UNITED OFFICE ULG 300 A1 Operating Instructions Manual

Kategoria
Laminatory
Typ
Operating Instructions Manual

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

IAN 96273
A3 LAMINATOR ULG 300 A1
LAMINIERGERÄT A3
Bedienungsanleitung
NAPRAVA ZA PLASTIFICIRANJE A3
Navodila za uporabo
LAMINIARKA A3
Instrukcja obsługi
LAMINOVAČKA A3
Návod na obsluhu
LAMINOVAČKA - FORMÁT A3
Návod k obsluze
A3 LAMINATOR
Operating instructions
4
LAMINÁLÓGÉP A3
Használati utasítás
CV_96273_ULG300A1_LB4.indd 2CV_96273_ULG300A1_LB4.indd 2 17.12.13 13:5317.12.13 13:53
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 9
HU Használati utasítás Oldal 17
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 33
SK Návod na obsluhu Strana 43
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 51
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
CV_96273_ULG300A1_LB4.indd 3CV_96273_ULG300A1_LB4.indd 3 17.12.13 13:5317.12.13 13:53
CV_96273_ULG300A1_LB4.indd 4CV_96273_ULG300A1_LB4.indd 4 17.12.13 13:5317.12.13 13:53
- 1 -
Content Page
Introduction 2
Intended use 2
Items supplied 2
Appliance description 2
Technical Data 2
Safety instructions 3
Suitable laminating pouches 4
Operating levels 4
Preparing for hot lamination 5
Preparing for cold lamination 6
Lamination process 6
Anti-Blocking Switch (ABS) 7
Trimming function 7
Cleaning and care 7
Storage 8
Disposal 8
Warranty and Service 8
Importer 8
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 1
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 2 -
A3 Laminator
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appli-
ance.
You have clearly decided in favour of a quality pro-
duct. These operating instructions are a part of this
product. They contain important information in regard
to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and
safety instructions. Use the product only as descri-
bed and only for the specified areas of application.
In addition, pass these documents on, together with
the product, to any future owner.
Intended use
This laminator is intended exclusively for use in priva-
te households and for the hot and cold lamination
of documents printed on paper or cardboard.
Additionally, the documents can be trimmed.
It is NOT intended for use with any other materials.
It is also NOT intended for commercial or industrial
applications.
The warranty does not provide compensation for
damage caused by improper use of the appliance!
Items supplied
1x Laminator with pluggable cutter attachment
8x DIN A3 size Laminating pouches for hot lamina-
tion (80 microns)
1x Operating instructions
Appliance description
q
Foil guide rails (rear)
w
Cutting rail
e
Cutting head
r
Foil format restraint
t
Slot for manual foil feed
y
Indicator lamp "Ready"
u
ON/OFF Indicator lamp
i
Selector switch for hot and cold lamination
(HOT and COLD)
o
Anti-blockage switch and foil thickness switch
a
Foil slot (front)
s
Document support
d
Cutter attachment
Technical Data
Rated voltage: 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Current consumption: 1.4 A
Power consumption: 300 W
Lamination speed:
Foil width: max. 320 mm
Foil thickness hot lamination: max. 125 Mikron
Foil thickness cold lamination: max. 200 Mikron
Protection class: II/
Cutting capacity of the cutter attachment
d
:
max. 3 Sheets of 80g/m
2
or a laminated document
(80 micron).
Sheet size 80 Micron 125 Micron
A4 approx. 54 s approx. 76 s
A3 approx. 75 s approx. 105 s
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 2
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 3 -
Overheating Protection
This appliance is fitted with overheating protection.
Should the motor become too hot due to excessive
loading, the appliance switches itself off automati-
cally. In this case, disconnect the plug from the
mains power socket and wait until the appliance
has cooled down to room temperature. You can
then reconnect the plug to the mains power socket
and continue using the appliance.
We recommend that, after 2 hours continuous use,
you allow the appliance to cool down for about
30 minutes.
Safety instructions
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Unplug the power cable after every use and be-
fore cleaning, so as to prevent the appliance from
inadvertently switching itself on.
Check the appliance and all parts for visible
damages. The safety concept can work only if
the appliance is in a faultless condition.
Never perform hot lamination on flammable,
heat-sensitive and/or meltable materials and do
not laminate drawings on temperature-sensitive
paper or material that will undergo changes in
colour or quality when subjected to heat.
Never laminate valuable or unique documents.
Although the laminator satisfies all predominant
safety norms and standards, errors can never be
completely discounted - as with all electrical ap-
pliances. Errors with the laminator can result in
damage to the document being laminated.
Do NOT laminate any document which, together
with the laminating pouch, would have a thickness
of more than 1,0 mm. Should you do so, the lami-
nating pouch could cant itself inside the laminating
appliance. This would damage the laminating pouch,
the document being laminated as well as the
laminator.
Do not use an extension cable. Place the appliance
where the mains power socket is easily accessible,
so that in the event of an emergency the plug can
be quickly withdrawn.
Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
Place the appliance where the power wall socket
is easily accessible, so that in the event of an
emergency the plug can be quickly withdrawn.
Risk of electrical shock!
Connect the appliance to a mains power socket
with a mains voltage of 220 - 240 V
~
, 50 Hz.
Do not take the appliance into use if the power
cable or the plug is damaged.
Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
NEVER immerse the appliance in water.
Wipe it only with a damp cloth.
Do not expose the appliance to rain and never
use it in a humid or wet environment.
Ensure that the power cable never becomes wet
during operation.
Unplug the appliance immediately after use.
The appliance is free of electricity only when you
remove the plug from the mains power socket.
Do not open the housing or attempt to repair the
appliance yourself. Should you do so, device safety
can no longer be assured and the warranty will
become void.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 3
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 4 -
Risk of fire!
Do not use the appliance in the vicinity of hot
surfaces.
Do not place the appliance at locations exposed
to direct sunlight.
This could lead to overheating and cause irrepa-
rable damage.
Do not leave the appliance unattended when in
use.
NEVER cover the ventilation slits on the top of the
appliance while it is switched on.
Risk of injury!
Keep children away from the connecting cable and
the appliance. Children frequently underestimate the
dangers of electrical devices.
Ensure that the appliance stands with a safe and
secure positioning.
Do not operate the appliance if it has sustained
a fall or is damaged. Arrange for the appliance
to be checked and, if necessary, repaired by a
qualified expert.
Some parts of the appliance become very hot
during operation. To avoid burns, do not touch
these parts.
Suitable laminating pouches
For hot lamination you can use pouches with a
width of up to 320 mm and a maximum thickness
of 125 micron.
Please note that each laminating pouch may only
be used once.
For hot lamination, use only laminating
pouches that are expressly designated
for hot lamination.
For cold lamination, use only laminating
pouches that are expressly designated
for cold lamination.
Take note that the laminating pouches in-
cluded with the laminator are intended
exclusively for hot lamination.
Operating levels
Tip: For high-gloss photos, you should select the
switch position "125" as well as the appropriate
pouch thickness.
Position of
selector
switch
i
Position of
foil thickness
switch
o
Laminating
foil
thickness
HOT 80 > 60 - 80
HOT 125 85 - 125
COLD 125 to 200
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 4
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 5 -
Preparing for hot lamination
³ Insert the foil guide rails
q
in the designated
holes on the rear of the laminator.
³ Fold out the document supports
s
, so that the
documents can be pulled in straight into the slot
for manual foil feed
t
.
³ Insert the plug of the laminator into a mains
power socket.
³ Provide a firm location for the appliance.
³ Set the selector switch for hot and cold lamina-
tion
i
to "HOT ".
³ Set the foil thickness switch
o
to the desired
foil thickness (80 or 125 microns). The red
ON/OFF indicator lamp
u
will now glow.
The laminator heats itself up to its operating
temperature.
As soon as the green indicator lamp "Ready"
y
glows, the laminator has reached its
operating temperature.
Attainment of the operating temperature
is indicated by the lighting up of the green
LED indicator lamp "Ready"
y
. For a
more uniform laminating result we recom-
mend, especially for thinner foils (below
125 Micron) and after adjustment to a dif-
ferent foil thickness, to first wait an addi-
tional 2-3 minutes before beginning with
lamination.
³ Lay the document to be laminated into a lami-
nating pouch of the appropriate size.
Make certain that all corners of the docu-
ment have at least two millimetres of space
to the edge of the laminating pouch, as
shown in Fig. 1. Make certain that you use
only one pouch for laminating. First open
it up, as shown in Fig. 2.
For further information about the lami-
nation process, please read the section
"Lamination process".
Fig. 2
Fig. 1
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 5
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 6 -
Preparing for cold lamination
If you have previously performed hot lami-
nation:
After hot laminating, allow the laminator
to cool down completely before beginning
with cold lamination. Remember, the rollers
inside the laminator will still be hot. These
can damage the laminating pouch and the
document to be laminated!
³ Insert the foil guide rails
q
in the designated
holes on the rear of the laminator.
³ Pull out the document supports
s
so that the
documents can be pulled in straight into the slot
for manual foil feed
t
.
³ Insert the plug of the laminator into a mains
power socket.
³ Provide a firm location for the appliance.
³ Set the selector switch for hot and cold lamina-
tion
i
to "COLD".
Take note: For cold lamination, ALWAYS place
the foil thickness switch
o
at 125 microns.
The red ON/OFF indicator lamp
u
and
the green indicator lamp "Ready"
y
now glow.
³ Place the document to be laminated into a
laminating pouch of the matching size.
Make certain that all corners of the docu-
ment have at least two millimetres of space
to the edge of the laminating pouch, as
shown in Fig. 1.
Make certain that you use only one pouch
for laminating. First open it up, as shown
in Fig. 2.
For further information about the lamination
process, please read the section "Lamination
process".
Lamination process
³ Lay the laminating pouch onto the foil guide
rails
q
. Lay the right or left edge of the lamina-
ting pouch against the foil format restraint
r
(closed side leading). Slide the foil format res-
traint
r
together until the selected format size
is reached. This prevents the laminating pouch
from being pulled in at an angle.
Should the laminating pouch be pulled in
at an angle, use the anti-blocking function
as described in the chapter "Anti-Blocking
Switch (ABS)".
³ Now slide the laminating pouch slowly into the
slot for manual foil feed
t
.
³ When you have slid the laminating pouch seve-
ral centimetres into slot for manual foil feed
t
,
it will start to be pulled in automatically. Re-
lease the laminating pouch as soon as you
notice it being pulled in automatically.
Ensure there is at least 45 cm of open space
in front of the laminator. If you do not, the
laminating pouch will not be completely
ejected from the laminator after lamination.
This could damage the laminated pouch.
³ The finished laminated pocket is now ejected
from the foil slot
a
of the laminator.
Only after hot lamination:
³ Remove them immediately from the appliance,
as hot foil pockets can still be easily deformed.
Place them on a flat surface to cool down.
To improve the lamination result, you can
weigh down the still hot foil bag with a
book, a file folder or other heavy, smooth
object. This will give it a smooth and flaw-
less surface.
³ If you do not want to start another lamination
process, turn the foil thickness switch
o
to ABS
(OFF) and withdraw the plug from the mains
power socket.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 6
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 7 -
Anti-Blocking Switch (ABS)
At the start of the lamination process, the pouch
may be pulled in at an angle or jam itself inside the
appliance.
³ Turn the anti-blocking switch (ABS)
o
to the
position ABS.
The laminate pouch is not pulled any further in.
³ Remove the laminate pouch.
³ Turn the anti-blocking switch (ABS)
o
back to
the desired foil thickness.
³ Re-start the lamination process.
Trimming function
Should you wish to use the trimming function on the
foil guide rails
q
, dismantle the foil guide rails
q
.
³ If necessary, fold the documents support
s
down.
³ Adjust the cutter attachment
d
so that it forms
a straight face with the foil guide rails
q
.
³ Slide the cutting head
e
to the end stop (the
cutting head
e
can be slid to both ends of the
cutting rail
w
).
³ Flap the cutting rail
w
upwards with the roun-
ded grip and position the document on the foil
guide rails
q
. Restrain the document by sliding
the foil format restraint
r
together until they
touch both sides of the document.
³ Use the markings on the measurement table to
align the document precisely.
³ Flap the cutting rail
w
downwards so that it
engages.
³ Hold the paper in a secure position with your
left hand.
³ To trim, press the cutting head
e
down with
the right hand and then slide it with one pull or
push over the document.
Cleaning and care
Potentially fatal electrical shock:
Never open the appliance housing. There
are no user-serviceable elements inside.
Never submerse the appliance into water
or other liquids!
Cleaning the housing:
Clean the surface of the housing with a
slightly moistened cleaning cloth.
³ First remove the plug.
³ Allow the appliance to cool down completely.
³ Ensure that no moisture can permeate into the
appliance.
Cleaning the interior of the appliance:
With every lamination, contaminants are deposited on
the rollers inside the laminator. Over time, this reduces
the performance of the laminator. You should therefo-
re clean the rollers inside the laminator after use.
³ Prepare the appliance as described in chapter
"Preparing for hot lamination", up to the point
where the green indicator lamp "Ready"
y
glows.
³ Then run a sheet of DIN A3 paper, folded in
the middle (maximum thickness 1.0 mm) …
• without a laminating pouch and
• with the fold first
… slowly into the slot for manual pouch input
t
.
³ Release the sheet as soon as you notice it
being pulled in automatically.
The contaminants on the rollers inside the lami-
nator now firmly attach themselves to the sheet
of paper. The paper is discharged from the foil
slot
a
of the laminator.
³ Repeat this cleaning process several times.
Use a fresh clean sheet of paper each time.
When you no longer see any contaminants on the
paper, the rollers inside the laminator are clean.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 7
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 8 -
Storage
Allow the appliance to cool down completely
before putting it into storage.
Do not store the laminator in damp loca-
tions where moisture could enter inside
the appliance (e.g. cellars)!
Disposal
Do not dispose of the appliance with
your normal domestic waste. This
product is subject to the provisions of
European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved waste
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been ma-
nufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please make contact by
telephone with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be as-
sured.
The warranty covers only claims for material and mau-
facturing defects, but not for transport damage, for
wearing parts or for damage to fragile components,
e.g. buttons or batteries. This product is for private
use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 96273
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 8
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 9 -
Spis treści Strona
Wprowadzenie 10
Przeznaczenie 10
Zakres dostawy 10
Opis urządzenia 10
Dane techniczne 10
Wskazówki bezpieczeństwa 11
Odpowiednie koszulki foliowe 12
Zakresy włączania 12
Przygotowanie laminowania na gorąco 13
Przygotowanie laminowania na zimno 14
Laminowanie 14
Funkcja przeciwdziałająca blokowaniu (ABS) 15
Funkcja przycinania 15
Czyszczenie i konserwacja 15
Przechowywanie 16
Utylizacja 16
Gwarancja i serwis 16
Importer 16
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na
przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 9
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 10 -
Laminiarka A3
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.
Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi
stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do
użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi
wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj
produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach
użytkowania. W razie przekazania produktu na-
stępnej osobie, nie zapomnij dołączyć również in-
strukcji obsługi.
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do lami-
nowania na gorąco i na zimno dokumentów z papieru
i tektury w domowych warunkach. Można nim również
przycinać dokumenty.
Nie można używać innych materiałów. Urządzenia
nie należy stosować do celów komercyjnych i prze-
mysłowych.
Za szkody, powstałe w wyniku zastosowania niez-
godnego z przeznaczeniem, producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności!
Zakres dostawy
1x laminator z dołączaną nasadką tnącą
8x koszulki foliowe DIN A3 do laminowania na
gorąco (80 mikronów)
1x instrukcja obsługi
Opis urządzenia
q
szyna prowadząca folię (tylna)
w
szyna tnąca
e
głowica tnąca
r
unieruchamianie folii
t
szczelina do ręcznego podawania folii
y
lampka wskaźnikowa „Gotowość do pracy”
u
lampka wskaźnikowa WŁ./WYŁ.
i
przełącznik do wybierania laminowania na
gorąco i na zimno (HOT i COLD)
o
przełącznik funkcji zapobiegającej blokowaniu
i przełącznik regulacji grubości folii
a
szczelina na folię (przednia)
s
podpórka na dokument
d
nasadka tnąca
Dane techniczne
Napięcie nominalne: 220–240 V
~
, 50 Hz
Pobór prądu: 1,4 A
Pobór mocy: 300 W
Prędkość laminowania:
Szerokość folii: maks. 320 mm
Grubość folii przy
laminowaniu na gorąco: maks. 125 mikronów
Grubość folii przy
laminowaniu na zimno: maks. 200 mikronów
Klasa ochrony: II/
Wydajność nasadki tnącej
d
:
maks. 3 arkusze 80g/m
2
lub laminowany dokument
(80 mikronów).
Rozmiar folii
80
mikronów
125
mikronów
A4 około 54 sek. około 76 sek.
A3 około 75 sek. około 105 sek.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 10
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 11 -
Ochrona przed przegrzaniem
Urządzenie zostało wyposażone w ochronę przed
przegrzaniem. Urządzenie wyłączy się automatycz-
nie, gdy silnik z powodu przeciążenia osiągnie
zbyt wysoką temperaturę. W takim wypadku wyci-
ągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego i zaczekaj,
aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej.
Wtedy będzie można ponownie podłączyć wtycz-
kę do gniazdka sieciowego i ponownie uruchomić
urządzenie. Po upływie 2 godziny pracy zaleca się
wyłączenie urządzenia na około 30 minut w celu
umożliwienia jego ostygnięcia.
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw-
nością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową lub
nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy,
chyba że będą one przebywały pod opieką osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego
używania urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę
urządzeniem.
• Aby uniknąć przypadkowego włączenia urzą-
dzenia, po każdym jego użyciu i przed każdym
czyszczeniem wyciągać wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych
uszkodzeń. Bezpieczeństwo urządzenia gwaranto-
wane jest wyłącznie wtedy, jeżeli jest ono
w prawidłowym stanie.
Nie należy laminować na gorąco żadnych łatwopal-
nych, wrażliwych na wysokie temperatury i / lub to-
pliwych materiałów oraz żadnych rysunków na pa-
pierze wrażliwym wysokie temperatury, którego kolor
lub jakość zmienia się pod wpływem nagrzewania.
Nie laminować żadnych wartościowych, występują-
cych tylko w jednym egzemplarzu dokumentów.
Chociaż laminarka odpowiada wszystkim obowią-
zującym normom / standardom bezpieczeństwa,
tak jak we wszystkich urządzeniach elektrycz-
nych, nie można wykluczyć wadliwego działa-
nia. Może ono prowadzić do uszkodzenia la-
minowanego dokumentu.
Nie laminuj dokumentów, których grubość wraz
z grubością folii przekroczyłaby 1,0 mm. Mogło-
by to powodować zaginanie się folii we wnętrzu
laminarki. Grozi to uszkodzeniem dokumentów
oraz laminarki.
Nie stosować przedłużaczy. Postaw urządzenie
w takim miejscu, by mieć łatwy dostęp do gniaz-
da zasilania i w razie awarii wyciągnąć wtyczkę.
Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać
żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani
żadnego innego systemu zdalnego sterowania.
• Urządzenie ustaw w taki sposób, by zapewnić
łatwy dostęp do wtyczki sieciowej i w razie sytuacji
awaryjnej móc szybko odłączyć go od zasilania
sieciowego.
Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
• Podłączaj urządzenie do gniazdka zasilania
o napięciu nominalnym 220–240 V
~
, 50 Hz.
Nie używać urządzenia w wypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego lub gniazdka elektrycznego.
Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio-
wego niezwłocznie zleć wykwalifikowanemu
personelowi lub serwisowi klienta.
Nie zanurzaj urządzenia pod wodą.
Czyść wyłącznie wilgotnym ręcznikiem lub ścierką.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu
oraz nie używaj go w wilgotnym lub mokrym
otoczeniu.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 11
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 12 -
Zwróć uwagę, aby przewód zasilania nigdy nie
był wilgotny lub zamoknięty.
Urządzenie odłączać z prądu bezpośrednio po
użyciu. Urządzenie pozostaje całkowicie odcięte
od zasilania tylko w wypadku wyjęcia wtyczki
z gniazdka elektrycznego.
Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania
lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie
i powoduje wygaśnięcie gwarancji.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie używaj urządzenia w pobliżu gorących
powierzchni.
Nie stawiaj urządzenia w miejscach wystawionych
na bezpośrednie działanie promieniowania sł-
onecznego.
W przeciwnym wypadku działanie wysokiej tem-
peratury może spowodować nieodwracalne usz-
kodzenia.
W trakcie używania nigdy nie zostawiać urzą-
dzenia bez nadzoru.
Nigdy nie zakrywać szczeliny wentylacyjnej
u góry urządzenia, jeśli jest ono włączone.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
Urządzenie wraz z przewodem zasilającym trzymaj
z dala od dzieci. Dzieci potrafią lekceważyć
niebezpieczeństwo, jakie niesie z sobą kontakt
z urządzeniami elektrycznymi.
Należy dbać o prawidłowy stan techniczny
urządzenia.
Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokości
lub zostało uszkodzone, Oddaj urządzenie do
kontroli specjaliście i w razie konieczności zleć
naprawę.
Części urządzenia w trakcie używania nagrzewają
się. Nie wolno ich dotykać aby uniknąć poparzenia.
Odpowiednie koszulki foliowe
Do laminowania na gorąco można stosować koszuli
foliowe o szerokości maks. 320 mm i grubości
maks. 125 mikronów.
Należy mieć na uwadze fakt, że folia nadaje się
do laminowania tylko raz.
Do laminowania na gorąco stosow
wyłącznie folie specjalnie do tego prze-
widziane.
Do laminowania na zimno stosow
wyłącznie folie specjalnie do tego prze-
widziane.
Upewnić się, że dołączony zestaw folii
nadaje się wyłącznie do laminowania
na gorąco.
Zakresy włączania
Wskazówka: W przypadku zdjęć błyszczących
wybierz położenie „125”, a także
odpowiednią grubość folii.
Położenie
przełącznika
wyboru
i
Położenie
przełącznika
gr. folii
o
Gr. lamino-
wanej
folii
HOT 80 > 60 - 80
HOT 125 85 - 125
COLD 125 do 200
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 12
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 13 -
Przygotowanie laminowania
na gorąco
³ Wsuń szynę prowadzącą folię
q
w przewi-
dziane do tego otwory z tyłu laminatora.
³ Rozłóż podpórkę na dokument
s
, dzięki której
dokumenty będą wchodziły równo do do szcze-
liny przy ręcznym doprowadzaniu folii
t
.
³ Wtyczkę laminatora podłącz do gniazdka
sieciowego.
³ Wybierz stabilne podłoże do postawienia urzą-
dzenia.
³ Przełącznik wyboru laminowania na gorąco
i na zimno
i
ustaw na „HOT”.
³ Przełącznik wyboru grubości folii
o
ustaw na
żądaną grubość folii (80 lub 125 mikronów).
Zapala się czerwona lampka wskaźnikowe
WŁ./WYŁ.
u
. Laminator nagrzewa się
do temperatury roboczej.
Gdy zapali się zielona lampka wskaźnikowa
„Gotowość do pracy”
y
, laminator
osiągnął swoją temperaturę roboczą.
Uzyskanie temperatury roboczej wskazy-
wane jest przez zapalenie się zielonej diody
„Gotowość do pracy”
y
. W celu
uzyskiwania równego efektu laminowania
zaleca się, w szczególności przy cieńszych
foliach (poniżej 125 mikronów) oraz przy
ustawianiu innego grubości folii, rozpocząć
laminowanie dopiero po odczekaniu
dodatkowego czasu około 2-3 minut.
³ Umieść laminowany dokument w folii o odpo-
wiednim rozmiarze.
Uważać, aby wszystkie krawędzie doku-
mentu były oddalone przynajmniej dwa
mm od krawędzi folii, patrz opis na rys. 1.
Zwróć uwagę, aby do laminowania była
używana tylko jedna folia. Rozłożyć ją
najpierw tak, jak przedstawiono na rys. 2.
Aby uzyskać informacje odnośnie
laminowania, przejdź do rozdziału
„Laminowanie”.
Rys. 2
Rys. 1
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 13
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 14 -
Przygotowanie laminowania
na zimno
W wypadku ostatniego laminowania na
gorąco:
Przed rozpoczęciem laminowania na zimno
odczekać do całkowitego ostygnięcia
urządzenia. W przeciwnym wypadku rolki
we wnętrzu laminarki będą jeszcze gorące.
Grozi to uszkodzeniem folii i laminowanych
dokumentów!
³ Wsuń szynę prowadzącą folię
q
w przewi-
dziane do tego otwory z tyłu laminatora.
³ Rozłóż podpórkę na dokument
s
, dzięki której
dokumenty będą wchodziły równo do szczeliny
przy ręcznym doprowadzaniu folii
t
.
³ Wtyczkę laminatora podłącz do gniazdka
sieciowego.
³ Wybierz stabilne podłoże do postawienia urzą-
dzenia.
³ Przełącznik wyboru laminowania na gorąco
i na zimno
i
ustaw na „COLD”.
Wskazówka: Przy laminowaniu na zimno
przełącznik grubości folii
o
ustawiaj zawsze
na 125 mikronów Zapala się czerwona lampka
wskaźnikowa WŁ./WYŁ.
u
i zielona
lampka wskaźnikowa „Gotowość do pracy”
y
.
³ Laminowany dokument umieść w koszulce
foliowej o odpowiedniej wielkości.
Uważać, aby wszystkie krawędzie doku-
mentu były oddalone przynajmniej dwa
mm od krawędzi folii, patrz opis na rys. 1.
Zwróć uwagę, aby do laminowania była
używana tylko jedna folia. Rozłoż ją naj-
pierw tak, jak przedstawiono na rys. 2.
Aby uzyskać informacje odnośnie
laminowania, przejdź do rozdziału
„Laminowanie”.
Laminowanie
³ Połóż folię na prowadnicy
q
. Przyłóż prawą
bądź lewą krawędź folii do blokady formatu
r
(stroną zamkniętą do przodu). Zsuń blokadę for-
matu
r
aż do dopasowania do formatu folii.
Dzięki temu folia nie będzie miała możliwości
ukośnego przesuwania się.
Jeśli mimo to folia będzie nadal wciągana
ukośnie, możesz skorzystać z „funkcji prze-
ciwdziałania blokowaniu“, patrz rozdział
Funkcja przeciwdziałająca blokowaniu
(ABS)”.
³ Wsuń folię powoli do szczeliny ręcznego do-
prowadzania folii
t
.
³ Po wsunięciu folii kilka centymetrów do szczeliny
t
, dalej zostanie ona wciągnięta automatycz-
nie. Puść folię po rozpoczęciu automatycz-
nego wsuwania.
Laminarka powinna stać w miejscu za-
pewniającym przynajmniej 45 cm swobodnej
przestrzeni. W przeciwnym wypadku wy-
chodzące dokumenty po laminowaniu nie
będą mogły swobodnie się wysuwać z urzą-
dzenia. Laminowana folia może ulec usz-
kodzeniu.
³ Zlaminowana koszulka foliowa wychodzi ze
szczeliny na folię
a
laminatora.
Tylko po laminowaniu na gorąco:
³ Zaraz po zakończeniu laminowania wyjmij
koszulkę foliową z urządzenia, gdyż gorąca
koszulka foliowa mogłaby ulec odkształceniu.
W celu ostygnięcia koszulki foliowej połóż ją
na równej powierzchni.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 14
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 15 -
W celu poprawienia wyniku laminowania,
gorącą koszulkę foliową możesz przycisnąć
książką, segregatorem lub innym ciężkim,
gładkim przedmiotem. W ten sposób
powierzchnia będzie idealnie równa.
³ Aby zakończyć laminowanie, obróć przełącz-
nik wyboru grubości folii
o
na ABS (OFF) i wy-
ciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Funkcja przeciwdziałająca
blokowaniu (ABS)
W początkowej fazie laminowania folia może wejść
ukośnie lub zahaczyć się we wnętrzu urządzenia.
³ Obróć włącznik funkcji przeciwdziałającej
blokowaniu (ABS)
o
w położenie ABS.
Urządzenie przestanie wciągać folię.
³ Zdejmij folię.
³ Obróć włącznik funkcji przeciwdziałającej
blokowaniu (ABS)
o
ponownie w położenie
wybranej grubości folii.
³ Rozpocząć ponownie laminowanie.
Funkcja przycinania
W celu użycia funkcji przycinania w prowadnicy
q
,
zdejmij prowadnicę
q
.
³ W razie potrzeby złóż podpórkę na doku-
ment
s
.
³ Nasadkę tnącą
d
ustaw w taki sposób, by
wraz z szyną prowadzącą folię
q
tworzyła
wną powierzchnię.
³ Dosuń głowicę tnącą
e
do oporu (głowicę
tnąca
e
można dosunąć do obu końców
szyny tnącej
w
).
³ Szynę tnącą
w
podnieś za zaokrąglony uchwyt
i połóż dokumenty na prowadnicy
q
. Zablokuj
dokument, zsuwając blokadę
r
dotąd, aż
dotknie ona z obu stron krawędzie dokumentu.
³ Użyj znaczników na tabliczce ze skalą do
precyzyjnego ustawienia dokumentu.
³ Opuść szynę tnącą
w
dotąd, aż się zatrzaśnie.
³ Przytrzymaj papier lewą ręką w bezpiecznym
miejscu.
³ W celu przycięcia papieru wciśnij głowicę
tnącą
e
prawą ręką i przesuń ją jednym
ruchem po dokumencie.
Czyszczenie i konserwacja
Zagrożenie życia poprzez porażenie prądem
elektrycznym:
Nie próbuj nigdy otwierać obudowy urzą-
dzenia. We wnętrzu nie ma żadnych elementów
sterujących.
Nigdy nie zanurzać elementów urządzenia
w wodzie ani w innych cieczach!
Czyszczenie urządzenia:
Powierzchnię obudowy czyść wilgotną
szmatką.
³ Należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka.
³ Odczekać do całkowitego ostygnięcia urzą-
dzenia.
³ Uważać, aby wilgoć nie dostała się do wnętrza
urządzenia.
Czyszczenie wnętrza urządzenia:
Przy każdym laminowania na rolkach wewnątrz
urządzenia gromadzą się nieczystości. Powoduje to
z czasem obniżenie skuteczności działania laminarki.
Dlatego po użyciu czyść rolki we wnętrzu urządzenia.
³ Urządzenie przegotuj dalej tak, jak przedstawia
opis w rozdziale „Przygotowania laminowania na
gorąco”, aż zaświeci się zielona dioda „Go-
towość do pracy”
y
.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 15
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 16 -
³ Następnie wsuń do środka złożoną kartkę
papieru DIN A3 (grubość maks. 1,0 mm) …
• bez folii
• zagięciem do przodu
powoli do szczeliny ręcznego doprowadzania
folii
t
.
³ Puść kartkę po rozpoczęciu automatycznego
wciągania do środka.
Zanieczyszczenia na krążkach we wnętrzu lami-
natora osadzają się teraz na kartce papieru.
Papier wychodzi ze szczeliny na folię
a
lamina-
tora.
³ Powtórzyć czyszczenie kilkakrotnie.
Za każdym razem używaj nowej kartki papieru.
Jeśli na papierze nie widać nieczystości, rolki
we wnętrzu urządzenia są czyste.
Przechowywanie
Przed schowaniem urządzenia należy odczekać,
aż całkowicie wystygnie.
Laminarki nie przechowuj w wilgotnych
miejscach, ponieważ wilgoć może dostać
się do środka. (np. w pomieszczeniach
piwnicznych)!
Utylizacja
W żadnym przypadku nie wyrzucaj
urządzenia razem ze zwykłymi odpa-
dami domowymi. W odniesieniu do
produktu ma zastosowanie dyrektywa
europejska 2012/19/EU.
Urządzenie usuwaj poprzez akredytowane lub
komunalne zakłady usuwania odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów.
W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji
skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania przekazuj do odpowiednich
punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy-
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar-
ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto-
wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta-
łych podczas transportu, części ulegających zuży-
ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podat-
nych na uszkodzenia mechaniczne, np.
wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za-
stosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwe-
go używania urządzenia, używania niezgodnego z
przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urząd-
zenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania
usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienio-
nych i naprawionych części. Szkody i wady zauważo-
ne już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po
rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni
od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego
wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
Czas pracy infolinii:
od poniedziałku do piątku, w godzinach
08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 96273
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 16
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 17 -
Tartalomjegyzék Oldalszám
Bevezető 18
Felhasználási cél 18
A csomag tartalma 18
Áttekintés 18
Műszaki adatok 18
Biztonsági tudnivalók 19
Megfelelő fóliatasakok 20
Kapcsolási fokozatok 20
A meleglaminálás előkészítése 21
Hideglaminálás előkészítése 22
Laminálás 22
Blokkolásgátló funkció (ABS) 23
Vágási funkció 23
Tisztítás és ápolás 23
Tárolás 24
Ártalmatlanítás 24
Garancia és szerviz 24
Gyártja 24
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el.
A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
IB_96273_ULG300A1_LB4 13.12.2013 9:44 Uhr Seite 17
DIN A5 148 mm x 210 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

UNITED OFFICE ULG 300 A1 Operating Instructions Manual

Kategoria
Laminatory
Typ
Operating Instructions Manual
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach