Bosch PMS1200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

29
pl
Należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi, przestrzegać jej i zachować ją!
Urządzenie jest przeznaczone do
użytku osobowego, a nie do stosowania
w zakładach przemysłowych lub
medycznych.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
!
Niebezpieczeństwo porażenia
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem i pożaru
Urządzenie należy zawsze podłączać i
stosować zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Dzieci oraz osoby, których zdolności
zyczne, sensoryczne lub umysłowe nie
gwarantują bezpiecznego stosowania,
mogą używać urządzenia tylko przy pomocy
innych osób lub pod nadzorem.
Niedopuszczalne jest stosowanie urządze-
nia przez dzieci w wieku poniżej 12 lat.
Nie stosować urządzenia dla masażu
niemowląt.
Używać tylko wtedy, gdy przewód sieciowy i
urządzenie są sprawne.
W przypadku usterki należy natychmiast
odłączyć urządzenie od sieci.
Ze względu na bezpieczeństwo do
wszelkich napraw urządzenia, takich jak
wymiana uszkodzonego kabla sieciowego,
uprawniony jest jedynie personel serwisowy
producenta.
Kabla sieciowego nie wolno
dotykać gorącymi elementami,
prowadzić po ostrych krawędziach,
stosować jako uchwytu do przenoszenia
urządzenia.
W przypadku osób wrażliwych na działanie
wysokiej temperatury zaleca się nie używać
funkcji nagrzewania.
Nie stosować w pobliżu
wanien, umywalek lub innych
zbiorników napełnionych
wodą.
!
Zagrożenie życia
Zagrożenie życia
Trzymać urządzenie z dala od wody.
Niebezpieczeństwo istnieje również przy
wyłączonym urządzeniu, dlatego po każdym
użyciu oraz podczas każdej przerwy w
użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci.
Części i elementy obsługi
1
Głowica
a
Element masażowy owalny
b
Element masażowy szeroki
c
Element masażowy rowkowany
d
Element masażowy węzłowaty
2
Przegub obrotowy
3
Regulowalny uchwyt
4
Przycisk blokady uchwytu
5
Przełącznik suwakowy
0 = WYŁ (pozycja łądowania)
1 = Słaby
2 = Silny
6
Wyłącznika nagrzewania WŁ/WYŁ
7
Lampka kontrolna nagrzewania
Ważna wskazówka
W przypadku bólów przy masażu lub jeśli
masaż jest odczuwany jako nieprzyjemne
działanie, należy natychmiast przerwać
masaż.
Nigdy nie używać urządzenia do
bezpośredniego masażu głowy, kości lub
stawów, przedniej części szyi oraz obszaru
genitalii i nerek.
W przypadku problemów ze stanem
zdrowotnym oraz
podczas ciąży,
w przypadku osób ze stymulatorem
pracy serca, sztucznymi stawami lub
implantantami elektronicznymi,
w przypadku zaburzeń dopływu krwi,
żylaków, otwartych ran, uderueń,
rozpadlin skóry lub zapaleń żył,
w przypadku osób z objawami
chorobowymi w obszarze kręgosłupa,
w przypadku opuchniętych, zapalonych
lub uszkodzonych części ciała,
30
pl
w przypadku cukrzycy lub schorzeń
układu nerwowego, np. neuralgii nerwu
kulszowego,
przy bólach w mięśniach i stawach
stowować urządzenie należy jedynie
zgodnie z poradą lekarza.
Stosowanie
Ogólne wskazówki
Stosować urządzenie nie dłużej niż 10-15
minut. Przy stosowaniu nie przyciskać zbyt
silnie i nie zatrzymywać się zbyt długo na tej
samej części ciała. Masażować drobnymi
kolistymi ruchami.
Wskazówki dotyczące stosowania
Poluzować uchwyt
3
przyciskiem
4
i
zablokować w wymaganej pozycji.
Wybrać element masażowy
a
,
b
,
c
lub
d
obracaniem głowicy
1
. Zablokować na
oznaczeniu ▼.
Ustawić wymagany poziom wibracji
przełącznikiem suwakowym
5
.
Dokonać masażu odpowiedniej części
ciała.
Przesunąć przełącznik suwakowy
5
do
pozycji 0, aby wyłączyć urządzenie.
Funkcje elementów masażowych
a Element masażowy owalny:
Owalna
forma powierzchni powoduje, że ciśnienie
przy masażu jest podobne do przyciskania
kciuka. Ustawić stopień 1 i masażować ze
słabym ciśnieniem.
b Element masażowy szeroki:
Ten
element masażowy jest przeznaczony
do masażu dużych części ciała, jak np.
ramion i pośladków. Masażować można ze
stopniem 2 i nieco większym ciśnieniem.
c Element masażowy rowkowany:
Ten element masażowy jest zalecany
dla uspokającego łagodnego masażu.
Stosować z ustawieniem stopnia 1 i
łagodnym ciśnieniem dla wrażliwych części
ciała, np. rąk.
d Element masażowy węzłowaty:
Węzełki
gwaranrują głębszy masaż i szczególnie są
przydatne do masażu dużych grup mięśni,
np. pleców i pośladków.
Informacja:
Podłączenie nagrzewania
wyłącznikiem
6
wzmacnia działanie
masażowe. Lampka kontrolna
7
świeci się.
Do nagrzewania powierzchni wystarczy
pary minut.
Czyszczenie i przechowywanie
!
Niebezpieczeństwo porażenia
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
odłączyć urządzenie od sieci i zaczekać, aż
urządzenie się ochłodzi.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Nie stosować urządzeń do czyszczenia
parą.
Urządzenie przecierać tylko z zewnątrz
wilgotną szmatką, a następnie osuszać. Nie
stosować ostrych narzędzi ani mleczka do
szorowania.
Przechowywać masażer w ochłodzonym
stanie w czystym i suchym miejscu.
Utylizacja
A
Urządzenie oznakowane jest zgodnie
z europejską dyrektywą 2002/96/WE
dotyczącą złomu elektrycznego i
elektronicznego WEEE. Dyrektywa określa
ramy obowiązującego na terenie UE
zbierania i utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Informacji na temat możliwości utylizacji
udzielają sklepy specjalistyczne.
31
hu
A használati útmutatót olvassa végig
gondosan, mielőtt bármit is csinálna és
jól őrizze meg!
A készülék otthoni használatra készült.
Ipari vagy orvosi használatra nem
alkalmas.
Útmutatások a biztonságos
kezeléshez
!
Áramütés- és tűzveszély
Áramütés- és tűzveszély
Töltőkészülékkel csak a típustáblán mega-
dott módon csatlakoztassa és üzemeltesse
a készüléket.
Segítség vagy felügyelet nélkül nem
használhatják a készüléket gyermekek és
olyan felnőttek, akiknek testi adottságai,
érzékelési vagy szellemi képességei nem
garantálják a biztonságos használatot.
12 év alatti gyermekek nem használhatják a
készüléket.
Csecsemők mellett nem használható.
A készüléket csak akkor szabad használni,
ha nem mutat rongálódásokat.
A csatlakozódugót minden használat után
húzza ki. Hiba esetén azonnal ki kell húzni
a csatlakozódugót. A készülék javítását
(így például a megrongálódott áramvezeték
kicserélését) csak Vevőszolgálatunk
végezheti, nehogy emberélet kerüljön
veszélybe.
Az áramvezetéket
ne érintse forró felületekhez
ne húzza végig éles széleken
ne használja a készülék hordására.
Azoknak, akik nem érzékelik a hőt, nem
ajánlatos használni a melegítő funkciót.
A készüléket ne használja víz,
így fürdőkád, mosdó vagy
más edények közelében.
!
Életveszély!
Életveszély!
Soha ne engedje, hogy víz érje a kés lé-
ket. Akkor is fennáll az áramütés veszélye,
amikor a készülék ki van kapcsol va, ezért
használat után és a használat felfüggeszté-
sekor is húzza ki a csatlakozódugót.
Gwarancja
Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran-
cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor-
macje otrzymacie Państwo w każdej chwili
w punkcie handlowym, w którym dokonano
zakupu urządzenia. W celu skorzystania
z usług gwarancyinych konieczne jest
porzed łożenie dowodu kupna urządzenia.
Warunki gwarancji regulowane odpowied-
nimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz
Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia
30.05.1995 roku „W sprawie szcze gól nych
warunków zawierania i wykonywania umów
rzeczy ruchomych z udziałem konsu-
mentów.
Zmiany zastrzeżone.
pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Bosch PMS1200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla