Fibaro FGWDSEU-221 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FIBARO WALLI DOUBLE SWITCH
FGWDSEU-221
v1.0
PL
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
3
Spis treści
1: Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
2: Opis i funkcje urządzenia 5
2.1: Opis 5
2.2: Główne funkcje 5
3: Dane techniczne 6
4: Instalacja 7
4.1: Przed przystąpieniem do instalacji 7
4.2: Przygotowanie do instalacji 8
4.3: Połączenie elektryczne 9
4.4: Montaż urządzenia 9
4.5: Aktywacja urządzenia 11
5: Dodawanie do sieci Z-Wave 12
5.1: Dodawanie ręcznie 12
5.2: Dodawanie za pomocą SmartStart 13
6: Usuwanie z sieci Z-Wave 14
7: Obsługiwanie urządzenia 15
7.1: Sterowanie 15
7.2: Tryb pracy pojedynczego/podwójnego przełącznika 15
7.3: Sterowanie przyciskami 16
7.4: Wskaźniki wizualne 16
7.5: Menu 17
7.6: Przywracanie do ustawień fabrycznych 18
8: Pomiar mocy i energii 19
9: Konguracja 20
9.1: Asocjacje 20
9.2: Parametry zaawansowane 24
10: Specykacja Z-Wave 41
11: Kompatybilne części 45
12: Normy i przepisy 46
4
Informacje dotyczące bezpIeczeństwa
1: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z niniejszą in-
strucją obsługi!
!
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji może okazać
się niebezpieczne lub spowodować naruszenie obowiązujących
przepisów. Producent urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpo-
wiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodne-
go z niniejszą instrukcją.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w domowej instalacji
elektrycznej. Błędne połączenie lub użytkowanie może być
przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Wszelkie prace związane z montażem urządzenia może wyko-
nywać tylko osoba posiadająca odpowiednie kwalikacje lub
uprawnienia.
Nawet po wyłączeniu urządzenia na jego zaciskach może wy-
stępować napięcie. Wszelkie prace związane z montażem urzą-
dzenia może wykonywać tylko osoba posiadająca odpowiednie kwa-
likacje lub uprawnienia.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie obsługuj urządzenia
mokrymi lub wilgotnymi rękami.
Nie ingeruj w urządzenie!
!
Nie modykuj tego urządzenia w żaden sposób, który nie został
zawarty w tej instrukcji.
Inne urządzenia!
!
Producent urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpowie-
dzialności za jakiekolwiek szkody lub utratę uprawnień wynika-
jących z gwarancji dla innych podłączonych urządzeń, jeśli połączenie
jest niezgodne z ich instrukcją.
Ten produkt przeznaczony jest do użytku w suchym miejscuwe-
wnątrz budynku.
!
Nie do użytku w wilgotnych lub mokrych miejscach, w pobliżu
wanny, zlewu, prysznica, basenu ani gdziekolwiek indziej, gdzie
występuje woda lub wilgoć.
To nie zabawka!
!
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci i
zwierząt!
5
opIs I funkcje urządzenIa
2: Opis i funkcje urządzenia
2.1: Opis
FIBARO Wall Double Switch to inteligentny włącznik przeznaczony
do sterowania dwom źródłami światła przez sieć Z-Wave.
Mierzy moc czynną i energię zużywaną przez kontrolowane
obciążenie.
Możesz zamontować go z załączoną ramką lub z innym kompatybil-
nym zestawem.
2.2: Główne funkcje
Może być używany z:
» tradycyjnymi żarówkami i halogenowymi źródłami światła,
» lampami LED,
» świetlówkami,
» transformatorami elektronicznymi (do lamp halogenowych
ELV i żarówek LED),
» transformatorami ferromagnetycznymi (do lamp halogeno-
wych MLV).
Używaj z dostarczoną ramką FIBARO Walli lub jednym z następu-
jących zestawów (patrz “Części kompatybilne” na stronie 47):
» GIRA – System 55 (Standard 55, E2, Event, Event Clear),
» Legrand – Céliane,
» Schneider – Odace.
Pomiar mocy czynnej i zużycia energii.
Wspiera tryb chroniony Z-Wave: S0 z szyfrowaniem AES-128 i S2
Authenticated z szyfrowaniem opartym na PRNG.
Działa jako wzmacniacz sygnału Z-Wave (wszystkie urządzenia
niebateryjne w sieci, będą działać jako wzmacniacze sygnału w
celu zwiększenia niezawodności sieci).
Może być używany ze wszystkimi urządzeniami certykowanymi
z certykatem Z-Wave Plus i powinien być kompatybilny z takimi
urządzeniami produkowanymi przez innych producentów.
i
W celu korzystania z wszystkich funkcji urządzenia,
musi ono współpracować z kontrolerem obsługującym
Z-Wave Plus oraz tryb Security.
6
dane technIczne
3: Dane techniczne
Napięcie zasilania 110-230V~ 50/60 Hz
Prąd znamionowy
obciążenia
13A na kanał,
16A łącznie
Kompatybilne obciążenia
żarówki
świetlówki
transformatory elektroniczne
transformatory ferromagnetyczne
LED
Typ elementu
wykonawczego
przekaźnik mikroszczelinowy μ
Zalecane zewnętrz-
ne zabezpieczenie
przeciwprzepięciowe
10A wyłącznik obwodu typ B (EU)
13A wyłącznik obwodu typ B (Sweden)
Do montażu w puszkach Ø = 60mm, głębokość ≥ 40mm
Zalecane przewody powierzchnia przekroju 1.5-4.0mm
2
,
odizolowane 11.5-13mm
Temperatura pracy 0–35°C
Wilgotność otoczenia 10–95% RH bez kondensacji
Protokół radiowy Z-Wave (czip serii 500)
Częstotliwość radiowa 868.0–868.6MHz; 869.7–870.0MHz
Moc EIRP +6dBm
Zasięg do 50m w terenie otwartym
do 40m w budynkach
(w zależności od terenu i materiałów
budowlanych)
Wymiary
(Wysokość x Szerokość x
Głębokość)
86 x 86 x 51 mm
Zgodność z dyrektywami
UE
RoHS 2011/65/EU
RED 2014/53/EU
i
Częstotliwość radiowa poszczególnych urządzeń musi
być taka sama jak częstotliwość kontrolera Z-Wave. Je-
śli nie masz pewności, sprawdź informacje na opakowaniu
lub zapytaj sprzedawcy.
7
Instalacja
4: Instalacja
4.1: Przed przystąpieniem do instalacji
!
Podłączenie FIBARO Walli Switch w sposób niezgodny z in-
strukcją może spowodować zagrożenie utraty zdrowia, ży-
cia lub mienia.
Nie włączaj urządzenia przed całkowitym zamontowaniem go w
puszce montażowej,
Podłączaj tylko zgodnie z jednym ze schematów,
Urządzenie powinno być zamontowane w puszkach podtynko-
wych spełniających właściwe dla nich normy bezpieczeństwa i o
głębokości nie mniejszej niż 40mm,
Nie podłączaj urządzeń, które nie zgodne ze specykacją lub
odpowiednimi normami bezpieczeństwa,
Nie podłączaj urządzeń grzewczych,
Nie podłączaj obwodów SELV lub PELV.
W przypadku instalacji z pokrywami innymi niż FIBARO upewnij
się, że masz wszystkie wymagane części (zobacz “Kompatybilne
części” na stronie 39).
Części urządzenia:
1
2
3
4
1 – śruba, 2 pokrywa gniazda, 3 pokrywa, 4 moduł (urządzenie),
5 – ramka montażowa
8
Instalacja
Objaśnienia do schematów:
N - zacisk dla przewodu neutralnego
Q1 - zacisk wyjściowy dla pierwszego kanału
Q2 - zacisk wyjściowy dla drugiego kanału
Lzacisk dla przewodu pod napięciem
Gotwór używany do pomiaru długości przewodu
4.2: Przygotowanie do instalacji
Przygotuj przewody, usuwając 11.5-13mm izolacji z ich końców. Mo-
żesz użyć otworu z boku modułu do zmierzenia długości przewodu.
Instalacja z ramkami FIBARO lub GIRA:
1. Wyciągnij przycisk.
2. Zdejmij płytę pokrywy.
Instalacja z ramkami Legrand lub Schneider:
1. Wyciągnij oryginalny przycisk przełącznika.
2. Zdejmij oryginalną pokrywę.
3. Zdemontuj oryginalną ramkę montażową.
4. Załóż nową ramkę montażową*.
* Adapter i dodatkowe ramki montażowe sprzedawane
oddzielnie.
9
Instalacja
4.3: Połączenie elektryczne
1. Wyłącz główne zasilanie (wyłącz bezpiecznik).
2. Połącz zgodnie z jednym z poniższych schematów:
3. Sprawdż poprawność połączenia.
4. Dokręć śruby zacisków za pomocą śrubokręta PH1.
4.4: Montaż urządzenia
i
Podczas instalacji urządzenia w puszce montażowej
należy ustawić urządzenie za pomocą śrub zacisko-
wych skierowanych w górę lub w lewo (w przypadku pozio-
mej pozycji przycisku), aby zachować kolejność.
i
Podświetlenie LED może wyglądać inaczej w przypad-
ku zastosowania innych frontów niż Walli. Można do-
stosować kolor i/lub intensywność diod LED do konkretne-
go frontu (używając parametrów 11, 12 i 13) lub wyłączyć
podświetlenie (poprzez zmianę parametru 13 na 0).
N
L
Schemat 1: Przykładowe
połączenie dla konguracji
podwójnego przełącznika
N
L
Schemat 2: Przykładowe
połączenie dla konguracji
pojedynczego przełącznika
10
Instalacja
Instalacja z ramkami FIBARO:
1. Umieść urządzenie z ramką montażową w puszce instalacyjnej i
zabezpiecz pazurkami montażowymi i śrubami.
2. Przyciśnij pokrywę do urządzenia.
3. Przyciśnij przycisk do urządzenia.
Instalacja z ramkami GIRA:
1. Umieść urządzenie z ramką montażową w puszce instalacyjnej i
zabezpiecz pazurkami montażowymi i śrubami.
2. Przyciśnij nową pokrywę do urządzenia.
3. Przyciśnij adapter* przełącznika do urządzenia.
4. Przyciśnij nowy przycisk do urządzenia.
11
Instalacja
Instalacja z ramkami Legrand:
1. Umieść urządzenie z ramką montażową w puszce instalacyjnej i
zabezpiecz pazurkami montażowymi i śrubami.
2. Przyciśnij adapter* przełącznika do urządzenia.
3. Przyciśnij nową, wewnętrzną pokrywę do urządzenia.
4. Przyciśnij nową, zewnętrzną pokrywę do urządzenia.
5. Przyciśnij nowy przycisk do urządzenia.
Instalacja z ramkami Schneider:
1. Umieść urządzenie z ramką montażową* w puszce instalacyjnej i
zabezpiecz pazurkami montażowymi i śrubami.
2. Przyciśnij nową pokrywę do urządzenia.
3. Przyciśnij nowy przycisk do urządzenia.
* Adapter i dodatkowe ramki montażowe sprzedawane
oddzielnie.
4.5: Aktywacja urządzenia
1. Jeżeli urządzenie jest w pełni zamontowane włącz zasilanie.
2. Światło pierścienia LED oznacza, że urządzenie jest zasilane i może
zostać dodane do systemu.
12
dodawanIe do sIecI z-wave
5: Dodawanie do sieci Z-Wave
Dodawanie tryb uczenia urządzenia Z-Wave umożliwiający doda-
nie urządzenia do istniejącej sieci Z-Wave.
i
Jeśli chcesz zmienić tryb pracy na pojedynczy/podwój-
ny przełącznik (patrz “Tryb pracy pojedynczego/po-
dwójnego przełącznika” na stronie 16), musisz zrobić to
przed dodaniem urządzenia do sieci Z-Wave.
5.1: Dodawanie ręcznie
Aby dodać urządzenie do sieci Z-Wave:
1. Podłącz urządzenie do zasilania.
2. Ustaw kontroler w tryb dodawania (security/non-security) - patrz
instrukcja obsługi kontrolera.
3. Szybko, trzykrotnie kliknij jeden z przycisków.
4. Jeśli dodajesz w Security S2, wprowadź podkreślony fragment
kodu (z etykiety urządzenia).
5. LED będzie migał na żółto, poczekaj urządzenie zostanie
dodane do systemu.
6. Wynik dodawania urządzenia zostanie potwierdzony przez
kontroler sieci Z-Wave i ramkę LED:
Zielony – powodzenie (non-secure, S0, S2 non-authenticated),
Fuksja – powodzenie (Security S2 Authenticated),
Czerwony – niepowodzenie.
13
dodawanIe do sIecI z-wave
5.2: Dodawanie za pomocą SmartStart
Produkty z funkcją SmartStart mogą być dodane do sieci Z-Wave po-
przez zeskanowanie kodu QR umieszczonym na produkcie poprzez
kontroler umożliwiający dodawanie za pomocą funkcji SmartStart.
Produkty SmartStart zostaną dodane automatycznie w przeciągu 10
minut od włączenia w zasięgu sieci.
Aby dodać urządzenie do sieci Z-Wave używając funkcji SmartStart:
1. Aby użyć funkcji SmartStart twój kontroler musi wpierać Security
S2 (patrz instrukcja kontrolera).
2. Zeskanuj kod DSK QR lub wprowadź ręcznie podkreślony fragment
kodu (z etykiety urządzenia).
3. Podłącz urządzenie do zasilania.
4. Zaczekaj na rozpoczęcie procesu dodawania (do kilku minut), co
jest sygnalizowane miganiem żółtym kolorem LED.
5. Wynik dodawania zostanie potwierdzony przez wiadomość
kontrolera Z-Wave oraz ramkę LED:
Zielony – powodzenie (non-secure, S0, S2 non-authenticated),
Fuksja – powodzenie (Security S2 Authenticated),
Czerwony – niepowodzenie.
i
W przypadku problemów z dodaniem urządzenia, zre-
setuj urządzenie i powtórz procedurę dodawania.
14
usuwanIe z sIecI z-wave
6: Usuwanie z sieci Z-Wave
Usuwanie tryb uczenia urządzenia Z-Wave umożliwiający usunięcie
urządzenia z istniejącej sieci Z-Wave. Usunięcie urządzenia skutkuje
również przywróceniem go do ustawień fabrycznych.
Aby usunąć urządzenie z sieci Z-Wave:
1. Podłącz urządzenie do zasilania.
2. Ustaw kontroler w tryb usuwania (patrz instrukcja obsługi
kontrolera).
3. Trzykrotnie, szybko kliknij jeden z przycisków.
4. Dioda LED zacznie migać na żółto, zaczekaj na zakończenie
procesu usuwania.
5. Poprawne usunięcie zostanie potwierdzone przez kontroler sieci
Z-Wave.
15
obsługIwanIe urządzenIa
7: Obsługiwanie urządzenia
7.1: Sterowanie
1
2
3
1. Pierwszy przycisk,
2. Drugi przycisk,
3. LED.
16
obsługIwanIe urządzenIa
7.2: Tryb pracy pojedynczego/podwójnego
przełącznika
Urządzenie może działać jako pojedynczy lub podwójny przełącznik:
Tryb podwójnego przełącznika (domyślnie) – urządzenie może
sterować dwoma oddzielnymi obciążeniami, ale mogą one mieć
do 13A na kanał i 16A łącznie.
Tryb pojedynczego przełącznika urządzenie może sterować tyl-
ko jednym obciążeniem, ale może mieć ono do 16A.
i
Zmiana trybu pracy musi zostać przeprowadzona
przed dodaniem urządzenia do sieci Z-Wave!
Aby zmienić tryb pracy przed dodaniem do sieci Z-Wave:
1. Szybko, trzykrotnie kliknij, a następnie wciśnij i przytrzymaj jeden
z przycisków, aby wejść do menu.
2. Zwolnij przycisk, gdy urządzenie zaświeci się na biało.
3. Szybko kliknij przycisk by potwierdzić.
4. Urządzenie zmieni i zasygnalizuje nowy tryb pracy:
1 białe mignięcie – tryb pojedynczego przełącznika,
2 białe mignięcia – tryb podwójnego przełącznika.
Aby sprawdzić tryb pracy po dodaniu do sieci Z-Wave:
1. Szybko, trzykrotnie kliknij, a następnie wciśnij i przytrzymaj jeden
z przycisków, aby wejść do menu.
2. Zwolnij przycisk, gdy urządzenie zaświeci się na biało.
3. Szybko kliknij przycisk by potwierdzić.
4. Urządzenie zmieni i zasygnalizuje nowy tryb pracy:
1 białe mignięcie – tryb pojedynczego przełącznika,
2 białe mignięcia – tryb podwójnego przełącznika.
17
obsługIwanIe urządzenIa
7.3: Sterowanie przyciskami
Sterowanie podłączonymi obciążeniami
Wykonaj następujące akcje na jednym z przycisków aby zmienić stan
podączonego obciążenia. Działanie przycisków można kongurować
za pomocą parametrów 20 i 24.
Tryb podwójnego przełącznika – pierwszy przycisk steruje pierwszym
kanałem, a drugi przycisk steruje drugim kanałem:
Kliknięcie – zmiana na stan przeciwny, włącz/wyłacz (domyślnie).
Tryb pojedynczego przełącznika oba przyciski sterują pierwszym
kanałem:
Kliknięcie – zmiana na stan przeciwny, włącz/wyłacz (domyślnie).
Inne akcje
Wykonaj następujące akcje na jednym z przycisków aby:
3 kliknięcia – rozpocznij tryb uczenia aby dodać/usunąć do/z sieci
Z-Wave,
1,2,3 kliknięcia/przytrzymanie/zwolnienie aktywuj scenę w kon-
trolerze dla określonej akcji (wymaga wcześniejszej konguracji
przy użyciu parametrów 40 i 41).
3 kliknięcia, następnie wciśnięcie i przytrzymanie wejdź do menu.
18
obsługIwanIe urządzenIa
7.4: Wskaźniki wizualne
Wbudowany LED pokazuje aktualny stan urządzenia.
Po podączeniu urządzenia do zasilania:
Zielony – urządzenie dodane do sieci Z-Wave (bez Security S2
Authenticated),
Fuksja urządzenie dodane do sieci Z-Wave (z Security S2
Authenticated),
Czerwony – urządzenie nie zostało dodane do sieci Z-Wave.
Stan urządzenia:
Biały obciążenie włączone (kongurowalne za pomocą parame-
trów 11 i 12).
Aktualizacja:
Migający cyjan – aktualizacja w trakcie,
Zielony – aktualizacja zakończona powodzeniem,
Czerwony – aktualizacja zakończona niepowodzeniem.
Menu:
Miganie na zielono wejście do menu (dodano jako non-secure,
S0, S2 non-authenticated),
Miganie na purpurowo wejście do menu (dodano jako Security
S2 Authenticated),
Miganie na czerwono wejście do menu (nie dodano do sieci
Z-Wave),
Biały zmiana lub sprawdzenie trybu pracy (pojedynczy/podwój-
ny przełącznik),
Zielony – reset pamięci zużycia energii,
Żółty – przywrócenie ustawień fabrycznych.
19
obsługIwanIe urządzenIa
7.5: Menu
Menu pozwala na przeprowadzenie akcji sieci Z-Wave. Aby skorzy-
stać z menu:
1. Szybko, trzykrotnie kliknij, a następnie wciśnij i przytrzymaj
jeden z przycisków, aby wejść do menu, urządzenie mignie by
zasygnalizować stan dodawania (patrz 7.4: Wskaźniki wizualne).
2. Zwolnij przycisk, gdy urządzenie zasygnalizuje pożądaną pozycję
kolorem:
BIAŁY zmień lub sprawdź tryb pojedynczego/podwójnego
przełącznika
ZIELONY - reset pamięci zużycia energii
ŻÓŁTY - przywracanie do ustawień fabrycznych
3. Szybko kliknij przycisk, by potwierdzić.
20
obsługIwanIe urządzenIa
7.6: Przywracanie do ustawień fabrycznych
Procedura resetu pozwala na przywrócenie urządzenia do ustawień
fabrycznych, co skutkuje usunięciem wszystkich informacji o przypi-
saniu do sieci oraz ustawień konguracyjnych. Przywrócenie do usta-
wień fabrycznych nie resetuje pamięci zużycia energii.
i
Reset urządzenia nie jest zalecaną formą usunięcia go
z systemu. Użyj procedury resetowania tylko w przy-
padku braku lub uszkodzenia kontrolera. W celu pewnego
usunięcia urządzenia zalecamy przeprowadzenie procedu-
ry usuwania urządzenia z sieci Z-Wave.
1. Szybko, trzykrotnie kliknij, a następnie wciśnij i przytrzymaj jeden
z przycisków, aby wejść do menu.
2. Zwolnij przycisk gdy urządzenie zaświeci na żółto.
3. Szybko kliknij przycisk, by potwierdzić.
4. Po kilku sekundach urządzenie zostanie uruchomione ponownie,
co zostanie zasygnalizowane czerwonym kolorem diody LED.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Fibaro FGWDSEU-221 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi