Timex Expedition Base Shock Instrukcja obsługi

Kategoria
Zegarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

25
POLSKI 055-095000
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji w celu zapoznania się z zasadami obsługi
zegarka Timex. Nabyty przez Państwa model może nie być wyposażony
we wszystkie funkcje opisane w niniejszej broszurce.
FUNKCJE
Bieżący zegar-kalendarz, druga strefa czasowa, czasomierz, budzik codzienny/w dni
powszednie/w weekend, sygnał dźwiękowy pełnej godziny, chronograf z pamięcią
okrążeń/międzyczasów, podświetlanie nocne INDIGLO® z funkcją Night-Mode®.
PODSTAWOWE FUNKCJE
SET (USTAW)
LUB DONE
(ZAKOŃCZONO)
(zapisanie zmian
i wyjście z ustawień)
MODE (TRYB) LUB
NEXT (NASTĘPNY)
(Przejście do
następnego etapu)
START/SPLIT
(MIĘDZYCZAS) LUB +
(zwiększenie wartości
Przytrzymać, aby
szybko zwiększyć).
STOP/RESET
(WYZERUJ) LUB –
(Zmniejszanie wartości.
Przytrzymać, aby
szybko zmniejszyć.).
PRZYCISK INDIGL
Model Number: 055
Podczas dokonywania ustawień, każdy z przycisków pełni inną funkcję, zgodnie
z powyższym opisem. Tarcza zegarka wskaże zmianę funkcji przycisku.
CZAS/DATA/SYGNAŁ DŹWIĘKOWY PEŁNEJ GODZINY/STREFA
CZASOWA
1. W trybie TIME, nacisnąć i przytrzymać przycisk SET. Będzie migać strefa czasowa.
2. Nacisnąć + lub aby wybrać i ustawić pierwszą lub drugą strefę czasową.
3. Nacisnąć NEXT. Migają cyfry godziny.
4. Nacisnąć + lub , aby zmienić godzinę, w tym AM/PM (przed/po południu).
(Przewinąć przez 12 godzin, aby przejść do AM/PM).
5. Nacisnąć NEXT. Migają cyfry minut.
6. Nacisk+ lub , aby zmienić minuty.
7. Nacisnąć NEXT. Migają cyfry sekund.
8. Nacisnąć + lub , aby wyzerować sekundy.
9. Nacisnąć NEXT. Miga dzień tygodnia.
10. Nacisnąć + lub , aby zmienić dzień.
11. Kontynuować procedurę w celu ustawienia miesiąca, dnia miesiąca, formatu
12-godzinnego lub 24-godzinnego, formatu daty MM.DD lub DD.MM, aby włączyć/
wyłączyć sygnał dźwiękowy pełnej godziny, włączyć/wyłączyć dźwięki. Jeżeli
dźwięki zostaną włączone, każdemu naciśnięciu przycisku (z wyjątkiem przycisku
INDIGLO®) towarzyszyć będzie sygnał dźwiękowy.
12. Nacisnąć DONE, aby potwierdzić i zamknąć, albo NEXT, aby w razie potrzeby
ustawić drugą strefę czasową.
13. W trybie wyświetlania czasu, nacisnąć i przytrzymać przycisk START/SPLIT, aby
„zerknąć na drugą strefę czasową; przytrzymać na 4 sekundy, aby przełączyć się
na drugą strefę czasową.
STOPER (CHRONOGRAF)
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
1. Naciskać przycisk MODE do momentu, aż wyświetli się CHRONO.
2. Nacisnąć i przytrzymać SET.
3. Na wyświetlaczu pojawi się: FORMAT/SET, a potem LAP/SPL lub SPL/LAP. Ukaże się
napis CHR.
4. Nacisnąć + or , aby wybrać odpowiedni format.
5. Nacisnąć DONE, aby potwierdzić i wyjść.
6. Stoper uruchamia się naciskając START/SPLIT. Po wyjściu z trybu Chrono, stoper
będzie nadal odliczał czas.
7. Aby zatrzymać stoper, nacisnąć STOP/RESET, ALBO, aby zmierzyć międzyczas,
nacisnąć START/SPLIT. Czas okrążenia i międzyczas zostaną wyświetlone
w wybranym formacie. W dolnym rzędzie numer okrążenia będzie wyświetlany
na zmianę z ostatnimi dwiema cyframi.
UWAGI:
Czas okrążenia i międzyczas pozostaną na ekranie bez zmian przez 10 sekund.
Nacisnąć MODE, aby zwolnić wyświetlacz i obserwować odliczanie czasu
przez stoper.
Nacisnąć i przytrzymać STOP/RESET, aby wyzerować stoper.
CZASOMIERZ (TIMER)
1. Nacisnąć wielokrotnie przycisk MODE, aż wyświetli się TIMER.
2. Nacisnąć SET. Migają cyfry godziny.
3. Godziny (do 24 hr), minuty i sekundy ustawia się w ten sam sposób, co CZAS
i BUDZIK/ALARM. Wybrać pomiędzy REPEAT/AT END (czasomierz odlicza do zera,
a następnie powtarza odliczanie) i STOP/AT END (czasomierz odlicza do zera,
a następnie zatrzymuje się).
4. Nacisnąć DONE, aby potwierdzić i wyjść.
5. Aby aktywować czasomierz, nacisnąć START/SPLIT. Po wyjściu z trybu
Czasomierza, czasomierz będzie nadal odliczał czas. Jeżeli wybrany jest tryb
REPEAT/AT END, miga ten napis. Jeżeli wybrany jest tryb STOP/AT END, miga ten
napis. Kiedy działa czasomierz, mała tarcza obraca się w lewo.
6. Kiedy czasomierz dojdzie do zera lub zanim zacznie odliczać ponownie, zegarek
odegra melodyjkę budzika/alarmu i będzie migać nocne podświetlanie INDIGLO®.
7. Aby zatrzymać czasomierz, nacisnąć STOP/RESET. Nacisnąć ponownie,
aby zresetować czas odliczania.
BUDZIK (ALARM)
Ustawianie budzika przypomina ustawianie zegarka. W tym modelu zegarka są trzy
budziki/alarmy. Każdy z nich można ustawić według poniższych wskazówek.
1. Naciskać MODE do czasu wyświetlenia ALM1, ALM2 lub ALM3. Wybrać budzik/
alarm do ustawienia.
2. Nacisnąć SET, aby ustawić alarm.
3. Migają cyfry godziny. Nacisnąć + lub , aby zmienić godzinę.
4. Nacisnąć NEXT. Migają cyfry minut. Naciskać + lub , aby zmienić minuty.
5. Nacisnąć NEXT. W formacie 12-godzinnym będzie migać AM/PM
(rano/po południu). Nacisnąć + lub , aby dokonać zmiany.
6. Nacisnąć NEXT. Nacisnąć + lub , aby wybrać DAILY (codziennie), WEEKDAYS
(dni robocze) lub WEEKENDS (weekendy).
7. Nacisnąć DONE, aby potwierdzić i wyjść.
8. Nacisnąć START/SPLIT lub STOP/RESET, aby włączyć lub wyłączyć budzik/alarm.
Kiedy budzik jest wyłączony, będzie wyświetlane OFF. Kiedy budzik jest włączony,
pod ALM będzie wyświetlana ikonka budzika.
9. Kiedy budzik/alarm odzywa się, nocne podświetlenie INDIGLO® i ikonka budzika
migają, a także odzywa się dźwięk alarmu. Nacisnąć dowolny przycisk w celu
wyciszenia sygnału. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, po pięciu
minutach odezwie się budzik/alarm zapasowy.
PODŚWIETLENIE INDIGLO® Z FUNKCJĄ NIGHT-MODE®
Nacisnąć przycisk INDIGLO®, aby podświetlić tarczę zegarka na 2 - 3 sekundy
(5 - 6 sekund podczas ustawiania funkcji). Technologia elektroluminescencyjna
zastosowana w funkcji podświetlenia INDIGLO® sprawia, że w nocy oraz w warunkach
słabego oświetlenia podświetlona jest cała tarcza zegarka. Naciśnięcie dowolnego
przycisku podczas aktywnego podświetlenia INDIGLO® spowoduje kontynuację
podświetlania.
Nacisnąć i przytrzymać przez 4 sekundy przycisk INDIGLO®, aby aktywować funkcję
NIGHT-MODE®. W trybie wyświetlania czasu (Time) pojawi się symbol księżycaP.
Naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje aktywację podświetlenia INDIGL
na 3 sekundy. Funkcję NIGHT-MODE® można wyłączyć naciskając i przytrzymując
przez 4 sekundy przycisk INDIGLO®; po 8 godzinach wyłączy się automatycznie.
26
POLSKI 055-095000
WODOSZCZELNOŚĆ I ODPORNOŚĆ NA WSTRZĄSY
Jeżeli nabyty przez Państwa zegarek jest wodoszczelny, znajduje się na nim oznaczenie
metrów lub znak (O).
Głębokość zapewniająca p.s.i.a. * Ciśnienie pod
zachowanie wodoszczelności powierzchnią wody
30 m/ 98 st. 60
50 m/ 164 st. 86
100 m/ 328 st. 160
*funty na cal kwadratowy (ciśnienie bezwzględne)
OSTRZEŻENIE: ABY WODOSZCZELNOŚĆ ZOSTAŁA ZACHOWANA, POD WODĄ
NIE WOLNO WCISKAĆ ŻADNYCH PRZYCISKÓW.
1. Zegarek zachowuje wodoszczelność pod warunkiem, że jego szkiełko, przyciski
i koperta nie są uszkodzone.
2. Nie jest to zegarek do nurkowania, więc nie należy go używać podczas nurkowania.
3. Po wystawieniu na działanie słonej wody zegarek należy przepłukać w słodkiej
wodzie.
4. Oznaczenie odporności na wstrząsy znajduje się na tarczy zegarka lub denku
obudowy. Zegarki są zaprojektowane tak, aby spełniały test ISO odporności
na wstrząsy. Należy jednak zachować ostrożność, aby nie dopuścić do uszkodzenia
kryształu/szkiełka.
BATERIA
Firma Timex zdecydowanie zaleca, aby baterie wymieniał sprzedawca lub jubiler/
zegarmistrz. Przy wymianie baterii wcisnąć przycisk resetowania (jeśli dotyczy). Typ
baterii podano na spodniej części koperty. Szacunkowy okres użyteczności baterii
opiera się na pewnych założeniach dotyczących użytkowania; rzeczywisty czas
użyteczności zależy od tego, jak zegarek jest faktycznie używany.
NIE WRZUCAĆ BATERII DO OGNIA. NIE ŁADOWAĆ PONOWNIE. BATERIE
PRZECHOWYWW MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
TIMEX - GWARANCJA MIĘDZYNARODOWA
https://www.timex.pl/pl_PL/productWarranty.html
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO i NIGHT-MODE są znakami handlowymi
rmy Timex Group B.V. oraz jej rm zależnych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Timex Expedition Base Shock Instrukcja obsługi

Kategoria
Zegarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla