LD Systems HPA 6 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER
LDHPA6
LD HPA6
19" RACK 6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER
3
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS:
REAR PANEL
9
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17 1717 17 17
18
19
WIRING EXAMPLE:
MAIN OUT L / R
AUX SEND
11
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Model Name: LDHPA6
Product Type: headphone amplifier
Type: 6-channel
Inputs: Main Input (Stereo), Direct In (Stereo), 6 x Aux In
(Stereo)
Input Connections: XLR and 6.3 mm jack L&R (Main Input, balanced),
6.3 mm stereo jack (Direct In),
6.3 mm stereo jack (Aux In)
Input Impedance: 13 kOhm
Line Outputs: Main Output (stereo, balanced)
Line Output Connectors: XLR and 6.3 mm jack L&R
Headphone Outputs: 6 x 3
Headphone Output Connectors: 6.3 mm stereo jack
Power Output: 6 x 125 mW
Minimal Connected Impedance per Channel: 8 ohms
Frequency Response: 20 Hz - 20.000 Hz
Controls: Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Headphone
Level, 6 x Mono Switch, 6 x Mute L&R, Power
Indicators: Main Input/Direct In Level Meter (8-segment LED
chain), 6 x channel level meter (4-segment LED chain),
6 x mono LED, 6 x Mute L&R LEDs, Power LED
Power Supply: IEC power socket
Operating Voltage: 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
110 - 120 V AC, 50 - 60 Hz
Power Consumption: 40 W
Housing Material: metal
Housing Surface: lacquered
Width: 483 mm
Height: 44 mm
Depth: 217 mm
Weight: 3 kg
Accessories (included): power cord
SPECIFICATIONS:
12
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:
RÜCKSEITE
23
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17 1717 17 17
18
19
VERKABELUNGSBEISPIEL:
MAIN OUT L / R
AUX SEND
25
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Modellbezeichnung: LDHPA6
Produktart: Kopfhörerverstärker
Typ: 6-Kanal
Eingänge: Main Input (Stereo), Direct In (Stereo), 6 x Aux In (Stereo)
Eingangsanschlüsse: XLR und 6,3 mm Klinke L&R (Main Input, symmetrisch),
6,3 mm Stereo-Klinke (Direct In),
6,3 mm Stereo-Klinke (Aux In)
Eingangsimpedanz: 13 kOhm
Line-Ausgänge: Main Output (Stereo, symmetrisch)
Line-Ausgangsanschlüsse: XLR und 6,3 mm Klinke L&R
Kopfhörer-Ausgänge: 6 x 3
Kopfhörer-Ausgangsanschlüsse: 6,3 mm Stereoklinke
Ausgangsleistung: 6 x 125 mW
minimale angeschlossene Impedanz pro Kanal: 8 Ohm
Frequenzgang: 20 Hz - 20.000 Hz
Bedienelemente: Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Phones
Level, 6 x Mono-Schalter, 6 x Mute L&R, Power
Anzeigeelemente: Main Input/Direct In Level Meter (8-Segment LED-Kette),
6 x Kanal Level Meter (4-Segment LED-Kette), 6 x Mono
LED, 6 x Mute L&R LEDs, Power LED
Stromversorgung: IEC-Netzbuchse
Betriebsspannung: 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
110 - 120 V AC, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme: 40 W
Gehäusematerial: Metall
Gehäuseoberfläche: lackiert
Breite: 483 mm
Höhe: 44 mm
Tiefe: 217 mm
Gewicht: 3 kg
Zubehör (im Lieferumfang): Netzkabel
SPEZIFIKATIONEN:
26
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
PANNEAU ARRIÈRE :
37
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17 1717 17 17
18
19
Référence modèle : LDHPA6
Type de produit : Amplificateur/Distributeur Casque Audio
Type : 6 canaux
Entrées : Main Input (stéréo), Direct In (stéréo), 6 x Aux In (stéréo)
Connecteurs d'entrée XLR et jack 6,35 mm TRS L&R (Main Input, symétrique),
jack 6,35 mm stéréo (Direct In, asymétrique)
jack 6,35 mm stéréo (Aux In, asymétrique)
Impédance d'entrée : 13 kohms
Sorties Ligne : Main Output (stéréo, symétrique)
Connecteurs renvoi ligne : XLR et jack 6,35 mm TRS
Nombre de sorties casque : 6 x 3
Connecteurs de sortie casque : jack stéréo 6,3 mm
Puissance de sortie : 6 x 125 mW
Impédance résultante minimale par canal : 8 Ohms
Réponse en Fréquence : 20 Hz - 20.000 Hz
Contrôles : Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Phones
Level, 6 x Mono-Schalter, 6 x Mute L&R, Power
Indicateurs : Main Input/Direct In Level Meter (8-segment LED-
chaîne), 6 x Kanal Level Meter (4-segment LED-chaîne),
6 x Mono LED, 6 x Mute L&R LEDs, Power LED
Alimentation : Embase secteur au format IEC
Tension secteur : 220 - 240 Volts, 50 - 60 Hz
110 - 240 Volts, 50 - 60 Hz
Consommation électrique : 40 W
Matériau coffret : Métal
Finition coffret : Peinture laque
Largeur : 483 mm
Hauteur : 44 mm
Profondeur : 217 mm
Masse: 3 kg
Accessoires (livrés) : Câbles Secteur
CARACTÉRISTIQUES :
40
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
LD HPA6
AMPLIFICADOR DE AURICULARES 6 CANALES 19"
45
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES:
PANEL POSTERIOR
51
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17 1717 17 17
18
19
EJEMPLOS DE CABLEADO:
MAIN OUT L / R
AUX SEND
53
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Nombre del modelo: LDHPA6
Tipo de producto: Amplificador de auriculares
Tipo: 6 canales
Entradas: Main Input (estéreo), Direct In (estéreo), 6 x Aux In
(estéreo)
Conectores de entrada: XLR y jack de 6,3mm L/R (Main Input, balanceda),
jack estéreo de 6,3mm (Direct In),
Jack estéreo de 6,3mm (Aux In)
Impedancia de entrada: 13 Kohmios
Salidas de línea: Main Output (estéreo, balanceada)
Conectores de salida de línea: XLR y jack de 6,3mm L/R
Salidas de auriculares: 6 x 3
Conectores de las salidas de auriculares: Jack estéreo de 6,3 mm
Potencia de salida: 6 x 125 mW
Impedancia mínima conectada por canal: 8 ohmios
Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz
Controles: Main Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Phones
Level, 6 botones Mono, 6 botones Mute L/R, botón de
encendido
Indicadores: Vúmetro de 8LEDs de Main Input/Direct In, 6vúmetros
de 4LEDs de nivel de canal, 6 LEDs Mono, 6 LEDs
Mute L/R, LED Power
Alimentación eléctrica: Conector IEC
Alimentación eléctrica: 220 - 240 VAC, 50/60 Hz
110 - 120 VAC, 50/60 Hz
Consumo: 40 W
Material de la carcasa: metálica
Acabado de la carcasa: Lacado
Ancho: 483 mm
Altura: 44 mm
Fondo: 217 mm
Peso: 3 kg
Accesorios suministrados: Cable eléctrico
ESPECIFICACIONES:
54
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Wprowadzenie
Urządzenie LD Systems HPA6 to uniwersalny wzmacniacz słuchawkowy 19”, 1 HE z 6 niezależnymi kanałami,
przeznaczony do zastosowań, w których niezbędne jest profesjonalne monitorowanie dźwięku. Każdy z 6
kanałów posiada trzy wyjścia słuchawkowe z gniazdem stereo jack 6,3 mm, indywidualne wejście AUX oraz
oddzielny przełącznik mono. Poziomy dźwięku są wyświetlane zarówno na wejściu, jak i dla poszczególnych
kanałów poprzez ciągi diod LED służące jako wskaźniki poziomu.
58
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Gratulujemy wyboru!
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych
w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i
wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio.
Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt
marki LD Systems.
Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
LD HPA6
WZMACNIACZ SŁUCHAWKOWY 6-KANAŁOWY W OBUDOWIE
RACK 19"
59
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Należy przestrzegać zaleceń.
4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa
ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych).
Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić
bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o
zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.
11. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania
na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie
nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu
pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w
wyniku potknięcia.
17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i
obrażenia ciała.
18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie
zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli
urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji
opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM:
22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda
z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć
i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sie-
ci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik
napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci
elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektryczne-
go, należy skontaktować się z elektrykiem.
60
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, unikać słuchania przy dużym poziomie głośności
przez dłuższy czas.
Głośny dźwięk może prowadzić do uszkodzenia słuchu nawet przy krótkim okresie oddziaływania.
Głośność należy zawsze utrzymywać na przyjemnym dla ucha poziomie.
BEZPIECZEŃSTWO:
25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy
gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.
26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze
łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane
czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub
adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć
negatywny wpływ na jego żywotność.
28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych
wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej
wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za
kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego
ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy
wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
UWAGA:
Nigdy nie wolno zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych
części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika.
Naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.
Trójkąt równoramienny z symbolem błyskawicy oznacza niezaizolowane, „niebezpieczne” napięcie w
urządzeniu, które może spowodować niebezpieczne dla zdrowia porażenie prądem.
Trójkąt równoramienny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i wskazówki
ostrzegawcze.
UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!
To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia pod-
lega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam
Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia.
Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego
produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracal-
nego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki
poziom głośności powyżej 90 dB.
61
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI:
10
LEVEL METER (CH1–CH6)
4-segmentowy wskaźnik poziomu LED dla wyjść słuchawek kanałów od 1 do 6 (HEADPHONE OUT CH1–
CH6). Gdy zaświeci się dioda CLIP-LED, oznacza to, że wyjście słuchawek pracuje na granicy zniekształceń.
Krótkie zaświecenie się górnych poziomów przekazywanego sygnału nie jest krytyczne, należy jednak unikać
trwałego świecenia się diod poprzez redukcję głośności. UWAGA: może powstać bardzo wysokie ciśnienie
akustyczne skutkujące trwałym uszkodzeniem słuchu!
11
POWER
Włącznik / Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia
12
POWER LED
Zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i włączone.
13
MAIN INPUT LEFT / RIGHT (XLR)
Symetryczne wejścia liniowe z lewej i z prawej strony z 3-stykowym gniazdem XLR
14
MAIN INPUT LEFT / RIGHT (JACK)
Symetryczne wejścia liniowe z lewej i z prawej strony z gniazdem jack 6,3 mm
15
MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (XLR)
Symetryczne wyjścia liniowe z lewej i z prawej strony z 3-stykowym gniazdem XLR (analogicznie do MAIN
INPUT LEFT / RIGHT)
16
MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (JACK)
Symetryczne wyjścia liniowe z lewej i z prawej strony z gniazdem jack 6,3 mm (analogicznie do MAIN INPUT
LEFT / RIGHT)
17
HEADPHONE OUT 1–6
2 równolegle okablowane wyjścia słuchawek stereo z gniazdem jack 6,3 mm dla kanałów od 1 do 6. Gniazda
są także okablowane równolegle do gniazda słuchawek (nr 6) odpowiedniego kanału na przedniej stronie
urządzenia. Należy pamiętać, aby łączna impedancja wszystkich podłączonych do danego kanału słuchawek
nie była niższa niż 8 Ω.
18
AC INPUT 115V / 230V
Włącznik napięcia roboczego. Napięcie sieciowe źródła zasilania i napięcie robocze urządzenia muszą być
takie same!
19
GNIAZDO SIECIOWE IEC ZE ZINTEGROWANĄ PODSTAWĄ BEZPIECZNIKA.
WAŻNE WSKAZÓWKI: PRZED włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe źródła zasilania i
napięcie robocze urządzenia są takie same! Bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego
typu i o takich samych parametrach zgodnie z napięciem zasilającym (nadruk na tylnej ścianie urządzenia)! Jeśli
bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
64
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI:
TYLNA STRONA
65
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17 1717 17 17
18
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

LD Systems HPA 6 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla