Russell Hobbs 18464-56 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

58
Instrukcję naly przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy
żelazko innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
A WSKAWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyccymi bezpieczeństwa, między innymi:
1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z
instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
2 Nie zanurzaj urządzenia w płynie, nie używaj go w łazience, w pobliżu wody, ani na
zewnątrz budynku.
3 Nigdy nie pozwalaj, aby przewód zwisał przez krawędź stołu lub blatu lub mógł
zostać zaczepiony.
4 Nie prasuj ubrania, które jest na osobie - ryzyko poparzenia.
5 Nie dotykaj stopy żelazka, trzymaj z dala od pary, jaką wytwarza żelazko.
6 Obok włączonego żelazka nie powinny się znajdować dzieci.
7 Zawsze stawiaj żelazko w pozycji pionowej, na stabilnej, poziomej, żaroodpornej
powierzchni, najlepiej na desce do prasowania.
8 Nie należy pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy żelazko jest poączone i kiedy znajduje się
na desce do prasowania.
9 Odłączaj przewód żelazka z gniazdka przed napełnianiem wodą, przed czyszczeniem i po
yciu.
10 Gdy nie prasujesz, stawiaj żelazko w pozycji pionowej.
11 Nie napełniaj żelazka bezpośrednio z kranu, używaj pojemnika na wodę.
12 Nie używaj innych akcesoriów niż te, które są dostarczone z urdzeniem.
13 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej
instrukcji.
14 Nie porysuj stopy żelazka - omijaj guziki, zamki błyskawiczne, itp.
15 Urdzenie posiada bezpiecznik termiczny, który przepali się, jeśli żelazko ulegnie
przegrzaniu. Jeśli tak się stanie, urdzenie przestanie działać i musi zostać oddane do
naprawy.
16 Nie używaj urządzenia, jeśli zostanie upuszczone lub uszkodzone, albo w przypadku
nieprawidłowego działania albo nieszczelności.
17 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez producenta,
jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
tylko do użytku domowego
U PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
•Usuń wszystkie etykiety, naklejki i elementy opakowania z żelazka i z jego stopy.
•Nie przejmuj się, jeśli początkowo z żelazka wydziela się trochę dymu, to ustanie wraz z jego
ywaniem.
•Aby oczyścić stopę żelazka, najpierw przeprasuj kawałek starej tkaniny bawełnianej.
•Wciśnij przyciski S i * 3 lub 4 razy, aby je sprawdzić.
C SAMOWYŁĄCZENIE
•Jeżeli żelazko nie jest ruszane, wyłączy się samo po około 30 sekundach, gdy stopa jest
skierowana do dołu, lub po około 8 minutach, jeśli jest w pozycji pionowej.
•Do chwili poruszenia żelazkiem będzie migać lampka automatycznego wyłączania.
59
instrukcja
•Po uniesieniu, przechyleniu do przodu i ustawieniu w pozycji pionowej, żelazko wraca do
temperatury pracy.
•Automatyczne wyłączenie nie zmienia wcześniejszych nastawień żelazka.
C PRZYGOTOWANIE DO PRACY
1 Sprawdź symbole na tkaninie (i j k l).
2 Najpierw prasuj tkaniny wymagające niskich temperatur j, następnie wymagające średnich
temperatur k i dopiero na końcu - tkaniny które wymagają wysokich temperatur l.
instrukcja ustawienia temperatury
oznaczenia na metkach ustawienia temperatury
j zimne żelazko - nylon, akryl, poliester
k ciepłe żelazko - wełna, mieszanki poliestru ••
l gorące żelazko - bawełna, len •••/max
i nie prasować
, Jeżeli oznaczenia na metce tkaniny różnią się od wskazanych w tej instrukcji, postępuj
zgodnie z oznaczeniami na metce.
X NAPEŁNIANIE
3 Do żelazka można używać wody wodociągowej, ale jeśli woda w miejscu, w którym mieszasz
jest twarda, należy użyć wody destylowanej (nie usuwaj osadu chemicznie).
4 Przy zakupie wody destylowanej sprawdź, czy jest ona sprzedawana jako odpowiednia do
żelazek.
5 Nie dodawaj niczego do wody - możesz uszkodzić żelazko.
6 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
7 Otwórz pokrywkę otworu do napniania wodą.
8 Przechyl żelazko, aby pokrywka otworu do napełniania wodą była w pozycji pionowej.
9 Wlej wodę z pojemnika w otwór napełniania wodą.
10 Wlewaj wodę powoli, aby powietrze w zbiorniku mogło uciec i nie spowodować korka
powietrznego.
11 Do zbiornika wlewaj wodę tylko do oznaczenia max, inaczej woda wyleje się z żelazka
12 Zamknij pokrywkę otworu do napełniania wodą.
13 Wytrzyj ewentualnie rozlaną wodę.
C WŁĄCZENIE
14 Postaw żelazko na jego podstawie.
15 óż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
a) Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy.
b) Wyświetlacz zacznie migać, następnie zgaśnie.
c) Lampka zasilania będzie świecić tak długo, jak długo urządzenie jest podłączone do
zasilania.
d) Lampka automatycznego wyłączania będzie migać do momentu naciśnięcia przycisku.
16 Naciśnij dowolny przycisk. Wyświetli się SILK (JEDWAB) .
17 yj przycisków u i d, aby ustawić temperaturę.
18 Zakres wynosi SILK (JEDWAB) , WOOL (WEŁNA) , (COTTON) BAWEŁNA , MAX.
19 Gdy na wwietlaczu pokaże się "TEMP OK", możesz zacząć prasować.
rysunki
1 lampka zasilania
2 lampka automatycznego
wyłączania
3 wyświetlacz
4 pokrywka otworu
napełniania wodą
5 otr napełniania wodą
6 dysza spryskiwacza
7 stopa
8 otwory wylotu pary
9 zbiornik
10 podstawa
11 przełącznik pary
60
C OBNIŻENIE TEMPERATURY
20 Obniżenie temperatury trwa dłużej, ponieważ urządzenie musi utracić ciepło.
21 Organizuj prasowanie, tak aby nie potrzeba było obniżać temperatury ("przygotowanie"
punkt 2).
n PRASOWANIE NA SUCHO
22 W pierwszej kolejności, prasuj na sucho, potem wącz urządzenie, napnij zbiornik wodą i
wykonaj prasowanie parowe.
23 Ustaw wącznik pary na S.
24 Gdy na wyświetlaczu pokaże się "TEMP OK", możesz zacząć prasować.
h PRASOWANIE PAROWE
25 Używać pary można tylko w pozycji od COTTON (BAWEŁNA) w górę - na ekranie
pokaże się S.
26 Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda.
27 Ustaw przełącznik pary na żądane nastawienie (S = bez pary, S = duża).
28 Gdy na wyświetlaczu pokaże się "TEMP OK", możesz zacząć prasować.
k SPRYSKIWANIE
, Kapiąca woda może plamić niektóre tkaniny. Sprawdź na zakrytym fragmencie materiału.
29 Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda.
30 Zdejmij żelazko z tkaniny.
31 Skieruj dyszę spryskiwacza na tkaninę.
32 Naciśnij przycisk * .
33 Może być potrzebne 2 lub 3 naciśnięcie przycisku spryskiwacza, zanim woda wydostanie się
poprzez dyszę.
i UDERZENIE PARY
34 Używać pary można tylko w pozycji od COTTON (BAWEŁNA) w górę - na ekranie
pokaże się S.
35 Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda.
36 Zdejmij żelazko z tkaniny.
37 Naciśnij przycisk ~ .
38 Może być potrzebne 2 lub 3 naciśnięcie przycisku spryskiwacza, zanim woda wydostanie się
poprzez dyszę.
39 Odczekaj 4 sekundy pomiędzy naciśnięciami przycisku, aż wytworzy się potrzebna para.
l PIONOWE PRASOWANIE PAROWE
40 Usuwanie zagnieceń z ubrań na wieszakach, z zasłon i tkanin obiciowych.
41 Sprawdź, czy tkanina jest dobrze wentylowana, inaczej wilgoć może spowodować
powstanie pleśni.
42 Sprawdź, czy w ubraniu lub za tkaniną nie ma czegoś, co może zostać uszkodzone przez parę.
43 Sprawdź, czy kieszenie, mankiety u spodni i bluzek są puste.
44 Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda.
45 Ustaw regulator temperatury na max. Ustaw wyłącznik pary na S.
46 Zdejmij żelazko z tkaniny.
47 Naciśnij przycisk S .
48 Może być potrzebne 2 lub 3 naciśnięcie przycisku spryskiwacza, zanim woda wydostanie się
poprzez dyszę.
49 Odczekaj 4 sekundy pomiędzy naciśnięciami przycisku, aż wytworzy się potrzebna para.
61
C PO UŻYCIU
50 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
51 Otwórz pokrywkę otworu do napełniania wodą.
52 Przytrzymaj żelazko nad zlewozmywakiem, obróć je do góry nogami i opróżnij z resztek
wody znajdujących się w żelazku.
53 Zamknij pokrywkę otworu do napełniania wodą.
54 Postaw żelazko na jego podstawie.
55 Ostudź je całkowicie.
56 Kiedy jest już zimne, wytrzyj je i owiń przewód zasilający wokół podstawy.
57 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć korozji i uszkodzeń stopy.
CAUTO CZYSZCZENIE
58 Aby zapobiec tworzeniu się osadów naly wykorzystać funkcję auto czyszczenia co
najmniej raz w miesiącu, lub częściej w miejscowościach gdzie woda jest twarda.
, Urządzenia zgłoszone do naprawy w okresie gwarancji, jeśli uszkodzenie zostało
spowodowane osadami kamienia, będą naprawiane tylko odpłatnie.
59 Auto czyszczenie można wykonywać nad zlewozmywakiem, lub umywalką, aby odpłyła
woda ze stopy żelazka.
60 Napełnij zbiornik do znaku max.
61 Postaw żelazko na jego podstawie.
62 Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
63 Ustaw regulator temperatury na max. Ustaw wyłącznik pary na S.
64 Poczekaj, aż wyświetli się "TEMP OK".
65 Przytrzymaj żelazko nad zlewozmywakiem albo umywalką, stopą skierowaną w dół.
66 Wyłącznik pary poprzez S ustaw na C i przytrzymaj w tym pożeniu..
67 Delikatnie poruszaj żelazkiem tam i z powrotem.
68 Woda i para wylatujące przez stopę wyuczą osad i pył.
, Unikaj kontaktu z wylatującą wodą i parą .
69 Wykonuj to, aż zbiornik będzie pusty.
70 Ustaw wącznik pary na S.
71 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i ustaw żelazko na podstawie w pozycji
pionowej do ostygnięcia.
72 Kiedy jest już zimne, wytrzyj je i owiń przewód zasilający wokół podstawy.
73 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć korozji i uszkodzeń stopy.
C CZYSZCZENIE
74 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i ustaw żelazko na podstawie w pozycji
pionowej do ostygnięcia.
75 Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką.
76 Usuń plamy ze stopy żelazka odrobiną octu.
77 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć korozji i uszkodzeń stopy.
e USUWANIE KAMIENIA
78 Wad znajdujący się w żelazku zapobiega tworzeniu się kamienia z osadów.
79 Nie używaj środków do usuwania kamienia, bo może ulec zniszczeniu wkład zapobiegający
tworzeniu się osadu.
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w
urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem
dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Russell Hobbs 18464-56 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla