Hama 00087696 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Alkoholtester
»MW900«
Alcohol tester
THE SMART SOLUTION
00087696
D
CZ
PL
F
GB
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Руководство по эксплуатации
SK
RU
d
Bedienungsanleitung
Spis treści
Wprowadzenie. . . . . . 63
Wstęp . . . . . . . . . . . . . 63
Informacje dotyczące
niniejszej instrukcji
obsługi. . . . . . . . . . . . . 63
Prawa autorskie . . . . . 64
Ostrzeżenia. . . . . . . . . 64
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem . . . . 65
Ograniczenie
odpowiedzialności. . . . 66
Bezpieczeństwo . . . . 66
Postępowanie z
bateriami . . . . . . . . . . . 67
Podstawowe wskazówki
bezpieczeństwa . . . . . 68
Opis urządzenia . . . . 69
Uruchamianie . . . . . . 70
Wskazówki
bezpieczeństwa . . . . . 70
Zakres dostawy i kontrola
transportowa . . . . . . . . 70
Usuwanie opakowania 71
Wkładanie baterii . . . . 72
Obsługa . . . . . . . . . . . 72
Włączanie / wyłączanie
urządzenia . . . . . . . . . 72
Automatyczne czyszczenie
czujników (ASC)
. . . . . 73
Proces czyszczenia
(CLEAN) . . . . . . . . . . . 75
Przeprowadzanie testu
alkoholowego . . . . . . . 76
Czyszczenie i pielęgnacja
78
Wskazówki
bezpieczeństwa . . . . . 78
Czyszczenie . . . . . . . . 78
Przechowywanie/utylizacja 79
Przechowywanie. . . . . 79
Utylizacja urządzenia . 79
Załącznik . . . . . . . . . . 80
Deklaracja
zgodności WE . . . . . . 80
Dane techniczne . . . . . 80
PL
62
MW-900
q
Instrukcja obsługi
Wprowadzenie
Wstęp
Szanowni Klienci,
kupując alkomat, zdecydowali się Państwo na wysokiej
jakości produkt firmy Hama, odpowiadający pod względem
technicznym i funkcjonalnym najnowszym standardom
rozwoju.
Prosimy o przeczytanie zawartych tutaj informacji w celu
szybkiego zapoznania się z urządzeniem i jego funkcjami.
Życzymy Państwu dużo satysfakcji z korzystania z
urządzenia.
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową alkomatu
MW-900 (nazywanym dalej urządzeniem) i ma na celu
przekazanie Państwu niezbędnych informacji dotyczących
użytkowania zgodnie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa
oraz obsługi urządzenia.
Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu
urządzenia.
Instrukcję obsługi należy przechowywać i przekazać wraz z
urządzeniem kolejnemu użytkownikowi.
PL
63
MW-900
d
Bedienungsanleitung
Prawa autorskie
Dokumentacja ta jest chroniona prawami autorskimi.
Każde powielanie, wzgl. drukowanie, także fragmentów,
lub odtwarzanie ilustracji, również w zmienionym stanie
dozwolone jest tylko po otrzymaniu pisemnej zgody
producenta.
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące
ostrzeżenia:
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza potencjalnie
niebezpieczną sytuację.
Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji,
istnieje ryzyko odniesienia obrażeń ciała i/lub
wystąpienia szkód rzeczowych.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby
uniknąć obrażeń ciała lub szkód rzeczowych.
UWAGA
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza możliwość
wystąpienia szkód rzeczowych.
Jeżeli nie zapobiegnie się tej sytuacji, mogą wystąpić
szkody rzeczowe.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby
uniknąć szkód rzeczowych.
PL
64
MW-900
WSKAZÓWKA
Wskazówki oznaczają dodatkowe informacje
ułatwiające obsługę urządzenia.
U
ż
ytkowanie zgodn
e z przeznaczeniem
Urządzenie to służy wyłącznie do pomiaru stężenia alkoholu
w wydychanym powietrzu.
Innelub wykraczające poza wyznaczony zakresużytkowanie
uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem.
UWAGA
Niebezpieczeństwo w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem!
VW przypadku stosowania urządzenia niezgodnie
z przeznaczeniem i/lub innego użytkowania może
dojść do zagrożeń.
Należy korzystać z urządzenia tylko zgodnie z
przeznaczeniem.
Przestrzegać opisanych w instrukcji obsługi
sposobów postępowania.
Jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód wynikających
z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są
wykluczone.
Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
PL
65
MW-900
d
Bedienungsanleitung
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje
techniczne, dane i wskazówki użytkowania odpowiadają
aktualnemu stanowi wchwili złożeniado druku i uwzględniają
naszą dotychczasową wiedzę i doświadczenie według
najlepszej wiary.
Wykluczone są roszczenia wynikające z zastosowania
informacji, rysunków i opisów zawartych w niniejszej
instrukcji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe
z nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem, nieprawidłowych napraw, niedozwolonych
modyfikacji lub stosowania niedopuszczonych części
zamiennych.
Bezpieczeństwo
W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące
bezpiecznej obsługi urządzenia.
Urządzenie to odpowiada wymaganym przepisom
bezpieczeństwa. Nieprawidłowe stosowanie może jednakże
prowadzić do obrażeń ciała i szkód rzeczowych.
PL
66
MW-900
Postępowanie z bateriami
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo w wyniku nieprawidłowego
stosowania!
Nieprawidłowe stosowanie baterii może być źródłem
zagrożeń.
Należy stosować baterie tego samego typu.
Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę
na właściwe połączenie biegunów. Niewłaściwe
połączenie biegunów prowadzi do uszkodzenia
baterii i urządzenia.
Nigdy nie wrzucać baterii do ognia, gdyż mogą
eksplodować.
Biegunów baterii nie można łączyć ze sobą ani
omyłkowo ani celowo oraz nie mogą one stykać
się z metalowymi przedmiotami. Prowadzi to do
przegrzania, wybuchu lub pożaru.
Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. W przypadku połknięcia natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
Wyciekzbateriimożespowodowaćtrwałeuszkodzenie
urządzenia. Należy zachowaćszczególną ostrożność
w postępowaniu z uszkodzonymi lub wyciekającymi
bateriami. Niebezpieczeństwo oparzenia! Nosić
rękawice ochronne.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie.
PL
67
MW-900
d
Bedienungsanleitung
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Abybezpieczniekorzystaćzurządzenia,należyprzestrzegać
poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Urządzenie może być składane tylko przez dorosłych.
Podczas montażu drobne części należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem lub jego
częściami.
Wartości zmierzone niniejszym urządzeniem są tylko
wartościami orientacyjnymi określającymi zawartość
alkoholu we krwi.
Uszkodzone części wolno wymieniać tylko na
oryginalne części zamienne. Tylko w przypadku takich
części zagwarantowane jest spełnienie warunków
bezpieczeństwa
PL
68
MW-900
Opis urządzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ustnik
READY / BLOW (wskaźnik
gotowości)
Ekran
Symbol ostrzegawczy
Przycisk
Podświetlenie ekranu
Przycisk „BLOW“
Symbol „Nie jedź
Jednostka miary
Stan naładowania baterii
ASC (czyszczenie
czujnika)
ERROR (błąd)
Przycisk „START“
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PL
69
MW-900
d
Bedienungsanleitung
Uruchamianie
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Podczas uruchamiania urządzenia może dość do
obrażeń ciała i szkód rzeczowych!
W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać
poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Nie używać materiałów opakowaniowych do zabawy.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Zakres dostawy i kontrola transportowa
Standardowo urządzenie dostarczane jest wraz z
następującymi elementami:
Alkomat
Rurki z tworzywa sztucznego (6x)
Zatyczka czyszcząca (2 szt.)
Gruszka
Baterie AAA (3x)
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Należy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności
i widocznych usterek. Niekompletną lub uszkodzoną
dostawę należy niezwłocznie zgłosić dostawcy.
PL
70
MW-900
PL
71
MW-900
Usuwanie opakowania
Opakowanie
chroni
urz
ądzenie
przed
szkodami
powsta
łymi
podczas transportu. Materiały opakowanie są dobrane z
uwzględnieniem aspektów ekologicznych i utylizacyjnych, i
dlatego nadają się do recyklingu.
Odzyskiwanie opakowań przyczynia się do
oszczędnej gospodarki surowcowej i zmniejsza ilość
odpadów. Niepotrzebne materiały opakowaniowe
należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami miejscowymi.
WSKAZÓWKA
W okresie gwarancyjnym należy przechowywać
oryginalne opakowanie w celu prawidłowego
zapakowania urządzenia w przypadku reklamacji.
d
Bedienungsanleitung
Wkładanie baterii
Otworzyć schowek na baterię,
przesuwając w ł znajdującą się
z tyłu pokrywę.
Włożyć baterie. Zwrócić przy tym
uwagę na właściwe połączenie
biegunów.
Ponownie założyć pokrywę
schowka na baterie.
u
u
u
WSKAZÓWKA
Nie stosować jednocześnie wyczerpanych i nowych
baterii.
Obsługa
Włączanie / wyłączanie urządzenia
Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk (5)
przez ok. 3 sekundy.
Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć krótko przycisk
(5).
u
u
PL
72
MW-900
PL
73
MW-900
Automatyczne czyszczenie czujników (ASC)
WSKAZÓWKA
Automatyczne czyszczenie czujników (ASC) należy
przeprowadzić:
przed pierwszym użyciem
po dłuższym nieużywaniu (przynajmniej
tydzień).
Podczas pierwszego użycia funkcja ASC uruchamia
się automatycznie wraz z włożeniem baterii.
Wziąć czyścik (zakres dostawy).
Zwilżyć czyścik alkoholem (ok. 3-4 krople) i założyć
czyścik na ustnik (1).
u
u
d
Bedienungsanleitung
UWAGA
Ryzyko uszkodzenia czujnika w wyniku
nadmiernego stężenia alkoholu.
Nadmierne stężenie alkoholu może uszkodzić
czujnik.
Stosować tylko alkohol 3-5%.
Uruchomić funkcję ASC, naciskając przycisk „BLOW“
(7) i (5) przez 3 sekundy, aż rozlegną się dwa
sygnały dźwiękowe.
Proces czyszczenia trwa ok. 10 minut. Podczas procesu
czyszczenia na ekranie (1) pulsuje wskaźnik ASC (11).
Pozostały do końca czas wyświetlany jest na ekranie
w formacie liczby 10-0. Po zakończeniu czyszczenia
wydawany jest sygnał dźwiękowy. Teraz należy wyłączyć
urządzenie.
WSKAZÓWKA
Proces czyszczenia czujnika można w każdym
momencie przerwać poprzez wyłączenie
urządzenia.
Zdjąć czyścik i kilkakrotnie wdmuchać mieszkiem
(zakres dostawy) świeże powietrze w
otwór (1), aby usunąć resztki alkoholu.
Uruchomić funkcję samoczyszczenia
urządzenia, patrz rozdział „Proces
czyszczenia“.
u
u
u
PL
74
MW-900
PL
75
MW-900
Proces czyszczenia (CLEAN)
WSKAZÓWKA
Przed każdym testem należy wyczyścić alkomat,
aby w komorze pomiarowej nie pozostały resztki
alkoholu.
Proces czyszczenia uruchamia się automatycznie po
włączeniu urządzenia.
Podczas czyszczenia na ekranie widoczne jest
odliczanie od 18 do 0 i pulsuje wskaźnik „READY
(2) aż do momentu, gdy rozlegną się dwa sygnały
dźwiękowe.
Nacisnąć przez pięć sekund przycisk „BLOW (7), aż
rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Teraz wyświetlana jest wartość pomiaru (3).
Wyświetlenie wartości „0.0“ oznacza brak resztek
alkoholu. Proces samokontroli jest teraz zakończony i
urządzenie jest gotowe do pracy.
Jeżeli jednak wyświetlona zostanie inna wartość lub
komunikat „HI“, należy ponownie wyłączyć urządzenie
i jeszcze raz przedmuchać urządzenie dołączonym
mieszkiem, aby usunąć resztki alkoholu.
Następnie ponownie uruchomić urządzenie, aż wyświetlana
będzie wartość 0.0“.
u
u
u
d
Bedienungsanleitung
Przeprowadzanie testu alkoholowego
WSKAZÓWKA
Prawidłowy wynik pomiaru można osiągnąć tylko
wtedy, gdy 20 minut przed testem nie palono
tytoniu, ani nie spożywano alkoholu.
Dokładnie przepłukać usta wodą. Założyć jedną z
dołączonych rurek z tworzywa sztucznego na ustnik (1)
i uruchomić urządzenie.
Urządzenierozpoczyna proces samokontroli,który odliczany
jest na ekranie od 18 do 0.
Po zakończeniu odliczania rozlegają się dwa sygnały
dźwiękowe i na ekranie (2) pulsuje komunikat BLOW
(dmuchać) (2).
Należy dmuchać ok. 5 sekund w rurkę z tworzywa
sztucznego, jednocześnie trzymając wciśnięty
przycisk „BLOW“ (7). Rozlega się sygnał dźwiękowy i
wyświetlana jest wartość pomiaru lub ewent. komunikat
awaryjny (patrz rozdział „Analiza testu alkoholowego“).
u
u
PL
76
MW-900
PL
77
MW-900
WSKAZÓWKA
Jeżeli nie zarejestrowano próbki wydechu, na
ekranie wyświetlany jest komunikat ERROR (12)
oraz wydawanych jest kilka sygnałów dźwiękowych.
Ponownie przeprowadzić test alkoholowy,
naciskając przycisk „START“ (13).
Analiza testu alkoholowego
WSKAZÓWKA
Wynik testu u diabetyków może odbiegać od
normy.
Wartość pomiaru
mniejsza niż 0,2
BAC
Wyświetlana jest wartość
pomiaru.
Wartość pomiaru
mieści się w zakresie
od 0,3 do 0,5 BAC
Poziom ostrzegawczy
Trzykrotnie wydawany jest
sygnał dźwiękowy i pulsuje
sygnał ostrzegawczy (4),
któremu towarzyszy odgłos
samochodu wpadającego
w poślizg. Wyświetlana jest
wartość pomiaru.
d
Bedienungsanleitung
PL
78
MW-900
Wartość pomiaru
mieści się w zakresie
od 0,5 do 1,5 BAC
Poziom alarmowy
Rozlega się sygnał
dźwiękowy. Pulsuje symbol
„Nie jedź (8) i rozlega się
odgłos
zderzających się
samochodów. Wyświetlana
jest wartość pomiaru.
Czyszczenie i pielęgnacja
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane wyciekiem
elektrolitu z baterii!
W przypadku wycieku elektrolitu z baterii może
dojść do zranienia (podrażnień skóry) i uszkodzenia
urządzenia.
Dokładnie umyć ręce.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić wyłącznie lekko zwilżoną
ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym.
Użyte rurki z tworzywa sztucznego należy czyścić
łagodnym środkiem czyszczącym.
PL
79
MW-900
Przechowywanie / utylizacja
Przechowywanie
Wyjąć baterie z urządzenia, jeżeli nie jest ono
używane przez dłuższy czas.
Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
Utylizacja urządzenia
Urządzenie poddać utylizacji zgodnie z dyrektywą
WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego
i elektronicznego 2002/96/WE-WEEE (ang. Waste
Electrical and Electronic Equipment). W razie
pytań należy zwrócić się do urzędu komunalnego
odpowiedzialnego za recykling.
Baterie należy usuwać ekologicznie zgodnie z
obowiązującymi miejscowymi przepisami.
d
Bedienungsanleitung
Załącznik
Deklaracja zgodności WE
Niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC) 2004/108/WE.
Kompletna oryginalna deklaracja zgodności dostępna jest
w Internecie na stronie http://www.hama.com.
Dane techniczne
Zakres pomiarowy 0,0 - 1,5 BAC
Dokładność pomiarowa
±0,2 BAC
(dla poziomu alarmowego)
Zasilanie napięciowe
3 x 1,5 V
(baterie AAA)
Ekran LCD
Próbka wydechu
nieprzerwanie przez 5
sekund
Czas ponownej
gotowości do użycia
ok. 19 sekund
Wymiary ok. 105 x 45 x 22 mm
Waga (bez baterii)
ok. 50 g
PL
80
MW-900
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Hama 00087696 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla