LD Systems LDVIBZ24DC Instrukcja obsługi

Kategoria
Kontrolery DJ
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
73
POLSKI
GRATULUJEMY WYBORU!
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wie-
loletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej
jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt
marki LD Systems.
Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Należy przestrzegać zaleceń.
4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji
znajdujących się na urządzeniu.
5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową
instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie
nie spadnie.
7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w
taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.
11. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody
(nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek
specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych
płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny
sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może
wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić
tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM:
22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemia-
jącym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić
urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowi-
ada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko
wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter
sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy
adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.
26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć
urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy
i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego
mokrymi dłońmi.
9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego
żywotność.
28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik
stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex,
zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może
spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i
74
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
adapter sieciowy z gniazda.
32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda).
33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie
powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i
nieprawidłowemu działaniu.
34: Odstęp od materiałów łatwopalnych musi wynosić co najmniej 0,5 m.
35. Powierzchnia przekroju poprzecznego przewodów zasilających większą liczbę urządzeń musi wynosić co najmniej 1,5 mm². W krajach
Unii Europejskiej przewody muszą spełniać wymagania normy H05VV-F lub podobne wytyczne. Adam Hall oferuje odpowiednie przewody.
Używając tych przewodów można podłączyć większą liczbę urządzeń przez złącze Power out i Power in kolejnego urządzenia. Należy upew-
nić się, że całkowity pobór mocy wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza wartości podanej w amperach na urządzeniu. Należy
dopilnować, aby kable łączące poszczególne urządzenia były możliwie jak najkrótsze.
UWAGA:
Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma
żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez
użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany
personel serwisowy.
Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które
może spowodować porażenie prądem.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.
Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać.
Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).
UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!
To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym
kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego
informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: po-
dczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.
OSTROŻNIE! WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW OŚWIETLENIOWYCH!
1. Produkt przeznaczony jest do zastosowań profesjonalnych podczas organizacji imprez i nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w
gospodarstwie domowym.
2. Nigdy nie spoglądać bezpośrednio w stronę promienia świetlnego, nawet przez krótką chwilę.
3. Nigdy nie spoglądać w stronę promienia świetlnego przy pomocy urządzeń optycznych, takich jak np. szkło powiększające.
4. Efekty stroboskopowe mogą wywołać ataki epilepsji u osób wrażliwych na pulsujące światło! Dlatego osoby chorujące na epilepsję
powinny unikać miejsc, w których stosowane są stroboskopy.
INTRODUCTION
LDVIBZ24DC – 24-kanałowy mikser z cyfrową sekcją efektów i kompresorem
VIBZ 24 DC jest mikserem o wszechstronnych zastosowaniach, który został wyposażony w szesnaście symetrycznych wejść mikrofonowych
z wysokiej jakości przedwzmacniaczami, filtrami dolnozaporowymi, skutecznie działającymi 3-pasmowymi korektorami dźwięku z półpara-
metrycznymi tonami średnimi oraz włączanym jednym przyciskiem zasilaniem phantom. Dwa kolejne mogą zostać użyte alternatywnie jako
kanały liniowe stereo.
Osiem kanałów mikrofonowych z wbudowanym kompresorem może być oddzielnie obsługiwanych w celu skutecznej regulacji dynamiki.
Kanały stereofoniczne zostały wyposażone w 4-pasmowe korektory dźwięku.
Sekcja Master miksera oferuje m.in. dwie pętle efektów, symetryczne wyjścia XLR, wyjścia grup kanałów i monitorowe (dla głośników
monitorowych), a także gniazdo słuchawkowe. Urządzenie VIBZ 24 DC posiada interfejs USB służący do nagrywania dźwięku bezpośrednio
na komputerze, cyfrową sekcję efektów ze 100 ustawieniami predefiniowanymi i złącze do oświetlenia pulpitu 5 V.
Niezwykle ważne funkcje miksera, takie jak PFL (podsłuchiwanie sygnału przed tłumikiem nastawnym), przyciski wyciszania oraz naturalny
i przejrzysty dźwięk, czynią urządzenie VIBZ 24 DC idealnym wyborem do zastosowań podczas pracy „na żywo”, do systemów, a także
wymagających zastosowań nagraniowych w domu.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
75
INSTRUKCJA SZYBKIEGO URUCHAMIANIA Z PRZYKŁADOWYM OKABLOWANIEM
1. Upewnić się, że pulpit mikserski i wszystkie urządzenia, które mają zostać do niego podłączone, są wyłączone.
2. Podłączyć urządzenia do pulpitu mikserskiego za pomocą odpowiednich kabli.
3. Ustawić wstępne wzmocnienie wszystkich kanałów i wszystkich regulatorów poziomów sygnału kanałów od 1 do 23/24 i MAIN MIX na
minimum. Ustawić regulatory wszystkich korektorów dźwięku w pozycjach środkowych (kliknięcie). Przestawić regulatory głośności aktywnych
głośników na minimum. Zasilanie phantom (+48 V) pulpitu mikserskiego należy włączyć tylko wtedy, gdy używany jest mikrofon pojemnościowy.
4. Włączyć urządzenia w następującej kolejności: mikrofon i keyboard (lub inne instrumenty/zewnętrzne urządzenia wejściowe), pulpit mikserski i na
końcu aktywne głośniki.
5. Ustawić regulatory wzmocnienia (GAIN) kanałów tak, aby dioda wartości szczytowej (Clip) odpowiedniego kanału zapalała się na krótko wyłącznie
dla szczytowych poziomów przekazywanego sygnału. Unikać ciągłego świecenia się diody wartości szczytowej poprzez obniżenie wstępnego
wzmocnienia wejścia (GAIN).
6. Umieścić przycisk L-R używanych kanałów we wciśniętej pozycji oraz przycisk MUTE w pozycji niewciśniętej, podobnie jak przycisk sumy
kanałów MAIN MIX.
7. Ustawić regulatory poziomów (Fader/tłumiki nastawne) używanych kanałów oraz sumy kanałów (MAIN MIX) mniej więcej na pozycję 0 dB.
8. Zwiększyć teraz głośność aktywnego głośnika dla przekazywanego sygnału (np. mowa, śpiew, keyboard) do żądanego poziomu.
9. Od tego momentu możliwe jest przeprowadzenie precyzyjnego dostrojenia poprzez ustawienie stosunków głośności kanałów oraz zastosowanie
korektora dźwięku, kompresorów i efektu. Ustawienia te można dobrać według własnego uznania.
WSKAZÓWKA: przed wyłączeniem urządzenia należy wykonać następujące czynności: najpierw ustawić głośność aktywnych głośników na mini-
mum i wyłączyć je. Następnie można wyłączyć pulpit mikserski i podłączone do niego urządzenia.
Aktywny głośnik Aktywny głośnik
Aktywny monitor sceniczny
76
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
1
2
3
4
5
6 7
8
9
11
10
12
13
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI
1
GNIAZDO SIECIOWE I UCHWYT BEZPIECZNIKOWY
Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy.
WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach, zgodnie z
nadrukiem na urządzeniu. Jeżeli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
2
POWER ON/OFF
Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia (ON = włączony).
3
+48 V ON/OFF
Zasilanie phantom (+48 V) umożliwiające pracę z mikrofonami pojemnościowymi nieposiadającymi własnego zasilania. Przestawić przełącznik w
pozycję ON (przycisk wciśnięty, dioda sygnalizacyjna świeci – nr 85), aby włączyć zasilanie phantom dla wejść mikrofonowych XLR, lub w pozycję
OFF, aby je wyłączyć (przycisk niewciśnięty, czerwona dioda sygnalizacyjna nie świeci). Zasilanie phantom należy włączyć/wyłączyć po/przed
podłączaniu/odłączeniem mikrofonu. Ponadto przed włączeniem regulatory poziomów kanałów mikrofonowych należy ustawić na minimum.
4
USB IN/OUT
Gniazdo USB typu B służące do połączenia z komputerem z zainstalowanym systemem Windows lub MAC (Windows XP–Windows 10, MAC OS X,
USB 2.0, nagrywanie i playback).
5
MAIN MIX OUTPUT (BAL)
Symetryczne stereofoniczne wyjście liniowe wyposażone w 3-stykowe gniazda XLR do podłączenia aktywnego systemu nagłośnienia.
Wyprowadzenie sumy sygnałów pulpitu mikserskiego.
6
MAIN MIX OUTPUT (UNBAL)
Niesymetryczne stereofoniczne wyjście liniowe wyposażone w gniazda jack 6,3 mm do podłączenia aktywnego systemu nagłośnienia.
Wyprowadzenie sumy sygnałów pulpitu mikserskiego.
7
MAIN INSERT
Dwa 3-stykowe gniazda jack 6,3 mm do włączania zewnętrznego urządzenia przetwarzającego sygnał (kompresora, bramki szumów, korektora
dźwięku itd.) na sumę kanałów stereo. Do podłączenia wymagany jest specjalny kabel Insert (kabel Y, zakończony jednym wtykiem jack stereo i
dwoma wtykami jack mono lub XLR). Przyporządkowanie styków gniazda jest następujące: TIP (nasadka) = Send (wysyłka sygnału), RING
(pierścień) = Return (powrót sygnału), SLEEVE (tuleja) = masa (uziemienie).
8
DFX OUT
3-stykowe gniazda jack 6,3 mm do emitowania sygnału efektu.
9
FOOT SW (DFX MUTE)
Gniazdo jack 6,3 mm do podłączenia przełącznika nożnego (zestyku zwiernego) służącego do zdalnego włączania/wyłączania funkcji wyciszenia
wewnętrznego efektu (przełącznik nożny opcjonalny).
10
CTRL ROOM
Niesymetryczne wyjścia liniowe wyposażone w gniazda jack 6,3 mm do podłączenia aktywnych monitorów itd. Emitowanie sumy kanałów lub
sygnałów grupowych 1–2 lub 3–4 z pulpitu mikserskiego lub sygnału PFL (przełączany).
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
77
11
GROUP OUT 1–4
Niesymetryczne wyjścia liniowe wyposażone w gniazda jack 6,3 mm do podłączenia aktywnych systemów
nagłośniających itd. Emitowanie grupy sygnałów od 1 do 4 z pulpitu mikserskiego.
12
AUX SEND 1–4
Niesymetryczne monofoniczne wyjścia liniowe wyposażone w gniazda jack 6,3 mm do sterowania
zewnętrznymi efektami w trybie (POST Fader) lub wyprowadzenia sygnału do aktywnych monitorów
scenicznych w trybie (PRE Fader).
13
INSERT CH1–CH8
3-stykowe gniazda jack 6,3 mm do włączania zewnętrznego urządzenia przetwarzającego sygnał (kompre-
sora, bramki szumów) do odpowiedniego kanału od 1 do 8. Do podłączenia wymagany jest specjalny kabel
Insert (kabel Y, zakończony jednym wtykiem jack stereo i dwoma wtykami jack mono lub XLR).
Przyporządkowanie styków gniazda jest następujące: TIP (nasadka) = Send (wysyłka sygnału), RING
(pierścień) = Return (powrót sygnału), SLEEVE (tuleja) = masa (uziemienie).
KANAŁY MONO 1–16
14
MIC KANAL 1–16
Symetryczne wejścia kanałów 1–16 wyposażone w 3-stykowe gniazda XLR do podłączenia mikrofonów. Aby
umożliwić pracę z mikrofonami pojemnościowymi, urządzenie zostało wyposażone w 48 V zasilanie phantom,
które po włączeniu jest dostępne bezpośrednio z gniazd XLR (nr 3). Przed podłączeniem/odłączeniem mikro-
fonów należy ustawić regulator wzmocnienia (nr 18) na minimum (maksymalny obrót w lewo), a zasilanie
phantom włączyć/wyłączyć po/przed podłączeniu/odłączeniem mikrofonu.
15
LINE IN KANAL 1–16
Symetryczne wejścia kanałów mono od 1 do 16 wyposażone w gniazda jack 6,3 mm do podłączenia
zewnętrznych urządzeń wejściowych o liniowym poziomie sygnału. Przed podłączeniem/odłączeniem kabla
zakończonego złączem jack 6,3 mm należy ustawić regulator wzmocnienia (nr 18) na minimum
(maksymalny obrót w lewo).
16
LOW CUT KANAL 1–16
Odcięcie tonów niskich w celu stłumienia dolnej części pasma. Głównie w przypadku transmisji głosu i wo-
kalu włączony filtr dolnozaporowy (przycisk LOW CUT wciśnięty) może zmniejszyć ilość zakłócających tonów
niskich, poprawiając w ten sposób zrozumiałość tekstu. Częstotliwość graniczna to 95 Hz.
17
HI-Z KANAL 1–4
Za pomocą tego przycisku wejścia jack kanałów od 1 do 4 mogą zostać oddzielnie włączone (w celu akty-
wowania wcisnąć przycisk). Dzięki temu możliwe jest użycie kanałów pod instrumenty, np. gitary akustyczne
lub basowe.
18
GAIN KANAL 1–16
Regulowanie wstępnego wzmocnienia wejścia mikrofonowego w zakresie od 0 do 50 dB lub czułości
wejścia liniowego w zakresie od +15 do -35 dBu. Ustawić regulator wzmocnienia tak, aby dioda Clip-LED
odpowiedniego kanału zapalała się na krótko wyłącznie dla szczytowych poziomów przekazywanego sygnału.
Unikać ciągłego świecenia się diody Clip-LED poprzez obniżenie wstępnego wzmocnienia wejścia lub
czułości wejścia.
19
COMP KANAL 1–8
Bezstopniowo regulowany kompresor dla kanałów od 1 do 8. W zależności od ustawienia przekazywany
sygnał zostanie mniej lub bardziej skompresowany, tj. dynamika sygnału zostanie zmniejszona (maksymalny
obrót regulatora w lewo = kompresor wyłączony, maksymalny obrót w prawo = maksymalna kompresja).
Zmniejszanie się poziomu sygnału spowodowane zwiększaniem stopnia kompresji jest automatycznie
kompensowane przez urządzenie kompresujące (kompresor). Zastosowanie kompresora może okazać się
przydatne na przykład w celu uwydatnienia (wysunięcia na pierwszy plan) wokalu w miksie.
14
15
16 17
18
19
21
22
23
24
25
20
78
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
20
COMP LED
Wskaźnik LED świeci się tak długo, jak aktywny jest kompresor.
21
EQUALIZER HI KANAL 1–16
Korektor dźwięku tonów wysokich kanałów od 1 do 16 (12 kHz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje
zmniejszenie poziomu tonów wysokich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie)
korektor jest nieaktywny.
22
EQUALIZER MID KANAL 1–16
Korektor dźwięku tonów średnich kanałów od 1 do 16 (ustawiana częstotliwość +/−15 dB). Obrót w lewo
powoduje zmniejszenie poziomu tonów średnich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej
(kliknięcie) korektor jest nieaktywny.
23
EQUALIZER MID FREQ KANAL 1–16
Częstotliwość tonów średnich. Ustawić częstotliwość, która ma być zwiększona lub zmniejszona za pomocą
tego regulatora od 200 Hz do 8 kHz.
24
EQUALIZER LOW KANAL 1–16
Korektor dźwięku tonów niskich kanałów od 1 do 16 (80 Hz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie
poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest
nieaktywny.
25
EQ ON /OFF KANAL 1–16
Przycisk do włączania i wyłączania korektora dźwięku (HI, MID oraz LOW). Korektor dźwięku jest włączony we
wciśniętej pozycji i wyłączony w niewciśniętej pozycji.
26
AUX 1 + AUX 2 KANAL 1–16
Regulatory poziomów sygnałów służące do dodawania sygnałów kanałów od 1 do 16 na zewnętrzne efekty
(wysyłka do efektu, przycisk nr 27 – POST) lub wyprowadzenia sygnału do monitorów scenicznych (wysyłka
do monitora, przycisk nr 27 – PRE). Skorzystać z wyjść liniowych AUX SEND 1 i 2 (nr 12) w celu wyprowadze-
nia sygnału.
27
AUX 1 + AUX 2 PRE/POST KANAL 1–16
Jeżeli sygnał wyprowadzany jest do zewnętrznego efektu za pomocą wyjścia AUX 1 lub AUX 2, należy
upewnić się, że przycisk znajduje się we wciśniętej pozycji POST. Wyprowadzany w ten sposób sygnał będzie
przechodził teraz przez regulator poziomu kanału (nr 32), w związku z czym jego poziom będzie zależny od
ustawienia regulatora. W celu wyprowadzenia sygnału do monitorów scenicznych należy upewnić się, że
przycisk znajduje się w niewciśniętej pozycji PRE. Wyprowadzany w ten sposób sygnał nie będzie przechodził
teraz przez regulator poziomu kanału (nr 32), w związku z czym głośność monitora scenicznego może zostać
ustawiona niezależnie od głośności kanału.
28
AUX 3 POST KANAL 1–16
Regulator poziomu sygnału służący do dodawania sygnału kanałów od 1 do 16 na zewnętrzne efekty (wysył-
ka do efektu w trybie post fader). Skorzystać z wyjścia liniowego AUX SEND 3 (nr 12) w celu wyprowadzenia
sygnału.
29
LEVEL DFX/AUX 4 POST KANAL 1–16
Regulatory poziomów sygnałów służące do dodawania sygnałów kanałów od 1 do 16 na wewnętrzny cyfrowy
efekt (wysyłka do efektu w trybie post fader). Skorzystać z wyjścia liniowego AUX SEND 4 (nr 12) w celu
sterowania zewnętrznym efektem. W przypadku wykorzystania gniazda jack AUX SEND 4 nastąpi
automatyczne pominięcie wewnętrznego efektu, w związku z czym nie będzie można z niego korzystać.
30
PAN KANAL 1–16
Za pomocą regulatora panoramy można ustawić pozycję sygnału odpowiedniego kanału w polu stereo
sygnału całkowitego (ustawienie centralne oznacza odbiór sygnału w centrum pola stereo).
26
27
28
29
30
31
34
33
35
36
37
38
32
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
79
31
MUTE KANAL 1–16
W celu wyciszenia danego kanału należy upewnić się, że przycisk wyciszania MUTE odpowiedniego kanału znajduje się we wciśniętej pozycji. Po
naciśnięciu przycisku wyciszania MUTE zapali się znajdująca się obok niego dioda. Po ponownym naciśnięciu dioda zgaśnie, sygnalizując
dezaktywowanie wyciszenia.
32
FADER KANAL 1–16
Regulatory poziomów kanałów od 1 do 16. Przestawić suwak tłumika nastawnego w górę, aby zwiększyć głośność danego kanału, lub w dół, aby
ją zmniejszyć.
33
SIGNAL-LED KANAL 1–16
Dioda LED sygnału świeci, jak długo dochodzi sygnał audio do odpowiedniego kanału (w zależności od wejściowego poziomu i ustawienia
wstępnego wzmocnienia lub czułości wejścia – GAIN).
34
CLIP-LED KANAL 1–16
Gdy zapali się czerwona dioda Clip-LED, oznacza to, że wejście danego kanału pracuje na granicy zniekształceń. Ustawić regulator wzmocnienia
(GAIN, nr 18) tak, aby dioda Clip-LED zapalała się na krótko wyłącznie dla szczytowych poziomów przekazywanego sygnału. Unikać ciągłego
świecenia się diody Clip-LED poprzez obniżenie wstępnego wzmocnienia wejścia lub czułości wejścia, ew. zmniejszyć głośność podłączonego
urządzenia.
35
GR 1/2 KANAL 1–16
W celu przypisania danego kanału do grupy kanałów 1 (regulatory PAN/BAL obrócone maksymalnie w lewo), grupy kanałów 2 (regulator PAN
obrócony maksymalnie w prawo) lub równomiernego przydzielenia sygnału do obu grup kanałów 1 i 2 (regulator PAN w ustawieniu centralnym)
należy nacisnąć przycisk GR 1/2 (pozycja wciśnięta). Naciśnięcie przycisku spowoduje przetrasowanie sygnałów kanałów przypisanych do jednej
grupy na odpowiednie wyjścia liniowe GROUP OUT 1/2. Głośność całkowitą utworzonej w ten sposób grupy można regulować za pomocą regulatora
głośności GROUP 1/2 (nr 104). Jeżeli sygnały audio mają być przetrasowywane na sumę kanałów MAIN MIX, należy nacisnąć przycisk L-R (nr 105)
– pozycja wciśnięta.
36
GR 3/4 KANAL 1–16
W celu przypisania danego kanału do grupy kanałów 3 (regulatory PAN/BAL obrócone maksymalnie w lewo), grupy kanałów 4 (regulator PAN
obrócony maksymalnie w prawo) lub równomiernego przydzielenia sygnału do obu grup kanałów 3 i 4 (regulator PAN w ustawieniu centralnym)
należy nacisnąć przycisk GR 3/4 (pozycja wciśnięta). Naciśnięcie przycisku spowoduje przetrasowanie sygnałów kanałów przypisanych do jednej
grupy na odpowiednie wyjścia liniowe GROUP OUT 3/4. Głośność całkowitą utworzonej w ten sposób grupy można regulować za pomocą regulatora
głośności GROUP 3/4 (nr 106). Jeżeli sygnały audio mają być przetrasowywane na sumę kanałów MAIN MIX, należy nacisnąć przycisk L-R (nr 107)
– pozycja wciśnięta.
37
L-R KANAL 1–16
W celu przetrasowania kanału wejściowego (kanał 1–16) bezpośrednio na sumę kanałów MAIN MIX należy nacisnąć przycisk L–R odpowiedniego
kanału (pozycja wciśnięta).
38
PFL KANAL 1–16
W celu, po pierwsze, przeprowadzenia niezależnego od ustawienia regulatora poziomu kanału (nr 32) – odsłuchu kontrolnego sygnału danego
kanału za pomocą słuchawek podłączonych do wyjścia słuchawkowego PHONES (nr 82), po drugie, dokładniejszego ustawienia wzmocnienia
(Gain), gdyż sygnał wejściowy jest wskazywany na 12-segmentowym wskaźniku LED sumy kanałów MAIN MIX, należy upewnić się, że przycisk PFL
(Pre Fader Listen) znajduje się we wciśniętej pozycji. Jednocześnie zapalają się dioda LED PFL odpowiedniego kanału i dioda LED PFL w ramach
wskaźnika poziomu sumy kanałów MAIN MIX. Po ponownym naciśnięciu przycisku PFL (pozycja wyjściowa) diody LED PFL zgasną.
80
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
KANAŁY STEREO 17/18 I 19/20
39
MIC KANAL 17/18 & 19/20
Symetryczne wejścia kanałów 17/18 i 19/20 wyposażone w 3-stykowe gniazda XLR do podłączenia
mikrofonów. Kanały 17/18 i 19/20 mogą pełnić funkcję zarówno kanałów mono, jak i stereo, w zależności
od podłączonych urządzeń (XLR i gniazdo jack L IN = mono/gniazdo jack L i R IN = stereo). Aby umożliwić
pracę z mikrofonami pojemnościowymi, urządzenie zostało wyposażone w 48 V zasilanie phantom, które po
włączeniu jest dostępne bezpośrednio z gniazd XLR (nr 3). Przed podłączeniem/odłączeniem mikrofonów
należy ustawić regulator wzmocnienia (nr 41) na minimum (maksymalny obrót w lewo), a zasilanie phantom
włączyć/wyłączyć po/przed podłączeniu/odłączeniem mikrofonu.
40
LINE IN L/R KANAL 17/18 & 19/20
Niesymetryczne wejścia kanałów stereo 17/18 oraz 19/20 wyposażone w gniazda jack 6,3 mm do
podłączenia zewnętrznych urządzeń wejściowych o liniowym poziomie sygnału (np. keyboardu). W przypadku
wykorzystania tylko lewego (L) gniazda wejściowego kanał będzie pracował w trybie mono.
41
GAIN KANAL 17/18 & 19/20
Regulowanie wstępnego wzmocnienia wejścia mikrofonowego w zakresie od 0 do 50 dB lub czułości wejścia
liniowego w zakresie od +15 do -35 dBu. Ustawić regulator wzmocnienia tak, aby dioda Clip-LED
odpowiedniego kanału zapalała się na krótko wyłącznie dla szczytowych poziomów przekazywanego sygnału.
Unikać ciągłego świecenia się diody Clip-LED poprzez obniżenie wstępnego wzmocnienia wejścia lub
czułości wejścia, ew. zmniejszyć głośność podłączonego urządzenia.
42
EQUALIZER HI KANAL 17/18 & 19/20
Korektor dźwięku tonów wysokich kanałów 17/18 oraz 19/20 (12 kHz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje
zmniejszenie poziomu tonów wysokich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie)
korektor jest nieaktywny.
43
EQUALIZER MID HI KANAL 17/18 & 19/20
Korektor dźwięku tonów średnich kanałów 17/18 oraz 19/20 (3 kHz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje
zmniejszenie poziomu tonów średnich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie)
korektor jest nieaktywny.
44
EQUALIZER MID LOW KANAL 17/18 & 19/20
Korektor dźwięku tonów niskich kanałów 17/18 oraz 19/20 (500Hz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje
zmniejszenie poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie)
korektor jest nieaktywny.
45
EQUALIZER LOW KANAL 17/18 & 19/20
Korektor dźwięku basów kanałów 17/18 oraz 19/20 (80 Hz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie
poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest
nieaktywny.
46
EQ ON/OFF KANAL 17/18 & 19/20
Przycisk do włączania i wyłączania korektora dźwięku (HI, MID HI, MID LOW oraz LOW). Korektor dźwięku jest
włączony we wciśniętej pozycji i wyłączony w niewciśniętej pozycji.
47
AUX 1 + AUX 2 KANAL 17/18 & 19/20
Regulatory poziomów sygnałów służące do dodawania sygnałów kanałów 17/18 i 19/20 na zewnętrzne
efekty (wysyłka do efektu, przycisk nr 48 – POST) lub wyprowadzenia sygnału do monitorów scenicznych
(wysyłka do monitora, przycisk nr 48 – PRE). Skorzystać z wyjść liniowych AUX SEND 1 i 2 (nr 12) w celu
wyprowadzenia sygnału.
39
40
41
42
43
44
45
46
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
81
48
AUX 1 + AUX 2 PRE/POST KANAL 17/18 & 19/20
Jeżeli sygnał wyprowadzany jest do zewnętrznego efektu za pomocą wyjścia AUX 1 lub AUX 2, należy
upewnić się, że przycisk znajduje się we wciśniętej pozycji POST. Wyprowadzany w ten sposób sygnał będzie
przechodził teraz przez regulator poziomu kanału (nr 53), w związku z czym jego poziom będzie zależny od
ustawienia regulatora. W celu wyprowadzenia sygnału do monitorów scenicznych należy upewnić się, że
przycisk znajduje się w niewciśniętej pozycji PRE. Wyprowadzany w ten sposób sygnał nie będzie przechodził
teraz przez regulator poziomu kanału (nr 53), w związku z czym głośność monitora scenicznego może zostać
ustawiona niezależnie od głośności kanału.
49
AUX 3 POST KANAL 17/18 & 19/20
Regulator poziomu sygnału służący do dodawania sygnału kanałów 17/18 i 19/20 na zewnętrzne efekty
(wysyłka do efektu w trybie post fader). Skorzystać z wyjścia liniowego AUX SEND 3 (nr 12) w celu wyprowa-
dzenia sygnału.
50
LEVEL DFX / AUX 4 POST KANAL 17/18 & 19/20
Regulatory poziomów sygnałów służące do dodawania sygnałów kanałów 17/18 i 19/20 na wewnętrzny
cyfrowy efekt (wysyłka do efektu w trybie post fader). Skorzystać z wyjścia liniowego AUX SEND 4 (nr 12)
w celu sterowania zewnętrznym efektem. W przypadku wykorzystania gniazda jack AUX SEND 4 nastąpi
automatyczne pominięcie wewnętrznego efektu, w związku z czym nie będzie można z niego korzystać.
51
BAL KANAL 17/18 & 19/20
Za pomocą regulatora balansu można ustawić stosunek głośności między lewym a prawym kanałem prze-
kazywanego sygnału stereo. Po podłączeniu wtyczki XLR lub wtyku jack tylko do lewego gniazda L (MONO)
wejścia liniowego kanałów 17/18 i 19/20 regulator będzie pełnił funkcję regulatora panoramy.
52
MUTE KANAL 17/18 & 19/20
W celu wyciszenia danego kanału należy upewnić się, że przycisk wyciszania MUTE odpowiedniego kanału
znajduje się we wciśniętej pozycji. Po naciśnięciu przycisku wyciszania MUTE zapali się znajdująca się obok
niego dioda. Po ponownym naciśnięciu dioda zgaśnie, sygnalizując
dezaktywowanie wyciszenia.
53
FADER KANAL 17/18 & 19/20
Regulator poziomu kanałów 17/18 oraz 19/20. Przestawić suwak tłumika nastawnego w górę, aby zwiększyć
głośność danego kanału lub w dół, aby ją zmniejszyć.
54
SIGNAL-LED KANAL 17/18 & 19/20
Dioda LED sygnału świeci, jak długo dochodzi sygnał audio do odpowiedniego kanału (w zależności od
wejściowego poziomu i ustawienia
wstępnego wzmocnienia lub czułości wejścia – GAIN).
55
CLIP-LED KANAL 17/18 & 19/20
Gdy zapali się czerwona dioda Clip-LED, oznacza to, że wejście danego kanału pracuje na granicy zniekształ-
ceń. Ustawić regulator wzmocnienia (GAIN, nr 41) tak, aby dioda Clip-LED zapalała się na krótko wyłącznie
dla szczytowych poziomów przekazywanego sygnału. Unikać ciągłego świecenia się diody Clip-LED poprzez
obniżenie wstępnego wzmocnienia wejścia lub czułości wejścia, ew. zmniejszyć głośność podłączonego
urządzenia.
56
GR 1/2 KANAL 17/18 & 19/20
W celu przypisania danego kanału do grupy kanałów 1 (regulatory BAL obrócone maksymalnie w lewo), grupy
kanałów 2 (regulator BAL obrócony maksymalnie w prawo) lub równomiernego przydzielenia sygnału do
obu grup kanałów 1 i 2 (regulator BAL w ustawieniu centralnym) należy nacisnąć przycisk GR 1/2 (pozycja
wciśnięta). Naciśnięcie przycisku spowoduje przetrasowanie sygnałów kanałów przypisanych do jednej grupy
na odpowiednie wyjścia liniowe GROUP OUT 1/2. Głośność całkowitą utworzonej w ten sposób grupy można
regulować za pomocą regulatora głośności GROUP 1/2 (nr 104). Jeżeli sygnały audio mają być przetrasowy-
wane na sumę kanałów MAIN MIX, należy nacisnąć przycisk L-R (nr 105) – pozycja wciśnięta.
47
48
49
50
51
52
55
54
56
57
58
59
53
82
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
57
GR 3/4 KANAL 17/18 & 19/20
W celu przypisania danego kanału do grupy kanałów 3 (regulatory BAL obrócone maksymalnie w lewo), grupy
kanałów 4 (regulator BAL obrócony maksymalnie w prawo) lub równomiernego przydzielenia sygnału do
obu grup kanałów 3 i 4 (regulator BAL w ustawieniu centralnym) należy nacisnąć przycisk GR 3/4 (pozycja
wciśnięta). Naciśnięcie przycisku spowoduje przetrasowanie sygnałów kanałów przypisanych do jednej grupy
na odpowiednie wyjścia liniowe GROUP OUT 3/4. Głośność całkowitą utworzonej w ten sposób grupy można
regulować za pomocą regulatora głośności GROUP 3/4 (nr 106). Jeżeli sygnały audio mają być przetrasowy-
wane na sumę kanałów MAIN MIX, należy nacisnąć przycisk L-R (nr 107) – pozycja wciśnięta.
58
L-R KANAL 17/18 & 19/20
W celu przetrasowania kanału wejściowego (kanał 17/18 i 19/20) bezpośrednio na sumę kanałów MAIN MIX
należy nacisnąć przycisk L–R odpowiedniego kanału (pozycja wciśnięta).
59
PFL KANAL 17/18 & 19/20
W celu, po pierwsze, przeprowadzenia niezależnego od ustawienia regulatora poziomu kanału (nr 53) – od-
słuchu kontrolnego sygnału danego kanału za pomocą słuchawek podłączonych do wyjścia słuchawkowego
PHONES (nr 82), po drugie, dokładniejszego ustawienia wzmocnienia (Gain), gdyż sygnał wejściowy jest
wskazywany na 12-segmentowym wskaźniku LED sumy kanałów MAIN MIX, należy upewnić się, że przycisk
PFL (Pre Fader Listen) znajduje się we wciśniętej pozycji. Jednocześnie zapalają się dioda LED PFL odpo-
wiedniego kanału i dioda LED PFL w ramach wskaźnika poziomu sumy kanałów MAIN MIX. Po ponownym
naciśnięciu przycisku PFL (pozycja wyjściowa) diody LED PFL zgasną.
KANAŁY STEREO 21/22 I 23/24
60
LINE IN L/R KANAL 21/22 & 23/24
Niesymetryczne wejścia liniowe z gniazdami cinch L i R.
61
GAIN KANAL 21/22 & 23/24
Regulowanie czułości wejścia liniowego od +15 do -35 dBu. Ustawić regulator wzmocnienia tak, aby dioda
Clip-LED odpowiedniego kanału zapalała się na krótko wyłącznie dla szczytowych poziomów przekazywane-
go sygnału. Unikać ciągłego świecenia się diody Clip-LED poprzez obniżenie czułości wejścia, ew. zmniejszyć
głośność podłączonego urządzenia.
62
LINE/USB 21/22
Przełączenie źródła sygnału na kanał stereo 21/22. Gniazda cinch są aktywne jako źródło sygnału w niewci-
śniętej pozycji, a w pozycji wciśniętej jest nim interfejs USB na tylnej ścianie pulpitu mikserskiego.
63
EQUALIZER HI KANAL 21/22 & 23/24
Korektor dźwięku tonów wysokich kanałów 21/22 oraz 23/24 (12 kHz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje
zmniejszenie poziomu tonów wysokich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie)
korektor jest nieaktywny.
64
EQUALIZER MID HI KANAL 21/22 & 23/24
Korektor dźwięku tonów średnich kanałów 21/22 oraz 23/24 (3 kHz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje
zmniejszenie poziomu tonów średnich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie)
korektor jest nieaktywny.
65
EQUALIZER MID LOW KANAL 21/22 & 23/24
Korektor dźwięku tonów niskich kanałów 21/22 oraz 23/24 (500 Hz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje
zmniejszenie poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie)
korektor jest nieaktywny.
60
61
62
63
64
65
66
67
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
83
68
69
70
71
72
73
76
75
77
78
79
80
74
66
EQUALIZER LOW KANAL 21/22 & 23/24
Korektor dźwięku basów kanałów 21/22 oraz 23/24 (80 Hz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie
poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest
nieaktywny.
67
EQ ON/OFF KANAL 21/22 & 23/24
Przycisk do włączania i wyłączania korektora dźwięku (HI, MID HI, MID LOW oraz LOW). Korektor dźwięku jest
włączony we wciśniętej pozycji i wyłączony w niewciśniętej pozycji.
68
AUX 1 + AUX 2 KANAL 21/22 & 23/24
Regulatory poziomów sygnałów służące do dodawania sygnałów kanałów 21/22 i 23/24 na zewnętrzne
efekty (wysyłka do efektu, przycisk nr 69 – POST) lub wyprowadzenia sygnału do monitorów scenicznych
(wysyłka do monitora, przycisk nr 69 – PRE). Skorzystać z wyjść liniowych AUX SEND 1 i 2 (nr 12) w celu
wyprowadzenia sygnału.
69
AUX 1 + AUX 2 PRE/POST KANAL 21/22 & 23/24
Jeżeli sygnał wyprowadzany jest do zewnętrznego efektu za pomocą wyjścia AUX 1 lub AUX 2, należy
upewnić się, że przycisk znajduje się we wciśniętej pozycji POST. Wyprowadzany w ten sposób sygnał będzie
przechodził teraz przez regulator poziomu kanału (nr 74), w związku z czym jego poziom będzie zależny od
ustawienia regulatora. W celu wyprowadzenia sygnału do monitorów scenicznych należy upewnić się, że
przycisk znajduje się w niewciśniętej pozycji PRE. Wyprowadzany w ten sposób sygnał nie będzie przechodził
teraz przez regulator poziomu kanału (nr 74), w związku z czym głośność monitora scenicznego może zostać
ustawiona niezależnie od głośności kanału.
70
AUX 3 POST KANAL 21/22 & 23/24
Regulator poziomu sygnału służący do dodawania sygnału kanałów 21/22 i 23/24 na zewnętrzne efekty
(wysyłka do efektu w trybie post fader). Skorzystać z wyjścia liniowego AUX SEND 3 (nr 12) w celu wyprowa-
dzenia sygnału.
71
LEVEL DFX/AUX 4 POST KANAL 21/22 & 23/24
Regulatory poziomów sygnałów służące do dodawania sygnałów kanałów 21/22 i 23/24 na wewnętrzny
cyfrowy efekt (wysyłka do efektu w trybie post fader). Skorzystać z wyjścia liniowego AUX SEND 4 (nr 12)
w celu sterowania zewnętrznym efektem. W przypadku wykorzystania gniazda jack AUX SEND 4 nastąpi
automatyczne pominięcie wewnętrznego efektu, w związku z czym nie będzie można z niego korzystać.
72
BAL KANAL 21/22 & 23/24
Za pomocą regulatora balansu można ustawić stosunek głośności między lewym a prawym kanałem
przekazywanego sygnału stereo.
73
MUTE KANAL 21/22 & 23/24
W celu wyciszenia danego kanału należy upewnić się, że przycisk wyciszania MUTE odpowiedniego kanału
znajduje się we wciśniętej pozycji. Po naciśnięciu przycisku wyciszania MUTE zapali się znajdująca się obok
niego dioda. Po ponownym naciśnięciu dioda zgaśnie, sygnalizując
dezaktywowanie wyciszenia.
74
FADER KANAL 21/22 & 23/24
Regulator poziomu kanałów 21/22 oraz 23/24. Przestawić suwak tłumika nastawnego w górę, aby zwiększyć
głośność danego kanału lub w dół, aby ją zmniejszyć.
75
SIGNAL-LED KANAL 21/22 & 23/24
Dioda LED sygnału świeci, jak długo dochodzi sygnał audio do odpowiedniego kanału (w zależności od
wejściowego poziomu i ustawienia
wstępnego wzmocnienia lub czułości wejścia – GAIN).
84
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
76
CLIP-LED KANAL 21/22 & 23/24
Gdy zapali się czerwona dioda Clip-LED, oznacza to, że wejście danego kanału pracuje na granicy zniekształceń. Ustawić regulator wzmocnienia
(GAIN, nr 61) tak, aby dioda Clip-LED zapalała się na krótko wyłącznie dla szczytowych poziomów przekazywanego sygnału. Unikać ciągłego
świecenia się diody Clip-LED poprzez obniżenie wstępnego wzmocnienia wejścia lub czułości wejścia, ew. zmniejszyć głośność podłączonego
urządzenia.
77
GR 1/2 KANAL 21/22 & 23/24
W celu przypisania danego kanału do grupy kanałów 1 (regulatory BAL obrócone maksymalnie w lewo), grupy kanałów 2 (regulator BAL obrócony
maksymalnie w prawo) lub równomiernego przydzielenia sygnału do obu grup kanałów 1 i 2 (regulator BAL w ustawieniu centralnym) należy
nacisnąć przycisk GR 1/2 (pozycja wciśnięta). Naciśnięcie przycisku spowoduje przetrasowanie sygnałów kanałów przypisanych do jednej grupy
na odpowiednie wyjścia liniowe GROUP OUT 1/2. Głośność całkowitą utworzonej w ten sposób grupy można regulować za pomocą regulatora
głośności GROUP 1/2 (nr 104). Jeżeli sygnały audio mają być przetrasowywane na sumę kanałów MAIN MIX, należy nacisnąć przycisk L-R (nr 105)
– pozycja wciśnięta.
78
GR 3/4 KANAL 21/22 & 23/24
W celu przypisania danego kanału do grupy kanałów 3 (regulatory BAL obrócone
maksymalnie w lewo), grupy kanałów 4 (regulator BAL obrócony maksymalnie w prawo) lub równomiernego przydzielenia sygnału do obu grup
kanałów 3 i 4 (regulator BAL w ustawieniu centralnym) należy nacisnąć przycisk GR 3/4 (pozycja wciśnięta). Naciśnięcie przycisku spowoduje
przetrasowanie sygnałów kanałów przypisanych do jednej grupy na odpowiednie wyjścia liniowe GROUP OUT 3/4. Głośność całkowitą utworzonej w
ten sposób grupy można regulować za pomocą regulatora głośności GROUP 3/4 (nr 106). Jeżeli sygnały audio mają być przetrasowywane na sumę
kanałów MAIN MIX, należy nacisnąć przycisk L-R (nr 107) – pozycja wciśnięta.
79
L-R KANAL 21/22 & 23/24
W celu przetrasowania kanału wejściowego (kanał 21/22 i 23/24) bezpośrednio na sumę kanałów MAIN MIX należy nacisnąć przycisk L–R odpo-
wiedniego kanału (pozycja wciśnięta).
80
PFL KANAL 21/22 & 23/24
W celu, po pierwsze, przeprowadzenia niezależnego od ustawienia regulatora poziomu kanału (nr 74) – odsłuchu kontrolnego sygnału danego
kanału za pomocą słuchawek podłączonych do wyjścia słuchawkowego PHONES (nr 82), po drugie, dokładniejszego ustawienia wzmocnienia
(Gain), gdyż sygnał wejściowy jest
wskazywany na 12-segmentowym wskaźniku LED sumy kanałów MAIN MIX
(zmniejszenie poziomu sygnału wejściowego przy zapalającej się diodzie CLIP-LED odpowiedniego regulatora GAIN), należy upewnić się, że przycisk
PFL (Pre Fader Listen) znajduje się we wciśniętej pozycji. Jednocześnie zapalają się dioda LED PFL odpowiedniego kanału i dioda LED PFL w
ramach wskaźnika poziomu sumy kanałów MAIN MIX. Po ponownym naciśnięciu przycisku PFL (pozycja wyjściowa) diody LED PFL zgasną.
SEKCJA MASTER
81
POWER LAMP
Gniazdo USB typu A do podłączenia lampy do pulpitu. Należy zwrócić uwagę, aby specyfikacja złącza pokrywała się ze specyfikacją lampy do
pulpitu (5 V DC, maks. 500 mA).
82
WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE
Gniazdo jack 6,3 mm stereo do podłączenia słuchawek. To złącze służy do odsłuchu wybranych sygnałów:
A. Przycisk nr 100 (CTRL ROOM SOURCE MAIN/GR) niewciśnięty i brak wciśniętego przycisku PFL: suma sygnałów MAIN MIX.
B. Przycisk nr 100 wciśnięty i brak wciśniętego przycisku PFL: sygnał grupowy GROUP GR 1/2 lub GR 3/4 (zwrócić uwagę na przycisk nr 101 GR 1/2
/ GR 3/4).
C. Jeden lub kilka przycisków PFL kanałów wejściowych znajduje się we wciśniętej pozycji: Odpowiedni/odpowiednie kanał/kanały jest/są prze-
chwytywany/e przed regulatorem poziomów sygnałów (Pre Fader Listening).
83
STEREO GRAPHIC EQ
Graficzny, 7-pasmowy korektor dźwięku sumy kanałów MAIN MIX.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
85
81
82
84
85
86
87
88
89
98
91
90
92
95
93 95
94 97
100
99
101
103
102
108
109
111
105
107
104 106 110
83
84
EQ ON/OFF
Przycisk do włączania i wyłączania korektora dźwięku sumy kanałów (nr 83). Korektor
dźwięku jest włączony we wciśniętej pozycji i wyłączony w niewciśniętej pozycji.
85
WSKAŹNIK LED +48 V
Dopóki zasilanie phantom pulpitu mikserskiego jest włączone, wskaźnik LED +48 V
świeci (przycisk nr 3 na tylnej ścianie).
86
POWER-LED
Dioda zasilania świeci, gdy system jest włączony i prawidłowo podłączony do sieci
elektrycznej.
87
DISPLAY DFX PRESET
Dwuznakowy wyświetlacz LED do wskazywania numeru ustawień predefiniowanych
danego efektu (00–99).
88
DFX PRESETS (PUSH)
Pokrętło-przycisk służący do wyboru i włączenia ustawień predefiniowanych danego
efektu. Należy wybrać żądane ustawienie predefiniowane poprzez ruchy pokrętłem i
włączyć je poprzez naciśnięcie pokrętło-przycisku.
89
DFX PRESETS LIST
Lista dostępnych efektów cyfrowych.
90
DFX PEAK-LED
Gdy zapali się czerwona dioda wartości szczytowej efektów DFX, oznacza to, że
wejście wewnętrznego efektu pracuje na granicy zniekształceń. Ustawić regulator
poziomu wysyłki sygnału do efektu DFX SEND AUX 4 (nr 94) tak, aby dioda wartości
szczytowej nie zapalała się nawet w chwilach szczytowych poziomów przekazywa-
nego sygnału.
91
DFX MUTE
Nacisnąć krótko przycisk MUTE w celu wyciszenia wewnętrznego efektu z efektami
DFX. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie wyciszenia. Jeżeli efekt
jest wyciszony, dioda wartości szczytowej nr 90 świeci ciągle.
92
SEND AUX 1 & AUX 2
Regulator poziomu sygnału całkowitego składającego się z sygnałów regulowanych
pokrętłami poziomów AUX 1 i AUX 2 kanałów wejściowych od 1 do 23/24
93
SEND AUX 3
Regulator poziomu sygnału całkowitego składającego się z sygnałów regulowanych
pokrętłami poziomów AUX 3 kanałów wejściowych od 1 do 23/24.
94
SEND AUX 4/DFX
Regulator poziomu sygnału całkowitego składającego się z sygnałów regulowanych
pokrętłami poziomów AUX 4/DFX kanałów wejściowych od 1 do 23/24.
95
DFX TO AUX 1 & AUX 2
Regulator dodawania sygnału z efektami wewnętrznego efektu do sygnału wyprowa-
dzanego z wyjść AUX 1 i AUX 2.
86
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
96
DFX OUT
Regulator poziomu głośności sygnału efektu podłączonego do wyjścia DFX OUT.
97
DFX TO MAIN
Regulator dodawania sygnału z efektami wewnętrznego efektu na sumę kanałów MAIN MIX.
98
OUTPUT LEVEL
2 x 12-segmentowy wskaźnik poziomu LED do wizualizacji poziomu sumy kanałów MAIN MIX i służący do dokładniejszego ustawienia wzmocnienia
(Gain), gdyż poziom sygnału wejściowego jest sygnalizowany na wskaźniku poziomu LED, gdy przycisk PFL odpowiedniego kanału jest wciśnięty. W
celu zminimalizowania zniekształceń dźwięku należy zmniejszyć poziom wyjściowy za pomocą regulatora poziomu MAIN MIX (nr 110) lub
zmniejszyć poziom sygnału wejściowego odpowiednim regulatorem wzmocnienia (GAIN) w momencie, gdy zapala się czerwona dioda CLIP-LED.
99
PFL-LED
Dioda LED PFL zapala się, gdy jeden (lub więcej) przycisk PFL kanałów wejściowych od 1 do 23/24 zostanie wciśnięty.
100
CTRL ROOM SOURCE MAIN/GR
Przycisk wyboru źródła sygnału dotyczący sygnału wyjściowego CTRL ROOM (nr 10) wyjścia na słuchawki (nr 82). W pozycji niewciśniętej dochodzi
sygnał sumy kanałów MAIN MIX, a w pozycji wciśniętej sygnał grupowy GR1/2 lub GR3/4 (przycisk nr 101 GR 1/2 / GR 3/4).
101
CTRL ROOM SOURCE GR1/2 / GR3/4
Jeżeli przycisk CTRL ROOM SOURCE MAIN/GR (nr 100) jest wciśnięty, jako sygnał źródłowy można wybrać sygnał grupowy GR1/2 lub GR3/4
(przycisk niewciśnięty = GR1/2, przycisk wciśnięty = GR3/4).
102
CTRL ROOM LEVEL
Regulator poziomu stereofonicznego wyjścia liniowego CTRL ROOM (nr 10). Przed włączeniem podłączonego monitora odsłuchowego należy
ustawić regulator poziomu na minimum.
103
POZIOM GŁOŚNOŚCI SŁUCHAWEK
Regulator poziomu głośności słuchawek (nr 82). Używać słuchawek o minimalnej impedancji 30 Ω, uważając, aby poziom głośności nie był zbyt
wysoki, co pozwoli uniknąć uszkodzenia słuchu spowodowanego dźwiękami o dużym natężeniu. Przed podłączeniem słuchawek należy ustawić
regulator poziomu na minimum.
104
GROUP 1/2
Regulator poziomu wyjść liniowych GROUP OUT 1 i 2 (nr 11) oraz do dodawania sygnału grupowego GROUP 1/2 do sumy kanałów MAIN MIX, gdy
przycisk GROUP 1/2 L-R znajduje się w pozycji wciśniętej (nr 105). Przed włączeniem podłączonego systemu nagłośnienia należy ustawić regulator
na minimum.
105
GROUP 1/2 L-R
Przycisk służący do przetrasowania sygnału grupowego GROUP 1/2 na sumę kanałów MAIN MIX (pozycja wciśnięta).
106
GROUP 3/4
Regulator poziomu wyjść liniowych GROUP OUT 3 i 4 (nr 11) oraz do dodawania sygnału grupowego GROUP 3/4 do sumy kanałów MAIN MIX, gdy
przycisk GROUP 3/4 L-R znajduje się w pozycji wciśniętej (nr 107). Przed włączeniem podłączonego systemu nagłośnienia należy ustawić regulator
na minimum.
107
GROUP 3/4 L-R
Przycisk służący do przetrasowania sygnału grupowego GROUP 3/4 na sumę kanałów MAIN MIX (pozycja wciśnięta).
108
GROUP 1/2 MUTE
Wcisnąć przycisk, aby wyciszyć sygnał grupowy GROUP 1/2. Po naciśnięciu przycisku wyciszania MUTE zapali się znajdująca się obok niego dioda.
Po ponownym naciśnięciu dioda zgaśnie, sygnalizując dezaktywowanie wyciszenia.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
87
INSTALACJA INTERFEJSU USB
Instalacja w systemach operacyjnych Windows (Windows XP® lub nowszy):
Instalacja nie wymaga pobierania sterowników z Internetu ani stosowania sterowników znajdujących się na zewnętrznych nośnikach
pamięci. Pulpit mikserski podłączyć za pomocą dołączonego kabla USB do interfejsu USB 2.0 w komputerze. W większości przypadków
instalacja programu odbywa się automatycznie. W razie potrzeby należy ponownie uruchomić komputer. W niektórych przypadkach może
wyświetlić się okno (instalacja oprogramowania) z poleceniem zakończenia instalacji programu USB Audio CODEC. Polecenie to należy
wykonać. W menedżerze urządzeń systemu operacyjnego, w folderze „Kontrolery dźwięku, wideo i gier” pulpit mikserski pojawi się jako
„USB Audio CODEC” lub „Urządzenie audio USB” i będzie gotowy do pracy. W zależności od używanego programu do nagrywania może
okazać się konieczne wybranie pulpitu mikserskiego w oknie dialogowym „Dźwięk” („Panel sterowania” „Sprzęt i dźwięk” „Dźwięk”)
jako urządzenia rejestrującego i odtwarzającego.
Instalacja w systemach operacyjnych Apple (Mac OS X® 10.5 lub nowszy):
Instalacja nie wymaga pobierania sterowników z Internetu ani stosowania sterowników znajdujących się na zewnętrznych nośnikach
pamięci. Pulpit mikserski podłączyć za pomocą dołączonego kabla USB do interfejsu USB 2.0 w komputerze. Instalacja programu następuje
automatycznie. W zależności od używanego programu do nagrywania może okazać się konieczne wybranie pulpitu mikserskiego (USB Audio
CODEC) w oknie dialogowym „Dźwięk” („Ustawienia systemowe” „Dźwięk”) jako urządzenia rejestrującego i odtwarzającego.
109
GROUP 3/4 MUTE
Wcisnąć przycisk, aby wyciszyć sygnał grupowy GROUP 3/4. Po naciśnięciu przycisku wyciszania MUTE zapali się znajdująca się obok niego dioda.
Po ponownym naciśnięciu dioda zgaśnie, sygnalizując dezaktywowanie wyciszenia.
110
MAIN MIX
Regulator poziomu stereofonicznych wyjść liniowych MAIN MIX OUTPUT nr 5 i 6. Przestawić suwak tłumika nastawnego w górę, aby zwiększyć
głośność, lub w dół, aby ją zmniejszyć. Przed włączeniem podłączonego systemu nagłośnienia regulator należy ustawić na minimum.
111
MAIN MIX MUTE
Wcisnąć przycisk, aby wyciszyć sumę kanałów MAIN MIX. Po naciśnięciu przycisku wyciszania MUTE zapali się znajdująca się obok niego dioda. Po
ponownym naciśnięciu dioda zgaśnie, sygnalizując dezaktywowanie wyciszenia.
88
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
PRZYŁĄCZA, WYMIARY I MONT
Oznaczenie modelu: LDVIBZ24DC
Rodzaj produktu: analogowy pulpit mikserski
Typ: nagrywanie „na żywo”/w domu
Liczba kanałów: 24
Kanały monofoniczne:
Monofoniczne wejściowe kanały mikrofonowe/
liniowe:
16
Monofoniczne wejściowe złącza mikrofonowe/
liniowe:
gniazdo jack stereo 6,3 mm, XLR
Typ monofonicznego wejścia mikrofonowego: elektronicznie symetryzowane, wykonanie niezależne
Charakterystyka częstotliwościowa monofonicz-
nego wejścia mikrofonowego:
10–45 000 Hz
Zakres wzmocnienia monofonicznego wejścia
mikrofonowego:
50 dB
Przesłuch kanałów: 90 dB
THD monofonicznego wejścia mikrofonowego: 0,0058%
Impedancja monofonicznego wejścia mikrofo-
nowego:
4 kΩ
SNR monofonicznego wejścia mikrofonowego: 113 dB
Typ monofonicznego wejścia liniowego: elektronicznie symetryzowane, wykonanie niezależne
Zakres wzmocnienia monofonicznego wejścia
liniowego:
50 dB
THD monofonicznego wejścia liniowego: 0,0045%
Impedancja monofonicznego wejścia liniowego: 21 kΩ
SNR monofonicznego wejścia liniowego: 116 dB
Korektor dźwięku kanału monofonicznego (tony
wysokie):
+/- 15 dB przy 12 kHz
Korektor dźwięku kanału monofonicznego (tony
średnie):
+/-15 dB przy 8 kHz
Korektor dźwięku kanału monofonicznego (tony
niskie):
+/- 15 dB przy 80 Hz
Rozcięcie kanału (Insert): kanały 1 i 8
Złącza rozcięcia kanału (Insert): gniazdo jack stereo 6,3 mm (TIP (nasadka) = Send (wysyłka sygnału)/RING (pier-
ścień) = Return (powrót sygnału)
Zasilanie phantom: napięcie +48 V DC, podawane na gniazda wejściowe XLR
Filtr dolnozaporowy (Low Cut): 95 Hz
Hi-Z: wejście jack kanałów 1–4, włączane (>50 kΩ)
Kompresor: kanały 1–8
Elementy obsługi (kanały 1–16): Gain, Low Cut, High-Z (kanały 1–4), Compressor (kanały 1–8), EQ Hi, EQ Mid, EQ Mid
Freq, EQ Low, EQ on/off, DFX, AUX Send 1-2 pre (AUX2 pre/post switchable), AUX
Send 3-4 post, Channel Mute, Fader Routing switch (Group 1/2, Group 3/4, Main
L+R), Pan/Bal, Kanal-Fader, PFL switch
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
89
Kanały stereofoniczne:
Stereofoniczne liniowe kanały wejściowe: 4
Stereofoniczne liniowe złącza wejściowe: 2 x jack stereo 6,3 mm (L mono, R) 2 x RCA (cinch)
Typ stereofonicznego wejścia liniowego: niesymetryczne
Złącze USB In/Out: USB typu B (kanał 21/22)
Charakterystyka częstotliwościowa stereofonicz-
nego wejścia liniowego:
10–45 000 Hz
Zakres wzmocnienia stereofonicznego wejścia
liniowego:
50 dB
Przesłuch kanałów: 62dB
THD stereofonicznego wejścia liniowego: 0,0045%
Impedancja stereofonicznego wejścia liniowego: 3,7 kΩ
SNR stereofonicznego wejścia liniowego: 116 dB
Korektor dźwięku kanału stereofonicznego (tony
wysokie):
+/- 15 dB przy 12 kHz
Korektor dźwięku kanału stereofonicznego (tony
średnie):
+/- 15 dB przy 3 kHz
Korektor dźwięku kanału stereofonicznego (tony
średnie):
+/- 15 dB przy 500 Hz
Korektor dźwięku kanału stereofonicznego (tony
niskie):
+/- 15 dB przy 80 Hz
Elementy obsługi (kanały 17/18–23/24): Gain, LINE/USB -switch (Kanal 21/22), EQ Hi, EQ Mid, EQ Mid Freq, EQ Low, EQ on/off,
DFX, AUX Send 1-2 pre (AUX2 pre/post switchable), AUX Send 3-4 post, Channel Mute,
Fader Routing switch (Group 1/2, Group 3/4, Main L + R), Bal, Kanal-Fader, PFL switch
Sekcja Master:
Kanały AUX/Send (wysyłka do efektu): 4
Złącza AUX/Send (wysyłka do efektu): 4 x niesymetryczne gniazdo jack stereo 6,3 mm
Symetryczne stereofoniczne wyjścia Main
(główne):
2
Symetryczne/niesymetryczne stereofoniczne
złącza wyjściowe Main (główne):
2 x jack stereo 6,3 mm, 2 x XLR (męskie)
Impedancja symetrycznych stereofonicznych
wyjść Main (głównych):
120Ω
Maksymalny poziom symetrycznych (niesy-
metrycznych) stereofonicznych wyjść Main
(głównych):
22 dBu (20 dBV)
Stereofoniczne wyjścia Control Room: 1
Stereofoniczne złącza wyjściowe Control Room: 2 x gniazdo jack 6,3 mm
Stereofoniczne wyjścia grupowe (GR OUT): 4
Złącza wyjść grupowych: 4 x jack 6,3 mm
Wyjście słuchawkowe: 1
Wyjściowe złącza słuchawkowe: jack stereo 6,3 mm
Minimalna impedancja słuchawek: 30Ω
Cyfrowy procesor efektów tak
Liczba programów efektów: 100
Złącze przełącznika nożnego DFX Mute: gniazdo jack 6,3 mm (przełącznik nożny opcjonalny)
Elementy obsługi sekcji Master: 7-band graphic EQ, EQ On/Off, DFX Presets, DFX Mute, AUX/DFX Send 1–4, DFX to
Main, DFX to Aux, Phones, CTRL, GROUP to Main -switch, Phantom Power +48 V, Main
Mix Fader, Group Fader, Power, CTRL Room Source MAIN/GR, GR1/2 - GR3/4, Group
Mute, Main Mute
90
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.
com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować
się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0. W celu uzyskania
aktualnej wersji deklaracji zgodności proszę zwrócić się z zapytaniem na e-mail: [email protected].
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk-
cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem
ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego
usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego
wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyja-
znych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach
regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych
umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.
Specyfikacja ogólna:
Wskaźniki: CLIP kanału, Sygnał kanału, PFL kanału, CLIP efekt, DFX wyświetlacz LED, Zasilanie,
Zasilanie Phantom, 2 x 12-segmentowy wskaźnik poziomu, Diody LED wyciszenia
Złącze lampy do pulpitu: gniazdo USB typu A, 5 V DC, maks. 500 mA
USB In/Out: USB 2.0, 16 Bit Delta-Sigma
DA: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AD: 8 kHz, 11,025 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Złącze zasilania: gniazdo sieciowe IEC
Napięcie robocze: 100–240 V AC 50/60 Hz
Pobór mocy (maks.): 70 W
Bezpiecznik: T1,6AL/250 V
Zakres temperatury roboczej: od 0°C do +45°C
Zakres wilgotności roboczej: od 10% (względna) do 80% (względna), bez kondensacji
Szerokość: 712 mm
Wysokość: 80 mm
Głębokość: 425 mm
Waga: 9,36 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

LD Systems LDVIBZ24DC Instrukcja obsługi

Kategoria
Kontrolery DJ
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla