GOCLEVER DRONE PREDATOR FPV Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
ANDROID APP
iOS APP
Quick Start Quide
Quick Start Quide
PL
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ
Niewłaściwe stosowanie produktu może prowadzić do poważnego uszkodzenia produktu, ludzi lub zwierząt i rzeczy w jego zasięgu działania.
Przeczytaj i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zasadami bezpieczeństwa.
Ten produkt nie jest zabawką. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 lat. Nieletni powinni obsługiwać ten produkt pod nadzorem osoby dorosłej.
Produkt zawiera małe części oraz ruchome. Należy je przechowywać z dala od dzieci.
Jeśli nie masz doświadczenia w eksploatacji tego produktu, należy poprosić o pomoc osobę, która posiada niezbędne doświadczenie, lub zdać
podstawowe szkolenia w certykowanym ośrodku szkoleniowym.
Produkt ten jest dozwolony do użytku z ograniczeniami w postaci zakazu lotów w pobliżu lotnisk, linii energetycznych lub w miejscach, gdzie jest
to zakazane przez prawo kraju lub lokalne ustawodawstwo.
Przed każdym lotem należy wybrać obszar, bez przeszkód i utrzymać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
Duża ilość sieci Wi-Fi, np. osiedla, będzie powodować duże zakłócenia w kontroli lotu urządzenia.
Niesprzyjające warunki zewnętrzne mogą mieć znaczący wpływ na wydajność i działanie produktu.
Nie używaj produktu m. in. podczas deszczu, silnego wiatru, śniegu, itp., lub jeżeli warunki wizualne nie są wystarczające (np. noc, mgła, dym).
UTRZYMUJ zawsze produkt w czystości, bez śladów piasku, kurzu i wilgoci w szczególności w odniesieniu do jego ruchomych części.
NIE BLOKUJ łopat silników
NIE lataj dronem w czasie silnego wiatru.
UPEWNIJ SIĘ, że produkt jest oddalony przynajmniej 3 metry od ludzi, zwierząt lub rzeczy o dużej wartości.
UPEWNIJ SIĘ, że stosujesz baterie tego samego typu, o takim samym napięciu.
UPEWNIJ SIĘ, że bateria jest w pełni naładowana i odpowiednio umiejscowioną w produkcie przed każdym lotem. Wyjmij baterię po zakończeniu
użytkowania produktu. Bateria zachowa najdłużej swoje paramenty, gdy jest w połowie naładowana, gdy nie jest używana.
UPEWNIJ SIĘ, że pilot jest zasilany bateriami AA o napięciu 1.5V, ponieważ zapewnia to maksymalny zasięg lotu. Użycie ogniw AA o mniejszym
napięciu spowoduje zmniejszenie zasięgu lotu.
NIE DOPROWADZAJ do nadmiernego rozładowania się baterii.
UNIKAJ kontaktu z wodą, wilgocią, kurzem, piaskiem, chemikaliami i wysoką temperaturą.
UNIKAJ bezpośredniego kontaktu produktu z przedmiotami, ludźmi i zwierzętami.
UNIKAJ bezpośredniego kontaktu baterii z przedmiotami ostrymi, wodą i wilgocią.
UNIKAJ wystawiania produktu, baterii i innych dołączonych akcesoriów na działanie ekstremalnych temperatur.
UNIKAJ latania w pobliżu lotnisk, linii wysokiego napięcia, stref zakazu lotów, drzew, lasów, parków narodowych.
UTRZYMUJ zawsze kontakt wzrokowy z produktem podczas jego używania. Funkcja automatycznego powrotu nie używa GPS ani GLONASS,
dlatego jej działanie nie daje gwarancji powrotu do miejsca startu (nie dotyczy PREDATOR FPV PRO z włączonym modułem GPS).
OGRANICZONA GWARANCJA
-Producent, importer i sprzedawca nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia ciała lub jakąkolwiek szkodę, jeśli użytkownik nie przestrzega informacji
odnośnie bezpieczeństwa użytkowania.
-Gwarancja na wszystkie uwzględnione części, narzędzia i moduły wygasa w przypadku ich uszkodzeń zycznych, (zalania, uszkodzenia z powo-
du kontaktu z wilgocią, uszkodzeniami spowodowanymi tarciem o siebie ruchomych elementów z ciałami obcymi, takimi jak piasek, kurz, krótkiej
lub długotrwałej ekspozycji na ekstremalne temperatury, płyny, smary i kontaktu z zewnętrznymi źródłami prądu, a także z powodu naturalnego
zużycia).
-Ten produkt nie jest przeznaczony do zastosowań profesjonalnych, m. in. takich jak: wyścigi powietrzne, długotrwałe pozostawanie w powietrzu,
lot długodystansowy, loty z dużymi przyspieszeniami.
-Powyższe ograniczenia mogą być rozszerzone przez prawo danego kraju, prawo Unii Europejskiej lub innego ustawodawstwo, które ma zasto-
sowanie do tego rodzaju produktów.
-Ten produkt oraz wszystkie jego części i akcesoria nie są wodoodporne, ani nie są odporne na kurz lub piasek, ekstremalne temperatury, nie są
odporne na zderzenie z dowolnym obiektem, niezależnie czy urządzenie jest włączone, czy wyłączone.
-Gwarancja na produkt obejmuje 24 miesiące, na akcesoria i baterie 6 miesięcy.
-Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie www.goclever.com
GB
43
SETTING UP DRONE
Charge battery and connect it to the drone (page 2, drawing A).
Insert batteries into remote (page 2, drawing B). Please note that batteries are not
included. For maximum ight range use regular AA batteries, not rechargeable
batteries.
To mount camera to the drone, rst mount stabilization system to bottom of the
drone using screws and screwdriver. Next mount camera to the stabilization using
one screw. Please note to not rotate camera manually, it may damage servo me-
chanism and void warranty. For changing camera angle use only remote. After
setting up the camera, plug camera’s connectors to sockets in drone.
CONNECTING REMOTE WITH DRONE
1. Make sure that battery is fully charged and connected to the drone.
2. With drone laying on at surface turn drone ON by using switch on bottom side.
3. Turn on remote by pressing button (4).
4. Move at the same time (2: + 6: ) for engines to start.
5. Next time you move left stick (2: ) or press (14) up drone will y up.
CALIBRATING GYROSCOPE SENSOR
To ensure drone will follow smoothly any command given by moving ight’s direc-
tion sticks (2, 6), before the ight, turn ON the drone and put it on even ground.
Connect drone with remote and hold ight’s direction stick for 6 seconds in this
position: 2: + 6: See page 2, drawing C for details.
FIRST TIME SETTING UP GYROSCOPE SENSOR
(only PREDATOR FPV PRO)
Drone’s GPS system (FPV PRO model) relay on gyroscope to operate correctly in
the air. Gyroscope need to be set up once before using GPS system.
To do one time gyroscope calibration, turn ON the drone and connect it with re-
mote. On the remote hold ight’s direction stick for 6 seconds in this position:
2: + 6: Drone’s lights will start ash. Afterwards rotate the drone 360 degrees
vertical position and then 360 degrees in horizontal position. See page 2, drawing
D for details.
Once gyroscope is set up, there is no need to repeat this procedure unless you
travel with drone more then about 2000 km from the place it was set up last time.
GPS receiver need some time to connect to at least 4 sattelites to work properly.
In open environment it may take 1-5 minutes. GPS receiver will not work indoors.
CONNECTING SMARTFONE WITH DRONE
1. Download mobile app (Android or iOS) to your smartphone using QR codes or
visiting product’s web page at www.goclever.com
2. Make sure the drone is ON and drone’s camera is connected and working.
3. Drone’s camera works as Wi-Fi hotspot, you need to use your mobile phone
Wi-Fi settings to connect to this hot spot.
4. Once you nd drone’s Wi-Fi network in your mobile phone settings, connet to it.
In case the hot spot requires password, you can nd it at the back of this manual
or printed inside product’s package or at www.goclever.com in product’s page.
5. Once connected to the drone’s camera, open mobile app. At main screen cho-
ose „PLAY” button to enter live view and to operate the drone remotely from your
smarphone.
ADDITIONAL INFORMATION
GOCLEVER Sp. z o. o. hereby declares under our sole responsibility that
the product is in conformity with following directives: R&TTE (1999 / 5 /
EC). Full document (declaration of conformity) is available for download
from www.goclever.com in product page.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment.
Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems). This marking indicates that this product
should not be disposed of with other household wastes. To dispose of your used
device, please use the return and collection systems available in your area or
contact the retailer where the product was purchased.
FLIGHT’S CONTROLER
1. Toggle ight’s sensitivity (50%, 100%)
2. UP/DOWN: adjust engines power, LEFT/RIGHT: rotate
drone (yaw)
3. Record video (long press), take photo (short press)
4. Turn remote ON / OFF
5. Automated landing and takeo
6. Flight’s direction stick (forward, backward, left, right)
7. GPS steady ight mode one ON
8. Adjust camera’s rotation
9. Emergency STOP
10. Calibration of drone’s rotation
11. Calibration drone’s ight direction (left, right, forward,
backward)
12. Home Return function (long press), Intuitive steering
mode (headless mode: short press)
ANDROID APP
iOS APP
Quick Start Quide
PL
5
PRZYGOTOWANIE DO LOTU
Naładowaną baterię podłącz do drona (str. 2, rys. A).
Włóż baterie do pilota (str. 2, rys. B). Uwaga: baterie dla pilota nie są dołączone. Aby
uzyskać maksymalny zasięg użyj zwykłych baterii AA (bez możliwości ponownego
ich ładownia). Aby zamontować kamerę w dronie, najpierw podłącz element stabili-
zujący do dolnej części obudowy używając dołączonych śrubek i śrubokrętu a na-
stępnie kamerę. Uwaga: nie obracaj sam kamerą! Może to spowodować zniszczenie
serwo-mechanizmu i utratę gwarancji. Aby obracać kamerą użyj odpowiednich przyci-
sków na pilocie zdalnego sterowania. Po podłączeniu kamery do elementu mocujące-
go, włóż złącza kamery do gniazd w dronie.
ŁĄCZENIE DRONA Z PILOTEM
1. Upewnij się, że bateria w dronie jest naładowana i podłączona.
2. Umieść dron na płaskiej powierzchni i włącz go poprzez przesunięcie przycisku
na dole obudowy
3. Włącz pilot zdalnego sterowania naciskając (4).
4. Przesuń jednocześnie manetki (2: + 6: ) aby uruchomić silniki.
5. Następnie przesuń manetkę (2: ) lub naciśnij (5) aby zacząć lot.
KALIBRACJA ŻYROSKOPU
Aby zagwarantować płynny lot drona zgodnie z komendami wydawanymi z pi-
lota, przed pierwszym użyciem należy: włączyć dron i postawić go na płaskiej
powierzchni, połączyć z pilotem, następnie ustawić gałki sterujące w pozycji:
2: + 6: (str. 2, rys. C).
KALIBRACJA ŻYROSKOPU (tylko PREDATOR FPV PRO)
Działanie systemu GPS (w modelu FPV PRO) polaga na wskazaniach G-sensora,
który należy skalibrować tylko raz, przed pierwszym uruchomieniem.
Aby wykonać jednokrotna kalibrację, włącz dron i połącz go z pilotem. W pilocie
przesuń obie gałki sterujące w pozycjach: 2: + 6: Światła w dronie zaczną
migać. Następnie podnieś dron i obróć nim dookoła własnej osi w pozycji pio-
nowej a następnie poziomej (str. 2, rys. D). Kalibrację wykonuje się tylko raz,
poza przypadkami, gdzie dron będzie przewożony na odległość około 2000 km i
uruchamiany w innym miejscu.
Uwaga: odbiornik GPS musi nawiązać kontakt z przynajmniej 4 satelitami aby
działał poprawnie, działając na dworze potrzebuje na to około 1-5 minut. Odbior-
nik GPS nie będzie działać wewnątrz pomieszczeń.
ŁĄCZENIE DRONA ZE SMARTFONEM
1. Pobierz aplikację mobilną (Android lub iOS) na swój telefon skanując kod QR
lub ze strony produktu na www.goclever.com
2. Upewnij się, że dron jest włączony i kamera jest właściwie podłączona.
3. Kamera w dronie działa ja punkt dostępowy Wi-Fi, w swoim telefonie należy
się z nim połączyć.
4. Po tym jak odnajdziesz punk dostępu w swoim telefonie, połącz się z nim.
Jeżeli do połączenia będzie potrzebne hasło, znajdziesz je wydrukowane na
ostatniej stronie instrukcji lub w opakowaniu produktu lub na stronie produktu na
www.goclever.com.
5. Po udanym połączeniu, otwórz aplikację mobilną. Wybierz przycisk „PLAY”
na głównym ekranie aby uruchomić podgląd na żywo i móc sterować dronem
z telefonu.
INFORMACJE DODATKOWE
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie jest zgodne
z dyrektywami: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/
EC). Pełen dokument (deklaracja zgodności) jest dostępny na stronie
internetowej: www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego produktu.
Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny – utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych).
(Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy posiadających
odrębne systemy utylizacji). To oznaczenie wskazuję, urządzenie nie
powinno być utylizowane wraz z innymi opadami na terenie UE. By zutylizować
Twoje urządzenie prosimy korzystać z funkcjonujących systemów zbierania
odpadów.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1. Ustawienie szybkości lotu (50%, 100%)
2. GÓRA/DÓŁ: moc silników,
LEWO/PRAWO: obrót wokół własnej osi
3. Nagraj wideo (długie naciśnięcie), zrób zdjęcie (krótkie
naciśnięcie)
4. Włącz/Wyłącz pilot
5. Automatyczne lądowanie i wznoszenie
6. Drążek kierunku lotu (przód, tył, prawo, lewo)
7. Tryb bezpiecznego lotu z włączonym GPS (tylko wer-
sja PREDATOR FPV)
8. Sterowanie obrotem kamery
9. Wyłączenie drona (w razie utraty kontroli)
10. Kalibracja drążka obrotu wokół własnej osi
11. Kalibracja drążka kierunku lotu (przód, tył, lewo, pra-
wo)
12. Powrót do miejsca startu (długie naciśnięcie), tryb
intuicyjnego sterowanie (krótkie naciśnięcie)
Quick Start Quide
BG
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ
Неправилното използване на продукта може да доведе до сериозна повреда на продукта, нараняване на хора или животни и увреждане
на имущество в обхвата на действието на продукта. Моля, прочетете и винаги спазвайте посочените по-долу указания за безопасност.
Този продукт не е играчка. Не е подходящ за деца под 14 годишна възраст. Децата трябва да използват този продукт под надзора на
възрастен.
Продуктът съдържа малки и подвижни части. Продуктът трябва да се съхранява далеч от достъпа на деца.
Ако нямате опит в употребата на този вид продукти, трябва да помолите за помощ лице, което е запознато със спецификата на тези
продукти или да преминете основен курс за обучение в сертифициран обучителен център.
Този продукт може да се използва при спазване на следните ограничителни условия - забранява се използването на продукта в близост
до летища, електрически линии или на места, където това е забранено от действащ местен закон или местни разпоредби.
Преди всеки полет трябва да изберете зона без препятствия и да спазвате безопасно разстояние до хора и животни.
Големият брой мрежи Wi-Fi, например в квартала, ще причинява големи смущения в контролирането на полета на дрона.
Неблагоприятните външни условия могат да окажат значително влияние върху ефективността и действието на продукта.
Не използвайте продукта по време на дъжд, силен вятър, валеж на сняг и др. или когато видимостта не е достатъчна (например през
нощта, по време на мъгла, при наличие на дим).
Винаги поддържайте продукта в ЧИСТО състояние, без следи от пясък, прах и влага, особено върху подвижните части на дрона.
НЕ БЛОКИРАЙТЕ перките на двигателите
НЕ използвайте дрона при силен вятър.
УВЕРЕТЕ СЕ, че продуктът е отдалечен минимум на 3 метра от хора, животни или ценно имущество.
УВЕРЕТЕ СЕ, че използвате батерии от един и същ тип и с еднакво напрежение.
Преди всеки полет СЕ УВЕРЕТЕ, че батерията е напълно заредена и правилно поставена в продукта. След като завършите използването
на продукта, извадете батериите. Батерията запазва своите параметри най-дълго време, когато е заредена наполовина и не се използва.
УВЕРЕТЕ СЕ, че дистанционното управление се захранва от батерии AA с напрежение 1.5V, тъй като това осигурява максимален обхват
на летене. Използването на батерии АА с по-ниско напрежение ще намали обхвата на летене.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ до прекомерно изтощаване на батерията.
ИЗБЯГВАЙТЕ контакт с вода, влага, прах, пясък, химикали и висока температура.
ИЗБЯГВАЙТЕ директен контакт на продукта с предмети, хора и животни.
ИЗБЯГВАЙТЕ директен контакт на батерията с остри предмети, вода и влага.
ИЗБЯГВАЙТЕ излагане на продукта, батерията и останалите приложени аксесоари на въздействието на екстремни температури.
ИЗБЯГВАЙТЕ използване на продукта в близост до летища, електрически линии за високо напрежение, зони, в които летенето е
забранено, дървета, гори, национални паркове.
ВИНАГИ ПОДДЪРЖАЙТЕ визуален контакт с продукта по време на използване. Функцията за автоматично завръщане не използва GPS
нито GLONASS, поради което нейното действие не гарантира връщане на мястото на старта (не се отнася за модел PREDATOR FPV
PRO)
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
- Производителят, вносителят и продавачът не са отговорни за нараняване на тялото или каквато и да било друга щета, ако потребителят
не спазва указанията за безопасно използване на продукта.
- Гаранцията на всички части, инструменти и модули се прекратява в случай на механичното им увреждане (заливане, повреда поради
контакт с влага, повреда поради триене между подвижните елементи и чужди тела като пясък, прах, краткотрайна или дълготрайна
експозиция на екстремни температури, течности, греси и контакт с външни източници на електрически ток, както и поради естествено
износване).
- Този продукт не е предназначен за професионално приложение като: въздушни слаломи, продължително пребиваване във въздуха,
дълги полети, полети с високи ускорения.
- Горе посочените ограничения могат да бъдат разширени от законодателството на дадената държава, Европейското или друго
законодателство, което се прилага за този тип продукти.
- Този продукт и всички негови елементи и аксесоари не са водоустойчиви, нито са устойчиви на прах или пясък, екстремни температури,
не са устойчиви на сблъсък с друг произволен обект независимо, дали продуктът е включен или изключен.
- Гаранцията на продукта се предоставя за срок от 24 месеца, гаранцията на аксесоари и батерии - за срок от 6 месеца.
- Пълното съдържание на гаранционните условия е достъпно в сайта www.goclever.com
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

GOCLEVER DRONE PREDATOR FPV Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi