Alcatel POP 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi
1
Dziedzina Informacje

Przejdź do
http://www.alcatelonetouch.com/global-en/
support/topFaq.json.


Aktualizuj, używając narzędzia FOTA lub opcji
 w telefonie.
Aby pobrać narzędzie aktualizacji oprogramowania
na komputer, odwiedź stronę
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/support/
softwareUpgrade/list.


Numer seryjny oraz IMEI (International Mobile
Equipment Identity) znajdziesz na opakowaniu.
Możesz też sprawdzić je w menu  >
>.


Najpierw postępuj według instrukcji zawartych
w niniejszym dokumencie. Następnie znajdź numer
infolinii lub punktu serwisowego na stronie
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/support/
repairResult.

W telefonie otwórz menu >
>.


Otwórz Centrum użytkownika i wybierz opcję
 . Samouczek online Centrum
użytkownika (może być niedostępny w niektórych
regionach) znajduje się na stronie
http://my.alcatel-mobile.com/personalcloud/
loginPage?reqUrl=/dashboard/index.


Przejdź do
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/apps/
appsList.
       




Więcej informacji na temat oprogramowania, usług oraz najczęstszych
problemów uzyskać można w wymienionych poniżej miejscach.
2 3

 
 

 22
1.1 Przyciski i złącza .......................................................................................22
1.2 Pierwsze kroki ...........................................................................................25
1.3 Ekran główny .............................................................................................26
  
2.1 Korzystanie z klawiatury ekranowej ....................................................34
2.2 Edycja tekstu .............................................................................................35
 37
3.1 Połączenia ..................................................................................................37
3.2 Rejestr połączeń .......................................................................................41
3.3 Kontakty .....................................................................................................42
  
4.1 Tworzenie nowej wiadomości ...............................................................47
4.2 Zarządzanie wiadomościami ..................................................................49
4.3 Zmiana ustawień wiadomości ...............................................................50
 
5.1 Kalendarz....................................................................................................53
5.2 Zegar ..........................................................................................................55
5.3 Kalkulator ...................................................................................................58
  
6.1 Łączność z Internetem ............................................................................59
6.2 Łączenie z urządzeniami Bluetooth......................................................61
6.3 Łączenie się z komputerem za pomocą kabla USB ..........................62
6.4 Udostępnianie połączenia danych telefonu .......................................62
6.5 Łączenie z wirtualnymi sieciami prywatnymi .....................................64
www.sar-tick.com
Współczynnik SAR mieści się w wymaganych granicach
i nie przekracza 2,0 W/kg. Maksymalne wartości
współczynnika SAR podano szczegółowo na stronie
9 niniejszej instrukcji.
Urządzenie, które znajduje się blisko ciała, należy
przechowywać w specjalnej osłonie, na przykład
w pokrowcu, lub zachować odległość od ciała wynoszącą
10 mm. Pozwoli to zmniejszyć ryzyko związane
z narażeniem na działanie fal radiowych. Telefon może
emitować fale radiowe, nawet jeżeli nie jest wykonywane
połączenie.

Aby uniknąć możliwego uszkodzenia słuchu, nie słuchaj głośnej muzyki
przez dłuższy czas. Zachowaj ostrożność, zbliżając urządzenie do ucha,
gdy włączony jest głośnik.
  
7.1 Aparat..........................................................................................................66
7.2 Galeria .........................................................................................................69
7.3 Miks .............................................................................................................71
  73
8.1 Pliki ..............................................................................................................73
8.2 Dyktafon .....................................................................................................73
8.3 Radio ...........................................................................................................74
8.4 Onetouch Launcher .................................................................................75
8.5 Centrum użytkownika .............................................................................75
8.6 Wsparcie użytkownika ............................................................................76
8.7 Smart Suite.................................................................. ..............................76
 78
9.1 Sklep Play ...................................................................................................78
9.2 Chrome .......................................................................................................78
9.3 Gmail ...........................................................................................................79
9.4 Mapy ............................................................................................................81
9.5 YouTube ......................................................................................................81
4 5
9.6 Dysk Google ..............................................................................................81
9.7 Muzyka Google Play ................................................................................81
9.8 Filmy Google Play .....................................................................................81
9.9 Hangouts ....................................................................................................82
9.10 Zdjęcia .........................................................................................................82
9.11 Keep ............................................................................................................82
9.12 Tłumacz ......................................................................................................82
 83
10.1 Sieci zwykłe i bezprzewodowe .............................................................83
10.2 Urządzenie .................................................................................................86
10.3 Osobiste .....................................................................................................90
10.4 System .........................................................................................................95
 
11.1 Mobile Upgrade ........................................................................................99
11.2 FOTA Upgrade ..........................................................................................99
 
 
 

Przed przystąpieniem do użytkowania telefonu należy uważnie zapoznać się
z treścią niniejszego rozdziału. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania lub korzystania z telefonu
niezgodnie z niniejszą instrukcją.

Ponieważ dowiedziono, korzystanie z telefonu komórkowego podczas
prowadzenia pojazdu stwarza realne zagrożenie nawet w przypadku korzystania
z zestawów głośnomówiących (zestawów samochodowych, słuchawkowych
itd.), zaleca się, aby kierowca nie korzystał z telefonu komórkowego, jeśli pojazd
jest w ruchu.
Podczas jazdy nie należy słuchać muzyki lub radia za pośrednictwem telefonu
lub słuchawek. W niektórych miejscach korzystanie z telefonu może stwarzać
zagrożenie i być zabronione.
Włączony telefon emituje fale elektromagnetyczne, które mogą zakłócać
systemy elektroniczne pojazdu, takie jak system ABS przeciwdziałający
zablokowaniu się kół czy system poduszek powietrznych. Aby mieć pewność,
że nie będzie to stanowić problemu:
- nie umieszczaj telefonu na górnej części deski rozdzielczej lub w obszarze,
w którym znajdują się poduszki powietrzne,
- skontaktuj się z dealerem lub producentem samochodu, aby dowiedzieć się,
czy deska rozdzielcza jest odpowiednio ekranowana przed falami radiowymi
emitowanymi przez telefon komórkowy.

W celu zoptymalizowania działania telefonu od czasu do czasu zaleca się
wyłączenie telefonu.
Należy zawsze wyłączać telefon przed wejściem na pokład samolotu.
W czasie przebywania na terenie zakładu opieki zdrowotnej (z wyjątkiem
specjalnie wyznaczonych obszarów) telefon powinien być wyłączony. Podobnie
jak wiele innych powszechnie stosowanych urządzeń telefony komórkowe
mogą zakłócać działanie innych urządzeń elektrycznych i elektronicznych bądź
urządzeń wykorzystujących fale radiowe.
6 7
W przypadku przebywania w pobliżu gazów lub cieczy łatwopalnych należy
wyłączyć telefon. W czasie przebywania na terenie składu paliwa, stacji
benzynowej, zakładu chemicznego lub podczas przebywania w innym otoczeniu
zagrożonym wybuchem należy ściśle przestrzegać znajdujących się tam znaków
oraz instrukcji.
Włączony telefon należy trzymać w odległości minimum 15 cm od każdego
urządzenia medycznego, takiego jak rozrusznik serca, aparat słuchowy czy
pompa insulinowa. W szczególności podczas korzystania z telefonu należy
trzymać go przy uchu, które jest bardziej oddalone od danego urządzenia (o ile
jest to możliwe).
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, połączenie należy odebrać przed
przystawieniem telefonu do ucha. Podczas korzystania z zestawu
głośnomówiącego należy trzymać telefon daleko od ucha, ponieważ zwiększona
głośność może doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Nie pozwalać dzieciom korzystać ani bawić się telefonem oraz akcesoriami bez
nadzoru.
Podczas wymiany obudowy należy pamiętać, że telefon może zawierać
substancje wywołujące reakcje alergiczne.
Podczas korzystania z telefonu należy zawsze zachować ostrożność
i przechowywać go w czystym i wolnym od kurzu miejscu.
Pamiętaj, że Twój telefon ma budowę hybrydowa. Można zdjąć tylną pokrywę,
ale bateria jest zintegrowana z urządzeniem. Samodzielne zdemontowanie
telefonu powoduje unieważnienie gwarancji. Zdemontowanie telefonu może
doprowadzić do uszkodzenia baterii i wycieku substancji mogących wywołać
reakcje alergiczne.
Nie wystawiać telefonu na działanie niekorzystnych warunków pogodowych lub
środowiskowych (wilgoć, wilgotność, deszcz, zanurzenie w cieczy, kurz, wpływ
powietrza morskiego itd.). Zalecany przez producenta zakres temperatury pracy
wynosi od -10°C do +55°C.
Przy temperaturze powyżej 55°C czytelność wyświetlacza może się zmniejszyć,
jednak jest to czasowe i nie stanowi zagrożenia.
W niektórych sieciach komórkowych numery awaryjne mogą nie być dostępne.
W przypadku połączeń awaryjnych nigdy nie należy polegać jedynie na
telefonie komórkowym.
Nie można otwierać, demontować lub naprawiać samodzielnie telefonu
komórkowego.
Nie upuszczać, rzucać ani wyginać telefonu komórkowego.
Aby uniknąć możliwych zranień, nie wolno używać telefonu, jeśli szybka
osłaniająca ekran jest stłuczona, pęknięta lub uszkodzona.
Nie wolno malować telefonu.
Używać jedynie baterii, ładowarek oraz akcesoriów zalecanych przez firmę
TCL Communication Ltd. i spółki stowarzyszone oraz te, które są kompatybilne
z modelem telefonu. Firma TCL Communication Ltd. oraz spółki stowarzyszone
nie ponoszą odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku korzystania
z innych baterii lub ładowarek.
Trzeba pamiętać o tworzeniu kopii zapasowych lub pisemnych kopii wszystkich
ważnych informacji przechowywanych w telefonie.
Niektóre osoby narażone na pulsujące światło lub podczas grania w gry
wideo mogą dostać ataku padaczki lub stracić przytomność. Ataki te oraz
utraty przytomności mogą wystąpić, nawet jeśli dana osoba nigdy wcześniej
nie cierpiała na padaczkę lub nie straciła przytomności. W przypadku
wcześniejszego doznania ataku padaczki lub utraty przytomności, bądź
jeśli w rodzinie wystąpiły już takie przypadki, przed uruchomieniem gier
wideo w telefonie bądź włączeniem pulsującego oświetlenia telefonu należy
skonsultować się z lekarzem.
Dzieci mogą korzystać z gier wideo lub innych funkcji telefonu wykorzystujących
pulsujące światło jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy zaprzestać
korzystania z telefonu i skonsultować się z lekarzem w przypadku wystąpienia
dowolnego z następujących objawów: konwulsje, drgania mięśni lub oczu,
utrata świadomości, ruchy mimowolne, dezorientacja. Aby ograniczyć
prawdopodobieństwo ich wystąpienia, należy zastosować następujące środki
ostrożności:
- Nie korzystać z gier lub funkcji wykorzystujących pulsujące światło
w przypadku zmęczenia lub uczucia senności.
- Co godzinę robić ok. 15-minutową przerwę.
- Grać w pomieszczeniu, w którym wszystkie lampy są włączone.
- Grać możliwie jak najdalej od ekranów.
- Jeśli podczas gry ręce, nadgarstki lub ramiona staną się obolałe, należy
zatrzymać grę i odpocząć przez kilka godzin przed ponownym jej podjęciem.
- Jeśli podczas gry lub po jej zakończeniu dłonie, nadgarstki lub ramiona nadal
będą obolałe, należy przerwać grę i skontaktować się z lekarzem.
8 9
Podczas grania na telefonie można doświadczyć sporadycznego uczucia
dyskomfortu dotyczącego dłoni, ramion, przedramion, szyi lub innych części
ciała. Należy przestrzegać instrukcji w celu uniknięcia problemów związanych
z zapaleniem ścięgien, zespołem cieśni nadgarstka lub innymi chorobami
układu mięśniowo-szkieletowego.

Aby uniknąć możliwego uszkodzenia słuchu, nie słuchaj głośnej muzyki
przez dłuższy czas. Zachowaj ostrożność, zbliżając urządzenie do ucha,
gdy włączony jest głośnik.

Należy przestrzegać przepisów i regulacji obowiązujących w danej jurysdykcji
lub jurysdykcji, w której telefon jest wykorzystywany, w tym dotyczących
fotografowania oraz nagrywania za pośrednictwem telefonu komórkowego.
Zgodnie z tymi prawami i regulacjami fotografowanie i/lub nagrywanie głosów
innych ludzi lub ich osobistych cech oraz powielanie i rozpowszechnianie ich
jest kategorycznie zabronione, ponieważ może to zostać uznane za naruszenie
prawa do prywatności. Przed nagraniem prywatnej lub poufnej rozmowy lub
sfotografowaniem innej osoby użytkownik jest zobowiązany do uzyskania
zgody tej osoby; producent lub sprzedawca telefonu komórkowego (w tym
operator) nie ponosi odpowiedzialności za niezgodne z prawem użytkowanie
telefonu komórkowego.

Aby zagwarantować zgodność z nowymi przepisami dotyczącymi transportu
lotniczego, bateria w Twoim produkcie nie jest naładowana. Naładuj przed
użyciem.
      
:
Należy stosować się do następujących zaleceń:
- Nie wysuwać, nie wymieniać i nie otwierać baterii.
- Nie nakłuwać tylnej pokrywy telefonu.
- Nie palić ani nie wyrzucać telefonu wraz z odpadami komunalnymi ani nie
przechowywać go w temperaturze wyższej niż 60°C.
Ze względu na hybrydową konstrukcję telefonu i baterii należy je utylizować
zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi środowiska.
Symbol ten, umieszczony na telefonie, baterii oraz akcesoriach oznacza,
że po zakończeniu użytkowania należy się ich pozbyć, odnosząc do
punktu zbiórki:
- punktu utylizacji odpadów komunalnych, w którym znajdują się
odpowiednie pojemniki przeznaczone na sprzęt tego typu,
- pojemników na odpady znajdujących się w punkcie sprzedaży.
Produkty te zostaną poddane recyklingowi, co zapobiegnie przedostaniu
się zawartych w nich substancji do środowiska, a podzespoły ponownie
wykorzystane.

Oddanie urządzeń do punktów zbiórki jest darmowe.
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem należy odnosić do punktów
zbiórki.

Elementów wyposażenia oznaczonych tym symbolem nie należy wyrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, jeśli w Twojej jurysdykcji lub regionie znajdują
się zakłady zajmujące się zbieraniem i recyklingiem tego wyposażenia; należy
odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki.
 W PRZYPADKU ZASTĄPIENIA BATERII BATERIĄ
NIEWŁAŚCIWEGO TYPU ISTNIEJE ZAGROŻENIE WYBUCHEM. ZUŻYTYCH
BATERII NALEŻY POZBYWAĆ SIĘ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.

Zakres temperatury roboczej ładowarki sieciowej wynosi od 0°C do 40°C.
Ładowarki do telefonów komórkowych spełniają standardy bezpieczeństwa dla
sprzętu komputerowego i biurowego. Spełniają również wymagania dyrektywy
w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE. Ze względu na różne specyfikacje
elektryczne ładowarka zakupiona w jednej jurysdykcji może nie działać w innej.
Ładowarek należy używać zgodnie z przeznaczeniem.

Przed wprowadzeniem dowolnego modelu telefonu na rynek wymagane jest
uzyskanie dowodu zgodności z międzynarodowymi standardami ICNIRP lub
dyrektywą RTEE 1999/5/WE. Ochrona zdrowia i bezpieczeństwo użytkownika
oraz innych osób jest podstawowym wymaganiem tych standardów oraz
dyrektywy.
URZĄDZENIE SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE WYMAGANIA DOTYCZĄCE
NARAŻENIA NA DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH
10 11
Telefon komórkowy jest odbiornikiem/przekaźnikiem fal radiowych. Został
zaprojektowany w taki sposób, aby nie przekraczać wartości granicznych
narażenia na działanie fal radiowych (pól elektromagnetycznych częstotliwości
radiowych) określanych przez wytyczne międzynarodowe. Wytyczne te
zostały opracowane przez niezależną instytucję naukową (ICNIRP) i określają
podstawowy margines bezpieczeństwa zapewniający bezpieczeństwo
wszystkim użytkownikom bez względu na wiek czy stan zdrowia.
Narażenie na wpływ fal radiowych wyrażane jednostką nazywaną
współczynnikiem pochłaniania promieniowania przez organizm człowieka
(Specific Absorption Rate SAR). Wartość graniczna SAR dla telefonów
komórkowych wynosi 2 W/kg.
Badania nad określeniem poziomów SAR przeprowadzono przy założeniu
standardowego użytkowania telefonu emitującego fale radiowe o maksymalnej
mocy w całym zakresie pasm częstotliwości. Najwyższa wartość SAR zgodna
z wytycznymi ICNIRP dla tych modeli telefonów wynosi:

Maksymalna wartość SAR dla tego modelu telefonu oraz warunki pomiaru.
SAR (głowa) Pasmo 8 LTE + Wi-Fi 0,901 W/kg
SAR (przy ciele) Pasmo 7 LTE + Wi-Fi 0,830 W/kg

Maksymalna wartość SAR dla tego modelu telefonu oraz warunki pomiaru.
SAR (głowa) GSM 900 + Wi-Fi 0,495 W/kg
SAR (przy ciele) GSM 1800 + Wi-Fi 0,877 W/kg
Podczas użytkowania rzeczywiste wartości SAR dla tego urządzenia
znacznie niższe od podanych, ponieważ ze względu na zachowanie wydajności
systemu i minimalizację zakłóceń sieci pobór mocy telefonu komórkowego jest
automatycznie zmniejszany, jeśli do nawiązania połączenia nie jest konieczna
pełna moc. Im niższy pobór mocy urządzenia, tym niższa jest wartość SAR.
Przeprowadzono badania wartości SAR telefonu noszonego w odległości
10 mm od ciała. Aby urządzenie spełniało wymagania dotyczące narażenia na
działanie fal radiowych podczas noszenia go przy ciele, należy je umieszczać
w minimum tej odległości od ciała.
W przypadku korzystania z innych akcesoriów należy się upewnić, że używany
produkt nie zawiera metalu oraz że telefon zostanie umieszczony minimum we
wskazanej odległości od ciała.
Organizacje takie jak WHO (World Health Organization) oraz US Food and
Drug Administration stwierdziły, że najlepszą metodą zmniejszenia narażenia
jest korzystanie z zestawów słuchawkowych w celu utrzymania telefonu z dala
od głowy i ciała podczas rozmów, a także skrócenie czasu spędzanego na
przeprowadzaniu rozmów telefonicznych.
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.alcatel-mobile.com.
Dodatkowe informacje dotyczące pól elektromagnetycznych oraz zdrowia
publicznego można uzyskać w witrynie: http://www.who.int/peh-emf.
Telefon wyposażony jest we wbudowaną antenę. W celu zapewnienia
optymalnego działania należy unikać dotykania oraz uszkodzenia anteny.
Ponieważ telefony komórkowe posiadają wiele funkcji, można z nich korzystać,
nawet jeśli nie przystawione do ucha. W takich wypadkach telefon będzie
spełniać wytyczne, jeśli będzie używany wraz z zestawem słuchawkowym lub
kablem USB. W przypadku korzystania z innych akcesoriów należy się upewnić,
że używany produkt nie zawiera metalu oraz że telefon zostanie umieszczony
minimum 10 mm od ciała.
Podczas korzystania z urządzenia niektóre Twoje dane osobiste mogą zostać
udostępnione głównemu urządzeniu. Twoim obowiązkiem jest ochrona danych
osobistych, nieudostępnianie ich żadnym nieautoryzowanym urządzeniom
lub urządzeniom stron trzecich podłączonym do Twojego urządzenia. W
przypadku produktów z funkcją Wi-Fi łącz się tylko z zaufanymi sieciami Wi-Fi.
Jeśli używasz swojego urządzenia jako hotspotu (jeśli to możliwe), korzystaj
z zabezpieczeń sieci. Powyższe środki ostrożności pomogą chronić Twoje
urządzenie przed nieupoważnionym dostępem. Dane osobiste mogą być
przechowywane w Twoim urządzeniu w żnych miejscach, w tym na karcie
SIM, karcie pamięci i w pamięci wewnętrznej. Przed zwrotem, wyrzuceniem lub
poddaniem urządzenia recyklingowi usuń wszystkie dane osobiste. Rozsądnie
wybieraj aplikacje i aktualizacje i pobieraj je tylko z zaufanych źródeł. Niektóre
aplikacje mogą mieć wpływ na działanie urządzenia i/lub mieć dostęp do
prywatnych informacji, w tym do danych konta, rejestru połączeń, danych
dotyczących lokalizacji i zasobów sieciowych.
12 13
Uwaga: wszelkie dane udostępnione TCL Communication Ltd.
przechowywane zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony danych. W
tym celu TCL Communication Ltd. wprowadza i zapewnia odpowiednie
środki techniczne i organizacyjne umożliwiające ochronę wszystkich danych
osobistych przed m.in. nieupoważnionym lub bezprawnym przetwarzaniem i
przypadkową utratą, uszkodzeniem lub zniszczeniem. Środki te będą zapewniać
odpowiedni poziom bezpieczeństwa, uwzględniając następujące kwestie:
(i) dostępne możliwości techniczne,
(ii) koszty wdrożenia tych środków,
(iii) ryzyko związane z przetwarzaniem danych osobistych,
(iv) wrażliwość przetwarzanych danych osobistych.
W każdym czasie możesz uzyskać dostęp do swoich danych osobistych.
przeglądać i edytować je, logując się na swoje konto użytkownika, odwiedzając
swój profil użytkownika lub bezpośrednio kontaktując się z nami. W przypadku
prośby o edycję lub usunięcie przez nas Twoich danych osobistych możemy
poprosić Cię o podanie dowodu tożsamości, zanim będziemy mogli podjąć
działania.

Logo microSD jest znakiem towarowym.
Znak słowny Bluetooth
®
oraz logo są własnością Bluetooth
SIG, Inc., każde użycie tego znaku przez TCT Communication
Ltd. oraz spółki stowarzyszone jest objęte licencją. Wszystkie
pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.
 POP 4 Bluetooth, ID deklaracji D026715
 POP 4 PLUS Bluetooth, ID deklaracji D026715
SwiftKey jest zastrzeżonym znakiem towarowym TouchType
Ltd.
Logo Wi-Fi jest znakiem certyfikującym Wi-Fi Alliance.
Google, logo Google, Android, logo Android, Google Search
TM
,
Google Maps
TM
, Gmail
TM
, YouTube, Google Play Store, Google
Latitude
TM
i Hangouts
TM
są znakami towarowymi Google Inc.
Robot wykorzystany w motywie Android powstał na podstawie prac
stworzonych i udostępnionych przez Google i jest wykorzystywany zgodnie
z warunkami licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 (tekst licencji
jest wyświetlany po dotknięciu i przytrzymaniu opcji  
)
(1)
.
Zakupiony produkt wykorzystuje otwarte oprogramowanie (http://opensource.
org/) i pliki obiektowe mtd, msdosf netfilter/iptable oraz initrd, a także inne
otwarte oprogramowanie podlegające licencji GNU General Public License
i Apache License.
W razie potrzeby dostarczymy kompletny dokument zawierający odpowiednie
kody źródłowe w ciągu trzech lat od dystrybucji produktu przez TCL
Communication.
Można także pobrać kody źródłowe ze strony http://sourceforge.net/projects/
alcatel/files/. Pobranie kodów źródłowych ze strony internetowej jest
bezpłatne.
(1)
Tekstmożebyćniedostępnywniektórychkrajach.
14 15
Niniejszym podkreślamy, że zastrzeżenia związane z naruszeniem praw własności
intelektualnej i przemysłowej przez użytkownika końcowego obowiązują
wyłącznie w UE. Jeśli Produkt zostanie wyeksportowany, wywieziony lub
wykorzystywany przez odbiorcę końcowego lub użytkownika końcowego
poza UE, wszelka odpowiedzialność producenta i jego poddostawców, kwestie
związane z gwarancją oraz roszczenia odszkodowawcze dotyczące Produktu
(w tym jakiekolwiek roszczenia wynikające z naruszenia praw własności
intelektualnej i przemysłowej) nie będą traktowane jako wiążące.
 ...................................
Poniższe dyrektywy i informacje prawne mają zastosowanie w określonych
krajach.
5051X:
16 17
5051D:
5056X:
18 19
5056D:
 .....................................
 www.alcatel-mobile.com
 zob. ulotka „Usługi TCL Communication” lub odwiedź witrynę
internetową firmy.
 Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
    Dotknij Ustawienia\ Zasady i
bezpieczeństwo lub naciśnij *#07#, aby uzyskać dalsze informacje na temat
etykiet
(1)
.
W witrynie internetowej znajduje się dział FAQ (Frequently Asked Questions
najczęściej zadawane pytania). W przypadku wszelkich wątpliwości możesz
skontaktować się z firmą za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Elektroniczna wersja niniejszej instrukcji obsługi dostępna
w języku angielskim oraz innych językach znajduje się na serwerze:

To urządzenie jest przekaźnikiem współpracującym z sieciami GSM
na częstotliwościach 850/900/1800/1900 MHz (czteropasmowo)
lub UMTS 850/900/1900/2100 (czteropasmowo) i LTE FDD
700/800/900/1800/2100/2600 (sześciopasmowo).
Urządzenie to spełnia podstawowe wymagania oraz inne postanowienia
dyrektywy 1999/5/WE. Pełną kopię deklaracji zgodności telefonu można
znaleźć w witrynie internetowej: www.alcatel-mobile.com.


(1)
W zależności od kraju.
(2)
Aby sprawdzić dostępność usługi, należy skontaktow się z operatorem sieci
komórkowej.
20 21
Telefon oznaczony jest numerem IMEI (numerem seryjnym telefonu)
umieszczonym na naklejce na opakowaniu oraz w pamięci telefonu. Zaleca
się, aby zanotować ten numer po pierwszym włączeniu telefonu (wyświetlany
po wpisaniu * # 0 6 #) i schować go w bezpiecznym miejscu. W przypadku
kradzieży telefonu numer ten należy podać policji oraz operatorowi. Numer
IMEI umożliwia zablokowanie telefonu, co uniemożliwia osobie trzeciej
korzystanie z niego nawet po użyciu innej karty SIM.

Ze względu na różne wersje oprogramowania oraz odmienne usługi oferowane
przez operatorów mogą wystąpić różnice pomiędzy informacjami znajdującymi
się w niniejszej instrukcji a działaniem telefonu.
TCL Communication nie ponosi żadnej odpowiedzialności za takie różnice
(jeśli występują) ani za ich możliwe następstwa. W takim przypadku wyłączną
odpowiedzialność ponosi operator. W telefonie mogą znajdować się materiały,
w tym aplikacje i oprogramowanie w postaci plików wykonywalnych lub
w postaci kodu źródłowego, dostarczone przez strony trzecie do zamieszczenia
w telefonie („Materiały stron trzecich”). Wszystkie materiały stron trzecich
znajdujące się w telefonie dostarczane „tak jak są” i nie obejmuje ich żadna
gwarancja wyraźna lub dorozumiana, w tym gwarancja wartości handlowej
i przydatności do określonego celu lub użytku, gwarancja współdziałania
z innymi materiałami lub aplikacjami nabywcy oraz gwarancja nienaruszalności
praw autorskich. Nabywca potwierdza, że firma TCL Communication spełniła
wszystkie zobowiązania związane z jakością, nałożone na nią jako na producenta
telefonów komórkowych, wynikające z prawa własności intelektualnej.
TCL Communication w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za
niemożność działania lub nieprawidłowe działanie materiałów stron trzecich
w tym telefonie ani za brak ich kompatybilności z innymi urządzeniami
należącymi do nabywcy. TCL Communication, w maksymalnym zakresie
dozwolonym przez prawo, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
skargi, żądania, powództwa lub działania prawne, w szczególności
lecz niewyłącznie czynności prawa czynów niedozwolonych, bez względu
na podstawę prawną, wynikające z zastosowania lub prób zastosowania
w jakikolwiek sposób Materiałów stron trzecich. Ponadto znajdujące się
w telefonie Materiały stron trzecich, dostarczone bezpłatnie przez TCL
Communication, mogą wiązać się z ewentualnymi płatnymi aktualizacjami; TCL
Communication nie ponosi żadnej odpowiedzialności związanej z opisanymi
kosztami ponoszonymi wyłącznie przez nabywcę. Dostępność aplikacji zależy od
kraju i operatora sieci, w której działa telefon; w żadnym wypadku listy aplikacji
i oprogramowania dostarczonej z telefonem nie można traktować jako wiążącej
ze strony TCL Communication; lista ta stanowi jedynie informację dla nabywcy.
Z tego powodu TCL Communication nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
brak dostępności jednej lub większej liczby aplikacji zamawianych przez klienta;
ich dostępność zależy od kraju i operatora sieci, z której korzysta nabywca.
TCL Communication zastrzega sobie prawo do wprowadzania lub usuwania
Materiałów stron trzecich z telefonu w dowolnym czasie bez powiadomienia;
w żadnym wypadku TCL Communication nie ponosi odpowiedzialności za
wszelkie następstwa usunięcia takich materiałów wynikające z użytkowania
lub prób użytkowania tych aplikacji i Materiałów stron trzecich przez nabywcę.
22 23
1

 

Złącze microUSB
Złącze słuchawkowe
Lampa
błyskowa
Aparat z przodu telefonu
Ekran
dotykowy
Przycisk ekranu
głównego /
czujnik odcisków
palców
Przycisk Wstecz
Przycisk
szybkiego
przełączania
Przycisk
głośności
Przycisk
zasilania
Aparat
Lampa błyskowa
aparatu/latarka

Złącze microUSB
Złącze słuchawkowe
Aparat z przodu telefonu
Ekran
dotykowy
Przycisk ekranu
głównego / czujnik
odcisków palców
Przycisk Wstecz
Przycisk
szybkiego
przełączania
Przycisk
głośności
Przycisk
zasilania
Aparat
Lampa
błyskowa
aparatu/latarka
Front flash
24 25

• Dotknij, aby otworzyć widok kart ostatnio otwieranych aplikacji.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby uzyskać dostęp do opcji zarządzania
ekranem głównym, , oraz .

Aby powrócić do ekranu głównego, naciśnij ten przycisk
z poziomu dowolnej aplikacji lub ekranu.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć usługę .

• Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu lub zamknąć okno
dialogowe, menu opcji, panel powiadomień itd.

• Naciśnięcie: blokada ekranu/podświetlenie ekranu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie: Wyświetlenie menu umożliwiającego
   lub wybór 
.
Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk  przez
co najmniej 8 s. Jeśli chcesz uruchomić ponownie, przytrzymaj
przycisk dłużej.
• Naciśnij i przytrzymaj przyciski  i ,
gdy telefon jest wyłączony, aby uruchomić go w trybie awaryjnym.
• Naciśnij i przytrzymaj przyciski i ,
aby zrobić zrzut ekranu.

• Podczas połączenia umożliwiają regulację głośności słuchawki
lub zestawu słuchawkowego.
• W trybie muzyki/wideo/strumieniowania umożliwiają regulację
głośności odtwarzania.
• W trybie ogólnym służy do regulacji głośności dzwonka.
• Wyciszenie dzwonka połączenia przychodzącego.
 
 

Do wykonywania połączeń i korzystania z sieci komórkowych konieczne jest
posiadanie karty micro-SIM. Jeżeli posiadasz kartę SIM, włóż do telefonu
przed przystąpieniem do jego konfiguracji. Nie podejmuj prób wkładania innych
kart typu SIM, jak mini lub nano, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
telefonu.
Wyłącz telefon przed wyjęciem lub włożeniem karty SIM/microSD.

Zaleca się pełne ładowanie baterii. Poziom naładowania jest przedstawiony
w postaci wartości procentowej wyświetlanej na ekranie, gdy telefon jest
wyłączony. Wraz ze wzrostem poziomu naładowania baterii wzrasta również
wyświetlana wartość.
Aby zmniejszyć pobór mocy i ograniczyć marnowanie energii, odłączaj
telefon od ładowarki po pełnym naładowaniu oraz wyłączaj Wi-Fi,
GPS, Bluetooth oraz aplikacje działające w tle, jeżeli nie aktualnie
używane. W Ustawieniach możesz również zmniejszyć poziom jasności
ekranu i skrócić czas aktywności ekranu przed przejściem do trybu
uśpienia.
 
Aby włączyć telefon, przytrzymaj przycisk , dopóki urządzenie nie
włączy się. Wyświetlacz zostanie podświetlony po kilku sekundach. Jeżeli
ustawione została blokada ekranu, odblokuj telefon przeciągnięciem, kodem
PIN, hasłem lub wzorem.
Jeśli nie znasz lub zapomniałeś kodu PIN, skontaktuj się z operatorem. Nie
zapisuj kodu PIN w telefonie. Jeśli nie korzystasz z kodu, przechowuj go
w bezpiecznym miejscu.
 
Aby wyłączyć telefon, przytrzymaj przycisk  do momentu wyświetlenia
opcji telefonu, a następnie wybierz polecenie .
26 27
 
Dotknięcie przycisku ekranu głównego spowoduje przejście do tego ekranu.
Możesz dostosować wszystkie ekrany główne, dodając do nich ikony ulubionych
aplikacji, skróty oraz widgety. Ikony znajdujące się u dołu ekranu widocznie
niezależnie od tego, na którym ekranie głównym się znajdujesz. Dotyczy to
także zakładki aplikacji, która wyświetla wszystkie dostępne aplikacje.
(1)

• Dotknij, aby uzyskać dostęp do wszystkich aplikacji

• Ikony statusu/powiadomień
Dotknij i przeciągnij w dół, aby otworzyć
panel powiadomień

• Dotknij, aby otworzyć aplikację.
Dotknij i przytrzymaj, aby przesunąć lub usunąć aplikacje

• Dotknij , aby wprowadzić wyszukiwany tekst
Dotknij , aby wprowadzić wyszukiwany tekst głosowo
Przesuwaj palcem w prawo lub w lewo, aby
wyświetlać pozostałe panele ekranu głównego
(2)

• Dotknij, aby uzyskać dostęp do wszystkich aplikacji

• Ikony statusu/powiadomień
Dotknij i przeciągnij w dół, aby otworzyć
panel powiadomień

• Dotknij, aby otworzyć aplikację.
Dotknij i przytrzymaj, aby przesunąć lub usunąć aplikacje

• Dotknij , aby wprowadzić wyszukiwany tekst
Dotknij , aby wprowadzić wyszukiwany tekst głosowo
Przesuwaj palcem w prawo lub w lewo, aby wyświetlać
pozostałe panele ekranu głównego
Rozszerzony format ekranu głównego to więcej miejsca na aplikacje, skróty itp.
Aby uzyskać pełny widok ekranu głównego, należy przesuwać nim w prawo
i w lewo. Białe kropki u dołu ekranu wskazują, który ekran jest obecnie
wyświetlany.
(1)
Tylko POP 4 (5051X, 5051D).
(2)
Tylko POP 4 PLUS (5056X, 5056D).
 

Dotknij palcem ikony aplikacji, którą chcesz otworzyć.

Naciśnij element i przytrzymaj go, aby wyświetlić dostępne opcje. Przykładowo,
po naciśnięciu i przytrzymaniu wybranego kontaktu z listy Kontakty na ekranie
wyświetlona zostanie lista opcji.

Połóż palec na ekranie i przeciągnij obiekt w wybrane miejsce.

Przesuń palcem po ekranie, aby przewijać aplikacje, obrazy oraz strony
internetowe. Możesz także przewijać poziomo.
Urządzenie obsługuje też powiększanie za pomocą jednego palca w aplikacjach
Wiadomości, Gmail, Aparat oraz Galeria. Kliknij ekran dwukrotnie, aby
powiększyć/pomniejszyć.

Szybsze przesuwanie elementów.

Dotknij ekranu dwoma palcami i rozsuń/złącz je, aby zmienić rozmiar elementu
na ekranie.
28 29

Automatycznie zmień ustawienie ekranu z pionowego na poziomy, obracając
telefon na boki, aby uzyskać lepszy podgląd obrazu.
 
Na pasku stanu wyświetlane status telefonu (z prawej strony) oraz
powiadomienia (z lewej strony).

Przeciągnij pasek stanu w dół, aby wyświetlić powiadomienia. Przeciągnij
w dół ponownie, aby otworzyć panel szybkiego dostępu do ustawień.
Dotknij i przeciągnij panel w górę, aby go zamknąć. Z poziomu panelu
powiadomień możesz przechodzić do różnych elementów oraz przypomnień
wskazywanych przez ikony powiadomień lub przeglądać informacje o usługach
bezprzewodowych.
Dotknij, aby usunąć wszystkie powiadomienia
o zdarzeniach (pozostałe bieżące powiadomienia nie
zostaną skasowane).
Dotknij, aby otworzyć panel szybkiego dostępu do
ustawień.
Dotknij powiadomienia i przesuń palcem w bok,
aby je usunąć.

Dotknij panelu powiadomień i dwukrotnie przeciągnij go w dół lub dotknij
,
aby otworzyć panel szybkiego dostępu do ustawień.
(1)
Zob. część „3.3.1. Dostęp do kontaktów”
30 31
Tu wyświetlane będzie spersonalizowane zdjęcie,
jeżeli skonfigurujesz profil w aplikacji Kontakty
(1)

• Dotknij ikon, aby włączać/wyłączać funkcje lub
zmieniać tryby
• Dotknij i przytrzymaj, aby wyświetlić ustawienia.
Dotknij, aby otworzyć 
 
Telefon posiada funkcję wyszukiwania, która ułatwia znajdowanie informacji
w telefonie, w zainstalowanych aplikacjach,lub w sieci.
(1)
(2)

Dotknij paska wyszukiwania z poziomu ekranu głównego.
• Podaj tekst/wyrażenie, które chcesz wyszukać.
• Wybierz ikonę
na klawiaturze Swiftkey lub dotknij na klawiaturze
Google, aby wyszukać informacje w sieci.
(1)
Tylko POP 4 (5051X, 5051D).
(2)
Tylko POP 4 PLUS (5056X, 5056D).

• Dotknij
z poziomu paska wyszukiwania, aby wyświetlić okno dialogowe.
• Wypowiedz słowo/frazę, które chcesz wyszukać. Wyświetlona zostanie lista
z wynikami wyszukiwania.
 
Aby chronić swój telefon i prywatność, możesz zablokować ekran za pomocą
wzoru, kodu PIN lub hasła w menu  
.
(Postępuj według
instrukcji na ekranie)
• Przejdź do menu   
.
• Ustaw własny wzór, kod PIN lub hasło.

Naciśnij przycisk , aby zablokować ekran.

Naciśnij jednokrotnie przycisk zasilania, aby podświetlić ekran telefonu,
i wprowadź ustawiony wzór odblokowania, kod PIN lub hasło, aby go
odblokować.
Jeżeli blokada ekranu ustawiona jest na , przeciągnij ikonę
blokowania w górę, aby odblokować telefon, przeciągnij
w lewo, aby
włączyć , przeciągnij
w prawo, aby uzyskać dostęp do 
.
 

Możesz dotknąć i przytrzymać folder, aplikację lub widget, aby aktywować tryb
przenoszenia, i przeciągnąć wybrany element w dowolne miejsce na ekranie
głównym.
32 33

Przytrzymaj element, którego położenie chcesz zmienić, aby włączyć tryb
przenoszenia. Następnie przeciągnij element w wybrane miejsce i zwolnij
go. Przenosić można zarówno elementy na ekranie głównym, jak i zasobnika
Ulubione. Przytrzymaj ikonę znajdującą się przy prawej lub lewej krawędzi
ekranu, aby przenieść element do rozszerzenia ekranu głównego.

Dotknij i przytrzymaj element, którego położenie chcesz zmienić, aby włączyć
tryb przenoszenia. Następnie przeciągnij element nad ikonę  i zwolnij,
kiedy zmieni kolor na czerwony.

Aby usprawnić organizację elementów (skrótów czy aplikacji) na ekranie
głównym i w zasobniku Ulubione, możesz grupować je w foldery, układając
jeden element na drugim. Aby zmienić nazwę folderu, otwórz go, dotknij
i przytrzymaj pasek tytułowy folderu i wprowadź nową nazwę.

Naciśnij i przytrzymaj w dowolnym pustym miejscu ekranu głównego,
a następnie wybierz  lub przejdź do menu 
, aby dostosować tapetę.
 

Naciśnij i przytrzymaj w dowolnym pustym miejscu ekranu głównego,
a następnie wybierz , aby wyświetlić wszystkie widgety.
Dotknij wybranego widgetu i przeciągnij go do pożądanej pozycji.

Dotknij przycisku  , aby wyświetlić ostatnio używane
aplikacje. Dotknij miniatury, aby otworzyć wybraną aplikację, lub przeciągnij ją
w lewo, aby usunąć aplikację z listy.
Dotknij na dole ekranu, aby zamknąć wszystkie aplikacje.
 

Naciśnij przycisk  w celu regulacji głośności. Aby aktywować tryb
wibracji, przytrzymaj przycisk  , poczujesz wibracje
telefonu. Naciśnij ponownie przycisk  , aby aktywować
tryb .

Dotknij przycisku
z poziomu ekranu głównego, aby otworzyć listę aplikacji,
a następnie przejdź do menu . Możesz
ustawić poziom głośności odtwarzanych mediów, budzika, połączeń oraz
powiadomień.
34 35
2

 

Wybierz , wybierz klawiaturę, którą chcesz
skonfigurować, a wyświetlone zostaną dostępne ustawienia.

Obróć telefon na bok lub ustaw prosto, aby zmienić orientację klawiatury
ekranowej. Możesz to zrobić, zmieniając ustawienia (wybierz 
 .)
 
Przełącz się
między klawiaturą
z symbolami
a klawiaturą
numeryczną.
Przytrzymaj,
aby wybrać
i wstawić
symbole.
Wprowadź tekst
lub cyfry.
Przytrzymaj, aby uruchomić
wprowadzanie głosowe.
Przełącz się między
trybami „abc/Abc”;
Dotknij
i przytrzymaj, aby
przełączyć się
w tryb „abc/ABC”.
 
Dotknij, aby przełączać
się między klawiaturą
z symbolami a klawiaturą
numeryczną.
Przytrzymaj, aby
wybrać i wstawić
symbole.
Dotknij, aby
wprowadzić tekst
lub cyfry.
Dotknij, aby wpisać przecinek;
dotknij i przytrzymaj, aby
wyświetlić opcje wprowadzania.
Dotknij, aby przełączać
między trybami „abc/
Abc”.
Dotknij i przytrzymaj,
aby przełączyć się w tryb
„abc/ABC”.
 
Możesz edytować wprowadzony tekst.
• Dotknij i przytrzymaj tekst, który chcesz edytować.
• Przeciągnij zaznaczenie, aby je zmienić.
• Wyświetlone zostaną następujące opcje:  , ,
 i .
36 37

• Dotknij miejsca, w którym chcesz wpisać tekst, lub dotknij i przytrzymaj
pusty obszar. Kursor zacznie migać i pojawi się zakładka. Przeciągnij palcem
zakładkę, aby przesunąć kursor.
• Jeżeli tekst został skopiowany lub wycięty, dotknij zakładki, aby wyświetlić
ikonę , która umożliwi wklejenie uprzednio skopiowanego/wyciętego
tekstu.
3


 
 
Aby nawiązać połączenie, gdy telefon jest włączony, przejdź do ekranu
głównego i wybierz ikonę telefonu
z zasobnika Ulubione.
Dotknij, aby wyświetlić
szczegółowe informacje
o kontakcie. Możesz także
edytować, usunąć lub
udostępnić kontakt albo
wysłać do niego wiadomość.
Dotknij, aby
nawiązać
połączenie
z wyświetlonym
numerem.
Pokaż klawiaturę.
Rejestr połączeń
Kontakty
Przeglądaj
zasugerowane
numery
Przytrzymaj,
aby przejść do
poczty głosowej
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Alcatel POP 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi