Unold 86130 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 86130
Per la vostra sicurezza ............................... 43
Significato dei simboli .............................. 46
Dati tecnici ............................................. 46
Protezione dai ribaltamenti ........................ 47
Ubicazione ideale ..................................... 47
Prima del primo utilizzo ............................ 48
Messa in funzione ..................................... 48
Funzione oscillazione ................................ 49
Pulizia e cura ........................................... 49
Protezione dai surriscaldamenti .................. 49
Norme die garanzia ................................... 50
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............ 50
Service .................................................... 17
Manual de instrucciones Modelo 86130
Para su seguridad ..................................... 51
Explicación de símbolos ............................ 54
Datos técnicos ......................................... 55
Protección contra el vuelco ........................ 55
El emplazamiento ideal ............................. 56
Antes del primer uso ................................. 56
Poner en servicio ...................................... 57
Función de oscilación/función de giro ......... 57
Limpieza y cuidado ................................... 58
Protección contra sobrecalentamiento ......... 58
Condiciones de Garantia ............................ 59
Disposición/Protección del
medio ambiente ....................................... 59
Service .................................................... 17
Instrukcja obsługi Model 86130
Dla bezpieczeństwa użytkownika ................ 60
Objaśnienie symboli .................................. 63
Dane techniczne ....................................... 64
Zabezpieczenie przed przewróceniem.......... 64
Idealne miejsce pracy ............................... 65
Przed pierwszym użyciem .......................... 65
Uruchomienie........................................... 65
Funkcja oscylacji/obracania ....................... 66
Czyszczenie i konserwacja ......................... 66
Zabezpieczenie przed przegrzaniem ............ 67
Warunki gwarancji..................................... 67
Utylizacja / ochrona środowiska .................. 67
Service .................................................... 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.1.2020
7 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
IHR NEUER HEIZLÜFTER
DE Ab Seite 8
1 Luftauslass
2 Funktions-Drehschalter
3 Thermostat-Drehschalter
4 Schalter für Oszillation
EN Page 18
1 Air outlet
2 Rotary function regulator
3 Rotary thermostat regulator
4 Switch for oscillation
FR Page 27
1 Sortie d‘air
2 Bouton des fonctions
3 Bouton du thermostat
4 Interrupteur pour l‘oscillation
NL Pagina 35
1 Luchtuitlaat
2 Functie-draairegelaar
3 Thermostaat-draairegelaar
4 Schakelaar voor oscillatie
IT Pagina 43
1 Uscita dell‘aria
2 Selettore rotante della funzione
3 Selettore rotante del termostato
4 Interruttore dell‘oscillazione
ES Página 51
1 Salida de aire
2 Regulador giratorio de funciones
3 Regulador giratorio de termostato
4 Interruptor para oscilación
PL Strony 60
1 Wylot powietrza
2 Regulator obrotowy funkcji
3 Regulator obrotowy z
termostatem
4 Wyłącznik oscylacji
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
60 von 72
Stand 9.1.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86130
DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
1. Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
2. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub osoby nie
posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli one
nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie
bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego
z tego zagrożenia.
3. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
4. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać
użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej
8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod
nadzorem.
5. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
6. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą
być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować
szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób
zagrożonych.
7. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego
o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
8. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym
programatorem zegarowym lub systemem sterowania
zdalnego (pilotem).
9. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia lub
przewodu w wodzie lub w innych płynach - istnieje
zagrożenie dla życia!
10. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia,
istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
11. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia
w gospodarstwie domowym lub w podobnych
zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych
zakładach,
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.1.2020
61 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych
noclegowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
12. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i przewód,
czy nie ma śladów zużycia lub uszkodzenia. Przy
uszkodzeniu przewodu lub innych części prosi-my
odesłać urządzenie lub przewód do sprawdzenia i
naprawy do naszego serwisu. Niewłaściwe naprawy
mogą powodować znaczne niebezpieczeństwo dla
użytkownika i unieważnienie gwarancji.
13. Gdy przewód przyłączeniowy urządzenia jest
uszkodzony, musi go wymienić producent, serwis
producenta lub odpowiednio wykwalifikowana osoba,
aby uniknąć niebezpieczeństw.
14. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych
producentów lub marek, aby uniknąć szkód.
15. Po użyciu i przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z
gniazdka. Urządzenia nigdy nie pozostawiać bez
nadzoru, gdy wtyczka włożona jest do gniazdka
sieciowego.
16. Nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody
powstałe na skutek niewłaściwej obsługi, awarii zasilania
elektrycznego, szkód mrozowych spowodowanych
przez złą izolację cieplną lub niewłaściwie dobranej
mocy grzejnej do kubatury pomieszczenia.
Wskazówki bezpieczeństwa dla ustawienia i obsługi urzą-
dzenia
17. Urządzenie nadaje się wyłącznie do suchych,
zamkniętych pomieszczeń.
18. Nie używać urządzenia w garażach, drewnianych
szopach lub podobnych pomieszczeniach.
19. Urządzenie stawiać zawsze na równym podłożu,
odpornym na wysokie temperatury.
20. Zwrócić uwagę na to, aby przewód zasilający był
ułożony w sposób wykluczający poślizgnięcie się o
niego.
21. Nigdy nie owijać przewodu wokół urządzenia, aby
uniknąć uszkodzenia kabla.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
62 von 72
Stand 9.1.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
22. Wtyczkę wyciągać zawsze z gniazdka, nie ciągnąć za
przewód, aby uniknąć uszkodzenia kabla.
23. Zwrócić uwagę na to, aby używane gniazdo było
zawsze łatwo dostępne, aby w razie niebezpieczeństwa
wtyczkę można było łatwo wyciągnąć.
24. Zwrócić uwagę na to, aby nie zakleszczać przewodu i
nie ciągnąć go na narożnikach, przez co uniknie się
uszkodzenia przewodu.
25. W miarę możliwości nie używać przewodów
przedłużających. Jeśli nie można tego uniknąć,
odwinąć całkowicie przewód przedłużający i nie
przekraczać mocy maksymalnej dla każdego kabla.
26. Urządzenie jest bardzo gorące podczas pracy i po
pracy, dlatego zwrócić uwagę na to, aby przewód nie
dotykał gorących części urządzenia.
27. Nie stawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem
wtykowym.
28. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno
używać w pobliżu umywalek, wanien kąpielowych lub
przyłączy wody.
29. Nigdy nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi
rękoma - zagrożenie życia przez porażenie prądem!
30. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno
używać do następujących celów:
do rozmrażania zamarzniętych szyb samochodu/
nagrzewania wnętrza pojazdu
w chowie lub hodowli zwierząt
w użytkowaniu przemysłowym
31. Zachować dostateczną odległość bezpieczeństwa
(minimum 1 metr) od innych przedmiotów, jak meble,
zasłony itp. i zapewnić niezakłócony dopływ i odpływ
powietrza.
32. Nie używać urządzenia do suszenia bielizny -
niebezpieczeństwo pożaru.
33. Nigdy nie opuszczać mieszkania, gdy urządzenie jest
włączone. Urządzenie nie może pracować bez nadzoru.
34. Wypływające, gorące powietrze może spowodować
obrażenia. Dlatego bezwzględnie trzymać np. dzieci z
dala od urządzenia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.1.2020
63 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
35. Aby wykluczyć przegrzanie urządzenia, wolno ogrzewać
tylko pomieszczenia o powierzchni większej od 4 m².
36. Do otworów urządzenia nie wkładać żadnych
przedmiotów, istnieje niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
37. W pobliżu urządzenia nie używać łatwo palnych
materiałów, np. pojemników spray - niebezpieczeństwo
pożaru!
38. Gdy urządzenie nie jest używane, przechowywać je w
zamkniętych, suchych pomieszczeniach.
39. Zwrócić uwagę na to, aby w urządzeniu nie zbierał się
kurz i czyścić je regularnie.
40. Produkt ten nadaje się tylko do dobrze izolowanych
pomieszczeń lub do okazjonalnego użytku.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po
przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Ten symbol oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą
prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia.
Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.
Ten symbol informuje o tym, że urządzenia nie wolno przykrywać.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
64 von 72
Stand 9.1.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Urządzenie jest bardzo gorące podczas pracy i po pracy -
niebezpieczeństwo oparzeń!
Urządzenia nie uruchamiać zegarami sterującymi lub innymi
zewnętrznymi systemami załączającymi i wyłączającymi.
Wewnętrzne zabezpieczenie przed przegrzaniem można
mimowolnie skasować, co stwarza zagrożenie pożarowe.
Nigdy nie przykrywać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć
przegrzania i powstającego przez to zagrożenia pożarowego.
Nie używać urządzenia w pobliżu umywalek, wanien do kapieli
lub innych zbiorników napełnionych wodą. W żadnym wypadku
nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
Moc: 1800-2000 W, 220-240 V~, 50/60 Hz (stopień I: 1000 W, stopień II:
2000W)
Wymiary: Ok. 25,0 x 19,4 x 29,8 cm szer./ głęb. /wys.)
Przewód zasilający: Ok. 130 cm
Ciężar: Ok. 1,55 kg
Obudowa: Tworzywo sztuczne
Stopień ochrony: II
Wyposażenie: Regulator obrotowy 4 funkcyjny: wentylacja/wyłączenie/ciepłe powietrze/
gorące powietrze, regulator obrotowy z termostatem z bezstopniową regulacją
temperatury, zabezpieczenie przed przegrzaniem, zabezpieczenie przed
przewróceniem się, załączana funkcja oscylacji (obracania)
Akcesoria: Instrukcja obsługi
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.
DANE TECHNICZNE
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEWRÓCENIEM
Zabezpieczenie powoduje natychmiastowe wyłączenie urządzenia, gdy np. na
skutek przewrócenia znajdzie się w położeniu, które zagraża bezpiecznej pracy.
Nigdy nie należy manipulować ochroną przed pochyleniem, aby zapewnić bez-
pieczną obsługę urządzenia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.1.2020
65 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
IDEALNE MIEJSCE PRACY
1. Zachować dostateczną odległość bezpieczeństwa (minimum 1 metr) od innych przedmiotów, jak
meble, zasłony itp.
2. Urządzenie może pracować tylko w położeniu pionowym.
3. Zapewnić niezakłócony dopływ i odpływ powietrza - wlotów powietrza urządzenia nie wolno w
żadnym wypadku przykrywać.
4. Urządzenie stawiać tylko na stałym, równym podłożu. Nie stawiać na miękkich powierzchniach
(sofa, łóżko), gdyż urządzenie może przewrócić się.
5. Ponadto zwrócić uwagę na to, aby urządzenia nie stawiać na dywanach z długim włosem lub w
zapylonym środowisku.
6. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno używać w pobliżu umywalek, wanien kąpie-
lowych lub przyłączy wody.
7. Nie stawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem i zwrócić uwagę na to, aby używane
gniazdko było zawsze łatwo dostępne.
8. Sprawdzić, czy przewód jest tak ułożony, że nikt nie potknie się o niego.
9. Przewód nie może dotykać żadnych części urządzenia, gdyż kabel mógłby stopić się.
Zwrócić uwagę na to, że urządzenie może być bardzo gorące - niebezpieczeństwo oparzeń!
Nie dopuszczać szczególnie dzieci do urządzenia.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Usunąć całkowicie materiał opakowaniowy i zabezpieczenia transportowe. Przechowywać opako-
wania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia!
2. Sprawdzić, czy wszystkie podane części są dostępne i sprawne.
3. Przestrzegać wszystkich punktów podanych w rozdziale „Idealne miejsce pracy“ i wyszukać odpo-
wiednie miejsce.
4. Gdy używa się urządzenia po raz pierwszy lub nie było ono używane przez dłuższy czas, może
wydzielać się lekki zapach.
URUCHOMIENIE
1. Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa.
2. Upewnić się, czy wybrano bezpieczne miejsce.
3. Włożyć wtyczkę do gniazdka (220-2400 V~, 50/60 Hz).
4. Wybrać pożądaną funkcję na regulatorze obrotowym:
Praca grzejnika
- Stopień „I“ dla niewielkiego ciepła (ok. 1000 W)
- Stopień „II“ dla większego ciepła (ok. 2 000 W)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
66 von 72
Stand 9.1.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Dla pracy z ogrzewaniem na regulatorze obrotowym z termostatem wybrać pożądaną temperaturę
przez obracanie regulatora. Regulator nastawia się bezstopniowo. Lampka kontrolna pokazuje
tryb pracy.
Praca wentylatora
Stopień „ “ dla funkcji wentylatora (zimne powietrze)
Uwaga: Gdy urządzenie poprzednio pracowało jako grzejnik, na początku wypływające powietrze
jest jeszcze ciepłe. Zależnie od poprzedniej mocy grzania upłynie pewien czas, zanim urządzenie
zacznie wentylować zimne powietrze.
Gdy ustawia się funkcję wentylatora, regulator obrotowy z termostatem należy ustawić w najwyż-
sze położenie.
5. Urządzenie nagrzewa do osiągnięcia wymaganej temperatury, następnie wyłącza się. Gdy tem-
peratura otoczenia zmniejszy się poniżej nastawionej wartości, urządzenie ponownie załączy się.
6. Aby wyłączyć urządzenie ustawić regulator obrotowy w położenie „O“ i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Zwrócić uwagę na to, że urządzenie może być bardzo gorące - niebezpieczeństwo oparzeń!
Nie dopuszczać szczególnie dzieci do urządzenia.
FUNKCJA OSCYLACJI/OBRACANIA
1. W celu umożliwienia rozprowadzenia powietrza na większej powierzchni, urzą-
dzenie obraca się o określony promień tam i z powrotem.
2. W każdym trybie pracy można załączyć funkcję oscylacji. W tym celu nacisnąć
przycisk „I/O“ na tylnej ścianceurządzenia.
3. Jeśli chce się zatrzymać urządzenie w określonym położeniu, nacisnąć ponownie przycisk „I/O“.
4. Wyłączyć funkcję oscylacji przed wyłączeniem urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłączyć urządzenie. Aby wyłączyć urządzenie ustawić regulator obrotowy w
położenie „O“ i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Odczekać, aż urządzenie dobrze ochłodzi się.
1. Z zasady nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, przedmiotów metalowych,
gorących środków czyszczących lub środków dezynfekujących.
2. Kurz można usunąć z urządzenia przytrzymując ostrożnie odkurzacz przy kratce wylotu powietrza.
3. Termowentylator przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu, zabezpieczonym przed zapy-
leniem, uderzeniami, ciepłem i wilgocią.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 9.1.2020
67 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regu-
larna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W
razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Pań-
stwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić na-
turalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia
i środowiska naturalnego.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
1. Urządzenie wyposażone jest w podwójną funkcję zabezpieczenia przed przegrzaniem, która wyłą-
cza urządzenie przy nadmiernym nagrzaniu do temperatury powyżej 70 °C.
2. Gdy zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem, wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z
gniazdka i odczekać przynajmniej 30 minut na ochłodzenie się urządzenia.
3. Usunąć przyczynę zadziałania zabezpieczenia przed przegrzaniem (np. zbyt dużo kurzu w urzą-
dzeniu, przykryta kratka wylotu powietrza) i ponownie uruchomić urządzenie.
4. Gdy po usunięciu przyczyny urządzenia nie można włączyć lub zabezpieczenie ponownie zadziała
bez wyraźnej przyczyny, prosimy skontaktować się z naszym serwisem.
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury
zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz-
ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez
naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych
krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady,
proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem
wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny
na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran-
cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania
wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie
przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec
sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Unold 86130 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi