Bosch GST 75 BE Instrukcja obsługi

Kategoria
Wyrzynarki mocy
Typ
Instrukcja obsługi
4 |
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
FE
DC
BA
10
14
13
10
14
13
17
6
20
19
18 6
1515 16
OBJ_BUCH-171-002.book Page 4 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
5 |
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
KJ
HG
6
19
21
22
23 24 25
26
23 24
OBJ_BUCH-171-002.book Page 5 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
124 | Polski
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal-
szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie elektrona-
rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila-
nych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem, w którym znajdują się np. łatwo-
palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochron-
nym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie-
mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za prze-
wód, ani używać przewodu do zawiesze-
nia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za prze-
wód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzy-
mać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze-
wodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze-
niu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn-
ność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
nego maski przeciwpyłowej, obuwia
OBJ_BUCH-171-002.book Page 124 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
Polski | 125
Bosch Power Tools 1 609 929 S79 | (17.3.09)
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso-
wania elektronarzędzia) zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty-
czki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesie-
niem lub przeniesieniem elektronarzę-
dzia, należy upewnić się, że elektrona-
rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek-
tronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przy-
czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu-
cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy-
cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon-
trola elektronarzędzia w nieprzewidzia-
nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżu-
terii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują-
cych pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro-
narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko-
dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez-
pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na-
rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza-
mierzonemu włączeniu się elektro-
narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę-
dzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektro-
narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma-
ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro-
wadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro-
wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 125 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
126 | Polski
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamien-
nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z wyrzynarkami
f Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie robocze mogłoby natrafić na
ukryte przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, elektronarzędzie
należy trzymać za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
f Ręce należy trzymać z daleka od zakresu
cięcia. Nie wsuwać ich pod obrabiany
przedmiot. Przy kontakcie z brzeszczotem
istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
f Elektronarzędzie uruchomić przed zetknię-
ciem freza z materiałem. Wprzeciwnym
wypadku istnieje niebezpieczeństwo
odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w
obrabianym przedmiocie.
f Należy uważać, by stopka 6 podczas cięcia
była bezpiecznie nałożona. Zablokowany
brzeszczot może się złamać lub doprowadzić
do odrzutu.
f Po zakończeniu pracy należy elektronarzę-
dzie wyłączyć. Brzeszczot można wyprowa-
dzić z obrabianego materiału wtedy, gdy
znajduje się on w bezruchu. W ten sposób
uniknie się odrzutu i można odłożyć bez-
piecznie elektronarzędzie.
f Należy używać jedynie nie uszkodzonych
brzeszczotów bez zarzutu. Skrzywione lub
tępe brzeszczoty mogą się złamać lub
spowodować siłę zwrotną.
f Nie należy hamować brzeszczotu po
wyłączeniu bocznym naciskiem. Brzeszczot
może zostać uszkodzony, złamać się lub
spowodować reakcję zwrotną.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukry-
tych przewodów zasilających lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie prze-
wodu gazowego może doprowadzić do wybu-
chu. Wniknięcie do przewodu wodociągowe-
go powoduje szkody rzeczowe lub może
spowodować porażenie elektryczne.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez-
pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro-
narzędziem.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku usz-
kodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska-
zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem,
pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania
cięć i wykrojów w drewnie, tworzywach sztucz-
nych, metalu, płytach ceramicznych i gumie na
stałym podłożu. Przystosowane jest do wykony-
wanie cięć prostych i ukosowych, pod kątem do
45°. Należy wziąć pod uwagę zalecenia doty-
czące brzeszczotów.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 126 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
Polski | 127
Bosch Power Tools 1 609 929 S79 | (17.3.09)
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo-
nentów odnosi się do schematu elektronarzę-
dzia na stronach graficznych.
1 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
2 Włącznik/wyłącznik
3 Klucz sześciokątny
4 Pokrętło wstępnego wyboru liczby skoków
5 Króciec odsysania
6 Stopka
7 Dźwignia regulacji ruchu oscylacyjnego
8 Włącznik/wyłącznik urządzenia wydmucho-
wego
9 Rolka prowadząca
10 Brzeszczot*
11 Ochrona przed dotykiem
12 Osłona odsysania*
13 Trzpień napędowy
14 Dźwignia-SDS unieruchomienia brzeszczotu
15 Wąż odsysający*
16 Adapter odsysający*
17 Płytka ochronna*
18 Skala kątu ukosu
19 Śruba
20 Przymiar do ustawiania kąta cięcia**
21 Otwór gwintowany
22 Krzywki pozycjonujące/Znacznik
23 Prowadzenie prowadnicy równoległej
24 Śruba mocująca prowadnicy równoległej*
25 Prowadnica równoległa z prowadnicą do
okręgów*
26 Trzpień centrujący oporu równoległego*
*Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk-
cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres
dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można
znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
**dostępny w handlu (nie zawarty w zakresie
dostawy)
Dane techniczne
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-
nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-
ziom ciśnienia akustycznego 84 dB(A); poziom
mocy akustycznej 95 dB(A). Niepewność pomia-
ru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wyrzynarka GST 75 BE
Professional
Numer katalogowy
3 601 E8E 0..
Sterowanie prędkości
skokowej
z
Wstępny wybór
prędkości skokowej
z
Ruch oscylacyjny
z
Znamionowa moc
pobierania
W 650
Moc wyjściowa
W 360
Prędkość skokowa bez
obciążenia n
0
min
-1
500 3100
Skok
mm 23
maks. głębokość cięcia
w drewnie
w aluminium
w stali (węglowej)
mm
mm
mm
90
20
10
Kąt cięcia (w lewo/
w prawo) maks.
° 45
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure
01/2003
kg 2,3
Klasa ochrony
/ II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U]
230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także
modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą
się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz-
ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy
handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się
różnić.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 127 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
128 | Polski
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) określone
zgodnie z normą EN 60745:
Cięcie drewna: wartość emisji drgań
a
h
=5,7 m/s
2
, błąd pomiaru K=1,5 m/s
2
,
Cięcie blach metalowych: wartość emisji drgań
a
h
=4,1 m/s
2
, błąd pomiaru K=1,5 m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Kon-
serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w Dane techniczne,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
20.02.2009
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
Wkładanie/wymiana brzeszczotu
f Przy montażu brzeszczotu należy nosić
rękawice ochronne. Dotknięcie brzeszczotu
może spowodować niebezpieczne
skaleczenia.
Wybór brzeszczotu
Zestawienie zalecanych brzeszczotów znajduje
się na końcu niniejszej instrukcji. Stosować
należy wyłącznie brzeszczoty typu T. Brzeszczot
nie powinien być dłuższy niż wymaga tego zapla-
nowane cięcie.
Do cięcia krzywizn o małych promieniach należy
używać wąskich brzeszczotów.
Montaż brzeszczotu (zob.rys.A)
W razie potrzeby należy zdjąć osłonę 12
(zob. Osłona odsysania).
Wsunąć brzeszczot 10 do trzpienia napędowego
13 aż ulegnie zaryglowaniu. Dźwignia SDS 14
odskakuje automatycznie do tyłu i brzeszczot
zostaje w ten sposób zaryglowany. Nie odchylać
dźwigni 14 ręcznie do tyłu, aby nie uszkodzić w
ten sposób elektronarzędzia.
Podczas mocowania brzeszczotu należy zwrócić
uwagę, aby jego grzbiet znalazł się w rowku rolki
prowadzącej 9.
f Należy skontrolować, czy brzeszczot jest
dobrze osadzony. Luźny brzeszczot może
wypaść i zranić obsługującego.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-171-002.book Page 128 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
Polski | 129
Bosch Power Tools 1 609 929 S79 | (17.3.09)
Wyjmowanie brzeszczotu (zob. rys. B)
f Podczas wyjmowania brzeszczotu elektro-
narzędzie powinno być skierowane w taki
sposób, aby wyrzucany brzeszczot nie zra-
nił osób lub zwierząt, znajdujących się
wpobliżu.
Przesunąć dźwignię SDS 14 do przodu w kierun-
ku osłony 11. Brzeszczot zostaje zwolniony
iwyrzucony.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu-
czyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu-
jących w danym kraju przepisów, regulują-
cych zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Osłona odsysania
Należy zamontować osłonę 12, przed podłącze-
niem elektronarzędzia do urządzenia odsysają-
cego.
Osłonę należy włożyć od przodu w prowadnicę
tak, by zaskoczyła.
Zdjąć osłonę podczas prac bez urządzenia
odsysającego oraz podczas wykonywania cięć
skośnych. W tym celu ścisnąć lekko osłonę i
zdjąć ją do przodu.
Podłączenie odsysania pyłów (zob. rys. CD)
Nałożyć wąż odsysający 15 (osprzęt) w zależ-
ności od jego rodzaju albo bezpośrednio na kró-
ciec odsysania 5 albo też odciąć starą końcówkę
węża, przykręcić adapter odsysający 16
(osprzęt) na koniec węża i nałożyć
bezpośrednio na króciec odsysania 5. Połączyć
wąż odsysyjący 15 z odkurzaczem (osprzęt).
Zestawienie podłączeń do różnych odkurzaczy
znajduje się na końcu niniejszej istrukcji.
Jeżeli podłączony jest system odsysania pyłu,
należy wyłączyć system zdmuchiwania wiórów
(zob. Urządzenie wydmuchowe wiórów).
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju
obrabianego materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla
zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać
odkurzacza specjalnego.
Płytka ochronna (zob. rys. E)
Płytka ochronna 17 (osprzęt) zapobiega wysz-
czerbianiu krawędzi podczas cięcia drewnia-
nych materiałów. Płytka ochronna może być
używana jedynie przy określonych typach brze-
szczotów i tylko w położeniu kątowym 0°. Prze-
suwanie do tyłu podstawy 6, mające ułatwić
cięcie w pobliżu krawędzi, nie jest możliwe przy
użyciu płytki ochronnej.
Docisnąć płytkę 17 od spodu w otwór płyty
podstawy 6.
Praca
Rodzaje pracy
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
Regulacja ruchu oscylacyjnego
Regulowana czterostopniowa oscylacja brzesz-
czotu zapewnia optymalne dostosowanie pręd-
kości cięcia, mocy skrawania i jakości cięcia do
właściwości obrabianego materiału.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 129 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
130 | Polski
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
Za pomocą dźwigni 7 można regulować ruch
oscylacyjny, także podczas biegu maszyny.
Optymalny dla konkretnego zastosowania sto-
pień oscylacji można dobrać jedynie drogą prób.
Następujące wskazówki mogą ułatwić dobór:
oscylacja powinna być tym mniejsza (względ-
nie całkowicie wyłączona), im dokładniejsze
ma być cięcie, o miękkich, nie wyszczerbio-
nych krawędziach.
do obróbki materiałów cienkich (np. blach),
ruch oscylacyjny należy wyłączyć.
obróbkę materiałów twardych (np. stali)
należy prowadzić przy małych ruchach
oscylacyjnych.
obróbki materiałów miękkich oraz cięcia
drewna zgodnie z rysunkiem słojów, można
dokonywać z maksymalną wielkością ruchu
oscylacyjnego.
Ustawianie kąta cięcia (zob. rys. F)
Aby ustawić kąt cięcia, podstawę 6 można po-
chylić w prawo lub lewo w zakresie do 45° na
prawo lub lewo.
Zdjąć osłonę 12 (patrz Osłona odsysania,
strona 129).
Poluzować śrubę 19 i przesunąć lekko
podstawę 6 w kierunku brzeszczotu 10.
Do ustawienia precyzyjnej pozycji podczas
cięcia pod kątem służą znajdujące się po
prawej i lewej stronie płyty podstawy
wgłębienia blokujące przy 0° i 45°.
Przesunąć płytę podstawy 6 zgodnie ze skalą
18 do żądanej pozycji. Inne kąty cięcia można
ustawić za pomocą kątomierza.
Następnie przesunąć płytę podstawy 6 aż do
oporu w kierunku króćca odsysynia 5.
Dokręcić ponownie śrubę 19.
Przy cięciu pod kątem zastosowanie obudowy
12 i osłony przeciwodpryskowej 17 nie jest
możliwe.
Przestawianie płyty podstawy (zob. rys. G)
Wykonywanie cięć w pobliżu krawędzi możliwe
jest po przestawieniu podstawy 6 w jej tylne
położenie.
Wykręcić kompletnie śrubę 19 za pomocą
klucza imbusowego 3.
Wyjąć płytę podstawy 6 i przesunąć ją tak,
aby śruba 19 mogła być wkręcona w tylny
otwór gwintowany
21.
Przed dokręceniem śruby 19 docisnąć płytę
podstawy 6 w kierunku króćca odsysania 5
ulegnie ona zaryglowaniu.
Przy przestawionej podstawie 6 można praco-
wać tylko w położeniu kątowym 0°. Nie można
w tym przypadku stosować prowadnicy równo-
ległej/prowadnicy do okręgów 25 (osprzęt) oraz
płytki ochronnej 17.
Urządzenie wydmuchowe wiórów
Dzięki funkcji nadmuchu, który usuwa wióry 8,
użytkownik może przez cały czas obserwować
linię cięcia.
Włączenie urządzenia wydmu-
chowego wiórów:
W przypadku prac, przy których
powstaje duża ilość odpadów –
w drewnie, tworzywach sztucz-
nych itp., należy przesunąć prze-
łącznik 8 w kierunku króćca.
Wyłączenie urządzenia wydmu-
chiwania wiórów:
W przypadku prac w metalu, jak
również przy zamontowanym
systemie odsysania pyłu, należy
przesunąć przełącznik 8 w kie-
runku brzeszczotu.
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektro-
narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
ruch oscylacyjny wyłączony
mały stopień oscylacji
średni stopień oscylacji
wysoki stopień oscylacji
OBJ_BUCH-171-002.book Page 130 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
Polski | 131
Bosch Power Tools 1 609 929 S79 | (17.3.09)
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 2 i przytrzymać w tej
pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego
włącznika/wyłącznika 2 przesunąć przycisk
blokujący 1 w prawo lub w lewo.
W celu wyłączenia elektronarzędzia zwolnić
włącznik/wyłącznik 2. Przy zablokowanym
włączniku/wyłączniku 2 nacisnąć go najpierw
inastępnie zwolnić.
Sterowanie prędkości skokowej/wybór
wstępny
Przez zwiększenie i zmniejszenie nacisku na
włącznik/wyłącznik 2 możliwe jest
bezstopniowe sterowanie prędkości skokowej
włączonego elektronarzędzia.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 2 powoduje
niską prędkość skokową. Wraz z rosnącym
naciskiem zwiększa się prędkość skokowa.
Przy unieruchomionym włączniku/wyłączniku 2
redukcja liczby skoków jest niemożliwa.
Za pomocą pokrętła 4 można dokonać
wstępnego wyboru prędkości skokowej, a także
zmieniać ją podczas pracy maszyny.
Niezbędna ilość skoków zależna jest od materia-
łu i warunków pracy i można ją wykryć w próbie
praktycznej.
Zmniejszenie ilości skoków zaleca się przy nasa-
dzaniu brzeszczotu na obrabiany przedmiot jak
i przy cięciach w tworzywie sztucznym i w alu-
minium.
Dłuższa praca z niską prędkością skokową może
spowodować nadmierne nagrzanie się elektro-
narzędzia. Aby przywrócić prawidłową tempera-
turę należy zwolnić brzeszczot i włączyć elektro-
narzędzie na ok. 3 min. z maksymalną pręd-
kością skokową.
Wskazówki dotyczące pracy
f Przy obrabianiu małych lub cienkich przed-
miotów należy używać zawsze stabilnego
podłoża lub stołu pilarskiego (osprzęt).
Przed rozpoczęciem cięcia sprawdzić drewno,
płyty pilśniowe, materiały budowlane itp. na
ewentualną obecność ciał obcych, takich jak
gwoździe, śruby itp. i usunąć je w razie ich
występowania.
Cięcie wgłębne (zob.rys.H)
f W procesie piłowania wgłębnego obrabiane
mogą być tylko miękkie materiały, takie jak
drewno, płyta gipsowo-kartonowa i tym
podobne! Nie wolno w ten sposób obrabiać
żadnych materiałów metalowych!
Do cięcia wgłębnego należy używać tylko krót-
kich brzeszczotów. Cięcie wgłębne możliwe jest
tylko w położeniu kątowym 0°.
Przyłożyć elektronarzędzie przednią krawędzią
płyty podstawy 6 do obrabianego przedmiotu
w taki sposób, aby brzeszczot 10 nie dotykał
obrabianego przedmiotu i włączyć elektronarzę-
dzie. Przy narzędziach z ustawialną prędkością
skokową wybrać najwyższą prędkość. Docisnąć
mocno elektronarzędzie do obrabianego przed-
miotu i zagłębić powoli brzeszczot w obrabiany
przedmiot.
Gdy podstawa 6 przylgnie całą powierzchnią do
materiału, kontynuować cięcie wzdłuż obranej
linii.
Prowadnica równoległa/prowadnica do
okręgów (osprzęt)
Prowadnica równoległa/prowadnica do okrę-
gów 25 (osprzęt) umożliwia wykonywanie cięć
w materiałach o grubości do 30 mm.
Cięcia równoległe (zob. rys. J): Zwolnić śrubę
mocującą 24 i wsunąć skalę prowadnicy równo-
ległej przez prowadnicę 23, znajdujące się
w podstawie. Ustawić na wewnętrznej krawędzi
podstawy pożądaną szerokość cięcia jako war-
tość działki elementarnej. Dokręcić ponownie
śrubę 24.
Cięcia po okręgu (zob. rys. K): Nasadzić śrubę
ustalającą 24 na drugą stronę prowadnicy
równoległej. Wsunąć skalę oporu równoległego
przez prowadnicę 23 w podstawie. W obrabia-
nym przedmiocie wywiercić w środku wycinka
otwór. Przez wewnętrzny otwór prowadnicy
równoległej włożyć do wywierconego otworu
trzpień centrujący 26. Ustawić na wewnętrznej
krawędzi podstawy promień jako wartość dział-
ki elementarnej. Dokręcić ponownie śrubę 24.
12: niska prędkość skokowa
34: średnia prędkość skokowa
56: wysoka prędkość skokowa
OBJ_BUCH-171-002.book Page 131 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
132 | Polski
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
Chłodziwo i smar
Ze względu na rozgrzewanie się materiału należy
przy cięciu metali nanosić wzdłuż linii cięcia
środki chłodząco-smarujące.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Należy regularnie czyścić uchwyt brzeszczotu.
W tym celu należy brzeszczot wyjąć z elektrona-
rzędzia, a elektronarzędzie ostukać lekko, ude-
rzając płytą podstawy o płaską powierzchnię.
Silne zanieczyszczenie elektronarzędzia może
doprowadzić do zakłóceń w działaniu. Dlatego
materiały wytwarzające dużo pyłu, nie powinny
być obrabiane od spodu i ponad głową.
f W ekstremalnych warunkach pracy, w środ-
ku narzędzia osadzić może się przy obrabia-
niu metali przewodzący pył. Izolacja
ochronna elektronarzędzia może zostać
uszkodzona. W takich przypadkach zaleca
się użycie stacjonarnego urządzenia od-
sysającego, częste wydmuchiwanie szczelin
wentylacyjnych i podłączenie przez wyłącz-
nik ochronny (FI).
Rolkę prowadzącą 9 należy przy sposobności
nasmarować kroplą oleju.
Rolkę prowadzącą 9 należy regularnie kontrolo-
wać. W przypadku, gdy jest ona zużyta, musi
zostać wymieniona przez autoryzowany serwis
firmy Bosch.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-
nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto-
ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie-
niach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektro-
narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-
pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-
lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę-
dzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob-
no i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 132 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
248 |
OBJ_BUCH-171-002.book Page 248 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

Bosch GST 75 BE Instrukcja obsługi

Kategoria
Wyrzynarki mocy
Typ
Instrukcja obsługi