Fujitsu UTY-TFSXZ1 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Pl-1
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się
z instrukcjami i zachować niniejszy dokument do użytku w przyszłości.
Elementy do sprawdzenia
* Aby korzystać z produktu, konieczne jest przygotowanie następujących urządzeń.
Router bez-
przewodowy
Niniejszy produkt używa routera bezprzewodowego, który obsługuje
standard bezprzewodowej sieci LAN IEEE802.11b/g/n. W celu uzy-
skania łączności za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN należy
ustanowić połączenie z routerem bezprzewodowym za pomocą funkcji
WPS. Aby dowiedzieć się, czy dany router bezprzewodowy obsługuje
standard IEEE802.11b/g/n lub funkcję WPS, należy zapoznać się z
jego instrukcją obsługi.
Smartfon lub
tablet
Wymagana wersja systemu operacyjnego:
Android 4.1 lub nowszy
iOS 8.0 lub nowszy
Android i Google Play są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Google Inc.
App Store jest znakiem usługowym rmy Apple Inc., zarejestrowanym w Sta-
nach Zjednoczonych i innych krajach.
IOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Ci-
sco w Stanach Zjednoczonych i innych krajach oraz jest używany na podstawie
licencji.
Informacje na temat sterowania w bezprzewodowej sieci LAN (WLAN) i pełny
tekst poniższej deklaracji zgodności UE można znaleźć na następującej stronie
internetowej.
http://www.fujitsu-general.com/global/support/
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Uproszczona deklaracja zgodności UE, o której mowa w artykule 10(9) przyjmuje
następujące brzmienie: Firma FUJITSU GENERAL LIMITED niniejszym oświadcza, że
sprzęt radiowy typu UTY-TFSXZ1 (AP-WC1E) jest zgodny z dyrektywą 2014/53/WE.
PODRĘCZNIK USTAWIEŃ
Zawiera instrukcje instalacji (Do użytku wyłącznie przez autoryzowany personel serwisowy.)
NR CZĘŚCI 9382758004-02
Sterowanie klimatyzatorem za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN
Pl-2
Nazwy części Akcesoria
Wskaźnik i przycisk bezprzewodowej sieci
LAN na adapterze sieci WLAN
W zestawie znajdują się następujące
akcesoria niezbędne do instalacji.
Nazwa i ilustracja Ilość
Dioda LED
1 (zielona)
Dioda LED
2 (poma-
rańczowa)
Przycisk
ustawień
Etykieta bezprzewodowej sieci LAN
MAC:

SSID: AC-UTY-

/
PIN:

Podręcznik ustawień
(Niniejsza instrukcja)
1
Adapter sieci WLAN z kablem
(z naklejoną etykietą
bezprzewodowej sieci LAN)
1
Wkręty samogwintujące
(M4, 25 mm)
2
Instrukcja obsługi
(CD-ROM)
1
*1
Rdzeń EMI
1
*2
*1
Dotyczy wyłącznie modelu UTY-TFSXZ1
(AP-WC1E).
*2
Szczegółowe informacje na temat użytko-
wania i sposobu instalacji można znaleźć w
instrukcji instalacji jednostki wewnętrznej.
UWAGI
Etykieta bezprzewodowej sieci LAN znajdująca się na adapterze sieci WLAN jest nie-
zbędna do przeprowadzenia konguracji bezprzewodowej sieci LAN.
Zawartość etykiety bezprzewodowej sieci LAN należy zachować, spisując podane na
niej dane lub wprowadzając je na listę w rozdziale „9. INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE
DOTYCZĄCE USTAWIEŃ”.
Kształt wyświetlacza LED i przycisk Ustawianie mogą różnić się od przedstawionych na
powyższym rysunku w zależności od produktu.
1.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
.... 3
2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS
UŻYTKOWANIA ..................................................... 4
3. ZALECENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z SIECI
BEZPRZEWODOWEJ LAN ................................... 5
4. PRZYGOTOWANIE DO ROZPOCZĘCIA
UŻYTKOWANIA ..................................................... 7
5. INICJOWANIE (resetowanie) ................................. 11
6. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ...... 12
Spis treści
7. SPECYFIKACJA .................................................... 12
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ........................ 13
9. INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE
USTAWIEŃ............................................................. 15
10. INSTALACJA ADAPTERA SIECI WLAN
(Do użytku wyłącznie przez autoryzowany personel
serwisowy) ........................................................... 16
Niektóre modele nie mają przypisanego
kodu PIN. Należy sprawdzić etykietę bez-
przewodowej sieci LAN.
Pl-3
1. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
¡
Aby zapobiec odniesieniu obrażeń ciała oraz uszkodzeniu mienia, przed rozpoczę-
ciem korzystania z produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą sekcją i zawsze
stosować się do zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych poniżej.
¡
Nieprawidłowa obsługa będąca następstwem niezastosowania się do podanych
instrukcji może skutkować obrażeniami bądź uszkodzeniami, których stopień
sklasykowano za pomocą następujących oznaczeń:
OSTRZEŻENIE
Ten symbol został użyty do oznaczenia operacji, których
nieprawidłowe wykonanie może skutkować śmiercią bądź
poważnymi obrażeniami ciała użytkownika.
PRZESTROGA
Ten symbol został użyty do oznaczenia operacji, których nie-
prawidłowe wykonanie może skutkować obrażeniami ciała
użytkownika lub uszkodzeniem mienia.
Ten symbol wskazuje, że działanie
jest ZABRONIONE.
Ten symbol wskazuje, że działanie
jest OBOWIĄZKOWE.
OSTRZEŻENIE
W skład niniejszego produktu nie wchodzą części wymagające serwisowania
przez użytkownika. W celu przeprowadzenia naprawy, instalacji bądź przeniesie-
nia niniejszego produktu zawsze kontaktować się z autoryzowanym personelem
serwisowym. Nieprawidłowa instalacja bądź użytkowanie skutkuje wyciekiem,
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku wystąpienia usterki, objawiającej się na przykład wonią spalenizny,
natychmiast przerwać użytkowanie klimatyzatora i całkowicie odłączyć zasilanie
poprzez wyłączenie wyłącznika elektrycznego lub wyjęcie z gniazda wtyczki kabla za-
silającego. Następnie skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
Nie wolno naprawiać, demontować ani przerabiać tego produktu.
Nie doprowadzać do kontaktu tego produktu z wodą ani nie używać go w miej-
scach o dużej wilgotności.
Nie obsługiwać mokrymi rękami.
Nie instalować tego produktu w miejscach, gdzie korzystanie z urządzeń bezprze-
wodowych jest zabronione (np. szpitale).
Nie używać tego produktu w pobliżu osób z rozrusznikiem serca lub podobnymi urządzeniami.
Nie używać tego produktu w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie (np.
drzwi automatyczne i alarmy przeciwpożarowe).
PRZESTROGA
Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, całkowicie odłączyć go od
źródła zasilania.
Podczas obsługi produktu nie stawać na śliskich, nierównych lub niestabilnych
powierzchniach.
Nie naciskać przycisków tego produktu mocniej niż jest to konieczne.
Pl-4
2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA
z
Podczas korzystania z tego produktu możliwa będzie obsługa klimatyzatora
z miejsc, z których nie jest on widoczny bezpośrednio. Oznacza to, że osoby
znajdujące się w pomieszczeniu mogą być narażone na niezamierzone działa-
nie klimatyzatora. Należy sprawdzić stan pomieszczenia przed rozpoczęciem
korzystania z tego produktu.
x
Należy regularnie sprawdzać, czy zasilanie jest prawidłowo podłączone do klima-
tyzatora i czy w najbliższym otoczeniu nie nagromadził się kurz.
Może on powodować nagrzewanie się urządzenia, a nawet pożar.
x
Należy sprawdzić wcześniej, czy nie występują żadne usterki klimatyzatora.
x
Należy dopilnować, aby strumień powietrza z klimatyzatora nie powodował żad-
nych negatywnych skutków.
Spadające przedmioty mogą spowodować obrażenia ciała, pożar lub uszkodzenie mienia.
x
Jeśli wiadomo, że w pobliżu klimatyzatora znajdują się ludzie, należy poinformo-
wać ich wcześniej, że urządzenie będzie uruchamiane i zatrzymywane z odległej
lokalizacji.
Nagłe uruchomienie lub zatrzymanie klimatyzatora może zaskoczyć daną osobę i spo-
wodować, że przewróci się lub spadnie, jeśli stoi na podwyższeniu. Ponadto gwałtowne
zmiany temperatury zewnętrznej/temperatury w pomieszczeniu mogą spowodować
pogorszenie się stanu zycznego danej osoby. Nie używać tego produktu, kiedy w po-
mieszczeniu znajdują się osoby, które nie są w stanie same regulować temperatury (na
przykład niemowlęta, dzieci, osoby niepełnosprawne, starsze lub chore).
x
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy w pełni zrozumieć zapro-
gramowane ustawienia timera i inne operacje.
Nieoczekiwane uruchomienie lub zatrzymanie klimatyzatora może spowodować pogor-
szenie się stanu zycznego danej osoby lub mieć niekorzystny wpływ na zwierzęta lub
rośliny.
x
Należy często sprawdzać ustawienia i warunki eksploatacji klimatyzatora w przy-
padku używania produktu z odległej lokalizacji.
Gwałtowne zmiany temperatury zewnętrznej/temperatury w pomieszczeniu mogą spo-
wodować pogorszenie się stanu zycznego danej osoby lub mieć niekorzystny wpływ
na zwierzęta lub rośliny.
z
W przypadku sterowania klimatyzatorem za pomocą tego produktu nie będą
migać żadne wskaźniki, ani nie będzie słychać żadnych dźwięków odbioru z
klimatyzatora.
z
Jeśli występują zakłócenia w odbiorze pomiędzy tym produktem a routerem
bezprzewodowym, sygnał można poprawić, regulując położenie routera bez-
przewodowego lub kierunek anteny. Odbiór można również poprawić, przeno-
sząc router bezprzewodowy bliżej tego produktu lub korzystając ze wzmacnia-
cza sieci LAN.
Pl-5
3. ZALECENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z SIE-
CI BEZPRZEWODOWEJ LAN
W przypadku korzystania z sieci bezprzewodowej LAN należy przestrzegać zale-
ceń dotyczących fal radiowych, informacji osobistych i tak dalej. Aby prawidłowo
korzystać z tego produktu, należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami oraz
instrukcjami obsługi używanych urządzeń bezprzewodowej sieci LAN. Nie ponosi-
my żadnej odpowiedzialności, z wyjątkiem określonej przez prawo, w odniesieniu
do awarii, innych usterek i uszkodzeń poniesionych w wyniku użytkowania tego
produktu, które powstały na skutek nieprawidłowej eksploatacji lub podczas eks-
ploatacji przez użytkownika lub osobę trzecią.
3.1. Zalecenia dotyczące korzystania z fal radiowych
PRZESTROGA
Zmiany lub modykacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpo-
wiedzialną za zgodność, mogą spowodować pozbawienie użytkownika uprawnienia do
obsługi sprzętu.
Tego nadajnika nie można w tym samym miejscu używać w połączeniu z inną anteną lub
nadajnikiem.
To urządzenie spełnia wymogi FCC/IC dotyczące wartości granicznych ekspozycji na
promieniowanie określonych dla niekontrolowanego środowiska oraz jest zgodne z wy-
tycznymi FCC dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie o częstotliwości radiowej i RSS-
102 przepisów IC dotyczących ekspozycji na promieniowanie o częstotliwości radiowej.
To urządzenie powinno zostać zainstalowane i eksploatowane tak, aby wymiennik ciepła
znajdował się w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka.
UWAGI
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC oraz nielicencjonowa-
ne normy RSS Industry Canada.
Działanie urządzenia musi spełniać dwa następujące warunki:
(1) nie może powodować zakłóceń; oraz
(2) musi dopuszczać wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie urządzenia.
z
Produktu nie wolno używać w poniższych lokalizacjach. Korzystanie z tego
produktu w takich lokalizacjach może spowodować niestabilność komunikacji
lub niemożność jej nawiązania.
x
W pobliżu urządzeń komunikacji bezprzewodowej, które używają tego samego pasma
częstotliwości (2,4 GHz) jak ten produkt.
x
Miejsca, gdzie występują pola magnetyczne wytwarzane przez urządzenia takie jak kuchen-
ki mikrofalowe, bądź gdzie występuje elektryczność statyczna lub zakłócenia fal radiowych.
(Fale radiowe mogą nie zostać odebrane w zależności od środowiska.)
Pl-6
3.2. Środki ostrożności dotyczące wykorzystywania informacji osobistych
z
W przypadku korzystania z urządzeń bezprzewodowej sieci LAN istnieje możli-
wość przechwycenia danych ze względu na wykorzystanie fal radiowych nieza-
leżnie od tego, czy używane jest szyfrowanie, czy nie.
z
Bezprzewodowa sieć LAN wykorzystuje fale radiowe do wymiany informacji po-
między tym produktem a routerem bezprzewodowym. Zaletą tego rozwiązania
jest możliwość łatwego nawiązania połączenia sieci LAN w przypadku znajdo-
wania się w zasięgu fali radiowych. Z drugiej strony, jeśli fale radiowe mieszczą
się w pewnym zakresie, dotrą one do wszystkich lokalizacji poza przeszkodami
(np. ściany). W związku z tym może się zdarzyć, że komunikacja użytkownika
zostanie przechwycona i odczytana lub nielegalnie zakłócona.
z
Podczas kongurowania połączenia bezprzewodowego nie należy łączyć się z
urządzeniami i sieciami, których używanie jest niedozwolone z powodu braku
uprawnień.
z
Należy zainicjować ustawienia tego produktu w przypadku jego utylizacji lub
przekazania go osobie trzeciej.
3.3. Inne
z
Niniejszego produktu należy używać jako zwykłego urządzenia bezprzewodo-
wej sieci LAN.
x
Nie używać tego produktu w szpitalach ani w miejscach, gdzie znajduje się sprzęt me-
dyczny. Dotyczy to również bezpośredniego sąsiedztwa takich miejsc.
x
Nie używać tego produktu na pokładzie samolotu.
x
Nie używać tego produktu w pobliżu urządzeń elektronicznych, które opierają się na
precyzyjnym sterowaniu lub odbierają słabe sygnały.
Przykłady urządzeń elektronicznych, na które należy uważać:
Aparaty słuchowe, rozruszniki serca, alarmy przeciwpożarowe, drzwi automatyczne i
inne urządzenia sterowane automatycznie
z
Nie udziela się gwarancji uzyskania łączności bezprzewodowej i wydajnej pracy
ze wszystkimi routerami bezprzewodowymi i we wszystkich środowiskach
mieszkaniowych. Fale radiowe mogą nie być odbierane lub mogą ulec zakłóce-
niu w poniższych sytuacjach.
x
Użytkowanie w budynkach wykonanych z betonu, prętów zbrojeniowych lub metalu
x
Instalacja w pobliżu przeszkód
x
Zakłócenia powodowane przez urządzenia do komunikacji bezprzewodowej korzystają-
ce z tej samej częstotliwości
x
Miejsca, gdzie występują pola magnetyczne wytwarzane przez urządzenia takie jak
kuchenki mikrofalowe, bądź gdzie występuje elektryczność statyczna lub zakłócenia fal
radiowych
z
Produkt należy zainstalować i skongurować tylko po zapoznaniu się z instruk-
cją obsługi routera bezprzewodowego.
Pl-7
4. PRZYGOTOWANIE DO ROZPOCZĘCIA UŻYTKOWANIA
4.1. Instalacja oprogramowania aplikacji
1
Otwórz „Google Play” lub „App Store” w zależności od typu smartfona
lub tabletu.
2
Wyszukaj „FGLair”.
3
Zainstaluj oprogramowanie aplikacji (aplikacja mobilna), postępując
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
4.2. Rejestracja użytkownika
1
Otwórz zainstalowaną aplikację mobilną.
2
Zarejestruj użytkownika (za pomocą smartfona lub tabletu), postępując
zgodnie z instrukcjami w sekcji tworzenia konta aplikacji mobilnej.
4.3. Rejestracja klimatyzatora
Wybierz jeden z poniższych trybów, aby połączyć klimatyzator z routerem
bezprzewodowym.
UWAGI:
z
Przed rozpoczęciem kongurowania tego ustawienia należy odczekać co najmniej 60
sekund od podłączenia zasilania do klimatyzatora (za pomocą wyłącznika lub wtyczki).
Upewnij się, że dioda LED 1 nie miga.
z
Należy sprawdzić, czy smartfon lub tablet jest połączony z routerem bezprzewodowym,
z którym ma być połączony klimatyzator. Ustawienie nie będzie działać w przypadku
braku połączenia z tym samym routerem bezprzewodowym.
z
Aby sterować dwoma klimatyzatorami lub większą ich liczbą za pomocą tego samego
smartfona lub tabletu, należy powtórzyć kongurację wybranego trybu.
z
Zawartość ekranu może się zmienić na skutek aktualizacji aplikacji mobilnej i w związ-
ku z tym rzeczywista zawartość ekranu może być niezgodna z przedstawioną tutaj.
Pl-8
4.3.1 Tryb przycisku
*Schemat świecenia: Wył. Wł. Miganie
1
Uruchom aplikację mobilną.
2
Zaloguj się przy użyciu adresu e-mail i ha-
sła (podanych w trakcie rejestracji opisanej
w rozdziale „4.2. Rejestracja użytkownika”),
postępując zgodnie z instrukcjami na ekra-
nie aplikacji mobilnej.

Sign in
3
Naciśnij przycisk [+], aby dodać nowy
klimatyzator.
+
4
Upewnij się, że dioda LED 2 miga. (Wł./wył.
w 2-sekundowych odstępach.) Następnie
wybierz opcję [Button mode] (Tryb przyci-
sku) na ekranie.
Button mode
Manual mode
(wł./wył.=2s/2s)
5
Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprze-
wodowym, z którym się łączysz.
W instrukcji obsługi routera bezprzewodowego
przedstawiono lokalizację przycisku i podano infor-
macje, jak go wcisnąć.
Router bezprzewo-
dowy
Pl-9
6
Upewnij się, że dioda LED 2 miga.
(Wł./wył. w 2-sekundowych odstępach.)
Następnie naciśnij przycisk Ustawianie na
karcie sieci WLAN i przytrzymaj go przez 3
sekundy.
Sposób świecenia diody LED 2 zmieni się.
(wł./wył.: 2 s / 2 s → 2 s / 0,5 s)
Przed kontynuowaniem upewnij się, że
zarówno dioda LED 1, jak i 2 są włączone.
(wł./wył. =2s/2s)
(wł./wył.=2s/0,5s)
7
Naciśnij opcję [Register] (Zarejestruj), aby
nawiązać połączenie z routerem bezprze-
wodowym.
Po ukończeniu konguracji diody LED 1 i 2
migają dwa razy i pojawia się komunikat.
Wiadomość może zostać wyświetlona na ekranie po
kilku minutach.
Register
Registration
Successful!
(2 razy)
4.3.2 Tryb ręczny
*Schemat świecenia: Wył. Wł. Miganie
1~3 Patrz punkty od 1 do 3 w rozdziale „4.3.1. Tryb przycisku”
4
Wybierz opcję [Manual mode] (Tryb ręcz-
ny).
Button mode
Manual mode
Pl-10
[System Android]
5
Wybierz identykator SSID klimatyzatora, z
którym chcesz się połączyć.
AC-UTY-xxxxxxxxxx
6
Wprowadź kod PIN zapisany na etykiecie
WLAN. (Patrz rozdział „Nazwy części”)
Enter
password

Connect device
AC-UTY-xxxxxxxxxx
7
Wybierz identykator SSID routera bezprze-
wodowego, z którym chcesz się połączyć.
Wprowadź hasło routera bezprzewodowe-
go (punktu dostępu WLAN), a następnie
naciśnij opcję [Connect device] (Połącz
urządzenie).
Home AP
Enter
password
Select the WLAN
Access Point
XYZ AP

ABC123
Connect device
8
Po ukończeniu konguracji diody LED 1 i 2
migają dwa razy i pojawia się komunikat.
Registration
Successful!
(2 times)
[System iOS]
5
Wybierz opcję [Open WLAN setting]
(Otwórz ustawienia WLAN) lub aktywuj
bezprzewodową sieć LAN, naciskając
przycisk Start -> [Setting] (Ustawienie) ->
[Wi-].
Wybierz identykator SSID klimatyzatora,
z którym chcesz się połączyć.
Open WLAN setting AC-UTY-xxxxxxxxxx
6
Wprowadź kod PIN zapisany na etykiecie
WLAN. (Patrz rozdział „Nazwy części”)
Enter
password

Connect device
AC-UTY-xxxxxxxxxx
Pl-11
7
Wybierz identykator SSID routera bez-
przewodowego, z którym chcesz się
połączyć.
Wprowadź hasło routera bezprzewodo-
wego (punktu dostępu WLAN), a następ-
nie naciśnij opcję [Connect device] (Po-
łącz urządzenie).
Home AP
Enter
password
Select the WLAN
Access Point
XYZ AP

ABC123
Connect device
8
Po ukończeniu konguracji diody LED 1
i 2 migają dwa razy i pojawia się komu-
nikat.
Registration
Successful!
(2 times)
5. INICJOWANIE (resetowanie)
Niniejszy produkt należy zainicjować (zresetować) w następujących przypadkach:
- Wymiana routera bezprzewodowego
- Utylizacja niniejszego produktu
- Przekazanie niniejszego produktu osobie trzeciej
■ Wyrejestrowywanie klimatyzatora
Klimatyzator można wyrejestrować za pomocą aplikacji mobilnej. (Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi aplikacji mobilnej.)
■ Inicjalizowanie adaptera sieci WLAN
*Schemat świecenia:
Wył. Wł. Miganie
1
Naciśnij przycisk Ustawianie i przytrzymaj go przez 10 sekund.
2
Inicjowanie zakończy się, kiedy wszystkie diody LED
migną 3 razy jednocześnie (wł./wył. co 0,5 s).
Zacznie migać dioda LED 1. (wł./wył.=2 s/0,5 s)
Po 60 sekundach diody LED wrócą do pierwotnego sche-
matu świecenia. (LED1: wł., LED 2: wł./wył.=2s/2s)
LED1: Wł.
LED2: 2s/wł.
2s/wył.
Pl-12
■ Kontynuowanie użytkowania
Użytkownicy lub osoby trzecie, którzy chcą kontynuować użytkowanie niniejszego
produktu, powinni zapoznać się z rozdziałem „4. PRZYGOTOWANIE DO ROZ
-
POCZĘCIA UŻYTKOWANIA” i ponownie nawiązać połączenie z innym routerem
bezprzewodowym.
UWAGI:
Konguracja bezprzewodowej sieci LAN nie będzie możliwa, jeżeli poprzedni
właściciel nie wyrejestruje ani nie zainicjuje niniejszego produktu. W tego typu
sytuacji należy skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
6. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
z
Informacje dotyczące sposobu korzystania z aplikacji mobilnej znajdują się w
instrukcji obsługi aplikacji mobilnej.
z
Można zarejestrować tylko 1 adres e-mail i hasło dla jednej karty sieci WLAN.
Aby dodać innych użytkowników (smartfon lub tablet) do tej samej karty sieci
WLAN, należy użyć tego samego adresu e-mail i hasła.
z
Ustawienia klimatyzatora wprowadzone w aplikacji mobilnej nie pojawią w bez-
przewodowym pilocie zdalnego sterowania.
z
Nie będzie możliwe wydawanie poleceń ani przeprowadzanie monitoringu z
poziomu aplikacji mobilnej, jeśli zasilanie jest odłączone od klimatyzatora (za
pomocą wyłącznika lub wtyczki).
z
Temperatura w pomieszczeniu będzie wyświetlana w aplikacji mobilnej podczas
pracy urządzenia. Wyświetlana temperatura w pomieszczeniu może jednak nie być
prawidłowa w zależności od warunków panujących w pomieszczeniu lub statusu
pracy klimatyzatora. Tego wskazania należy używać tylko jako punktu odniesienia.
z
Jeśli ustawienia aplikacji mobilnej i pilota zdalnego sterowania różnią się, pierw-
szeństwo będzie mieć najnowsza wykonana operacja.
* Jeśli ustawienia timera są dokonywane za pomocą aplikacji mobilnej i za pomocą bezprzewo-
dowego lub przewodowego pilota zdalnego sterowania, oba ustawienia timera będą aktywne.
7. SPECYFIKACJA
Standard bezprzewodowej sieci LAN IEEE802.11b/g/n
Pasma częstotliwości 2,4 GHz (1ch~13ch)
Maksymalna moc częstotliwości radiowej 80mW
Temperatura robocza 0–46 °C (32–114 °F)
Pl-13
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed zleceniem naprawy produktu należy zapoznać się z poniższymi przypadkami.
Części/elementy Sytuacja Rozwiązania
Aplikacja mobil-
na
(Pobieranie i re-
jestracja konta)
Nie wiem, jak pobrać
aplikację mobilną.
Zapoznaj się z rozdziałem „4.1. Instalacja
oprogramowania aplikacji”.
Nie jestem w stanie
korzystać z aplikacji
mobilnej
Sprawdź, czy wersja systemu operacyjnego
na urządzeniu mobilnym jest obsługiwana.
Patrz rozdział „Elementy do sprawdzenia”.
Nie otrzymałem wiado-
mości e-mail dotyczącej
rejestracji konta
Ustaw uprawnienia domeny tak, aby wiado-
mość nie została umieszczona w folderze
Spam.
Metoda rejestracji
dodatkowych użytkow-
ników jest niejasna
Można zarejestrować tylko 1 adres e-mail i
hasło dla jednej karty sieci WLAN. Użyj tego
samego adresu e-mail i hasła dla innych
użytkowników, aby umożliwić działanie za
pomocą tej samej karty sieci WLAN.
Metoda rejestracji
dodatkowych klimatyza-
torów jest niejasna
Aby zarejestrować dodatkowe klimatyzato-
ry, dla każdego z nich powtórz kongurację
wybranego trybu opisaną w rozdziale „4.3.
Rejestracja klimatyzatora”.
Konguracja
bezprzewodo-
wej sieci LAN
i ustawienia
początkowe
Konguracja bezprze-
wodowej sieci LAN nie
jest możliwa
Upewnij się, że router bezprzewodowy obsłu-
guje „funkcję WPS”. (Tryb przycisku)
Sprawdź, czy był jakiś poprzedni właściciel,
który korzystał ze sterowania za pośrednic-
twem bezprzewodowej sieci LAN. Jeśli był
taki poprzedni właściciel, należy skontakto-
wać się z personelem autoryzowanego serwi-
su.
Konguracja bezprze-
wodowej sieci LAN nie
jest możliwa (ustawienia
połączeń karty sieci
WLAN i routera nie są
ukończone)
Upewnij się, że router bezprzewodowy obsłu-
guje standard „IEEE802.11b/g/n”. (Sprawdź
w instrukcji obsługi routera bezprzewodowe-
go.)
Upewnij się, że karta sieci WLAN jednostki
wewnętrznej jest włączona. (Sprawdź, czy
dioda LED karty sieci WLAN świeci lub miga.)
* Jeśli dioda LED jest ustawiona w aplikacji
mobilnej tak, aby wyłączyć się, nie będzie
świecić ani migać.
Pl-14
Części/elementy Sytuacja Rozwiązania
Obsługa za po-
mocą aplikacji
mobilnej
Nie jestem w stanie
sterować produktem za
pomocą aplikacji mobil-
nej
Upewnij się, że zasilanie jednostki wewnętrz-
nej jest włączone.
Upewnij się, że zasilanie routera bezprzewodo-
wego jest włączone.
Upewnij się, smartfon nie znajduje się w trybie
samolotowym.
Upewnij się, że nie przebywasz w miejscu,
gdzie trudno jest nawiązać połączenie za
pośrednictwem fal radiowych.
Stan wskaźników bezprzewodowej sieci LAN
*Schemat świecenia: Wył. Wł. Miganie
Stan lampek Przyczyny i rozwiązania
Wszystkie lampki są
wyłączone
Zasilanie karty sieciowej WLAN nie jest włączone.
´
Upewnij się, że zasilanie klimatyzatora jest włączo-
ne i że wyłącznik klimatyzatora nie jest przepalony.
Lampki LED są wyłączone w wyniku ustawień doko-
nanych z poziomu aplikacji mobilnej.
´
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji
obsługi aplikacji mobilnej.
Dioda LED 2 jest
wyłączona lub miga
szybko (cykl 0,5 s
wł. / 0,5 s wył.)
Zasilanie routera bezprzewodowego nie jest włączone.
´
Upewnij się, że zasilanie routera bezprzewodo-
wego jest włączone.
Istnieje możliwość, że karta sieci WLAN nie jest pra-
widłowo podłączona do routera bezprzewodowego.
´
Odłącz zasilanie klimatyzatora (za pomocą wyłącz-
nika lub wtyczki), a następnie ponownie podłącz.
Dioda LED 1 miga
szybko (cykl 0,5 s
wł. / 0,5 s wył.)
Komunikacja z klimatyzatorem nie jest możliwa.
´
Jeśli po upływie kilku minut dioda nadal miga,
przewody klimatyzatora mogły zostać niepopraw-
nie podłączone. Należy skontaktować się autory-
zowanym personelem serwisowym.
Wszystkie lampki
migają szybko (cykl
0,5 s wł. / 0,5 s wył.)
Istnieje problem z kartą sieci WLAN.
´
Odłącz zasilanie klimatyzatora (za pomocą wyłącz-
nika lub wtyczki), a następnie ponownie podłącz.
Ponownie skonguruj bezprzewodową sieć LAN
zgodnie z procedurami w rozdziale „4. PRZYGO
-
TOWANIE DO ROZPOCZĘCIA UŻYTKOWANIA”.
Jeśli problem nie zniknie nawet po wykonaniu tych czynności kontrolnych lub dia-
gnostycznych, należy skonsultować się autoryzowanym personelem serwisowym.
Pl-15
9. INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE USTAWIEŃ
Zapisz szczegóły na temat ustawień w poniższej tabeli.
Informacje o ustawieniach
SSID
Adres MAC (MAC)
PIN
Data oddania systemu do eks-
ploatacji
Dane kontaktowe instalatora
Imię i nazwisko
Nr telefonu
Pl-16
10.
INSTALACJA ADAPTERA SIECI WLAN
(Do użytku wyłącznie przez autoryzowany personel serwisowy)
10.1. Przed instalacją adaptera sieci WLAN
OSTRZEŻENIE
Aby klimatyzator działał prawidłowo, należy zainstalować go zgodnie z zaleceniami za-
wartymi w niniejszej instrukcji instalacji.
Prace instalacyjne muszą zostać przeprowadzone zgodnie z krajowymi normami doty-
czącymi montażu okablowania strukturalnego przez autoryzowany personel serwisowy.
PRZESTROGA
Nie wiązać okablowania adaptera WLAN w wiązki z kablami połączeniowymi przebiegającymi
między jednostkami wewnętrzną i zewnętrzną bądź też z kablem zasilającym.
Zainstalować adapter sieci WLAN w pobliżu routera bezprzewodowego. (Połączenie nie będzie sta-
bilne, jeśli urządzenia będą znajdowały się w większej odległości, a to utrudni korzystanie z systemu.)
Zainstalować adapter sieci WLAN między jednostką wewnętrzną a routerem bezprzewodowym.
Niektóre materiały używane do budowy ścian mogą blokować sygnały bezprzewodowe.
Nie dotykać wymiennika ciepła.
Podczas instalacji i demontażu uważać, aby nie zaplątać kabli w części urządzeń ani nie ciągnąć
za nie z dużą siłą. Takie postępowanie może skutkować wadliwym działaniem klimatyzatora.
Nie wolno instalować adaptera WLAN w wymienionych niżej miejscach. Niezastosowanie się do
tego zalecenia może doprowadzić do zablokowania komunikacji radiowej.
- Miejsca, w których urządzenie będzie wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
- Miejsca, w których urządzenie będzie wystawione na działanie bardzo wysokich lub niskich tem-
peratur, takie jak lokalizacje w pobliżu otworu wylotowego na korpusie klimatyzatora
- Miejsca w pobliżu otworu wlotowego lub wylotowego powietrza na klimatyzatorze
- Miejsca, w których występuje wysoki poziom wilgotności
- Miejsca w pobliżu ruchomych części znajdujących się na korpusie klimatyzatora
- Miejsca w pobliżu spodu korpusu klimatyzatora
- Wewnątrz lub z boku korpusu klimatyzatora
- Miejsca w pobliżu kuchenek mikrofalowych
- Miejsca znajdujące się w odległości 1 m (40 cali) od telewizora lub radia
- Miejsca dostępne dla dzieci
- Miejsca, w pobliżu których znajdują się automatyczne urządzenia sterujące, takie jak czujniki do
drzwi automatycznych czy detektory pożarowe
- Miejsca, w których występują oleje, opary lub gazy łatwopalne
-
Miejsca, w pobliżu których znajdują się sprzęt medyczny, rozruszniki serca, debrylatory lub inne urządzenia
- Miejsca, w których adapter sieci WLAN może zostać zamoczony, np. łazienka
-
Miejsca, w których uzyskanie dostępu do adaptera sieci LAN w celu przeprowadzenia konserwacji będzie utrudnione
Zainstalować adapter sieci WLAN w miejscu, w którym można korzystać z przełączników
i przycisków, a także sprawdzić stan wskaźników. (Lokalizacje te przedstawiono poniżej.)
Pl-17
10.1.1 Schemat systemu
Do każdej jednostki wewnętrznej można podłączyć jeden adapter sieci WLAN.
CBA
Połączenie z jednym urządzeniem
Jednostka zewnętrzna Jednostka zewnętrzna
Jednostka wewnętrzna Jednostka wewnętrznaJednostka wewnętrzna
Adapter sieci WLAN Adapter sieci WLAN Adapter sieci WLAN
Połączenie z wieloma urządzeniami
A, B i C: Kabel adaptera dołączony do niniejszego produktu.
Niedozwolone sposoby użytkowania:
(1)
Podłączanie kilku jednostek wewnętrznych do przewodowego pilota zdalnego sterowania
3 przewody
Pilot zdalnego
sterowania z
3 przewodami
Pilot zdalnego
sterowania z
2 przewodami
2 przewody
Jednostka wewnętrzna Jednostka wewnętrzna Jednostka wewnętrzna Jednostka wewnętrzna
(2) Łączenie jednostek wewnętrznych w grupy
3 prze-
wody
2 prze-
wody
Jednostka wewnętrzna Jednostka wewnętrzna Jednostka wewnętrzna Jednostka wewnętrzna
Pl-18
Niedozwolone sposoby użytkowania (ciąg dalszy):
(3) Podłączanie kilku jednostek we-
wnętrznych za pomocą kabla
adaptera sieci WLAN.
(4) Przedłużanie kabli Przedłużanie kabla
jest zabronione.
Jednostka wewnętrzna Jednostka wewnętrzna
Kabel adaptera
Skrzynka
przyłączowa
Jednostka wewnętrzna
Skrzynka
przyłączowa
10.2. Prace instalacyjne
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem pracy odłączyć zasilanie lub dezaktywować wyłącznik. Nieodłącze-
nie zasilania może skutkować porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
• Nie włączać zasilania przed zakończeniem prac instalacyjnych.
Korzystać z akcesoriów i zalecanych kabli połączeniowych.
Nie modykować kabli połączeniowych innych niż określone w niniejszym dokumencie,
nie używać kabli przedłużających ani oddzielnych kabli rozgałęziających. Tego typu
działanie może spowodować przekroczenie dopuszczalnych wartości parametrów prądu
i doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub powstania pożaru.
Zadbać o to, aby podczas instalacji w pobliżu miejsca montażu nie przebywały dzieci. Niezasto-
sowanie się do tego zalecenia grozi odniesieniem obrażeń lub doznaniem porażenia prądem.
PRZESTROGA
Przed przystąpieniem do pracy rozładować ładunki elektrostatyczne występujące na ciele. Nierozładowa-
nie ładunków elektrostatycznych może doprowadzić do uszkodzenia elementów obwodu drukowanego.
Podczas wykonywania prac związanych z okablowaniem uważać, aby nie uszkodzić kabli ani
nie spowodować obrażeń ciała. Ponadto należy zadbać o prawidłowe podłączenie złączy. Oblu-
zowanie złączy może być przyczyną problemów, nagrzewania, pożaru lub porażenia prądem.
Okablowanie należy wykonać tak, aby za pośrednictwem kabli zewnętrznych do urzą-
dzenia nie przedostawała się woda. Zawsze należy stosować osłony lub inne elementy
zabezpieczające przed wodą. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia
dojdzie do wystąpienia problemów, porażenia prądem lub pożaru.
Nie dotykać bezpośrednio rękami płytki drukowanej ani jej elementów. Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi odniesieniem obrażeń lub doznaniem porażenia prądem.
Pl-19
10.2.1 Połączenia kablowe
Szczegółowe informacje na temat połączeń można znaleźć w instrukcji instalacji jednostki wewnętrznej.
Złącze należy podłączyć bezpośrednio do płytki drukowanej.
Kabel adaptera sieci
WLAN ze złączem
Jednostka wewnętrzna
CN65
Obwód
drukowany
* Uwagi: Wyposażenia opcjonalnego podłączonego do złącza CN65 nie można
używać w tym samym czasie.
10.2.2 Instalacja adaptera sieci WLAN
Adapter sieci WLAN należy zainstalować w orienta-
cji przedstawionej na rysunku.
Jeżeli adapter sieci WLAN zostanie zainstalowany
w niewłaściwej orientacji, po kablu może spływać
do niego woda, co doprowadzi do awarii.
Wkręty sa-
mogwintujące
(Akcesoria)
DOBRZE ŹLE
Odwrotnie Na podłodze
Na wypukłej powierzchni
Nie wolno umieszczać kabla bezprzewodowej sieci LAN na podłodze. O kable leżące na
podłodze można się potknąć.
DOBRZE ŹLE
Pl-20
10.3. Konguracja funkcji
Funkcje można skongurować w sposób opisany w instrukcji instalacji jednostki
wewnętrznej lub za pomocą aplikacji mobilnej.
(Tę operację może wykonywać wyłącznie autoryzowany personel serwisowy.)
10.3.1 Konguracja
Za pomocą aplikacji mobilnej można przeprowadzić kongurację funkcji odpowied-
nio do warunków instalacji. Szczegółowe informacje na temat numerów funkcji
i wartości ustawień można znaleźć w instrukcji instalacji jednostki wewnętrznej.
Kongurację funkcji należy przeprowadzić, gdy klimatyzator nie pracuje.
1) Otwórz menu boczne w aplikacji mobilnej, a następnie naciśnij element
„Installer” (Instalator).
2) Wpisz kod dostępu „5679”, a następnie naciśnij element „Function Setting”
(Konguracja funkcji) na następnym ekranie.
3) Ustaw odpowiednio numer funkcji oraz wartość (numer) ustawienia.
4) Naciśnij polecenie „Save” (Zapisz), aby zakończyć kongurację każdego z nu-
merów funkcji.
*Naciśnij przycisk „Back” (Wstecz), aby powrócić do menu bocznego.
UWAGI: Jeżeli podczas wyświetlania ekranu „Function Setting” (Konguracja
funkcji) przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, ponownie
wyświetlony zostanie ekran „Installer” (Instalator).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fujitsu UTY-TFSXZ1 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji