊç skóry, np.
cukrzyca, cià˝a, choroba Reynauda
hemofilia lub brak odpornoÊci.
Wskazówki
Depilacja jest ∏atwiejsza i wygodniejsza
gdy w∏osy majà optymalnà d∏ugoÊç
2–5 mm. JeÊli sà one d∏u˝sze zaleca
si´ wst´pne obci´cie do tej d∏ugoÊci.
Pierwszà depilacj´ najlepiej przeprowa-
dziç wieczorem, aby wszelkie mo˝liwe
zaczerwienienia mog∏y zniknàç podczas
nocy. Dla odpr´˝enia skóry zaleca si´
5396373_SE5585_AMEE_S6_68 Seite 11 Montag, 11. September 2006 11:04 11
12
zastosowanie kremu nawil˝ajàcego po
depilacji.
Odrastajàce delikatne w∏oski czasami nie
mogà si´ przedostaç na powierzchni´
skóry. Regularne masowanie gàbkà
(np. po wzi´ciu prysznica) lub u˝ywanie
z∏uszczajàcego peelingu pomaga
zapobiegaç wrastaniu w∏osów, poniewa˝
∏agodny masa˝ usuwa wierzchnià
warstw´ skóry i delikatne w∏oski mogà
wyrosnàç na jej powierzchni´.
Faktem jest, i˝ iloÊç odrastajàcych
w∏osów mo˝esz zmniejszyç o po∏ow´,
jeÊli regularnie usuwasz w∏osy wraz
z cebulkami minimum co 4 tygodnie przy
u˝yciu swojego depilatora Silk·épil.
Opis urzàdzenia (patrz strona 4)
A Nasadka masujàco-relaksujàca
a Nasadka EfficiencyPro
B G∏owica depilatora z systemem
X’pert-épil
b G∏owica startowa
3 Przyciski zwalniajàce g∏owic´
depilatora
4 W∏àcznik z wbudowanà lampkà
SmartLight
5 Gniazdo do zasilacza
6 Kabel zasilajàcy
7 12 V zasilacz
8 G∏owica do precyzyjnej depilacji
9 Chusteczki do oczyszczania twarzy
j Zestaw ch∏odzàcy:
(Wk∏ad z ˝elem (a), R´kawica
ch∏odzàca (b))
Przed w∏àczeniem urzàdzenia
Przygotowanie skóry
Skóra musi byç sucha, bez kremowania
lub nat∏uszczania.
Ewentualne ch∏odzenie skóry: przed
kilkoma pierwszymi depilacjami lub
w przypadku skóry wra˝liwej mo˝na
zastosowaç zestaw ch∏odzàcy, zalecany
przez dermatologów jako sposób na
zmniejszenie mo˝liwoÊci powstania
podra˝nieƒ skóry.
Nale˝y si´ upewniç czy wk∏ady z ˝elem
przebywa∏y w zamra˝arce (***) przez co
najmniej 2 godziny (dla wygody wk∏ady
z ˝elem mogà byç stale przechowy-
wane w zamra˝arce).
Wsunàç jeden wk∏ad pod przezroczystà
foli´ r´kawicy. U˝ywaç tylko z r´kawicà.
Po∏o˝yç przezroczystà (ch∏odnà) stron´
r´kawicy na nodze.
Nale˝y ch∏odziç skór´ przez oko∏o 1/2
minuty, jeÊli potrzeba mo˝na ten okres
wyd∏u˝yç.
Depilowaç sch∏odzonà skór´ od razu
w sposób opisany w cz´Êci «Depilacja».
Powtarzaç ch∏odzenie i depilowanie a˝
do uzyskania satysfakcjonujàcego
efektu.
Podczas depilacji skóra musi byç
sucha.
Uwaga:
Nie nale˝y stosowaç ch∏odzàcej
r´kawicy w jednym miejscu przez okres
d∏u˝szy ni˝ 2 minuty. Chroniç przed
Êwiat∏em. Nie u˝ywaç wk∏adu z ˝elem,
gdy uleg∏ on uszkodzeniu. Usuwaç z do-
mowymi Êmieciami. Nie nale˝y u˝ywaç
r´kawicy ch∏odzàcej w przypadku
nadwra˝liwoÊci, alergii na zimno, lub
gdy skóra nie toleruje takich bodêców
dotykowych, podczas chorób serca lub
zaburzeƒ krà˝enia t´tniczego.
Przygotowanie urzàdzenia
Przed uruchomieniem urzàdzenia
nale˝y dok∏adnie wyczyÊciç wybranà
g∏owic´ (
B lub b).
Aby zdjàç g∏owic´ nale˝y nacisnàç
przyciski zwalniajàce
3 po lewej i
prawej stronie urzàdzenie i pociàgnàç.
5396373_SE5585_AMEE_S6_68 Seite 12 Montag, 11. September 2006 11:04 11
13
Wcisnàç wybranà g∏owic´ na miejsce:
– Zaleca si´ wybór g∏owicy do wst´pnej
depilacji
b do pierwszej depilacji lub
dla bardzo wra˝liwej skóry.
Gdy skóra przyzwyczai si´ do
depilacji mo˝na stosowaç g∏owic´
do standardowej depilacji
B która
pozwala na bardziej skutecznà i
szybszà depilacj´ dzi´ki wi´kszej
liczbie par p´set.
Pod∏àczyç kabel zasilajàcy
6 do gniazda
5 i w∏o˝yç wtyczk´ zasilacza 7 do
gniazdka sieciowego.
Depilacja
1 Upewnij si´, czy nasadka A lub a jest
zamocowana na g∏owicy depilatora.
Aby w∏àczyç urzàdzenie, przesuƒ
w∏àcznik
4 w pozycj´ «optimal». Aby
zmniejszyç szybkoÊç depilacji, wybierz
pozycj´ «soft». Lampka SmartLight
Êwieci tak d∏ugo, jak urzàdzenie jest
w∏àczone.
2 Potrzeç skór´, aby podnieÊç
krótkie w∏osy. Optymalne dzia∏anie
urzàdzenia uzyskuje si´ trzymajàc je
pod kàtem prostym (90°) do skóry.
Depilator nale˝y prowadziç powolnym,
p∏ynnym ruchem bez naciskania
, pod
w∏os, w kierunku prze∏àcznika.
Dla uzyskania optymalnego efektu,
pomocne mo˝e byç prowadzenie
urzàdzenia w ró˝nych kierunkach,
bowiem w∏osy mogà rosnàç w ró˝ne
strony.
Oba wa∏ki nasadki do masowania
skóry
A muszà ca∏y czas przylegaç do
skóry, dzi´ki czemu wibracje mogà
stymulowaç i rozluêniaç skór´, aby
depilacja by∏a delikatniejsza.
JeÊli ju˝ przyzwyczai∏aÊ si´ do depilacji
i chcesz jeszcze szybciej, skutecznie
usuwaç zb´dne ow∏osienie, zamocuj
nasadk´ EfficiencyPro
a. Zapewnia
ona maksymalny kontakt depilatora ze
skórà i optymalny kàt depilacji.
3 Depilacja nóg
Nogi nale˝y depilowaç rozpoczynajàc
od do∏u do góry. Podczas depilacji pod
kolanem noga powinna byç wyprosto-
wana.
4 Depilacja pod pachami i linii bikini
Nale˝y pami´taç, ˝e zw∏aszcza przy
pierwszych depilacjach miejsca takie
jak pachy i linia bikini sà szczególnie
wra˝liwe na ból.
Po kolejnych depilacjach uczucie bólu
ulega zmniejszeniu. Aby depilacja
by∏a bardziej komfortowa, dopilnuj,
aby w∏osy mia∏y optymalnà d∏ugoÊç
2–5 mm.
Przed depilacjà dok∏adnie oczyÊç
w∏aÊciwe miejsca, aby usunàç z nich
wszelkie pozosta∏oÊci (np.: dezo-
dorant). Nast´pnie delikatnie osusz
skór´ r´cznikiem. W czasie depilacji
pod pachami, trzymaj rami´ w górze,
aby skóra by∏a naciàgni´ta i wykonuj
depilatorem ruchy w ró˝nych
kierunkach.
Poniewa˝ tu˝ po depilacji skóra mo˝e
byç bardziej wra˝liwa, unikaj u˝ywania
Êrodków mogàcych wywo∏aç
podra˝nienia, takich jak dezodoranty
z zawartoÊcià alkoholu.
5 Depilacja twarzy
Z na∏o˝onà g∏owicà do precyzyjnej
depilacji
8, Twój depilator Silk·épil
jest perfekcyjnie przygotowany do
wygodnego usuwania jakichkolwiek
niechcianych w∏osków z twarzy oraz
innych wra˝liwych cz´Êci cia∏a.
Aby zachowaç odpowiednià higien´,
zalecamy oczyÊciç skór´ alkoholem
przed depilacjà.
5396373_SE5585_AMEE_S6_68 Seite 13 Montag, 11. September 2006 11:04 11
14
Miejsca, które chcesz wydepilowaç,
przetrzyj chusteczkami do
oczyszczania twarzy
9.
W czasie depilacji twarzy, jednà r´kà
naciàgnij skór´, a drugà trzymaj
depilator pod kàtem 90° i powoli
przesuwaj go po skórze w kierunku
w∏àcznika.
Ostrze˝enie:
Chusteczki do oczyszc-
zania twarzy nadajà si´ wy∏àcznie do
jednorazowego u˝ytku zewn´trznego.
Nie nale˝y ich u˝ywaç do przecierania
oczu ani ich okolic. Przechowywaç
w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
W przypadku wystàpienia podra˝-
nienia, nale˝y przerwaç u˝ywanie
chusteczek. Chusteczki wykonane sà
z materia∏u palnego i nale˝y trzymaç je
z dala od ognia lub p∏omieni. Sk∏adniki:
Alkohol izopropylowy, woda.
Czyszczenie g∏owic depilatora
6 Po depilacji wy∏àcz urzàdzenie, wyjmij
wtyczk´ z gniazdka i oczyÊç g∏owic´
depilatora. Najpierw zdejmij nasadk´
jakiej u˝y∏aÊ (
A lub a) i oczyÊç jà
p´dzelkiem.
7 Aby oczyÊciç p´sety, u˝yj p´dzelka
zamoczonego w alkoholu. OczyÊç
p´sety p´dzelkiem od tylnej strony
g∏owicy depilatora, obracajàc wa∏ek
palcami. Po zakoƒczeniu czyszczenia
zamocuj wybranà nasadk´ z powrotem
na g∏owicy depilatora.
Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia
zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz
dyrektywy 73/23 EEC dotyczàcej
elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia
do Êmieci po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym przypadku
urzàdzenie powinno zostaç
dostarczone do najbli˝szego serwisu
Braun lub do adekwatnego punktu na
terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´
zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ.
5396373_SE5585_AMEE_S6_68 Seite 14 Montag, 11. September 2006 11:04 11
60
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete appli-
ance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty
jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia
sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego
si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez
firm´ Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym
dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim
wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t
w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z
dokumentem zakupu i obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas
od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we
w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt
Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie traktowane
jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w czasie
jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów
innych ni˝ osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
5396373_SE5585_AMEE_S6_68 Seite 60 Montag, 11. September 2006 11:04 11
61
u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub u˝ywania
do napraw nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty
jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà
i podpisem sprzedawcy karta
gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ
Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku
po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.
Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku, zpÛso-
bené vadami materiálu nebo chybou
v˘roby. Oprava bude provedena podle
na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo
v˘mûnou celého v˘robku.Tato záruka
platí pro v‰echny zemû, kam je tento
v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím
autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a
údrÏbou, na bûÏné opotfiebení,jakoÏ i
na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na
hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek
mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity
originální díly Braun. Pfiístroj je urãen
v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití
jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci
váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb
v záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi
do autorizovaného servisního stfiediska
Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních
stfiedisek je k dispozici v prodejnách
v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 3322
pro informaci o nejbliωím servisním
stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
zákonná ustanovení. Záruãní doba se
prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek
podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku
po dobu 2 rokov odo dÀa predaja
spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby
bezplatne odstránime závady na v˘robku,
spôsobené vadami materiálu alebo
chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhod-
nutia buì opravou alebo v˘menou celého
v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky
krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma
5396373_SE5585_AMEE_S6_68 Seite 61 Montag, 11. September 2006 11:04 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Braun 5585, Silk-épil Xelle Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla