Korona 75505 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi
KFW 5505
D DIAGNOSE-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB
DIAGNOSTIC SCALE Instruction for Use
FR
PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÉTRE Mode d’emploi
ES
SCULA PARA DIAGNÓSTICO Instrucciones para el uso
IT
BILANCIA DIAGNOSTICA Instruzioni per l’uso
GR
∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως
RU
S
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL
WAGA DIAGNOSTYCZNA Instrukcja obugi
NL
PE
RSONENWEEGSCHAAL MET
EXTRA FUNCTIES
Gebruiksaanwijzing
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, Germany
Tel.: +49 7374 / 915766
www.korona-net.de
2
D
Deutsch
1. Display
2. „Ab“-Taste O
3. „SET“-Taste
4. „Auf“-Taste P
5. Elektroden
E
Español
1. Pantalla
2. Botón „Disminuir“ O
3. Botón „SET“
4. Botón „Incrementar“ P
5. Electrodos
Q
Polski
1. Wyświetlacz
2. Przycisk „Zmniejszanie“ O
3. Przycisk „Ustawianie“
4. Przycisk „Zwiększanie“ P
5. Elektrody
G
English
1. Display
2. “Down” key O
3. “SET” key
4. “Up” key P
5. Electrodes
F
Français
1. Ecran
2. Touche « bas » O
3. Touche « réglage »
4. Touche « haut » P
5. Electrodes
I
Italiano
1. Display
2. Tasto „Giù“ O
3. Tasto „SET“
4. Tasto „Su“ P
5. Elettrodi
r
Русский
1. Дисплей
2. Кнопка „Уменьшить“ O
3. Кнопка „SET“
4. Кнопка „Увеличить“ P
5. Электроды
K
Ελληνικά
1. Οθόνη
2. Πλήκτρο „κάτω“ O
3. Πλήκτρο „SET“
4. Πλήκτρο „επάνω“ P
5. Ηλεκτρόδια
O
Netherlands
1. Display
2. Omlaag-knop O
3. SET-knop
4. Omhoog-knop P
5. Elektroden
1
4
3
2
5
5
32
Prawidłowe ważenie
Jeżeli jest to możliwe, należy ważyć się zawsze o tej samej porze dnia (najlepiej rano), po sko-
rzystaniu z toalety, na czczo i bez odzieży, aby uzyskać porównywalne wyniki.
Jedynie długoterminowe tendencje kształtowania się masy ciała mają znaczenie diagnostycz-
ne.
Krótkoterminowe wahnięcia masy ciała, zachodzące w ciągu kilku dni, są zwykle powodowa-
ne utratą płynów. Jednakże, zawartość wody w organizmie odgrywa istotna rolę dla ogólnego
samopoczucia. Interpretacja wyników zależy od zmian zachodzących w:
1. całkowitej masie ciała
2. procencie tkanki tłuszczowej
3. procencie wody w organizmie
4. procencie tkanki mięśniowej
a także od długości czasu, w którym zmiany te zachodzą. Należy odróżnić gwałtowne zmiany,
zachodzące w przeciągu kilku dni, od zmian średniookresowych (zachodzących w ciągu kilku
tygodni) i zmian długookresowych (trwających miesiące). Zasadniczo, KRÓTKOOKRESOWE
zmiany masy ciała prawie wyłącznie dotyczą zmian w zawartości wody, podczas gdy zmiany
średnio- i długookresowe mogą RÓWNIEŻ dotyczyć zmian w procencie tkanki tłuszczowej i
tkanki mięśniowej.
W przypadku wystąpienia krótkookresowego spadku masy ciała, przy którym procent tkanki
tłuszczowej wzrasta lub pozostaje na tym samym poziomie, oznacza to jedynie utratę wody,
np. po intensywnych ćwiczeniach, pójściu do sauny lub wskutek specjalnej diety, mającej
na celu wywołanie gwałtownego spadku masy ciała.
W przypadku wystąpienia średniookresowego wzrostu masy ciała, przy spadku ilości tkan-
ki tłuszczowej lub jej pozostaniu na tym samym poziomie, przyczyną może być zbudowanie
dodatkowej tkanki mięśniowej lub zatrzymywanie większej ilości wody w organizmie (np. w
wyniku przyjmowania leków lub gorszej czynności mięśnia sercowego u ludzi w starszym
wieku).
Jeżeli nastąpi jednoczesny spadek masy ciała i obniżenie procentu tkanki tłuszczowej,
oznacza to skuteczne oddziaływanie diety, wpływające na zmniejszanie się tkanki tłuszczo-
wej. Sytuacją idealną jest wsparcie diety ćwiczeniami fizycznymi, korzystaniem z ośrodków
’fitness’ lub siłowni. Takie postępowanie może skutkować średniookresowym wzrostem pro-
centu tkanki mięśniowej w organizmie.
Należy przy tym pamiętać, że ćwiczenia fizyczne są podstawą dla zdrowia organizmu.
!
1. Istotne uwagi – należy zachować do
późniejszego wykorzystania
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Waga nie może być używana przez osoby z medycznymi implantami (np. rozruszni-
kiem serca). W przeciwnym razie ich funkcjonowanie może ulec zakłóceniu.
Nie używać w czasie ciąży.
Uwaga! Na wagę nie wolno stawać mokrymi stopami, ani kiedy powierzchnia wagi jest
mokra – niebezpieczeństwo poślizgnięcia!
Połknięcie baterii może zagrażać życiu. Wagę i baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Opakowanie wagi należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo udu-
szenia).
Baterii nie wolno ładować ani reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub
poddawać działaniu elektryczności.
POLSKI
33
1.2 Wskazówki ogólne
Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
Należy pamiętać, iż nie jest to waga precyzyjna do użytku profesjonalnego, medycznego, dlatego
możliwe są technicznie uzasadnione odchylenia od wartości rzeczywistych.
Waga diagnostyczna może być ustawiona dla przedziału wiekowego od 10 do 100 lat i wzrostu od 100
do 220 cm. Maksymalne obciążenie wagi wynosi 180 kg (396 lb, 28 St); Dokładność 100 g (0,2 lb,
0,01 St); zawartość tkanki tłuszczowej, wody i tkanki mięśniowej w krokach 0,1%.
Wagę ustawiono fabrycznie na jednostki „cm“ i „kg“. Na spodzie wagi znajduje się przełącznik, którym
można zmienić jednostkę na cale, funty i stone (lb, St).
Wagę należy ustawić na stabilnym podłożu, co jest warunkiem uzyskania prawidłowych pomiarów.
Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką, na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu
do mycia naczyń. Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie. Nie wolno jej również nigdy płukać pod
bieżącą wodą.
Urządzenie należy chronić przed uderzeniem, wilgocią, kurzem, chemikaliami, znacznymi wahaniami
temperatury i zbyt bliskimi źródłami ciepła (piece, grzejniki).
Naprawy można dokonywać jedynie w punkcie obsługi klienta Beurer lub w autoryzowanych punktach
sprzedaży. Przed wniesieniem reklamacji prosimy o sprawdzenie stanu baterii i ich ewentualną wymianę.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym zużytych urządzeń elektro-
nicznych i elektrycznych 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elektronik Equipment). Przy
zapytaniach prosimy zwracać się do urzędów odpowiedzialnych za utylizację.
2. Uruchomienie
2.1 Baterie
Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Zerwać taśmę
izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpieczająca baterię, a
następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do komory na baterie. Jeżeli waga nie pra-
cuje, należy wyjąć baterię całkowicie i założyć ją znowu. Waga posiada wskaźnik sygnali-
zujący konieczność wymiany baterii. W czasie stosowania wagi przy zbyt słabej baterii, na
wyświetlaczu pojawia się napis „Lo
“ i waga zostaje automatycznie wyłączona. W
tym przypadku baterię należy wymienić (bateria litowa o napięciu 2 x 3 V, typ CR2032).
Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Zużyte, całkowicie
wyładowane baterie, zarówno zwykłe jak i z możliwością doładowania, należy wyrzucać do
specjalnie oznaczonych pojemników na odpady, zanosić do punktów zbiórki odpadów tok-
sycznych lub zwracać w punktach sprzedaży detalicznej wyrobów elektrycznych. Właściwe
usuwanie zużytych baterii jest wynikającym z przepisów prawnych obowiązkiem.
Uwaga! Baterie zawierające środki toksyczne są oznaczone następującymi symbolami:
Pb = zawiera ołów, Cd = zawiera kadm, Hg = zawiera rtęć.
2.2 Pomiar wyłącznie masy ciała
Dotknij górnej części wagi. Całkowity odczyt (Rys. 1) pojawi się jako „0,0“
(Rys. 2) oznaczający test samokontrolny wagi (technologia dotykowa).
Obecnie waga jest gotowa do przeprowadzenia pomiaru masy ciała. Należy
stanąć na wadze bez poruszania się i rozłożyć równo masę ciała na obie nogi.
Waga natychmiast rozpocznie pomiar masy ciała. W chwili uzyskania pomia-
ru masy ciała, jej wartość jest krótko wyświetlana na wyświetlaczu (Rys. 3). Po
zejściu z wagi, następuje jej automatyczne wyłączenie się.
2.3 Pomiary masy ciała, tkanki tłuszczowej, zawartości wody w
organizmie i zawartości procentowej tkanki mięśniowej
Najpierw należy wprowadzić do pamięci parametry osobowe.
Naciśnij stopą na górną część powierzchni ważenia i odczekaj, aż na wy-
świetlaczu pojawi się wartość „0.0” (Rys. 2). Następnie należy wcisnąć
klawisz „SET“. Na wyświetlaczu pojawi się pierwsze wstępne ustawienie pa-
mięci (Rys. 4). Należy wybrać żądane ustawienie wstępne poprzez wciskanie
przycisków „up“ P lub „down“, O potwierdzając wybrane ustawienie wci-
śnięciem klawisza „SET“.
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 1
Rys. 4
34
Obecnie na wyświetlaczu pojawi się wzrost w cm (calach) (Rys. 5). Należy
wprowadzić wzrost poprzez krótkotrwałe wciskanie lub przyciskanie przy-
cisków „up“ P lub „down“ O i potwierdzenie dokonanego wyboru wciśnię-
ciem „SET“.
Na wyświetlaczu pojawi się wiek („Age“) w latach (Rys. 6). Należy ustawić
właściwą wartość poprzez krótkotrwałe wciskanie lub przyciskanie przyci-
sków „up“ P lub „down“ O i potwierdzenie dokonanego wyboru wciśnię-
ciem „SET“.
Na wyświetlaczu pojawia się określenie płci: kobieta lub mężczyzna
(Rys. 7). Dokonać wyboru płci poprzez wciśnięcie przycisku „up“ P lub
„down“ O i potwierdzić wybór wciskając „SET“.
Obecnie na wyświetlaczu pojawi się ustawienie indywidualnego poziomu
aktywności lub sprawności fizycznej (Rys. 8). Należy wprowadzić właściwy
poziom aktywności fizycznej, wciskając przyciski „up“ P lub „down“ O i
potwierdzając dokonany wybór wciśnięciem przycisku „SET“.
Wprowadzone wartości zostaną teraz wyświetlone po kolei.
Objaśnienie 5 poziomów aktywności:
Fitness 1: brak aktywności sportowej.
Fitness 2: niewielka aktywność sportowa (raz w tygodniu).
Fitness 3: średnia aktywność sportowa (2-3 razy w tygodniu).
Fitness 4: regularna aktywność sportowa (3-4 razy w tygodniu).
Fitness 5: duża aktywność sportowa (tryb sportowca).
Waga jest wyposażona w 10 wstępnych ustawień pamięci, dzięki czemu więk-
sza liczba użytkowników, np. członków rodziny, może wprowadzać i zmieniać
swoje osobiste ustawienia w dowolnym czasie.
Naciśnij stopą na górną część wagi.
Wybrać ustawienie pamięci z dotyczącymi naszej osoby danymi, wciskając
kilkukrotnie przycisk P lub „down“ O (użytkownik). Dane są wyświetlane po
kolei aż do pojawienia się na wyświetlaczu wartości „0,0“ (Rys. 2).
Stań boso na wagę i zwróć uwagę, aby stać na elektrodach. Najpierw zosta-
nie wykonany i wyświetlony pomiar masy ciała.
Pozostać na wadze w postawie stojącej; obecnie następuje analiza zawar-
tości tkanki tłuszczowej i wody w organizmie (Rys. 9). Może to potrwać kilka
sekund.
Uwaga: w czasie pomiaru, stopy, nogi, łydki ani uda nie mogą się stykać ze
sobą ponieważ ma to wpływ na dokładność wyników.
Wyświetlone zostaną następujące dane:
Udział tkanki tłuszczowej, w % (Rys. 10)
Udział wody, w % (Rys. 11)
Udział mięśni, w % (Rys. 12)
Na zakończenie, zostają wyświetlone po kolei wszystkie pomierzone
wartości, po czym waga wyłącza się automatycznie.
2.4 Wskazówki istotne przy stosowaniu wagi
Informacje istotne przy pomiarach zawartości procentowej tkanki tłuszczowej / wody / tkanki mięśniowej:
Pomiar w/w parametrów może być wykonywany wyłącznie na boso, przy czym pomocne jest lekkie
zwilżenie podeszw stóp. Całkowicie suche podeszwy stóp mogą dawać niewystarczające wyniki ze
względu na niedostateczne przewodzenie.
Podczas pomiaru należy stać spokojnie.
Po wyjątkowo ciężkim wysiłku fizycznym należy odczekać kilka godzin.
Po wyjściu z łóżka należy odczekać ok. 15 minut, aby dać czas na odpowiednie rozmieszczenie się
wody w organizmie.
Rys. 5
Rys. 6
Rys. 7
Rys. 8
Rys. 11
Rys. 12
Rys. 10
Rys. 9
35
Pomiary tych parametrów za pomocą niniejszej wagi nie są wiarygodne dla:
dzieci poniżej 10 roku życia;
osób z gorączką, dializowanych oraz z objawami obrzęków lub osteoporozy;
osób przyjmujących leki na choroby krążenia, leki powodujące rozszerzanie lub zwężanie naczyń krwio-
nośnych;
osób z zasadniczymi wadami anatomicznymi, dotyczącymi długości kończyn dolnych w stosunku do
długości reszty ciała (nogi znacząco krótsze lub dłuższe niż zwykle).
Wartości odniesienia dla udziału tkanki tłuszczowej w organizmie
Podane poniżej poziomy tkanki tłuszczowej stanowią wytyczne odniesienia (bliższych informacji w tym
zakresie udzieli lekarz POZ!). Niższe poziomy tkanki tłuszczowej są zwykle obserwowane u osób umię-
śnionych (atletów). Zależnie od dyscypliny sportowej, intensywności treningowej i fizycznej budowy ciała
człowieka, możliwe jest uzyskiwanie poziomów nawet poniżej podanych tu wartości odniesienia.
Kobiety Mężczyźni
Wiek Bardzo dobry Dobry Przeciętny Zły Wiek Bardzo dobry Dobry Przeciętny Zły
<19 <17% 17–22% 22,1–27% >27,1% <19 <12% 12 –17% 17,122% >22,1%
20 29 <18% 18–23% 23,1–28% >28,1% 20 29 <13% 13 –18% 18,1– 23% >23,1%
30 39 <19% 19–24% 24,1–29% >29,1% 30 39 <14% 14 –19% 19,1– 24% >24,1%
40 49 <20% 20–25% 25,1–30% >30,1% 40 49 <15% 15 20% 20,1– 25% >25,1%
>50 <21% 21–26% 26,1–31% >31,1% >50 <16% 16 21% 21,126% >26,1%
W oparciu o: „Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness, wyd. 1, Copyright 1999“
3. Niewłaściwe pomiary
Jeżeli waga wykryje jakiś błąd w czasie realizowanego pomiaru, na wyświetlaczu pojawi się „FFFF“/„Err“
(błąd).
Wejście na wagę przed pojawieniem się na wyświetlaczu „0.0“, spowoduje wadliwe funkcjonowanie urzą-
dzenia.
Możliwe przyczyny usterek:
Przekroczona została dopuszczalna masa ważo-
na 180 kg.
Za wysoki jest opór elektryczny między elektro-
dami i podeszwami stóp (np. w przypadku zro-
gowaciałej skóry).
Ilość tkanki tłuszczowej organizmu wykracza
poza zakres pomiaru.
Czynności korygujące:
Nie należy przekraczać dopuszczalnej wartości
ważenia.
Powtórzyć badanie na boso.
Jeżeli trzeba, należy nieco zmoczyć podeszwy
stóp. Jeżeli to konieczne, usunąć zrogowacenia
ze skóry podeszw stóp.
Powtórzyć pomiar masy ciała na boso.
Jeżeli trzeba, zwilżyć nieco podeszwy stóp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Korona 75505 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi