HoMedics USL-1000-EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

102
PL
Dziękujemy za zakup urządzenia HoMedics UltraSlim Pro
UltraSlim Pro to innowacyjne urządzenie wykorzystujące technologię stosowaną w salonach piękności, z
którego można komfortowo korzystać we własnym domu. Urządzenie poprawia sylwetkę ciała, poprzez
ograniczenie obwodu ciała oraz zredukowanie niepożądanych złoży tłuszczu pod powierzchnią skóry, które
powodują powstawanie cellulitu. Zdecydowanie zalecamy dokładne przeczytanie tego podręcznika
użytkownika przed użyciem urządzenia, aby zapewnić efektywne i bezpieczne korzystanie z urządzenia.
Uwaga: Najlepsze rezultaty użycia urządzenia UltraSlim Pro zapewnia jednoczesne stosowanie odpowiedniej
diety oraz regularne ćwiczenia fizyczne.
Najważniejsze wskazówki dotyczące bezpiecznych i skutecznych zabiegów
Pij duże ilości wody, aby pomóc organizmowi przetwarzać i usuwać toksyny z ciała.
Zalecamy przeprowadzanie zabiegu rano, ponieważ wtedy ciało będzie miało więcej czasu na przetworzenie
uwolnionego tłuszczu.
Po zabiegu wykonuj przez 20–30 minut lekkie ćwiczenia, aby stymulować ruch limfy.
Łączny czas zabiegu nigdy nie może przekraczać 40 minut w okresie 24 godzin.
Maksymalny czas zabiegu w jednym obszarze wynosi 20 minut (np. jedno udo lub brzuch).
Zawsze należy odczekać przynajmniej 72 godziny pomiędzy kolejnymi zabiegami.
Unikaj przez 48 godzin alkoholu i kofeiny – w tym czasie ciało przetwarza toksyny uwolnione podczas zabiegu
Przed zabiegiem zapoznaj się z informacjami na str. 106 dotyczącymi spodziewanego przebiegu zabiegu.
Korzyści
Jak działa odchudzanie ultradźwiękowe?
Odchudzanie ultradźwiękowe działa na zasadzie aplikacji ultradźwięków o niskiej częstotliwości (40 kHz) w
docelowym miejscu ciała. Ta określona długość fali ultradźwiękowej powoduje wibrowanie i w rezultacie
rozpad błony komórek tłuszczowych. Ciało następnie przetwarza uwolnione triglicerydy (kwasy tłuszczowe),
przekształcając je w energię lub poddając metabolizmowi przez wątrobę w celu ich usunięcia z organizmu.
Korzyści
Urządzenie UltraSlim Pro zapewnia następujące korzyści
Urządzenia typu UltraSlim Pro normalnie są używane w salonach piękności, gdzie skutecznie zwalczają
miejscowe złogi komórek tłuszczowych (w tym cellulit).
Zabieg jest nieinwazyjny i stanowi bardziej atrakcyjną alternatywę dla chirurgii plastycznej, ponieważ nie
wymaga czasu na regenerację/gojenie po zabiegu.
Właściwości
Wcześniej ustawione zabiegi
Produkt posiada cztery zaprogramowane tryby zabiegów
1. Brzuch, w tym złogi tłuszczu po bokach dolnego odcinka pleców
2. Uda/łydki
3. Biodra/pośladki
4. Ramiona
Możliwość pełnego zaprogramowania
Można również ręcznie zmieniać ustawienia, zgodnie z preferencjami
1. Czas zabiegu: od 1 do 20 minut
2. Intensywność zabiegu: Poziomy od 1 do 5
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 102
103
PL
PRZED YCIEM NALY PRZECZYTWSZYSTKIE INSTRUKCJE.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZ ELEKTRYCZNYCH, SZCZEGÓLNIE W
OBECNCI DZIECI, NALY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH
PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA, M.IN.:
ZAWSZE należy odłączać urządzenie od źródła zasilania niezwłocznie po użyciu lub przed czyszczeniem.
Aby odłączyć przewód zasilający, należy ustawić wszystkie przełączniki w pozycji „OFF” (wył.), a następnie
wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
NIGDY nie wolno pozostawiać urządzenia podłączonego do instalacji elektrycznej bez nadzoru. Urządzenie
należy odłączyć od gniazda elektrycznego, gdy nie jest używane oraz przed montażem lub demontażem
części lub końcówek. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym również dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź osoby nieposiadające doświadczenia
lub odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia. Dzieci powinny
znajdować się pod nadzorem i nie wolno dopuścić, aby bawiły się urządzeniem.
NIE WOLNO wyjmować urządzenia, które wpadło do wody lub innego płynu. Należy najpierw wyłączyć
zasilanie i odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej. Urządzenie należy utrzymywać w suchym stanie –
NIE WOLNO użytkować go w wilgotnych warunkach.
NIGDY nie wolno wkładać do urządzenia pinezek ani innych metalowych łączników.
Urządzenie należy używać zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji. • NIE WOLNO używać
końcówek innych niż zalecane przez HoMedics.
NIGDY nie wolno używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, urządzenie nie
działa prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zalane wodą. Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu,
należy go oddać do naprawy w centrum naprawy HoMedics.
Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni.
NIE WOLNO wrzucać ani wkładać żadnych przedmiotów do otworu.
NIE WOLNO korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie używa się aerozoli (sprejów) lub gdzie dozuje się
tlen.
NIE WOLNO korzystać z urządzenia pod kocem lub poduszką. Może to spowodować nadmierne
przegrzanie i pożar, porażenie prądem lub uraz ciała.
NIE WOLNO przenosić urządzenia, trzymając za przewód ani używać przewodu jako uchwytu.
NIE WOLNO używać produktu na zewnątrz.
Ten produkt wymaga zasilania 220–240 V AC.
NIE WOLNO samodzielnie naprawiać urządzenia. W urządzeniu nie ma części do samodzielnej naprawy.
Jeśli urządzenia wymaga serwisowania, należy wysłać je go punktu serwisowego HoMedics. Wszelkie
naprawy urządzenia muszą być przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowanych pracowników
HoMedics.
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych urządzenia ani umieszczać go na miękkiej powierzchni, np.
na łóżku lub na kanapie. Otwory wentylacyjne należy oczyszczać z kłaczków, włosów itp.
Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w miejscu, z którego może ono spaść lub zostać
wciągnięte do wanny lub umywalki. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować pożar lub obrażenia ciała.
Nieprawidłowe stosowanie urządzenia może spowodować oparzenia ciała.
Nigdy nie należy stosować akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 103
104
PL
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYT SEKC.
Przed użyciem tego produktu zalecamy skonsultowanie się z lekarzem, szczególnie w przypadku
przebytych chorób lub zaburzeń (patrz poniżej). Nie zalecamy używania tego urządzenia do zabiegów u
osób poniżej 18 roku życia.
Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie używaj dłużej niż przez zalecany czas.
Nie zalecamy używana tego urządzenia w przypadku występowania następujących chorób:
jeśli jesteś w ciąży lub przypuszczasz, że jesteś w ciąży
jeśli karmisz piersią
w trakcie leczenia bezpłodności
w przypadku występowania chorób serca
w przypadku problemów dermatologicznych
osteoporoza
fibromialgia
nowotwór złośliwy
nadciśnienie
wysoki poziom cholesterolu
problemy z nerkami
metalowe implanty lub protezy
implanty słuchu
zniekształcone ciało
padaczka
długotrwałe leczenie obejmujące leki: przeciwzapalne, antykoagulanty, antybiotyki lub leki
przeciwhistaminowe
depresja
leczenie psychiatryczne lub psychologiczne
problemy z wątrobą (otłuszczona wątroba)
zespół jelita drażliwego
cukrzyca
Unikaj używania urządzenia do przeprowadzania zabiegów w miejscach, gdzie kość znajduje się blisko
skóry i występuje mało tkanki tłuszczowej. W takim przypadku może być odczuwany dyskomfort.
W żadnym wypadku nie wolno używać urządzenia USL-1000-EU na: głowie, szyi, klatce piersiowej, gardle,
pępku, przedramieniu, stawach, genitaliach, plecach, węzłach chłonnych (patrz rys. na str. 107).
Przeprowadzanie zabiegów w tych miejscach spowoduje dyskomfort, ponieważ na tych obszarach tkanka
tłuszczowa nie występuje.
Unikaj umieszczania zestawu ręcznego na obszarze pokrytym tatuażami.
To urządzenie NIGDY nie powinno być używane przez osoby cierpiące na dolegliwości psychiczne, które
ograniczają ich zdolność do obsługi przyrządów sterowania.
NIGDY nie należy przeprowadzać zabiegów na obszarach ciała, które są opuchnięte lub na których
występują stany zapalne lub rany.
NIE WOLNO stosować produktu u niemowląt, osób niepełnosprawnych, nieprzytomnych lub śpiących.
NIE WOLNO stosować produktu w przypadku osób posiadających skórę o obniżonej wrażliwości lub
słabym krążeniu krwi.
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 104
105
PL
Dyrektywa dot. baterii
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie
zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć
do wyznaczonych punktów zbiórki.
Objaśnienie WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci
domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów,
przyrząd należy recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby
dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować
punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
Opakowanie urządzenia UltraSlim Pro zawiera następujące elementy:
Urządzenie UltraSlim Pro
Aplikator ultradźwiękowy
Przewody zasilające (1 x UK, 1 x UE)
Żel UltraSlim Pro (500 ml)
Wspornik mocujący aplikatora (wymaga złożenia)
Podręcznik użytkownika
Karta gwarancyjna
Dodatkowe akcesoria sprzedawane oddzielnie:
Żel UltraSlim Pro (500 ml)
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 105
106
PL
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO YCIA
Montaż
First remove all components from the box and unwrap from the protective polybags.
1. Przymocuj wspornik mocowania aplikatora do tylnej części głównego urządzenia. W tym celu umieść dwa
bolce w otworach urządzenia i mocno dociśnij, aby zablokować na swoim miejscu (rys. 2.0).
2. Podłącz aplikator ultradźwiękowy do głównego urządzenia – zamocuj metalowy łącznik aplikatora w
gnieździe po prawej stronie głównego urządzenia (rys. 2.1). Upewnij się, że wtyczka jest skierowana w
prawidłową stronę. Aby zamocować aplikator gotowy do użycia, umieść go we wsporniku mocującym, tak
aby metalowa płytka była skierowana do góry (rys. 2.2).
3. Podłącz przewód zasilający do gniazda urządzenia. Podłącz urządzenie do gniazda elektrycznego (w celu
zabezpieczenia urządzenia zalecamy korzystanie z gniazda z ochroną przeciwprzepięciową).
Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
WAŻNE: PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NA STRONIE 104
Przed rozpoczęciem zabiegu
Aby uzyskać najlepsze rezultaty zdecydowanie zalecamy zwiększenie poziomu hydratacji w organizmie. W
tym celu w ciągu dwóch godzin przed użyciem urządzenia należy wypić do 2 litrów wody. Spowoduje to
zwiększenie zdolności ciała do metabolizmu i usunięcie tłuszczu uwolnionego podczas zabiegu za
pośrednictwem wątroby oraz wypłukanie go z organizmu.
Urządzenie musi być używane razem z żelem HoMedics UltraSlim Pro. Żel pomaga przewodzić fale
ultradźwiękowe w organizmie. Bez żelu urządzenie nie będzie działać prawidłowo i może dojść do
uszkodzenia aplikatora ultradźwiękowego.
Obszar ciała przeznaczony do zabiegu musi być czysty i suchy. Usuń odzież przykrywającą część ciała, która ma
być poddana zabiegowi. Przed rozpoczęciem zabiegu nanieś na miejsce zabiegu sporą ilość żelu UltraSlim Pro.
Czego można oczekiwać w trakcie zabiegu
1. Odgłos brzęczenia jest normalnym zjawiskiem, ponieważ częstotliwość pracy urządzenia jest zbliżona do
najwyższych częstotliwości możliwych do usłyszenia przez ludzkie ucho. Nie spowoduje to uszkodzenia
słuchu, ale może spowodować częściowy dyskomfort. Należy zwrócić na to uwagę w przypadku
stosowania urządzenia w pobliżu zwierząt dysponujących czułym słuchem.
Uwaga: W miejscach o mniejszej ilości tłuszczu hałas jest głośniejszy. Ponadto obszary poddawane
zabiegowi znajdujące się bliżej uszu (np. ramiona) będą powodować wyższy poziom brzęczenia niż
obszary bardziej oddalone od uszu (np. uda). Dźwięk powinien zaniknąć po zakończeniu zabiegu.
2. Oddziaływanie zabiegu na komórki tłuszczone będzie odczuwalne jako lekkie ukłucie igłą lub szpilką. Jest
to całkowicie normalne zjawisko i oznacza, że urządzenie prawidłowo oddziałuje na komórki tłuszczowe.
3. Metalowa płytka na uchwycie nagrzewa się podczas użytkowania urządzenia, szczególnie jeśli urządzenie
jest używane przez 30–40 minut. W przypadku wysokiej wrażliwości na ciepło, należy przerwać zabieg i
odczekać aż uchwyt ostygnie.
4. U niektórych użytkowników występuje zaczerwienienie skóry podczas użytkowania urządzenia. Może ono
występować do 2 godzin po zabiegu.
rys. 2.0 rys. 2.1 rys. 2.2
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 106
107
PL
5. W bardzo rzadkich przypadkach bezpośrednio po zabiegu mogą występować pomniejsze skutki uboczne,
takie jak nadmierne pragnienie lub nudności. Można je złagodzić, pijąc wodę.
Uwaga: W przypadku odczuwania nadmiernego dyskomfortu z powodu hałasu lub innych odczuć podczas
zabiegu, można ręcznie ustawić intensywność zabiegu – patrz str. 108 i 109.
Strefy zabiegu oraz obszaru do unikania
Maksymalna częstotliwość i czas trwania zabiegów
Zalecany harmonogram zabiegów
W celu zapewnienia bezpiecznej i skutecznej eksploatacji urządzenia należy postępować zgodnie z
poniższymi wskazówkami
Dla danej strefy zabiegu: maks. 20 minut na sesję
„Strefa zabiegu odnosi się do obszaru ciała wybranego do przeprowadzenia zabiegu.
Przykład: Można poddać brzuch zabiegowi przez 15 minut, a następnie wykonywać przez 15 minut
zabieg na udach, ale NIGDY nie wolno wykonywać zabiegu przez 30 minut tego samego dnia tylko na
brzuchu. Każda łydka lub ramię powinny być traktowane jako oddzielny obszar zabiegu.
Dla sesji: maks. 40 minut na sesję zabiegu
Sesja oznacza całkowity czas zabiegu jednego dnia. NIGDY nie wolno przekraczać czasu 40 minut na jedną
sesję.
Przykład: Może to być 20 minut na 2 obszarach zabiegu lub 10 minut na 4 obszarach zabiegu.
Pomiędzy sesjami: Przynajmniej 72 godziny
Ważne jest zachowanie przerwy pomiędzy przerwami trwającej przynajmniej 72 godziny, aby pozwolić
organizmowi usunąć cały tłuszcz uwolniony podczas sesji. Prawidłową praktyką jest nieznaczne wydłużenie
przerw pomiędzy zabiegami, ale przerwa trwająca ponad jeden tydzień w przypadku określonego obszaru
zabiegu może ograniczyć skuteczność terapii.
Przykład: MAKSYMALNY harmonogram w ciągu jednego tygodnia będzie wyglądał następująco:
poniedziałek, czwartek, niedziela.
Zalecamy zaprzestanie zabiegów na 3 tygodnie po przeprowadzeniu 20 sesji.
Po osiągnięciu docelowego wyglądu zalecamy przeprowadzanie miesięcznie około 2 sesji zachowawczych,
jednak może to być uzależnione od poszczególnej osoby.
Obszary, które
należy unik
Legenda
PRZÓD
TYŁ
Bezpieczne strefy
zabiegu
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 107
108
PL
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ULTRASLIM PRO
Panel sterowania i funkcje urządzenia UltraSlim Pro
Kontrolki strefy zabiegu
W
skazanie
czasu (minuty)
Wskazanie
intensywności (poziom)
Wydłuż lub skróć czas
trwania zabiegu
Zwiększ lub zmniejsz
poziom intensywności
R
ozpocznij/zatrzy
m
aj zabieg
T
RYB: Wybierz wcześniej
ustawioną strefę zabiegu
Rozpoczęcie sesji zabiegu
Po podłączeniu urządzenia do gniazda elektrycznego i włączeniu przełącznika zasilania (z tyłu urządzenia), na
monitorze pojawią się następujące ustawienia domyślne:
Strefa zabiegu: brzuch Czas trwania: 15 minut Intensywność: poziom 4
Aby przejść przez różne strefy zabiegu, naciśnij . Zaświeci się kontrolka wybranej strefy.
Uwaga: Po rozpoczęciu zabiegu nie można już zmienić strefy zabiegu.
Po wybraniu wymaganej strefy zabiegu, poziomu oraz czasu trwania można rozpocząć zabieg. W pierwszej
kolejności należy nasmarować miejsce zabiegu odpowiednią ilością żelu, zdjąć aplikator ultradźwiękowy ze
wspornika i nacisnąć przycisk , aby rozpocząć zabieg
Masuj miejsce zabiegu metalową powierzchnią aplikatora ultradźwiękowego, używając techniki pokazanej na
następnej stronie.
Aby przerwać zabieg, naciśnij . Po prostu ponownie naciśnij ten przycisk, aby wznowić zabieg.
Jeśli sesja nie zostanie wznowiona w ciągu 5 minut, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i przejdzie do
trybu czuwania. Aby wznowić pracę urządzenia, naciśnij i kontynuuj zabieg .
Gdy licznik czasu dotrze do wartości 0, zabieg zostanie zatrzymany i urządzenie wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe.
Dostosowywanie zabiegów do indywidualnym potrzeb
Wcześniej ustawiony czas i poziomy intensywności uwzględniają ilość i głębokość tłuszczu, normalnie
występujące w określonych obszarach zabiegu i w związku z tym są one zalecane do normalnego użycia.
Poniższa tabela zawiera wytyczne dla wcześniej ustawionych czasów zabiegu/poziomów.
Obszar zabiegu Wstępnie nastawiony czas Poziom mocy
Brzuch / dolna część pleców
Uda/nogi
Pośladki
Ramię
15 min
10 min
12 min
8 min
4
3
4
3
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 108
109
PL
Jeśli podczas zabiegu poczujesz się niekomfortowo (brzęczenie, uczucie kłucia igłami), można zredukować
intensywność/czas trwania.
Zwiększenie intensywności lub czasu trwania zabiegu w stosunku do zaprogramowanych wartości będzie
miało duży wpływ na komórki ciała, ale hałas brzęczenia i odczucie kłucia igłami będą intensywniejsze.
Aby zmienić czas zabiegu w stosunku do zaprogramowanej wartości, należy użyć strzałek (zakres: od 1 do 20
minut) .
Aby zmienić poziom intensywności w stosunku do zaprogramowanej wartości, należy użyć strzałek (zakres:
Od 1 do 5)
Uwaga: Nigdy nie należy przekraczać zalecanego czasu trwania zabiegu
Wytyczne dotyczące zabiegu zapewniające optymalne użytkowanie urządzenia
Najważniejsze rzeczy do zapamiętania:
Nigdy nie należy używać urządzenia USL-1000-EU na pępku, klatce piersiowej, w okolicy gardła, na
genitaliach, stawach, dolnej części łydek, łokciach, przedramionach, nadgarstkach lub dłoniach, ponieważ
spowoduje to dyskomfort.
Należy nanieść sporą ilość żelu UltraSlim Pro.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zalecamy łączenie różnych technik masażu (spiralny, poprzeczny, kolisty)
podczas różnych sesji.
Przesuwaj urządzenie powoli nad skórą, bez dociskania, zapewniając równomierny kontakt pomiędzy
metalową powierzchnią i skórą
Boki: Koliste i wzdłużne ruchy masażu powinny być wykonywane od góry na dół, jak pokazano na ilustracjach.
Istotne jest wykonywanie masażu w odpowiednim kierunku, ponieważ spowoduje to lepszą skuteczność
redukcji tkanki tłuszczowej. Podczas poszczególnych sesji należy łączyć różne techniki masażu.
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 109
110
PL
Uda/biodra: Koliste i wzdłużne ruchy masażu powinny być wykonywane od dołu do góry, jak pokazano na
ilustracjach. Podczas zabiegu należy skupić się na obszarze o największej ilości tłuszczu.
Pośladki: Masaż wzdłużny i kolisty powinien być przeprowadzany zgodnie z kierunkiem strzałek pokazanych
na ilustracjach.
Ramiona: Masowanie tego obszaru powinno być odbywać się w stronę ciała, jak pokazano na ilustracji.
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 110
111
PL
Pielęgnacja po zabiegu:
Po zakończeniu zabiegu należy usunąć żel pozostały na urządzeniu ręcznym. W tym celu należy uż
wilgotnej szmatki (ale nie mokrej). Umieść urządzenie ręczne w module podstawowym. Wyłącz urządzenie za
pomocą wyłącznika znajdującego się z tyłu urządzenia i odłącz je od źródła zasilania.
Usuń pozostały żel ze skóry za pomocą wilgotnej szmatki. Jeśli chcesz nałożyć po zabiegu żel przeciwko
cellulitowi lub żel/krem ujędrniający, należy to zrobić na tym etapie.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zalecamy wykonywanie lekkich ćwiczeń przez 20–30 minut, np.
chodzenie/jazda na rowerze/pływanie itp., aby wspomóc pracę układu limfatycznego.
Proces rekalibracji ultradźwięków
Aby wydłużyć żywotność urządzenia, wymagane jest przeprowadzanie co pewien czas ponownej kalibracji
częstotliwości. Zapewnia to pracę aplikatora oraz głównego urządzenia na tych samych częstotliwościach, co
w rezultacie oznacza najlepszą efektywność zabiegu.
Zalecamy przeprowadzanie tej procedury przynajmniej raz na 100 godzin roboczych, ale generalnie liczba
wykonywanych kalibracji nie jest istotna. Jeśli uczucie szczypania/kłucia podczas zabiegów staje się z czasem
stopniowo coraz mniej wyczuwalne, może to oznaczać, że urządzenie wymaga rekalibracji.
Proces kalibracji:
1. Aby przejść do trybu kalibracji, należy włączyć urządzenie. Wybierz tryb zabiegu i naciśnij , aby włączyć
ultradźwięki. Naciśnij i przytrzymaj przycisk strzałki w górę i w dół (poziom) . Na ekranie pojawi się
wartość częstotliwości.
2. Częstotliwość powinna być ustawiona jako 40, aby zapewnić maksymalny poziom skuteczności pracy
urządzenia. Dostosuj częstotliwość za pomocą przycisku , jeśli jest ona wyższa lub niższa od 40.
3. Po zmianie częstotliwości naciśnij przycisk , aby zapisać zmiany. Jeśli częstotliwość już wynosi 40,
przejdź do następnego kroku.
4. Naciśnij razem , aby wyjść z trybu kalibracji częstotliwości, a następnie urządzenie przełączy się do
trybu czuwania.
Zestawienie pomiaru:
Poniższa tabela pomaga kontrolować przebieg zabiegów i rejestrować eliminowanie tkanki tłuszczowej.
Wypełnij tabelę na tej stronie lub wykonaj kopię tej strony.
Zabieg/
Data pomiaru
Miejsce zabiegu Obwód Uwagi
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

HoMedics USL-1000-EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla