Kärcher RDS1 SB-C SB-M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

- 1
Przed rozpoczęciem użytko-
wania sprzętu należy przeczy-
tać poniższą instrukcję obsługi i
przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy
zachować na później lub dla następnego
użytkownika.
Materiały użyte do opakowania nada-
ją się do recyklingu. Opakowania nie
należy wrzucać do zwykłych pojemników
na śmieci, lecz do pojemników na surowce
wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Baterie i aku-
mulatory zawierają substancje, które nie
powinny przedostać się do środowiska na-
turalnego. Z tego powodu należy usuwać
zużyte urządzenia, baterie i akumulatory za
pośrednictwem odpowiednich systemów
utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzeń myjni prosimy o uważne przeczyta-
nie:
niniejszą instrukcję obsługi
instrukcję obsługi myjni połączonej z
elementem sterującym
wszystkie wskazówki dotyczących bez-
pieczeństwa
dane krajowe przepisy prawa
Dla użytkowania tego urządzenia w Niem-
czech obowiązują następujące przepisy i
wytyczne (wydane przez wydawnictwo Carl
Heymanns KG, Luxemburger Straße 449,
50939 Kolonia)
Przepisy dotyczące zapobiegania nie-
szczęśliwym wypadkom "Przepisy ogó-
lne" BGV A1
Zarządzenie dotyczące bezpieczeń-
stwa eksploatacji (BetrSichV)
Prosimy o upewnienie iż:
zrozumieli Państwo wszystkie wska-
zówki
że wszyscy użytkownicy urządzenia zo-
stali poinformowani o wskazówkach i je
tym samym zrozumieli.
W poniższej instrukcji obsługi użyto nastę-
pujących symboli:
Niebezpieczeństwo
Oznacza bezpośrednio grożące niebezpi-
czeństo. Przy nieprzestrzeganiu wskazó-
wek grozi śmierć lub ciężkie uszkodzenie
ciała.
Ostrzeżenie
Oznacza możliwie niebezpieczną sytuację.
Przy nieprzestrzeganiu wskazówek mogą
wystąpić lekkie uszkodzenia ciała lub moż-
na ponieść szkody materialne.
Wskazówka
Oznacza sposób użycia i ważne informa-
cje.
Przy użyciu RDS1 można nadzorować i
zdalnie włączać myjnię SB za pomocą
SMS.
1 Przełącznik RDS1
2 Modem GSM
3 Odblokowanie nośnika karty SIM
4 Dioda „Power“ (Zasilanie)
5 Dioda „Connect“ (Połącz)
6Nośnik karty SIM
7 „Stan“ diody
8 LED „Rx/Tx“
9 „Sygnał“ diody
10 Interfejs
W celu wymiany informacji między myjnią
SB a telefonem komórkowym, należy włą-
czyć RDS1.
Włączyć przełącznik RDS1.
Wskazówka
Aby uruchomić RDS1 potrzebna jest odblo-
kowana karta SIM jednej z sieci komórko-
wych. W niniejszej instrukcji obsługi
zakłada się, iż ta karta SIM umieszczona
jest w RDS1 i
że monter urządzenia doko-
nał wszystkich koniecznych ustawień.
Wysłać SMS na RDS 1 z następującym
tekstem:
AT**out2=pulse01
Po ok. 1 do 2 minutach RDS1 wysyła SMS
w następującym formacie:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Wskazówka
Wyświetlono jedynie obroty stanowisk my-
jących obecnych w myjni.
Wysłać SMS na RDS 1 z następującym
tekstem:
AT**out2=pulse02
Po ok. 1 do 2 minutach RDS1 wysyła SMS
w następującym formacie:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Wskazówka
Wyświetlono jedynie obroty stanowisk my-
jących obecnych w myjni.
Gdy wystąpią usterki przy myjni SB, RDS1
wysyła SMS na numery telefoniczne poda-
ne przy instalacji systemu.
Komunikat o usterce ma następujący for-
mat:
xxxxxxxxxxxxxx
F:222
.
.
.
F:224
Ochrona środowiska
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem
Elementy obsługi
Obsługa
Odczytywanie ogólnego stanu licz-
nika monet
xxxxxxxxxxxxxx Tekst do wyboru.
Można go wpisać przy
użyciu oprogramowa-
nia modemu
HSComm. Maks. 20
znaków.
1=aaaaaaaa,a Ogólny obrót stanowi-
ska myjącego 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Ogólny obrót stanowi-
ska myjącego 8
Odczytywanie dziennego stanu licz-
nika monet
xxxxxxxxxxxxxx Tekst do wyboru.
Można go wpisać przy
użyciu oprogramowa-
nia modemu
HSComm. Maks. 20
znaków.
1=aaaaaaaa,a Dzienny obrót stano-
wiska myjącego 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Dzienny obrót stano-
wiska myjącego 8
Przyjmowanie komunikatu o uster-
ce
45PL
- 2
Wskazówka
Jeżeli w danym języku nie istnieje tekst,
wówczas wysłany zostanie jedynie kod błę-
du /F:XXX).
Jeżeli myjnia została zablokowana ze
względu na daną usterkę, wówczas komu-
nikat zawiera w drugim wierszu wskazów-
kę:
M309
Wskazówka
Po usunięciu wszystkich usterek RDS1 wy-
syła następujący komunikat:
xxxxxxxxxxxxxx
M308
Znaczenie komunikatów o usterkach wy-
jaśnione jest w instrukcji obsługi myjni
wzgl. zestawu do uzdatniania wody.
Do zmiany ustawień potrzeba komputera.
W komputerze musi być zainstalowane
oprogramowanie konfiguracyjne firmy IN-
SYS.
Wskazówka
Przed zmianą należy sprawdzić, czy na
miejscu zainstalowania myjni odbierany
jest sygnał danej sieci.
Przygotować nową kartę SIM i przynależą-
cy do niej numer PIN.
Używać można jedynie kart SIM z 3 V na-
pięciem zasilania. Wartość napięcia poda-
na jest na karcie SIM.
Przy kartach z przedpłatą (prepaid) należy
zwrócić uwagę na to, by na koncie były wy-
starczające środki.
Wyłączyć przełącznik RDS1.
Nacisnąć odblokowanie nośnika karty
SIM.
Wyjąć nośnik karty SIM.
Wyjąć kartę SIM z nośnika karty.
Ponownie włożyć pusty nośnik karty
SIM.
Przy układzie sterowania wyjąć kabel
szeregowy łączący model GSM z ukła-
dem sterowania i połączyć z kompute-
rem.
Włączyć przełącznik RDS1 - następuje
inicjalizacja modemu GSM:
Dioda LED „Connect“ świeci się przez
ok. 4 sekundy.
Po dalszych 8 sekundach dioda LED
„Stan“ świeci się przez ok. 20 sekund.
Dioda LED „Signal“ wyświetla moc syg-
nału odbioru. Im szybciej miga dioda
LED, tym lepszy odbiór.
Uruchomić oprogramowanie konfigura-
cyjne „HSCom“ w komputerze.
Program tworzy automatyczne połą
-
czenie z modemem GSM.
1 Pole wyboru „nowy PIN“
2 Karta „Ustawienia podstawowe“
3 Pole wprowadzania PIN
4 Pole wprowadzania numer centrum
serwisowego
5 Przycisk „Synchronizuj RS232“
6 Przycisk „Wyślij wartości“
7 Przycisk „Odczytać ustawienia“
Wskazówka
Jeżeli pojawia się komunikat „Czas kontroli
upłynął“, tzn. iż automatyczne utworzenie
połączenia nie powiodło się. W tym przy-
padku należy nacisnąć przycisk „Synchro-
nizuj RS232“ a potem przycisk „Odczytaj
ustawienia“ na masce ekranu. Proces ten
może potrwać ok. 1 minuty. Jeżeli występu-
ją komunikaty o błędach, proces powtó-
rzyć.
Aktywuj kartę Ustawienia podstawowe.
Aktywuj pole wyboru „nowy PIN“.
Wpisz nowy PIN dla karty SIM w polu
wprowadzania PIN.
Podaj numer centrum serwisowego sie-
ci komórkowej w polu wprowadzania
numeru centrum serwisowego.
Wskazówka
Numer centrum serwisowego potrzebny
jest do wysyłania wiadomości SMS i można
go znaleźć w dokumentach sieci komórko-
wej. Niektóre numery centrum serwisowe-
go podane są w załączniku podręcznika
modemu GSM.
Kliknąć przycisk „Wyślij wartości“.
Wskazówka
Jeżeli występują
komunikaty o błędach,
proces powtórzyć.
Nowy PIN zapisywany jest w modemie
GSM i używany jest przy każdym nowym
uruchomieniu do zameldowania się w sieci.
Zakończyć program konfiguracyjny w
komputerze.
Wyłączyć przełącznik RDS1.
Nacisnąć odblokowanie nośnika karty
SIM.
Wyjąć nośnik karty SIM.
Włożyć nową kartę SIM do nośnika kar-
ty.
Ponownie założyć nośnik karty z kartą
SIM - styki karty SIM muszą wskazywać
na lewo.
Wyjąć kabel szeregowy przy kompute-
rze i włożyć przy układzie sterowania
myjni SB.
Włączyć przełącznik RDS1 - rozpoczy-
na się proces inicjacji.
Po up
ływie ok. 90 sekund proces inicja-
cji się kończy.
Świecą się diody „Power“ i „Status“.
Dioda LED „Signal“ wyświetla moc syg-
nału odbioru. Im szybciej miga dioda
LED, tym lepszy odbiór.
Wyłączyć przełącznik RDS1.
Przy układzie sterowania wyjąć kabel
szeregowy łączący model GSM z ukła-
dem sterowania i połączyć z kompute-
rem.
Włączyć przełącznik RDS1 - następuje
inicjalizacja modemu GSM:
Dioda LED „Connect“ świeci się przez
ok. 4 sekundy.
Po dalszych 8 sekundach dioda LED
„Stan“ świeci się przez ok. 20 sekund.
Dioda LED „Signal“ wyświetla moc syg-
nału odbioru. Im szybciej miga dioda
LED, tym lepszy odbiór.
Uruchomić oprogramowanie konfigura-
cyjne „HSCom“ w komputerze.
Program tworzy automatyczne połą-
czenie z modemem GSM.
Wskazówka
Jeżeli pojawia się komunikat „Czas kontroli
upłynął“, tzn. iż automatyczne utworzenie
połą
czenia nie powiodło się. W tym przy-
padku należy nacisnąć przycisk „Synchro-
nizuj RS232“ a potem przycisk „Odczytaj
ustawienia“ na masce ekranu. Proces ten
może potrwać ok. 1 minuty. Jeżeli występu-
ją komunikaty o błędach, proces powtó-
rzyć.
Kliknąć kartę „Alarm/Włączyć1“. Poni-
żej podane ustawienia można zmienić.
xxxxxxxxxxxxxx Tekst do wyboru.
Można go wpisać przy
użyciu oprogramowa-
nia modemu
HSComm. Maks. 20
znaków.
F:222 Komunikat o usterce
(przykład)
.
.
.
F:224 Komunikat o usterce
(przykład)
Komunikaty o usterkach
Zmiana ustawień
Zmiana sieci komórkowej
Zmiana odbiornika komunikatów
46 PL
- 3
1 Początkowy tekst komunikatu, np. miej-
sce albo nazwa urządzenia, maks.
dług. 20 znaków
2 Karta „Alarm/Włączyć1“
3 Numer telefonu, pod który mają być wy-
syłane komunikaty o usterkach
4 Numer telefonu, pod który mają być wy-
syłane komunikaty o usterkach przy
włączaniu zdalnym
Wskazówka
Komunikaty przy włączaniu zdalnym mogą
być przesłane jedynie do odbiorcy wpisa-
nego tej w masce ekranu.
Dodatkowo do odbiorców ustawionych u
góry, można jednocześnie wysyłać komu-
nikaty pod dalsze numery telefonów.
Kliknąć kartę „dodatkowi odbiorcy“.
1 Lista numerów telefonicznych
2 Komunikaty o usterkach
3 Karta „dodatkowi odbiorcy“
Na liście numerów telefonicznych moż-
na wpisać do 20 dodatkowych odbior-
ców.
Każdy komunikat może być wysłany do
10 odbiorców.
Każdorazowy komunikat wysyłany jest
do odbiorców, którzy zaznaczeni są w
kolumnie danego komunikatu przy po-
mocy haczyka.
Wskazówka
Aktywowanie wybiórczego trybu odbiera-
nia telefonów zapobiega odczytywaniu da-
nych urządzenia przez osoby trzecie.
Akceptowane są jedynie polecenia wysła-
ne jako SMS z wpisanych numerów telefo-
nów.
Przy telefonie osoby inicjującej połączenie
musi być aktywowane przenoszenie nume-
ru telefonu.
Kliknąć kartę „Ochrona dostępu“. Poni-
żej podane ustawienia można zmienić.
1 Haczyk = Wybiórczy odbiór telefonów
jest aktywny
2 Lista numerów telefonów, z których
można zdalnie włączyć myjnię SB
3 Karta „Ochrona dostępu“
Jeżeli dokonano wszystkich ustawień,
kliknąć przycisk „Wyślij wartości“.
Wskazówka
Jeżeli przy wysyłaniu wartości pojawi się
komunikat o błędzie, należy powtórzyć pro-
ces.
Zapisać ustawienia w komputerze: Klik-
nąć w pasku menu „Plik“, kliknąć „Za-
pisz plik jako“, podać nazwę pliku i
zapisa
ć plik.
Zakończyć program konfiguracyjny w
komputerze.
Wyłączyć przełącznik RDS1.
Wyjąć kabel szeregowy przy kompute-
rze i włożyć przy układzie sterowania
myjni SB.
Włączyć przełącznik RDS1 - rozpoczy-
na się proces inicjacji.
Po upływie ok. 90 sekund proces inicja-
cji się kończy.
Świecą się diody „Power“ i „Status“.
Dioda LED „Signal“ wyświetla moc syg-
nału odbioru. Im szybciej miga dioda
LED, tym lepszy odbiór.
Wywołać usterkę urządzenia (np. uru-
chomić stycznik silnikowy).
Po ok. 20 sekundach od wystąpienia
usterki modem GSM tworzy komunikat.
Można przy tym usłyszeć włączenie się
wyjścia alarmu przy modemie.
Po krótkim czasie wybrani odbiorcy
otrzymają komunikat.
Stan licznika monet odczytać w sposób
opisany w rozdziale „Odczytywanie sta-
nu licznika monet“.
Po 1 do 2 minutach wybrany odbiorca
otrzymuje odpowiedź.
Ustawianie dodatkowych odbiorników
na komunikaty o usterkach
Wybiórczy odbiór telefonów
Przejmowanie ustawień
Sprawdzić działanie
47PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kärcher RDS1 SB-C SB-M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla