Palram 705061 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Arizona Wave - WINGS
Extending
the
Carport - EZ Link
Kit
Arizona
5000
Arizona Breeze - WINGS
Arizona Wave -
ARCH
Arizona 5000
Arizona
5000
Arizona Breeze -
ARCH
II
li
EZ Link Kit
Arizona 5000
Index
L
11 Arizona 5000
EZ Link Kit
Wane
Przed przystvieniem do montaiu produktu prosimy o uwa2ne zapoznanie sib z instrukcjq
oraz o przeprowadzanie poszczegolnych etapow montaiu w kolejnoki okrelonej w niniejszej
instrukcji. Zachowaj instrukcjci w bezpiecznym miejscu do przyszlego u2ytku.
Porada bezpieczenstwa
Ze wzglOow bezpieczeiistwa zalecamy wykonanie montaiu produktu przez co najmniej dwie osoby.
Niektore czOci posiadajq ostre krawOzie. Nale2y zachow.k ostro2nok podczas montaiu. Nale2y
zawsze nosic *awice, buty oraz okulary ochronne podczas montaiu loqd2 konserwacji produktu
Nie nale2y wykonymk
montaiu
podczas wystvowania niekorzystnych warunkOw
atmosferycznych, takich jak deszcz lub wiatr.
Nie nale2y wykonyw.k
montaiu
w przypadku odczuwania zrriczenia, znajdowania
sib
pod
wplywem srodkow odurzaAcych, lekow, alkoholu lub w przypadku podatnoki na zawroty glowy.
Nale2y w bezpieczny spas& usun# wszystkie plastikowe torby - trzym.k je poza zasigiem dzieci.
Trzymaj dzieci z dala od miejsca wykonywania
montaiu.
Podczas korzystania z drabiny lub elektronarzOzi, upewnij
sib, ze
postpujesz zgodnie z
zaleceniami bezpieczeiistwa producenta.
Nie wspinaj
sib
ani nie stawaj na dachu.
Nie zawieszaj
sib
ani nie klad2 na profilach.
Nie nale2y opier.k c*kich przedmiotOw o slupki.
Chroii dach i rynny przed zalegajqcym sniegiem, ziemiq oraz
Zalegajqcy snieg mote spowodow.k uszkodzenie produktu, przez co mote on stanowi
zagro2enie dla osob znajduAcych sib wewnqtrz lub w pobli2u.
Je2eli kolor zostal zadrapany podczas
montaiu,
mo2na go naprawi.
Instrukcje czyszczenia
Do czyszczenia altany nale2y uiyc delikatnego srodka czyszczqcego i sp#ukiwac zimnq wodq.
Do mycia paneli nie u2ywaj acetonu, sciernych srodkow czyszczqcych ani innych substancji
chemicznych.
Wyczyk produkt po zakohczonym montaiu.
Przed montaiem
Wybierz swojq witryn dokladnie przed rozpoczciem montaiu.
Podloga musi byc idealnie plaska i wyrownana a tak2e wykonana z solidnego materialu,
taki jak beton, asfalt, kamieri, itp.
Posortuj czOci i sprawd2 zgodnie z listq czOci zawartosci.
CzOci powinny byc polo2one blisko, w zasigu Mate czOci (np. 1-(51pki) nale2y
przechowyw.k w dpowiednim naczyniu tak, a by ich nie
Nale2y skonsultomk
sib
z lokalnymi
w#adzami,jesli
wymagane sq jakiekolwiek
pozwolenia przed rozpoczciem budowy produkt.
Narzedzia i sprzet
T001 (w zestawie)
Wymagane do montaiu (oprocz wczesniej przedstawionych narzgdzi)
1. osiem (8) drewnianych belek, o dtugoici minimum 6' (1.8 m)
2. Beton
3. Sprzgt do kopania, odpowiedni dla rodzaju gruntu i wymaganych wymiarow.
Podczas montaiu
M Ikona informacyjna wskazuje na koniecznok zapoznania sib z
dodatkowymi informacjami dotyczqcymi danego etapu montaiu.
Uwaga
Aby zapobiec zadrapaniom i uszkodzeniom czOci podczas montaiu podlo2 pod
nie miOckq
Upewnij s*2eby zamontow.k panele tak, 2eby strona odporna na
promieniowanie ultrafioletowe znajdowala sib na zewnqtrz
(oznaczona "THIS SIDE OUT" ="4 strong na zewnqtrz") Nale2y usun# plastikowq
naklej4, gdy2 panele znajdujg ju2 na swoim miejscu.
Krok 1: Wykop.k dwa (2) otwory zgodnie z okrelonymi pomiarami i upewnic s* 2e podstawa
jest odpowiednio skrcona. Zaplanow.k zgodnie z umiejscowieniem parkingu, jak pokazano
na rysunku. Upewnic s* 2e sciany otworow w ziemi sq pod kqtem prostym (90%). Jeli grunt
jest piaszczysty i wykopanie prawidlowych otworow jest niemo2liwe, skonsultow.k sib ze
specjalistq / konstruktorem.
Krok 2: Profile nr 8646 sq zabezpieczone foliq z tworzywa sztucznego. Na tym etapie nie
nale2y zryw.k folii, gdy2 slu2y ona do ochrony profili przed kontaktem z betonem. Profile to
pomagajq ustabilizow.k odlewy betonowe, a nastpnie zostanq wmontowane w dach.
Krok 5: Do ustawiania i przytrzymywania slupkow aluminiowych nale2y wykorzyst.k
drewniane belki (niedatqczone do zestawu), profile muszq byc osadzone na glOokoki 19,6"
(50 cm), zgodnie z poprzednim etapem (4). Slupki aluminiowe muszq byc wypoziomowane we
wszystkich kierunkach.
Krok 6: Nale2y upewnic s* 2e betonowe odlewy sigajq linii zaznaczonej na profilu podczas
poprzednich etapow.
Krok 7: Przed przystqpieniem do montaiu nale2y poczek.k do calkowitego wyschnicia
betonu, zgodnie z instrukcjami producenta i blow pod uwag warunki pogodowe!
Krok 9: Prosz zwrocic uwag na ukierunkowanie profilu.
Krok 19: Opcjonalnie: dokrcenie srub sprawia problemy, mo2na przed dokrceniem t.12y
zaciskow suwakowych. Zapobiec kontaktowi zaciskow suwakowych z malowanq powierzchniq
profili! Zabezpieczyc profile przed zginaniem sib za pomocq deski.
Krok 31: Aby odpowiednio mac zamontow.k paski uszczelniaAce, nale2y po kolei
wykonyw.k: panel + tarria uszczelniajqca.
Nale2y dokrcic wszystkie srubki po ukohczeniu montaiu.
Naleiy zwrocic uwage na ten znaczek na kaidym etapie montaiu:
W trakcie montaiu niektore sruby powinny byc w pelni dokrcone, podczas gdy inne
dopiero po zakohczeniu montaiu i wypoziomowaniu wiaty.
Uwaga:
Przymocowanie tego produktu do ziemi jest kluczowe dla zapewnienia mu stabilnoki
i sztywnoki. Aby zachow.k wa2nok gwarancji, nale2y zakoriczyc ten etap montaiu.
Garantia limitada de 10 afios de Palram
Angaben zum Produkt: Aparcamientos techados
Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o defabricacion durante un periodo de 10 arios desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, terminos y condiciones contenidos en esta garantia.
1. Condiciones
1.1 Esta garantia solo sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones
por escrito de Palram.
1.2 Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento
negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos, vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de
acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no
estan cubiertos por esta garantia.
1.3 Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca,
inundacion, efectos del fuego.
1.4 Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.
1.5 Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto
(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).
2. Reclamaciones y notificaciones
2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despues de descubrir el
Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia.
2.2 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta
todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
2.3 Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente.
3. Compensacion
3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram,
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:
El periodo tras la compra Reembolso del Producto o Pieza /s Recambio Segun
Desde la fecha de compra hasta el final del primer aho Sin costes 100%
Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El comprador pagara el 10 % del precio original de compra 90%
Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El comprador pagara el 20 % del precio original de compra 80%
Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El comprador pagara el 30 % del precio original de compra 70%
Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El comprador pagara el 40 % del precio original de compra 60%
Fin del 5.° aho hasta el final del 6.° aho El comprador pagara el 50 % del precio original de compra 50%
Fin del 6.° aho hasta el final del 7.° aho El comprador pagara el 60 % del precio original de compra 40%
Fin del 7.° aho hasta el final del 8.° aho El comprador pagara el 70 % del precio original de compra 30%
Fin del 8.° aho hasta el final del 9.° aho El comprador pagara el 80 % del precio original de compra 20%
Fin del 9.° aho hasta el final del 10.° aho El comprador pagara el 90 % del precio original de compra 10%
3.2 Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba,
se basara en la contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta.
3.3 Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra
perdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.
4. Condiciones genera les y limitaciones
4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS,
INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY.
4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0
DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3 SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA, 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.
4A EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD
QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIALY
COMERCIAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat.
Szczegoly produktu: Wiata
Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rejzarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav
20174, lzrael ("Palram") gwarantuje,±e produkt pozbawiony jest wad materialowych b4c12 usterek w wykonaniu na okres 10 lat liczonych
od pierwotnej daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami i zastrze±eniami zawartymi w niniejszej gwarancji.
1. Warunki
1.1 Niniejsza gwarancja obowigzuje dany produkt wylgcznie jeali jego monta±, czyszczenie, obsluga i konserwacja byly wykonywane zgodnie
z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.2 Bez naruszenia powy±szych warunk6w, szkody spowodowane u±yciem sily, niepoprawng obslugg, nieodpowiednim zastosowaniem,
niedbalym u±yciem lub monta±em, wypadkami, oddzialywaniem obcych przedmiotow, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przerobkami,
malowaniem, lgczeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podrgcznikiem u±ytkownika lub szkody wynikajgce z czyszczenia
niezgodnymi arodkami czyszczgcymi oraz pomniejszcze niezgodnoaci Produktu nie s4 objgte niniejszg gwarancjg.
1.3 Niniejsza gwarancja nie dotyczy szkod spowodowanych silami wy±szymii) wliczajg w to migdzy innymi opady gradu, burze, tornada,
huragany, anie±yce, powodzie, skutki po±aru.
1.4 Niniejsza gwarancja jest niewa±na jeali czgaci skladowe i zastosowane elementy s4 niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.5 Niniejsza gwarancja dotyczy wylgcznie oryginalnego nabywcy produktu i nie obejmuje ±adnego innego nabywcy b4c12 u±ytkownika
produktu. (wliczajgc w to migdzy innymi jakgkolwiek osobg, ktora nabyla produkt od pierwotnego nabywcy.)
2. Reklamacje i zgloszenia
2.1 Ka±cla reklamacja musi byC zgloszona pisemnie do Palramu w ciggu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z zalgczeniem oryginalnego
paragonu oraz niniejszej gwarancji.
2.2 Wnioskodawca musi zezwoliC Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca monta±u, w czasie gdy
Produkt nadal znajduje sig w swoim pierwotnym polo±eniu i nie zostal usunigty ani przeniesiony lub zmieniony w jakikolwiek sposob i/
lub zwrociC Produkt Palramowi do kontroli.
3. Odszkodowanie
3.1 Jeali reklamacja zostanie poprawnie zgloszona i zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, mole (a) zakupiC
zastgpczy produkt lub jego czgaci; lub (b) otrzymaC zwrot koszt6w za oryginalny Produkt lub jego czgaci, zgodnie z poni±szym
schematem:
Okres po zakupie Wymiana produktu lub jego czgici Refundacja
Od daty zakupu do kohca 1 roku Bez1patnie 100%
Koniec 1 roku do kohca 2 roku Nabywca zaplaci 10% oryginalnej ceny 90%
Koniec 2 roku do kohca 3 roku Nabywca zaplaci 20% oryginalnej ceny 80%
Koniec 2 roku do kohca 4 roku Nabywca zaplaci 30% oryginalnej ceny 70%
Koniec 2 roku do kohca 5 roku Nabywca zaplaci 40% oryginalnej ceny 60%
Koniec 2 roku do kohca 6 roku Nabywca zaplaci 50% oryginalnej ceny 50%
Koniec 2 roku do kohca 7 roku Nabywca zaplaci 60% oryginalnej ceny 40%
Koniec 2 roku do kohca 8 roku Nabywca zaplaci 70% oryginalnej ceny 30%
Koniec 2 roku do kohca 9 roku Nabywca zaplaci 80% oryginalnej ceny 20%
Koniec 2 roku do kohca 10 roku Nabywca zaplaci 90% oryginalnej ceny 10%
3.2 W celu uniknigcia jakichkolwiek wgtpliwoaci, kalkulacja postanowienia wzwigzku z odszkodowaniem za wadliwe czgaci, zgodnie z
powy±szym schematem, bgdzie oparta na oryginalnym wkladzie finansowym Produktu za jego wadliwe czgaci. Palram zastrzega sobie
prawo do zapewnienia zamiennikow jeali Produkt lub jakakolwiek jego czgaC jest niedostgpna lub nieaktualna.
3.3 Niniejsza gwarancja nie pokrywa ±adnych koszt6w usunigcia lub monta±u Produktu, podatkow lub transportu, b4c12 jakichkolwiek innych
bezpoarednich lub poarednich strat ktore mogly nastgpiC po awarii Produktu.
4. Warunki ogolne i ograniczenia
4.1 INNE NIZ KONKRETNIE OKRESLONE W NINIEJSZEJ GWARANCJI,WSZYSTKIE INNE GWARANCJE,WYRAZONE CZY DOROZUMIANE,WtACZAJAC W
TOWSZYSTKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU NIE SA WtACZONE TAK
DtUGOJAK POZWALA NATO PRAWO.
4.2 Z WYJATKIEM PRZYPADKOW KONKRETNIE OKRESLONYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI PALRAM NIE NIE JEST ZOBOWIAZANY ZA JAKIEKOLWIEK
STRATY LUB SZKODY, JAKICH DOZNAt NABYWCAW SPOSOB BEZPOSREDNI, POSREDNI, LUBWWYNIKU UZYTKU, BAD2WJAKIKOLWIEK INNY
SPOSOB POWIAZANY Z PRODUKTEM.
4.3 JESLI PALRAM JEST ZABRONIONY PRZEZ JAKIEKOLWIEK OBOWIAZUJACE PRAWO POMIJAJAC DOROZUMIANA GWARANCJE PRZYDATNOSCI
HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU ZWIAZANEGO Z PRODUKTEM, OKRES TRWANIA TAKICH GWARANCJI JEST
JEDNOZNACZNIE OGRANICZONY DO CZASU TRWANIATEJ GWARANCJI, BAD2 MAKSYMALNEGO CZASU WYMAGANEGO PRZEZ PRAWO.
4A NABYWCA JEST WYtACZNIE ODPOWIEDZIALNY ZA DOPILNOWANIE OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI, ORAZ CZY
UZYTKOWANIE PRODUKTU JEST BEZPIECZNE ORAZ WtASCIWE W JAKIMKOLWIEK POtOZENIU DLA JAKIEGOKOLWIEK ZASTOSOWANIA I
JAKICHKOLWIEK OKOLICZNOSCI. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNE ZA SZKODY LUB OBRAZENIA NABYWCY BAD2JAKIEJKOLWIEK INNEJ
OSOBY LUBWtASNOSCIWYNIKAJACE Z Z NIEWtASCIWEJ OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI I ZASTOSOWANIA PRODUKTU.
4.5 0 ILE FIRMA PALRAM WYRA2NIE NIE WSKAZAtA INACZEJ, PRODUKT JEST PRZEZNACZONYWYtACZNIE DO ZWYKtEGO UZYTKU DOMOWEGO
I KOMERCYJNEGO. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNY ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KOSZTY LUBWYDATKIWYNIKAJACE Z
JAKIEKOLWIEK ZASTOSOWANIA PRODUKTU W JAKIMKOLWIEK CELU, KTORY NIE JEST ZALECANY PRZEZ PISEMNA INSTRUKCJE LUB KTORY NIE
JEST DOZWOLONY PRZEZ OBOWIAZUJACE PRAWO LUB INNY KODEKS WYNIKAJACY Z LOKALIZACJI W KTOREJ NABYWCA BEDZIE STOSOWAt
PRODUKT.
cs
Ważne
Przed przystąpieniem do montażu produktu prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją
oraz o przeprowadzanie poszczególnych etapów montażu w kolejności określonej w niniejszej
instrukcji. Zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do przyszłego użytku.
PL RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию, прежде чем приступать к сборке
этого продукта.
Выполняйте шаги в рекомендуемом порядке, указанном в этой инструкции.
Храните эту инструкцию в надежном месте для дальнейшего использования.
Данный продукт подходит для автомобильных навесов
производства Палрам (Palram) моделей Arizona 5000 Wave/Breeze &
Arizona 5000 Wave / Breeze EZ Link Kit - Wings
Рекомендации по уходу и безопасности
Следуйте инструкциям, приведенным в данном руководстве.
Рассортируйте детали и проверьте список содержимого.
В целях безопасности мы настоятельно рекомендуем, чтобы сборка изделия
производилась, по крайней мере, 2-мя людьми.
Некоторые детали имеют металлические края. Будьте осторожны при
обращении с запчастями.
Во время сборки надевайте перчатки, обувь и защитные очки.
Не пытайтесь собрать навес для автомобиля в ветреных или влажных условиях.
Утилизируйте все пластиковые пакеты безопасным образом - держите их в
недоступном для детей месте.
Удалите детей от места сборки.
Не пытайтесь собрать навес, если вы устали, находитесь под воздействием
лекарств/алкоголя или склонны к приступам головокружения.
При использовании стремянки или электроинструментов следуйте инстукциям
безопасности производителя.
Не следует прислонять к опорным балкам тяжелые предметы.
Царапины на краске, нанесенные во время сборки можно удалить.
Перед началом сборки
Навес следует собирать на твердой основе (например, бетон или асфальт).
Перед началом сборки тщательно выберите место.
Поверхность площадки (в частности под опорами) должна быть ровной.
Во время сборки подложите детали на мягкую поверхность , чтобы избежать
царапин и ущерба.
IMPORTANT WAŻNE
Przed przystąpieniem do montażu wiaty garażowej należy przeczytać uważnie
niniejszą instrukcję.
Proszę wykonać wszystkie etapy w kolejności przedstawionej w instrukcji.
Po przeczytaniu należy zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu w celu
wykorzystania jej w przyszłości.
Ten produkt jest kompatybilny z wiatami garażowymi typu Palrams
Arizona 5000 Wave / Breeze Carports & Arizona 5000 Wave / Breeze EZ
Link – Wings.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Proszę zastosować się do wskazówek montażu umieszczonych w instrukcji.
Posortować elementy i sprawdzić z listą.
Ze względów bezpieczeństwa doradzamy, aby wiatę garażową montowały co
najmniej dwie osoby.
Niektóre części mają metalowe krawędzie. Proszę o ostrożne trzymanie części
wiaty garażowej.
Zawsze należy używać rękawiczek, obuwia oraz okularów ochronnych w trakcie
montażu.
Nie należy montować wiaty garażowej, gdy jest deszczowo lub wietrznie.
Proszę bezpiecznie wyrzucić folie oraz trzymać je z dala od małych dzieci.
Należy trzymać dzieci z dala od miejsca montażu.
Nie wolno montować wiaty garażowej gdy jesteśmy zmęczeni, pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków, albo gdy mamy skłonności do zawrotów głowy.
Podczas korzystania z drabiny i narzędzi z napędem elektrycznym należy
zastosować się do zaleceń producenta.
Nie należy opierać ciężkich rzeczy o słupki.
Jeśli kolor został zarysowany podczas montażu może być ustalony.
Zanim przystąpimy do montażu.
Wiata garażowa musi być zamontowana na twardym podłożu (beton lub asfalt).
Przed przystąpieniem do montażu należy wybrać odpowiednie miejsce.
Podłoże (głównie pod słupami) musi być równe.
Podczas montażu należy położyć części na miękkim podłożu, aby uniknąć
zadrapań i zniszczeń.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Palram 705061 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji