Garmin echoMAP™ CHIRP 74cv instrukcja

Typ
instrukcja
echoMAP
CHIRP seria 40/50/70/90
Podręcznik użytkownika
© 2016 Garmin Ltd. lub jej oddziały
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub częściowo bez pisemnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Firma
Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości niniejszego podręcznika użytkownika bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek
osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową www.garmin.com
, aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniające dotyczące użytkowania niniejszego produktu.
Garmin
®
, logo
Garmin
®
,
BlueChart
®
, g2 Vision
®
oraz
Ultrascroll
®
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
echoMAP
,
HomePort
,
Panoptix
,
Garmin ClearVü
oraz Garmin Quickdraw
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody
firmy Garmin jest zabronione.
microSD
®
oraz logo microSDHC są znakami towarowymi firmy SD-3D, LLC. NMEA
®
i
NMEA 2000
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi organizacji National Marine Electronics Association.
Windows
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich
właścicieli.
Spis treści
Wstęp............................................................................... 1
Widok z przodu........................................................................... 1
Przyciski urządzenia.............................................................. 1
Pobieranie podręczników użytkownika....................................... 1
Objaśnienia dotyczące obsługi................................................... 1
Wkładanie kart pamięci...............................................................1
Aktualizacja oprogramowania..................................................... 1
Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci......... 2
Aktualizacja oprogramowania urządzenia............................. 2
Sygnały satelitarne GPS............................................................. 2
Wybór źródła GPS................................................................. 2
Dostosowywanie plotera nawigacyjnego.................... 2
Dostosowywanie ekranu głównego............................................ 2
Kombinacje................................................................................. 2
Wybór kombinacji...................................................................2
Dostosowywanie ekranu Kombinacje.................................... 2
Dodawanie własnego ekranu kombinacji............................... 2
Usuwanie ekranu Kombinacje............................................... 2
Ustawianie typu jednostki........................................................... 3
Regulowanie podświetlenia........................................................ 3
Dostosowywanie schematu kolorów........................................... 3
Mapy i widoki 3D mapy.................................................. 3
Mapa nawigacyjna i morska mapa wędkarska........................... 3
Powiększanie i pomniejszanie obszaru na mapie................. 3
Przesuwanie mapy za pomocą przycisków........................... 3
Wybieranie elementu na mapie z użyciem klawiszy
urządzenia............................................................................. 3
Pomiar dystansu na mapie.................................................... 3
Symbole mapy....................................................................... 3
Nawigacja do punktu na mapie.............................................. 4
Wyświetlanie na mapie informacji o pozycji i o obiekcie........ 4
Wyświetlanie szczegółowych informacji o pomocach
nawigacyjnych........................................................................4
Linia kierunku i znaczniki kątów............................................. 4
Płatne mapy................................................................................ 4
Wyświetlanie informacji o stacjach pływów............................5
Wyszukiwanie obrazów satelitarnych na mapie
nawigacyjnej.......................................................................... 5
Wyświetlanie zdjęć lotniczych punktów orientacyjnych......... 5
System automatycznej identyfikacji............................................ 5
Symbole celów AIS................................................................ 6
Kierunek i planowany kurs aktywowanych celów AIS........... 6
Wyświetlanie statków AIS na mapie lub w widoku mapy
3D.......................................................................................... 6
Aktywacja celu dla statku AIS................................................ 6
Wyświetlanie listy zagrożeń AIS............................................ 6
Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy bezpieczeństwa.... 6
Sygnały wzywania pomocy AIS............................................. 7
Wyłączanie odbioru sygnału AIS........................................... 7
Ustawienia mapy i widoku 3D mapy........................................... 7
Ustawienia mapy nawigacyjnej i wędkarskiej........................ 7
Ustawienia punktów i śladów na mapach i w widokach
mapy...................................................................................... 8
Wyświetlanie ramki nawigacji................................................ 8
Ustawienia innych statków na mapach i widokach map........ 9
Ustawienia widoku Fish Eye 3D.............................................9
Ustawienia nakładek liczbowych............................................9
Garmin Quickdraw Contours — mapy......................... 9
Tworzenie mapy zbiornika wodnego za pomocą funkcji Garmin
Quickdraw Contours................................................................... 9
Dodawanie etykiet do mapy Garmin Quickdraw Contours....... 10
Społeczność Garmin Quickdraw...............................................10
Uzyskiwanie dostępu do społeczności Garmin Quickdraw.. 10
Udostępnianie map Garmin Quickdraw Contours
społeczności Garmin Quickdraw..........................................10
Pobieranie map społeczności Garmin Quickdraw............... 10
Garmin Quickdraw Contours — ustawienia.............................. 10
Nawigacja z użyciem plotera nawigacyjnego............ 10
Pytania dotyczące podstawowej nawigacji............................... 11
Cele.......................................................................................... 11
Wyszukiwanie celu według nazwy....................................... 11
Wybieranie celu z użyciem mapy nawigacyjnej................... 11
Wyszukiwanie celu z użyciem danych użytkownika............ 11
Wyszukiwanie celu z usługami morskimi............................. 11
Kursy.........................................................................................12
Ustawianie bezpośredniego kursu i podróż nim przy użyciu
funkcji Idź do........................................................................ 12
Przerywanie podróży wyznaczoną trasą.................................. 12
Punkty....................................................................................... 12
Oznaczanie bieżącej pozycji jako punktu............................ 12
Tworzenie punktu w innej pozycji........................................ 12
Zaznaczanie pozycji MOB lub SOS..................................... 12
Wyświetlanie listy punktów.................................................. 12
Edytowanie zapisanego punktu........................................... 12
Przeglądanie zapisanego punktu i podróż do niego............ 12
Usuwanie punktu lub pozycji MOB...................................... 13
Usuwanie wszystkich punktów.............................................13
Trasy......................................................................................... 13
Tworzenie trasy rozpoczynającej się w bieżącej pozycji oraz
nawigacja nią....................................................................... 13
Tworzenie i zapisywanie trasy............................................. 13
Wyświetlanie listy tras.......................................................... 13
Edytowanie zapisanej trasy................................................. 13
Przeglądanie zapisanej trasy i podróż zapisaną trasą......... 13
Przeglądanie zapisanej trasy oraz podróż równolegle do
niej....................................................................................... 13
Usuwanie zapisanej trasy.................................................... 14
Usuwanie wszystkich zapisanych tras................................. 14
Ślady......................................................................................... 14
Wyświetlanie śladów............................................................ 14
Ustawianie koloru aktywnego śladu..................................... 14
Zapisywanie aktywnego śladu............................................. 14
Wyświetlenie listy zapisanych śladów..................................14
Edytowanie zapisanego śladu............................................. 14
Zapisywanie śladu jako trasy............................................... 14
Przeglądanie zarejestrowanego śladu i podróż
zarejestrowanym śladem..................................................... 14
Usuwanie zapisanego śladu................................................ 14
Usuwanie wszystkich zapisanych śladów............................ 14
Odtwarzanie aktywnego śladu............................................. 14
Czyszczenie aktywnego śladu............................................. 14
Zarządzanie pamięcią wykresów śladów podczas
rejestrowania........................................................................15
Konfiguracja interwału rejestrowania dla wykresu śladu..... 15
Usuwanie wszystkich zapisanych punktów, tras i śladów........ 15
Nawigacja automatyczna.......................................................... 15
Ustawianie ścieżki funkcji Nawig. automatyczna i podążanie
nią........................................................................................ 15
Tworzenie ścieżki funkcji nawigacji automatycznej............. 15
Filtrowanie listy tras i ścieżek funkcji nawigacji
automatycznej...................................................................... 15
Przeglądanie ścieżki funkcji nawigacji automatycznej......... 15
Dostosowywanie ścieżki funkcji nawigacji automatycznej... 15
Anulowanie trwającego obliczania Nawig. automatyczna... 15
Ustawianie zaplanowanego przybycia................................. 15
Regulowanie dystansu od brzegu........................................ 15
Konfiguracje tras nawigacji automatycznej.......................... 16
Granice..................................................................................... 16
Tworzenie granicy................................................................ 16
Spis treści i
Konwersja trasy do granicy.................................................. 16
Konwersja śladu do granicy................................................. 17
Edycja granicy......................................................................17
Ustawianie alarmu granicy................................................... 17
Usuwanie granicy.................................................................17
Sonar............................................................................. 17
Przerywanie przesyłania sygnałów sonarowych...................... 17
Zmiana widoku sonaru..............................................................17
Widok sonaru Tradycyjny......................................................... 17
Widok sonaru Podział częstotliwości................................... 17
Widok sonaru Podział powiększenia................................... 17
Widok sonaru Garmin ClearVü................................................. 17
Widok sonaru SideVü............................................................... 18
SideVüTechnologia skanująca............................................ 18
PanoptixWidoki sonaru............................................................. 18
LiveVüWidok pod kadłubem sonaru.................................... 18
Widok przed kadłubem sonaru LiveVü................................ 18
Widok 3D przed kadłubem sonaru RealVü.......................... 18
Widok pod kadłubem sonaru RealVü 3D z wiązką w dół..... 19
Widok sonaru RealVü 3D z trybem archiwalnym................. 19
FrontVüWidok sonaru.......................................................... 19
Określanie typu przetwornika................................................... 19
Kalibracja kompasu..............................................................19
Tworzenie punktu na ekranie sonaru....................................... 19
Wstrzymywanie wyświetlania sonaru....................................... 19
Wyświetlanie historii sonaru..................................................... 19
Udostępnianie sonaru............................................................... 19
Wybór źródła sonaru............................................................ 20
Zmiana nazwy źródła sonaru............................................... 20
Dostosowywanie poziomu szczegółowości.............................. 20
Dostosowywanie intensywności kolorów.................................. 20
Zapisy danych sonaru...............................................................20
Rejestrowanie danych wyświetlanych przez sonar.............. 20
Przerywanie zapisu sonaru.................................................. 20
Usuwanie zapisów danych sonaru...................................... 20
Odtwarzanie zapisów danych sonaru.................................. 20
Ustawienia sonarów tradycyjnych, Garmin ClearVü i SideVü.. 20
Ustawianie stopnia powiększenia na ekranie sonaru.......... 21
Ustawianie prędkości przesuwu...........................................21
Regulowanie zasięgu dla skali głębokości lub szerokości... 21
Ustawienia wyglądu sonaru................................................. 21
Alarmy sonaru...................................................................... 21
Zaawansowane ustawienia sonaru...................................... 22
Ustawienia instalacyjne przetwornika.................................. 22
Częstotliwości sonaru.......................................................... 22
Włączanie funkcji A-Scope.................................................. 22
Ustawienia sonaru Panoptix..................................................... 23
Dostosowywanie kąta widzenia i poziomu powiększenia dla
urządzenia RealVü...............................................................23
Dostosowywanie prędkości przeszukiwania urządzenia
RealVü................................................................................. 23
Menu sonaru LiveVü z wiązką skierowaną do przodu
i FrontVü.............................................................................. 23
Ustawienia wyglądu LiveVü i FrontVü................................. 24
Ustawienia wyglądu RealVü................................................ 24
Ustawienia instalacyjne przetwornika Panoptix................... 24
Autopilot........................................................................ 24
Ekran autopilota........................................................................ 25
Dostosowywanie przyrostu w sterowaniu krokowym........... 25
Ustawianie oszczędzania energią....................................... 25
Włączanie autopilota.................................................................25
Wzorce sterowania................................................................... 25
Używanie wzorca zawracania.............................................. 25
Konfiguracja i używanie wzorca ruchu po okręgu................ 25
Konfiguracja i używanie wzorca zygzakowania................... 25
Używanie wzorca pętli Williamsona..................................... 25
Funkcje żeglarskie....................................................... 25
Ustawianie typu jednostki......................................................... 25
Regaty...................................................................................... 25
Naprowadzanie na linię startu............................................. 26
Korzystanie ze stopera regatowego.................................... 26
Ustawianie odległości między dziobem a anteną GPS........ 26
Ustawienia layline..................................................................... 26
Ustawianie przesunięcia kilu.....................................................26
Działanie autopilota żeglarskiego............................................. 27
Utrzymywanie wiatru............................................................ 27
Hals i zwrot przez rufę......................................................... 27
Wskaźniki i wykresy..................................................... 27
Wyświetlanie kompasu............................................................. 27
Wyświetlanie wskaźników podróży........................................... 27
Resetowanie wskaźników podróży...................................... 28
Wyświetlanie wskaźników silnika i paliwa.................................28
Wybór liczby silników wyświetlanych na wskaźnikach.........28
Dostosowywanie wyświetlania silników na wskaźnikach..... 28
Włączanie alarmów stanu dla wskaźników silnika............... 28
Włączanie niektórych alarmów stanu dla wskaźników
silnika................................................................................... 28
Ustawianie alarmu paliwa......................................................... 28
Ustawianie pojemności paliwa jednostki.............................. 28
Synchronizowanie danych dotyczących paliwa z faktycznym
stanem paliwa...................................................................... 28
Wyświetlanie wskaźników wiatru.............................................. 28
Ustawienie wskaźnika wiatru............................................... 28
Konfigurowanie źródła prędkości......................................... 28
Ustawienie źródła kierunku dla wskaźnika wiatru................ 28
Ustawienie bajdewindu ostrego dla wskaźnika wiatru......... 29
Pływy, prądy i informacje astronomiczne.................. 29
Informacje o stacjach pływów................................................... 29
Informacje o stacjach prądów................................................... 29
Informacje astronomiczne.........................................................29
Wyświetlanie stacji pływów i prądów oraz informacji
astronomicznych dla różnych dat............................................. 29
Wyświetlanie informacji z różnych stacji pływów i prądów....... 29
Cyfrowe wywołanie selektywne.................................. 29
Funkcje plotera nawigacyjnego oraz radia VHF 0183 NMEA... 29
Włączanie DSC.........................................................................29
Lista DSC..................................................................................29
Wyświetlanie listy DSC........................................................ 29
Dodawanie kontaktu DSC.................................................... 29
Sygnał wzywania pomocy.........................................................29
Nawigowanie do statku wzywającego pomocy.................... 29
Śledzenie pozycji...................................................................... 30
Wyświetlanie raportu pozycji................................................30
Nawigowanie do śledzonego statku.................................... 30
Tworzenie punktu w pozycji śledzonego statku................... 30
Edycja informacji w raporcie pozycji.................................... 30
Usuwanie wezwania pozycja-raport.....................................30
Wyświetlanie szlaków na mapie.......................................... 30
Indywidualne rutynowe wywołanie........................................... 30
Wybór kanału DSC.............................................................. 30
Wykonywanie indywidualnego rutynowego wywołania........ 30
Wysyłanie indywidualnego rutynowego wywołania do celu
AIS
....................................................................................... 30
Odtwarzacz multimedialny.......................................... 30
Otwieranie odtwarzacza multimedialnego................................ 31
Ikony.................................................................................... 31
Wybór źródła multimedialnego................................................. 31
Odtwarzanie muzyki................................................................. 31
Przeglądanie muzyki............................................................ 31
Ustawianie utworu do powtarzania...................................... 31
Ustawianie wszystkich utworów do powtarzania................. 31
ii Spis treści
Ustawianie utworów do odtwarzania losowego................... 31
Regulowanie głośności............................................................. 31
Włączanie i wyłączanie stref................................................ 31
Wyciszanie multimediów...................................................... 31
Radio VHF................................................................................ 31
Skanowanie kanałów UKF................................................... 31
Dostosowywanie redukcji szumu UKF................................. 31
Radio........................................................................................ 31
Ustawianie regionu tunera................................................... 31
Zmiana stacji radiowej......................................................... 31
Zmiana trybu dostrajania..................................................... 31
Zapamiętane ustawienia...................................................... 32
Odtwarzanie w systemie DAB.................................................. 32
Ustawianie regionu tunera DAB........................................... 32
Wyszukiwanie stacji DAB.....................................................32
Zmiana stacji DAB............................................................... 32
Zapamiętane DAB................................................................32
Radio satelitarne SiriusXM....................................................... 32
Lokalizacja identyfikatora radia SiriusXM............................ 32
Aktywowanie subskrypcji SiriusXM...................................... 32
Dostosowywanie listy kanałów.............................................33
Zapisywanie SiriusXM kanału na predefiniowanej liście...... 33
Odblokowywanie funkcji kontroli rodzicielskiej SiriusXM..... 33
Ustawianie nazwy urządzenia.................................................. 33
Aktualizacja oprogramowania odtwarzacza multimedialnego.. 33
Konfiguracja urządzenia.............................................. 33
Automatyczne włączanie plotera nawigacyjnego..................... 33
Ustawienia systemowe............................................................. 33
Ustawienia wyświetlania...................................................... 34
Ustawienia GPS................................................................... 34
Wyświetlanie dziennika zdarzeń.......................................... 34
Wyświetlanie informacji o oprogramowaniu systemowym... 34
Ustawienia Moja łódź................................................................ 34
Ustawianie przesunięcia kilu................................................ 34
Ustawianie przesunięcia temperatury wody........................ 35
Kalibracja czujnika prędkości po wodzie............................. 35
Ustawianie pojemności paliwa jednostki.............................. 35
Synchronizowanie danych dotyczących paliwa z faktycznym
stanem paliwa...................................................................... 35
Dostosowywanie limitów dla wskaźnika silnika i wskaźnika
paliwa................................................................................... 35
Ustawienia komunikacji............................................................ 35
NMEA 0183..........................................................................35
Ustawienia NMEA 2000....................................................... 36
Ustawianie alarmów..................................................................36
Alarmy nawigacji.................................................................. 36
Alarmy systemu................................................................... 36
Ustawianie alarmu paliwa.................................................... 36
Ustawienia jednostek................................................................ 36
Ustawienia nawigacji................................................................ 36
Ustawienia innych statków........................................................37
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych plotera
nawigacyjnego.......................................................................... 37
Udostępnianie i zarządzanie danymi użytkownika... 37
Kopiowanie punktów trasy, tras i śladów z programu HomePort
do plotera nawigacyjnego......................................................... 37
Kopiowanie danych z karty pamięci......................................... 37
Kopiowanie punktów, tras i śladów na kartę pamięci............... 37
Wybór typu pliku dla punktów trasy oraz tras z urządzeń innych
producentów
............................................................................. 37
Udostępnianie punktów i tras w różnych urządzaniach............ 37
Kopiowanie wbudowanych map na kartę pamięci.................... 37
Tworzenie kopii zapasowej danych w komputerze................... 37
Przywracanie danych z kopii zapasowej do plotera
nawigacyjnego.......................................................................... 38
Zapisywanie informacji systemowych na karcie pamięci.......... 38
Załącznik....................................................................... 38
Rejestrowanie urządzenia........................................................ 38
Czyszczenie ekranu..................................................................38
Zrzuty ekranowe....................................................................... 38
Wykonywanie zrzutów ekranowych..................................... 38
Kopiowanie zrzutów ekranowych do komputera.................. 38
Rozwiązywanie problemów...................................................... 38
Urządzenie nie odbiera sygnałów GPS............................... 38
Urządzenie nie włącza się lub stale się wyłącza................. 38
Urządzenie nie tworzy punktów we właściwym miejscu...... 39
NMEA 0183 — informacje........................................................ 39
Informacje o PGN sieci NMEA 2000.........................................39
Indeks............................................................................ 41
Spis treści iii
Wstęp
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
Widok z przodu
À
klawisz zasilania
Á
Klawisze urządzenia
Â
Gniazdo karty pamięci microSD
®
Ã
Automatyczny czujnik podświetlenia
NOTYFIKACJA
Należy upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo
zamontowane w podstawce. Jeśli urządzenie nie jest
prawidłowo zamontowane, może utracić zasilanie lub nie
wyświetlać informacji z sonaru. Nieprawidłowo zamontowane
urządzenie może również wypaść z podstawki i ulec
uszkodzeniu.
Przyciski urządzenia
Przytrzymanie powoduje włączenie lub wyłączenie
urządzenia.
Dostosowanie podświetlenia i schematu kolorów po
szybkim naciśnięciu i zwolnieniu.
Pomniejszenie mapy lub widoku.
Powiększenie mapy lub widoku.
Przewinięcie, podświetlenie opcji i zmiana pozycji kursora.
SELECT Potwierdzenie komunikatu oraz wybór opcji.
BACK Powrót do poprzedniego ekranu.
MARK Zapis bieżącej pozycji jako punktu.
HOME Powrót do ekranu głównego.
MENU Otwarcie menu opcji dla strony (jeśli ma zastosowanie).
Zamknięcie menu (jeśli ma zastosowanie).
Pobieranie podręczników użytkownika
Najnowszą wersje podręczników użytkownika i ich tłumaczenia
można pobrać ze strony internetowej.
1
Odwiedź stronę www.garmin.com/manuals/echoMAP-
CHIRPcv.
PORADA: Aby szybko otworzyć tę stronę internetową,
zeskanuj ten kod:
2
Pobierz podręcznik użytkownika.
Objaśnienia dotyczące obsługi
W niniejszym podręczniku zwrot „wybierz” jest używany w celu
opisania następujących działań:
Korzystanie z przycisków strzałek do zaznaczenia elementu
menu, a następnie naciśnięcie klawisza SELECT (tylko
w przypadku urządzeń z klawiszami sprzętowymi).
Naciśnięcie przycisku, takiego jak SELECT lub MENU.
W przypadku instrukcji wymagającej wybrania wielu elementów
w tekście mogą pojawić się małe strzałki. Przykładowo
informacja „wybierz kolejno MENU >
Dodaj
” oznacza, że należy
wybrać element MENU
lub przycisk sprzętowy, a następnie
wybrać element Dodaj.
Grafiki w tej instrukcji służą tylko do celów informacyjnych
i mogą nie odpowiadać dokładnie Twojemu urządzeniu.
Wkładanie kart pamięci
Ten ploter nawigacyjny umożliwia korzystanie z opcjonalnych
kart pamięci. Karty z mapami umożliwiają przeglądanie zdjęć
satelitarnych i zdjęć lotniczych o wysokiej rozdzielczości
przedstawiających porty, zatoki, przystanie i inne punkty
szczególne. Puste karty pamięci mogą służyć do rejestrowania
danych map Contours Garmin Quickdraw
, danych sonarowych
(po zastosowaniu zgodnego przetwornika) oraz do przesyłania
danych, takich jak punkty i trasy, do innego zgodnego plotera
nawigacyjnego lub do komputera.
To urządzenie obsługuje karty pamięci o pojemności do 32 GB
w formacie FAT32.
1
Otwórz klapkę
À
lub drzwiczki dostępowe z przodu plotera
nawigacyjnego.
2
Włóż kartę pamięci
Á
.
3
Dociskaj kartę, aż zaskoczy.
4
Zamknij drzwiczki.
Aktualizacja oprogramowania
Po zainstalowaniu urządzenia lub dodaniu do niego akcesorium
może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania
urządzenia.
To urządzenie obsługuje karty pamięci o pojemności do 32 GB
w formacie FAT32.
Przed zaktualizowaniem oprogramowania sprawdź wersję
oprogramowania zainstalowaną w urządzeniu (Wyświetlanie
informacji o oprogramowaniu systemowym,
strona
34)
.
Następnie odwiedź stronę
www.garmin.com/support/software
/marine.html, wybierz Pokaż wszystkie urządzenia z zestawu
i porównaj zainstalowaną wersję oprogramowania z wersją
wyświetloną dla Twojego produktu.
Jeśli oprogramowanie w urządzeniu jest starsze niż to
wymienione na stronie internetowej, wykonaj następujące
czynności, aby pobrać nowe oprogramowanie na kartę pamięci
(Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci,
strona 2)
, a następnie zaktualizuj oprogramowanie
urządzenia (
Aktualizacja oprogramowania urządzenia,
strona 2)
.
Wstęp 1
Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci
Skopiuj aktualizację oprogramowania na kartę pamięci,
korzystając z komputera z oprogramowaniem Windows
®
.
UWAGA: Jeśli nie masz komputera z oprogramowaniem
Windows
, skontaktuj się z biurem obsługi klienta Garmin
®
w celu
zamówienia karty zawierającej aktualną wersję
oprogramowania.
1
Włóż kartę pamięci do gniazda kart w komputerze.
2
Odwiedź stronę www.garmin.com/support/software/marine
.html.
PORADA: Z tej strony internetowej można również pobrać
najnowsze wersje podręczników użytkownika i załadować je
do posiadanego plotera nawigacyjnego.
3
Wybierz
Seria echoMAP z kartą SD.
4
Wybierz
Pobierz obok pozycji Seria echoMAP z kartą SD.
5
Przeczytaj i zaakceptuj warunki.
6
Wybierz
Pobierz.
7
Wybierz lokalizację, a następnie Zapisz.
8
Kliknij dwukrotnie, aby pobrać plik.
W wybranej lokalizacji utworzony zostanie folder Garmin
zawierający aktualizację oprogramowania. Zostanie otwarte
pole dialogowe, za pomocą którego będzie można przesłać
aktualizację oprogramowania na kartę pamięci.
9
Wybierz
Dalej.
10
Wybierz bieg powiązany z kartą pamięci, a następnie wybierz
kolejno Dalej > Zakończ.
Na karcie pamięci utworzony zostanie folder Garmin
zawierający aktualizację oprogramowania. Załadowanie
aktualizacji oprogramowania na kartę pamięci może zająć kilka
minut.
Aktualizacja oprogramowania urządzenia
Aby można było zaktualizować oprogramowanie, należy
uzyskać kartę pamięci do aktualizacji oprogramowania lub
załadować najnowsze oprogramowanie na kartę pamięci
(Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci,
strona 2)
.
1
Włącz ploter nawigacyjny.
2
Gdy pojawi się ekran główny, włóż kartę do gniazda kart.
UWAGA: Aby wyświetlić instrukcje przeprowadzenia
aktualizacji oprogramowania, przed włożeniem karty należy
całkowicie uruchomić urządzenie.
3
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4
Poczekaj kilka minut na zakończenie procesu aktualizacji
oprogramowania.
5
Gdy zostanie wyświetlony monit, uruchom ponownie ręcznie
ploter nawigacyjny, nie wyjmując karty pamięci.
6
Wyjmij kartę pamięci.
UWAGA:
Jeśli karta pamięci zostanie usunięta, zanim
urządzenie uruchomi się ponownie, aktualizacja
oprogramowania nie zostanie zakończona.
Sygnały satelitarne GPS
Po włączeniu plotera nawigacyjnego odbiornik GPS musi
zgromadzić dane satelitarne i ustalić bieżącą pozycję. Gdy
ploter nawigacyjny zlokalizuje satelity, u góry ekranu głównego
pojawi się symbol
. Jeśli ploter nawigacyjny utraci sygnał
satelitarny, symbol zniknie, a na mapie, nad ikoną , pojawi
się migający znak zapytania.
Więcej informacji na temat systemu GPS można znaleźć na
stronie www.garmin.com/aboutGPS. Aby uzyskać pomoc
w odbiorze sygnału satelitów, patrz (Urządzenie nie odbiera
sygnałów GPS, strona 38)
.
Wybór źródła GPS
Jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło danych GPS, można
wybrać preferowane źródło.
1
Wybierz kolejno Ustawienia >
System > GPS
.
2
Wybierz źródło danych GPS.
Dostosowywanie plotera
nawigacyjnego
Dostosowywanie ekranu głównego
Istnieje możliwość dodawania elementów do ekranu głównego
i zmieniania ich położenia.
1
Na ekranie głównym wybierz Dostosuj ekran główny.
2
Wybierz opcję:
Aby zmienić położenie elementu, wybierz Zmień
kolejność i zaznacz element, który chcesz przenieść,
a następnie wybierz nowe miejsce dla elementu.
Aby dodać element do ekranu głównego, wybierz Dodaj
,
a następnie wybierz nowy element, który chcesz dodać.
Aby usunąć element dodany do ekranu głównego, wybierz
Usuń
, a następnie wybierz element, który chcesz usunąć.
Kombinacje
Ekran Kombinacje wyświetla kilka różnych ekranów w tym
samym czasie. Liczba opcji dostępnych na ekranie Kombinacje
jest zależna od liczby opcjonalnych urządzeń podłączonych do
plotera nawigacyjnego i od korzystania z płatnych map.
Wybór kombinacji
1
Wybierz
Kombinacje.
2
Wybierz kombinację.
Dostosowywanie ekranu Kombinacje
1
Wybierz
Kombinacje.
2
Użyj przycisków strzałek, aby podświetlić ekran kombinacji.
3
Wybierz kolejno Konfiguracja.
4
Wybierz opcję:
Aby zmienić nazwę, wybierz Nazwa
i wpisz nową nazwę.
Aby zmienić ustawienie informacji na ekranie, wybierz
Zmień układ, a następnie wybierz nowy układ.
Aby zmienić typ informacji wyświetlanych na ekranie,
wybierz
Zmień funkcję, a następnie wybierz nowy typ
informacji.
Aby dostosować dane wyświetlane na ekranie, wybierz
Nakładki liczbowe (Ustawienia nakładek liczbowych,
strona 9).
Aby zmienić rozmiar obszarów z danymi wyświetlanych na
ekranie, wybierz Zmień roz. okna komb.
Dodawanie własnego ekranu kombinacji
Można stworzyć własny ekran kombinacji, który będzie
dostosowany do potrzeb użytkownika.
1
Wybierz kolejno Kombinacje > MENU > Dodaj.
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Usuwanie ekranu Kombinacje
1
Wybierz
Kombinacje.
2
Użyj przycisków strzałek, aby podświetlić kombinację.
3
Wybierz
Usuń.
2 Dostosowywanie plotera nawigacyjnego
Ustawianie typu jednostki
Użytkownik może wybrać typ łodzi, aby skonfigurować
ustawienia plotera nawigacyjnego i użyć funkcji dostosowanych
do posiadanego typu łodzi.
1
Wybierz kolejno Ustawienia >
Moja łódź > Typ jednostki
.
2
Wybierz opcję.
Regulowanie podświetlenia
1
Wybierz kolejno Ustawienia
> System > Wyświetlanie >
Podświetlenie
.
PORADA:
Naciśnij przycisk
na dowolnym ekranie, aby
otworzyć ustawienia podświetlenia.
2
Dostosuj podświetlenie.
Dostosowywanie schematu kolorów
1
Wybierz kolejno Ustawienia >
System > Wyświetlanie >
Schemat kolorów
.
PORADA: Aby uzyskać dostęp do ustawień kolorów, na
dowolnym ekranie wybierz kolejno >
Wyświetlanie >
Schemat kolorów
.
2
Wybierz opcję.
Mapy i widoki 3D mapy
Dostępne mapy i widoki 3D zależą od użytych danych map oraz
akcesoriów.
Aby otworzyć mapy oraz widoki 3D mapy, wybierz Mapy.
Mapa nawigacyjna
: Wyświetla dane nawigacji dostępne
w ramach fabrycznie załadowanych map oraz w ramach map
uzupełniających, jeśli są one dostępne. Dane obejmują boje,
światła, kable, sondowania głębokości, przystanie oraz stacje
pływów w widoku z góry.
Perspective 3D: Zapewnia widok z góry i z tyłu łodzi
(odpowiednio do kursu) i stanowi wizualną pomoc
w nawigacji. Ten widok przydaje się podczas nawigacji
w pobliżu płycizn, raf, mostów i kanałów, a także podczas
określania tras umożliwiających wpłynięcie do nieznanych
portów i na kotwicowiska, a także wypłynięcie z nich.
Mariner’s Eye 3D
: Zapewnia szczegółowy, trójwymiarowy widok
z góry i z tyłu łodzi (odpowiednio do kursu) i stanowi wizualną
pomoc w nawigacji. Ten widok przydaje się podczas
nawigacji w pobliżu płycizn, raf, mostów i kanałów, a także
podczas określania tras umożliwiających wpłynięcie do
nieznanych portów i na kotwicowiska, a także wypłynięcie
z nich.
UWAGA:
Widoki map Mariner's Eye 3D i Fish Eye 3D są
dostępne wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Fish Eye 3D
: Zapewnia widok dna spod wody, przedstawiając
jego dokładny obraz na podstawie informacji o mapie. Po
podłączeniu przetwornika sonaru obiekty znajdujące się
w toni (np. ryby) zostaną oznaczone jako czerwone, zielone
i żółte obszary. Czerwony kolor oznacza największe cele,
a zielony — najmniejsze.
Mapa wędkarska: Wyświetlanie na mapie szczegółowych
izobat i sondowań głębin. Wybór powoduje usunięcie z mapy
danych nawigacji oraz wyświetlenie szczegółowych danych
barometrycznych i wzmocnionych izobat wykorzystywanych
do celów badania dna. Ta mapa nadaje się doskonale do
wędkowania głębinowego z dala od brzegu.
Mapa nawigacyjna i morska mapa wędkarska
UWAGA:
Przybrzeżna mapa wędkarska jest dostępna wraz
z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Mapy nawigacyjne i mapy wędkarskie umożliwiają zaplanowanie
kursu, wyświetlenie informacji o mapie oraz podróż trasą. Mapa
wędkarska stanowi przydatne narzędzie dla miłośników
wędkarstwa z dala od brzegu.
Aby otworzyć mapę nawigacyjną, wybierz kolejno
Mapy
> Mapa
nawigacyjna
.
Aby otworzyć mapę wędkarską, wybierz kolejno Mapy
> Mapa
wędk.
.
Powiększanie i pomniejszanie obszaru na mapie
Skala u dołu mapy wskazuje poziom powiększenia. Pasek
poniżej oznaczenia skali oznacza dystans na mapie.
Wybierz , aby pomniejszać.
Wybierz , aby powiększać.
Przesuwanie mapy za pomocą przycisków
Można przesunąć mapę, aby wyświetlić obszar inny od
aktualnie wyświetlanego.
1
Gdy wyświetlona jest mapa, użyj klawiszy strzałek.
2
Wybierz BACK, aby zatrzymać przesuwanie i ponownie
wyświetlić na ekranie bieżącą pozycję.
UWAGA:
Aby przesuwać ekran kombinacji, wybierz
SELECT.
Wybieranie elementu na mapie z użyciem klawiszy
urządzenia
1
Na mapie lub w widoku mapy 3D wybierz , , lub , aby
przesunąć kursor.
2
Wybierz
SELECT.
Pomiar dystansu na mapie
1
Wybierz pozycję na mapie.
2
Wybierz Pomiar dystansu
.
Na ekranie wyświetlony zostanie znacznik w miejscu
aktualnej pozycji. Dystans i kierunek od znacznika znajduje
się w rogu.
PORADA: Aby zresetować znacznik i zmierzyć dystans od
aktualnej pozycji kursora, wybierz SELECT.
Symbole mapy
Ta tabela zawiera niektóre spośród najczęściej wyświetlanych
na szczegółowych mapach symboli.
Ikona Opis
Boja
Informacje
Usługi morskie
Stacja pływów
Stacja prądów
Dostępne zdjęcie z góry
Dostępne zdjęcie w perspektywie
Inne elementy wspólne dla większości map obejmują izobaty,
strefy pływów, sondowania punktowe (w formie przedstawionej
na oryginalnej mapie papierowej), symbole i pomoce
nawigacyjne, przeszkody i okolice kabli.
Mapy i widoki 3D mapy 3
Nawigacja do punktu na mapie
PRZESTROGA
Funkcja nawigacji automatycznej działa w oparciu o mapy
elektroniczne. Dane takich map nie gwarantują zachowania
odpowiedniego dystansu od przeszkód i dna. Należy uważnie
porównywać kurs z obserwacjami wzrokowymi, a także unikać
lądu, płycizn i innych przeszkód, które mogą znajdować się na
kursie.
Podczas korzystania z funkcji wyznaczania trasy do celu,
bezpośredni kurs i poprawiony kurs mogą przebiegać przez ląd
lub płyciznę. Należy prowadzić obserwację wzrokową i sterować
w sposób umożliwiający ominięcie lądu, płycizny lub innych
niebezpiecznych obiektów.
UWAGA:
Przybrzeżna mapa wędkarska jest dostępna wraz
z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
UWAGA:
Funkcja nawigacji automatycznej jest dostępna wraz
z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
1
Wybierz pozycję na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej.
2
W razie potrzeby wybierz opcję SELECT
.
3
Wybierz
Nawiguj do.
4
Wybierz opcję:
Aby rozpocząć podróż bezpośrednio do pozycji, wybierz
opcję Idź do.
Aby utworzyć do pozycji trasę uwzględniającą zwroty,
wybierz opcję
Trasa do.
Aby skorzystać z funkcji Auto Guidance, wybierz opcję
Nawig. automatyczna.
5
Przejrzyj kurs wyznaczony przez karmazynową linię.
UWAGA:
Podczas korzystania z funkcji nawigacji
automatycznej szary odcinek na dowolnej części
karmazynowej linii wskazuje, że funkcja ta nie może obliczyć
części linii nawigacji automatycznej. Wynika to z ustawień
minimalnej bezpiecznej głębokości wody i minimalnej
bezpiecznej wysokości przeszkody.
6
Podążaj wzdłuż karmazynowej linii, aby uniknąć lądu, wody
płytkiej i innych przeszkód.
Wyświetlanie na mapie informacji o pozycji i o
obiekcie
Na mapie nawigacyjnej lub mapie wędkarskiej można
wyświetlać informacje o pozycji lub o obiekcie.
UWAGA:
Przybrzeżna mapa wędkarska jest dostępna wraz
z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
1
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej wybierz pozycję lub
obiekt i wybierz
SELECT.
Wzdłuż prawej krawędzi mapy zostanie wyświetlona lista
opcji. Wyświetlane opcje różnią się w zależności od wybranej
pozycji lub obiektu.
2
Wybierz opcję:
Aby rozpocząć podróż do wybranej pozycji, wybierz
Nawiguj do.
Aby oznaczyć punkt w pozycji kursora, wybierz Nowy
punkt
.
Aby wyświetlić dystans do obiektu i namiar na obiekt
z aktualnej pozycji, wybierz Pomiar dystansu.
Na ekranie zostanie wyświetlony dystans i namiar.
Wybierz opcję SELECT, aby dokonać pomiaru z pozycji
innej niż aktualna pozycja.
Aby wyświetlić informacje o pływie, prądzie, informacje
astronomiczne, notki do mapy lub informacje o lokalnych
usługach dostępnych w pobliżu kursora, wybierz
Informacja
.
Wyświetlanie szczegółowych informacji o pomocach
nawigacyjnych
Na mapie nawigacyjnej, mapie wędkarskiej, w widoku
Perspective 3D lub Mariner’s Eye 3D mapy można wyświetlić
szczegółowe informacje o różnego rodzaju pomocach
nawigacyjnych, w tym o pławach, światłach i przeszkodach.
UWAGA:
Przybrzeżna mapa wędkarska jest dostępna wraz
z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
UWAGA:
Widoki map Mariner's Eye 3D i Fish Eye 3D są
dostępne wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
1
Na mapie lub w widoku mapy 3D wybierz pomoc
nawigacyjną.
2
Wybierz nazwę pomocy nawigacyjnej.
Linia kierunku i znaczniki kątów
Linia kierunku to linia rysowana na mapie prowadząca od dziobu
łodzi w kierunku podróży. Znaczniki kątów oznaczają pozycje
względne wobec kierunku lub kursu nad dnem, które są
pomocne podczas zarzucania lub wyszukiwania punktów
odniesienia.
Ustawianie linii kierunku i kursu nad dnem
Na mapie można wyświetlać linie kierunku i kursu nad dnem
(KDd).
KDd oznacza kierunek poruszania się. Kierunek to strona,
w którą zwrócony jest dziób łodzi, gdy podłączony jest czujnik
kierunku.
1
W widoku mapy wybierz kolejno MENU >
Ustawienia mapy
> Wygląd mapy > Linia kierunku
.
2
W razie potrzeby wybierz Źródło i wybierz opcję:
Aby automatycznie korzystać z dostępnego źródła,
wybierz opcję Auto
.
Aby dla KDd użyć wskazania kierunku z anteny GPS,
wybierz Kierunek GPS (COG)
.
Aby użyć danych z podłączonego czujnika kierunku,
wybierz opcję Kierunek.
Aby użyć danych z podłączonego czujnika kierunku,
wybierz opcję KDd i kierunek
.
Spowoduje to wyświetlenie na mapie linii kierunku oraz
linii KDd.
3
Wybierz Wyświetlanie, a następnie jedną z opcji:
Wybierz Dystans >
Dystans
i podaj długość linii
wyświetlanej na mapie.
Wybierz Czas > Czas i podaj czas potrzebny do
obliczenia dystansu, jaki łódź pokona w określonym
czasie, zachowując aktualną prędkość.
Włączanie znaczników kątów
Można dodać znaczniki kątów do mapy wzdłuż linii kierunku.
Znaczniki kątów ułatwiają zarzucanie podczas wędkowania.
1
Ustaw linię kierunku (Ustawianie linii kierunku i kursu nad
dnem, strona 4)
.
2
Wybierz
Znaczniki kąta.
Płatne mapy
PRZESTROGA
Funkcja nawigacji automatycznej działa w oparciu o mapy
elektroniczne. Dane takich map nie gwarantują zachowania
odpowiedniego dystansu od przeszkód i dna. Należy uważnie
porównywać kurs z obserwacjami wzrokowymi, a także unikać
lądu, płycizn i innych przeszkód, które mogą znajdować się na
kursie.
UWAGA:
Niektóre modele nie obsługują wszystkich map.
Opcjonalne płatne mapy, takie jak BlueChart
®
g2 Vision
®
,
pozwalają optymalnie wykorzystać ploter nawigacyjny. Poza
szczegółowymi mapami morskimi, produkty te mogą zawierać
4 Mapy i widoki 3D mapy
także poniższe funkcje, które są dostępne w niektórych
obszarach.
Mariner’s Eye 3D: Zapewnia widok z góry i z tyłu łodzi oraz
stanowi trójwymiarową pomoc w nawigacji.
Fish Eye 3D
: Zapewnia trójwymiarowy widok dna spod wody,
przedstawiając na mapie jego dokładny obraz na podstawie
informacji o mapie.
Mapy wędkarskie: Umożliwiają wyświetlenie map ze
wzmocnionymi izobatami, bez danych nawigacyjnych. Te
mapy nadają się doskonale do wędkowania głębinowego
z dala od brzegu.
Zdjęcia satelitarne o wysokiej rozdzielczości: Zdjęcia
satelitarne o wysokiej rozdzielczości przedstawiają
realistyczny obraz lądu i wody na mapie nawigacyjnej
(Wyszukiwanie obrazów satelitarnych na mapie
nawigacyjnej,
strona
5)
.
Zdjęcia lotnicze: Wyświetlanie zdjęć lotniczych przystani
i innych obiektów ważnych z punktu widzenia nawigacji, które
pozwalają wyobrazić sobie otoczenie (Wyświetlanie zdjęć
lotniczych punktów orientacyjnych,
strona
5).
Szczegółowe dane dotyczące dróg i punktów szczególnych:
Wyświetlenie szczegółowych danych dotyczących dróg
i punktów szczególnych (POI), w tym bardzo szczegółowych
danych o drogach na wybrzeżu i punktach szczególnych
takich, jak restauracje, zakwaterowanie, lokalne atrakcje.
Nawig. automatyczna: Wykorzystuje konkretne informacje
o jednostce pływającej i dane mapy do określenia najlepszej
ścieżki do celu.
Wyświetlanie informacji o stacjach pływów
Symbol na mapie oznacza stację pływów. Dla stacji pływów
można wyświetlić szczegółowy wykres, który pozwoli
przewidzieć poziom pływów dla różnych godzin i dni.
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach.
1
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej wybierz stację
pływów.
W pobliżu symbolu zostaną wyświetlone informacje
o kierunku pływu i poziomie pływu.
2
Wybierz nazwę stacji.
Animowane wskaźniki pływów i prądów
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach.
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej można wyświetlać
animowane wskaźniki stacji pływów i kierunku podróży. Należy
także włączyć animowane ikony w ustawieniach mapy
(
Wyświetlanie wskaźników pływów i prądów,
strona
5).
Wskaźnik stacji pływów jest wyświetlany na mapie jako pionowy
wykres słupkowy ze strzałką. Czerwona strzałka skierowana
w dół oznacza odpływ, a niebieska strzałka skierowana w górę
oznacza przypływ. Po najechaniu kursorem na wskaźnik stacji
pływów powyżej wskaźnika stacji wyświetlona zostanie
wysokość pływu w stacji.
Wskaźniki kierunku prądu są wyświetlane na mapie w formie
strzałek. Kierunek każdej ze strzałek wskazuje kierunek prądu
w danej pozycji na mapie. Kolor strzałki wskazującej kierunek
prądu oznacza zakres prędkości prądu w danej pozycji. Po
najechaniu kursorem na wskaźnik kierunku prądu powyżej
wskaźnika kierunku wyświetlona zostanie prędkość prądu dla
danej pozycji.
Kolor Zakres prędkości prądu
Żółty 0 do 1 węzła
Pomarańczowy 1 do 2 węzłów
Czerwony 2 lub więcej węzłów
Wyświetlanie wskaźników pływów i prądów
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach.
Na mapie nawigacyjnej i wędkarskiej można wyświetlać
statyczne lub animowane wskaźniki stacji pływów lub prądów.
1
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej wybierz kolejno
MENU
> Ustawienia mapy > Pływy i prądy
.
2
Wybierz opcję:
Aby wyświetlić na mapie wskaźniki stacji prądów
i wskaźniki stacji pływów, wybierz Wł.
.
Aby wyświetlać na mapie animowane wskaźniki stacji
pływów i animowane wskaźniki kierunku prądów, wybierz
Animowane
.
Wyszukiwanie obrazów satelitarnych na mapie
nawigacyjnej
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach.
Można nałożyć wysokiej rozdzielczości zdjęcia satelitarne na
części mapy nawigacyjnej obejmującej ląd oraz na części
obejmujące ląd i morze.
UWAGA: Po włączeniu wysokiej rozdzielczości zdjęcia
satelitarne są dostępne tylko dla mniejszych poziomów
powiększenia. Jeśli wysokiej rozdzielczości zdjęcia satelitarne
nie są wyświetlane dla regionu z mapy opcjonalnej, można
wybrać , aby powiększyć mapę. Można także zwiększyć
stopień szczegółowości, zmieniając poziom szczegółów dla
powiększania mapy.
1
Na mapie nawigacyjnej wybierz kolejno MENU >
Ustawienia
mapy > Zdjęcia satelit.
.
2
Wybierz opcję:
Wybierz
Tylko ląd, aby wyświetlić standardowe
informacje dotyczące wody i zdjęcia nałożone na obszar
lądu na mapie.
Wybierz
Złącz fotomapy, aby wyświetlać zdjęcia akwenu
i lądu z określonym poziomem przezroczystości.
Wyreguluj przezroczystość zdjęcia za pomocą suwaka. Im
wyższa wartość procentowa zostanie wybrana, w tym
większym stopniu zdjęcia będą zakrywać obszar wody
i lądu na mapie i tym lepiej będą widoczne.
Wyświetlanie zdjęć lotniczych punktów
orientacyjnych
Aby było możliwe wyświetlenie na mapie nawigacyjnej zdjęć
lotniczych, należy włączyć opcję Zdjęcia satelit. w ustawieniach
mapy.
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach.
Korzystając ze zdjęć lotniczych obiektów orientacyjnych,
przystani i portów, można w łatwiejszy sposób określić swoje
położenie i zapoznać się z układem przystani lub portu przed
dotarciem na miejsce.
1
Na mapie nawigacyjnej wybierz ikonę aparatu:
Aby wyświetlić zdjęcie z góry, wybierz .
Aby wyświetlić zdjęcie w perspektywie, wybierz .
Zdjęcie zostało wykonane z pozycji aparatu, który
podczas wykonywania zdjęcia był ustawiony w kierunku
wskazanym przez stożek.
2
Wybierz Zdjęcie lotnicze.
System automatycznej identyfikacji
System automatycznej identyfikacji (AIS) umożliwia identyfikację
oraz śledzenie innych statków oraz otrzymywanie ostrzeżeń
o innych jednostkach znajdujących się w pobliżu. Po
podłączeniu do zewnętrznego urządzenia AIS ploter
nawigacyjny może wyświetlać określone dane AIS dotyczące
Mapy i widoki 3D mapy 5
innych statków znajdujących się w zasięgu, które są
wyposażone w transponder oraz które w aktywny sposób
przesyłają informacje AIS.
Informacje zgłaszane przez każdy statek obejmują numer
MMSI, pozycję, prędkość GPS, kierunek GPS, czas, jaki minął
od zgłoszenia przez statek ostatniej pozycji, najbliższe miejsce
zbliżenia oraz czas do miejsca zbliżenia.
Niektóre modele ploterów nawigacyjnych obsługują też system
BFT (Blue Force Tracking). Jednostki pływające śledzone za
pomocą systemu BFT (Blue Force Tracking) są oznaczone na
ploterze nawigacyjnym niebiesko-zielonym kolorem.
Symbole celów AIS
Symbol Opis
Statek AIS. Statek nadający sygnał AIS. Trójkąt wskazuje
kierunek, w którym porusza się statek AIS.
Wybór celu.
Aktywacja celu. Cel wydaje się większy na mapie. Zielona
linia prowadząca do celu wskazuje kierunek celu. Numer
MMSI, prędkość i kierunek statku są widoczne poniżej celu
(jeśli dla funkcji wyświetlania szczegółowych informacji
wybrano opcję Pokaż). W przypadku utraty sygnału AIS ze
statku zostanie wyświetlony baner komunikatu.
Utrata sygnału celu. Zielony symbol X oznacza utratę sygnału
AIS ze statku. W takim przypadku ploter nawigacyjny
wyświetla baner komunikatu z pytaniem, czy statek ma być
nadal śledzony. W przypadku rezygnacji z dalszego śledzenia
symbol utraconego sygnału statku zniknie z mapy lub
z widoku 3D mapy.
Niebezpieczny cel w zasięgu. Cel miga, włącza się alarm
i zostaje wyświetlony baner komunikatu. Po potwierdzeniu
alarmu zostanie wyświetlony nakreślony linią ciągłą czerwony
trójkąt z prowadzącą do niego czerwoną linią, który wskazuje
położenie oraz kierunek celu. Jeśli alarm kolizyjny dla strefy
bezpieczeństwa został wyłączony, cel zacznie migać, alarm
nie uruchomi się jednak i nie zostanie wyświetlony baner
alarmu. W przypadku utraty sygnału AIS ze statku zostanie
wyświetlony baner komunikatu.
Utrata sygnału niebezpiecznego celu. Czerwony symbol X
oznacza utratę sygnału AIS ze statku. W takim przypadku
ploter nawigacyjny wyświetla baner komunikatu z pytaniem,
czy statek ma być nadal śledzony. W przypadku rezygnacji
z dalszego śledzenia symbol utraconego sygnału niebez-
piecznego celu zniknie z mapy lub z widoku 3D mapy.
Położenie tego symbolu wskazuje punkt największego
zbliżenia do niebezpiecznego celu. Liczby widoczne w pobliżu
symbolu wskazują czas do punktu największego zbliżenia do
tego celu.
UWAGA: Jednostki pływające śledzone za pomocą systemu
BFT (Blue Force Tracking) są oznaczone na ploterze
nawigacyjnym niebiesko-zielonym kolorem, niezależnie od ich
statusu.
Kierunek i planowany kurs aktywowanych celów AIS
W przypadku, gdy aktywowany cel AIS nadaje informacje
o kierunku i kursie nad dnem, kierunek celu jest widoczny na
mapie w postaci linii ciągłej prowadzącej do symbolu celu AIS.
Linia kierunku nie jest widoczna w widoku mapy 3D.
Planowany kurs aktywowanego celu AIS jest widoczny na mapie
lub w widoku mapy 3D jako linia przerywana. Długość
planowanego kursu zależy od wartości ustawienia planowanego
kierunku. Jeśli aktywowany cel AIS nie przesyła informacji
o prędkości lub jeśli statek nie porusza się, linia planowanego
kursu nie jest wyświetlana. Informacje o zmianach prędkości,
kursu nad dnem oraz prędkości jego zmiany nadawane przez
statek mogą wpłynąć na obliczenia pozwalające wyznaczyć linię
planowanego kursu.
Jeśli cel AIS nadaje informacje o kierunku, kursie nad dnem
oraz prędkości jego zmiany, planowany kurs celu jest obliczany
na podstawie informacji dotyczących kursu nad dnem
i prędkości jego zmiany. Kierunek, w jakim następuje zwrot celu,
także jest wyznaczany na podstawie informacji o prędkości
zmiany kursu i jest wskazywany przez końcowy element linii
kierunku. Długość elementu końcowego nie zmienia się.
Jeśli cel AIS nadaje informacje o kierunku i kursie nad dnem, nie
są jednak przesyłane informacje o prędkości zmiany kursu,
planowany kurs celu jest obliczany na podstawie informacji
dotyczących kursu nad dnem.
Wyświetlanie statków AIS na mapie lub w widoku
mapy 3D
Aby rozpocząć korzystanie z systemu AIS, wymagane jest
podłączenie plotera nawigacyjnego do zewnętrznego
urządzenia AIS oraz odbiór sygnałów z innych statków.
Można określić, jak inne statki mają być wyświetlane na mapie
lub w widoku mapy 3D. Zasięg wyświetlania skonfigurowany dla
jednej mapy lub jednego widoku mapy 3D ma zastosowanie
wyłącznie do danej mapy lub danego widoku mapy 3D.
Szczegóły, planowany kierunek oraz ustawienia szlaków
wybrane dla jednej mapy lub jednego widoku mapy 3D mają
zastosowanie do wszystkich map i widoków mapy 3D.
1
Na mapie lub w widoku mapy 3D wybierz kolejno MENU >
Inne statki > Ust. wyświetlania AIS.
2
Wybierz opcję:
Aby określić dystans od aktualnej pozycji, w której mają
być wykrywane statki AIS, wybierz Zasięg wyświetlania,
a następnie określ dystans.
Aby wyświetlić szczegóły dotyczące statków z systemem
AIS, wybierz kolejno Szczegóły > Pokaż.
Aby ustawić czas planowanego kierunku dla statków
z systemem AIS, wybierz Planowany kierunek,
a następnie podaj czas.
Aby wyświetlić ślady statków AIS, wybierz Szlaki,
a następnie wybierz długość śladu wyświetlanego
z użyciem szlaku.
Aktywacja celu dla statku AIS
1
W widoku mapy lub w widoku mapy 3D wybierz statek AIS.
2
Wybierz kolejno Statek AIS > Aktywuj cel.
Wyświetlanie informacji o statku AIS ustawionym jako cel
Istnieje możliwość wyświetlenia stanu sygnału AIS, numeru
MMSI, prędkości GPS, kierunku GPS i innych zgłaszanych
informacji odnoszących się do statku ustawionego jako cel.
1
W widoku mapy lub w widoku mapy 3D wybierz statek AIS.
2
Wybierz
Statek AIS.
Dezaktywacja celu dla statku AIS
1
W widoku mapy lub w widoku mapy 3D wybierz statek AIS.
2
Wybierz kolejno Statek AIS
> Dezaktywuj cel
.
Wyświetlanie listy zagrożeń AIS
Na mapie lub w widoku mapy 3D wybierz kolejno MENU >
Inne statki
> Lista AIS
.
Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy
bezpieczeństwa
Zanim będzie możliwe ustawienie alarmu kolizyjnego dla strefy
bezpieczeństwa, konieczne jest podłączenie zgodnego plotera
nawigacyjnego do urządzenia AIS.
Alarm kolizyjny dla strefy bezpieczeństwa jest dostępny
wyłącznie w przypadku systemu AIS. Można dostosowywać
strefę bezpieczeństwa umożliwiającą uniknięcie kolizji.
1
Wybierz kolejno Ustawienia
> Alarmy > AIS > Alarm AIS >
Wł.
.
6 Mapy i widoki 3D mapy
Gdy w strefie bezpieczeństwa wokół statku znajdzie się
statek z systemem AIS, wyświetlony zostanie baner
komunikatu. Obiekt również zostanie oznaczony na ekranie
jako niebezpieczny. Gdy alarm się wyłączy, baner
komunikatu zniknie, a alarm dźwiękowy zostanie wyłączony
— obiekt pozostanie jednak oznaczony na ekranie jako
niebezpieczny.
2
Wybierz
Zasięg.
3
Określ promień dla strefy bezpieczeństwa wokół statku.
4
Wybierz
Czas do.
5
Określ czas, po którym zostanie włączony alarm w przypadku
stwierdzenia, że obiekt wpłynie do strefy bezpieczeństwa
statku.
Na przykład, aby otrzymać powiadomienie na 10 minut przed
zbliżającym się przecięciem linii strefy bezpieczeństwa,
wybierz dla opcji Czas do
wartość 10. Spowoduje to również
włączenie się alarmu na 10 minut przed wpłynięciem statku
do strefy bezpieczeństwa.
Sygnały wzywania pomocy AIS
Wbudowane nadajniki sygnałów wzywania pomocy AIS to
wbudowane urządzenia, które po aktywacji przesyłają raporty
ratunkowe z informacją o pozycji. Ploter nawigacyjny może
odbierać sygnały z nadajników ratunkowych SART, radiopław
awaryjnych EPIRB i innych sygnałów „człowiek za burtą”.
Nadawane sygnały wzywania pomocy różnią się od
standardowych sygnałów przesyłanych przez system AIS,
w związku z czym są inaczej przedstawiane w ploterze
nawigacyjnym. Zamiast śledzenia sygnału wzywania pomocy
pozwalającego uniknąć kolizji ma miejsce śledzenie sygnału
wzywania pomocy w celu zlokalizowania statku lub osoby
i umożliwienia udzielenia pomocy.
Nawigacja do jednostki nadającej sygnał wzywania pomocy
Po odebraniu sygnału wzywania pomocy wyświetla się alarm
sygnału wzywania pomocy.
Wybierz kolejno Przejrzyj
> Idź do
, aby rozpocząć nawigację
do jednostki nadającej sygnał.
Symbole celów wykorzystywane w nadajniku sygnałów
wzywania pomocy AIS
Symbol Opis
Sygnał wzywania pomocy AIS nadawany przez statek.
Wybierz, aby wyświetlić więcej informacji na temat sygnału
i rozpocząć nawigację.
Utrata sygnału.
Test sygnału. Wyświetla się, gdy na statku zostanie
rozpoczęty test nadajnika sygnałów wzywania pomocy; nie
informuje o rzeczywistej sytuacji awaryjnej.
Utracono sygnał testowy.
Włączanie alertów testowych nadajnika AIS
Aby uniknąć dużej liczby symboli i alertów testowych
w zatłoczonych miejscach, takich jak przystanie, można wybrać
ustawienia pozwalające odbierać lub ignorować komunikaty
testowe AIS. Aby przetestować funkcję odbioru sygnałów
awaryjnych w urządzeniu AIS, należy włączyć ploter
nawigacyjny w celu umożliwienia odbioru alertów testowych.
1
Wybierz kolejno Ustawienia > Alarmy > AIS.
2
Wybierz opcję:
Aby odbierać lub ignorować sygnały testowe radiopławy
awaryjnej (EPRIB), wybierz Test AIS-EPIRB.
Aby odbierać lub ignorować testowe sygnały „człowiek za
burtą” (MOB), wybierz Test AIS-MOB.
Aby odbierać lub ignorować testowe sygnały ratunkowe
SART, wybierz Test AIS-SART.
Wyłączanie odbioru sygnału AIS
Odbiór sygnału AIS jest domyślnie wyłączony.
Wybierz kolejno Ustawienia
> Inne statki > AIS >
Wyłączony
.
Wszystkie funkcje systemu AIS dla wszystkich map
i widoków mapy 3D są wyłączone. Dotyczy to również
ustawiania celów AIS i ich śledzenia, alarmów kolizyjnych,
które wynikają z ustawienia celów AIS i ich śledzenia, a także
wyświetlania informacji o statkach AIS.
Ustawienia mapy i widoku 3D mapy
UWAGA:
Nie wszystkie ustawienia mają zastosowanie do
wszystkich map i widoków 3D mapy. Niektóre opcje wymagają
wykupienia płatnych map lub podłączenia akcesoriów.
Te ustawienia mają zastosowanie do map oraz widoków 3D
mapy; wyjątek stanowi opcja Fish Eye 3D (
Ustawienia widoku
Fish Eye 3D
, strona
9).
Na mapie lub w widoku 3D mapy wybierz MENU.
Punkty i ślady: Patrz Ustawienia punktów i śladów na mapach
i w widokach mapy,
strona
8.
Inne statki: Patrz Ustawienia innych statków na mapach
i widokach map,
strona
9.
Pomoce nawig.: Wyświetlanie pomocy nawigacyjnych na mapie
wędkarskiej.
Layline: Dostosowywanie funkcji layline w trybie żeglowania
(
xxx).
Ustawienia mapy: Patrz Ustawienia mapy nawigacyjnej
i wędkarskiej,
strona
7.
Nakładki liczbowe: Patrz Ustawienia nakładek liczbowych,
strona 9. Nakładki mogą być dostępne w menu Ustawienia
menu.
Wygląd mapy: Patrz Ustawienia wyglądu mapy,
strona
8.
Nakładki mogą być dostępne w menu Ustawienia menu.
Ustawienia mapy nawigacyjnej i wędkarskiej
UWAGA:
Nie wszystkie ustawienia mają zastosowanie do
wszystkich map i widoków 3D mapy. Niektóre ustawienia
wymagają użycia zewnętrznych akcesoriów lub odpowiednich
płatnych map.
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej wybierz kolejno
MENU >
Ustawienia mapy.
Zdjęcia satelit.: Niektóre płatne mapy oferują zdjęcia satelitarne
o wysokiej rozdzielczości, które przedstawiają realistyczny
obraz lądu albo lądu i wody na mapie nawigacyjnej
(Wyszukiwanie obrazów satelitarnych na mapie
nawigacyjnej, strona 5)
.
Nakładka wody: Pozwala na włączenie cieniowania
reliefowego, które umożliwia wyświetlanie gradientu dna
z cieniowaniem (obrazy sonarowe). Dzięki temu można
poznać gęstość dna. Ta funkcja jest dostępna tylko
w przypadku niektórych map płatnych.
Pływy i prądy: Pozwala na wyświetlanie wskaźników stacji
pływów na mapie (Wyświetlanie wskaźników pływów
i prądów,
strona
5)
, a także aktywuje suwak pływów oraz
prądów, który umożliwia określenie czasu zgłaszania pływów
i prądów na mapie.
Róże: Wyświetla różę kompasową wokół łodzi, wskazując
kierunek kompasu w odniesieniu do kierunku łodzi.
W przypadku podłączenia plotera nawigacyjnego do
zgodnego morskiego czujnika wiatru wyświetlany jest
kierunek wiatru rzeczywistego lub kierunek wiatru pozornego.
W trybie żeglarstwa wiatr rzeczywisty i pozorny są
wyświetlane na róży wiatrów.
Poziom jeziora: Umożliwia ustawienie bieżącego poziomu
wody w jeziorze. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
niektórych map płatnych.
Mapy i widoki 3D mapy 7
Nakładki liczbowe: Patrz Ustawienia nakładek liczbowych,
strona 9.
Pogoda: W przypadku podłączenia plotera nawigacyjnego do
zgodnego odbiornika komunikatów pogodowych z aktywną
subskrypcją opcja pozwala określić, które spośród informacji
o pogodzie mają być wyświetlane na mapie. Wymagana jest
zgodna, podłączona antena oraz aktywna subskrypcja.
Wygląd mapy: Patrz Ustawienia wyglądu mapy,
strona
8.
Ustawienia wyglądu mapy
Istnieje możliwość dostosowania wyglądu różnych map oraz
widoków 3D mapy. Każde ustawienie odnosi się do używanej
mapy lub widoku mapy.
UWAGA:
Nie wszystkie ustawienia mają zastosowanie do
wszystkich map i widoków 3D mapy oraz do wszystkich modeli
ploterów nawigacyjnych. Niektóre opcje wymagają wykupienia
płatnych map lub podłączenia akcesoriów.
Na mapie lub w widoku 3D mapy wybierz kolejno
MENU
>
Ustawienia mapy > Wygląd mapy
.
Orientacja: Ustawianie perspektywy na mapie.
Szczegół: Dostosowanie stopnia szczegółowości mapy dla
różnych stopni powiększenia.
Linia kierunku: Wyświetlanie i dostosowywanie linii kierunku,
czyli linii na mapie prowadzącej od dziobu łodzi w kierunku
podróży, jak również źródła danych dla linii kierunku.
Obszar Panoptix: Wyświetlanie i ukrywanie obszaru
skanowanego przez przetwornik Panoptix
. Aby móc
korzystać z tej funkcji, układ odniesienia i kursu (AHRS) musi
być skalibrowany (Ustawienia instalacyjne przetwornika,
strona 22)
.
Mapa świata: Można użyć podstawowej mapy świata lub mapy
z cieniowanym reliefem. Różnice są widoczne tylko
w przypadku pomniejszenia w zbyt dużym stopniu, aby było
możliwe wyświetlenie szczegółowej mapy.
Punkty głębokości: Włączenie sondowania punktowego oraz
ustawienie niebezpiecznej głębokości. Punkty głębokości,
które odpowiadają niebezpiecznym głębokościom lub są
położone na mniejszej głębokości od nich zostaną
oznaczone czerwonym tekstem.
Cieniowanie płycizny: Zmiana cieniowania z linii brzegowej na
określoną głębokość.
Cieniowanie zakresu głębokości: Określenie zakresu
wysokości, dla których ma zostać wyświetlone cieniowanie.
Symbole: Wyświetlanie i skonfigurowanie wyglądu różnych
symboli na mapie, takich jak ikona statku, symbole pomocy
nawigacyjnej, punkty POI na lądzie i sektory światła.
Styl: Ustawianie wyglądu mapy po nałożeniu na teren 3D.
Kolory zagroż.: Wyświetlanie wody płytkiej i lądu z użyciem
skali kolorów. Niebieski kolor oznacza wodę głęboką, żółty —
płytką, a czerwony — bardzo płytką.
Bezpieczna głębokość: Ustawianie wyglądu bezpiecznej
głębokości dla widoku mapy Mariner's Eye 3D.
UWAGA:
To ustawienie ma zastosowanie wyłącznie do
wyglądu kolorów zagrożenia w widoku mapy Mariner's Eye
3D. Nie ma ono zastosowania do ustawienia bezpiecznej
głębokości funkcji Auto Guidance ani ustawienia alarmu
wody płytkiej sonaru.
Kręgi zasięgu: Wyświetlanie i konfigurowanie wyglądu kręgów
zasięgu, które pozwalają zwizualizować odległości
w niektórych widokach mapy.
Szerokość toru: Określanie szerokości toru nawigacji, który
w niektórych widokach mapy ma postać karmazynowej linii.
Tor wskazuje kurs do celu.
Ustawianie linii kierunku i kursu nad dnem
Na mapie można wyświetlać linie kierunku i kursu nad dnem
(KDd).
KDd oznacza kierunek poruszania się. Kierunek to strona,
w którą zwrócony jest dziób łodzi, gdy podłączony jest czujnik
kierunku.
1
W widoku mapy wybierz kolejno MENU
> Ustawienia mapy
> Wygląd mapy > Linia kierunku
.
2
W razie potrzeby wybierz Źródło i wybierz opcję:
Aby automatycznie korzystać z dostępnego źródła,
wybierz opcję
Auto.
Aby dla KDd użyć wskazania kierunku z anteny GPS,
wybierz
Kierunek GPS (COG).
Aby użyć danych z podłączonego czujnika kierunku,
wybierz opcję
Kierunek.
Aby użyć danych z podłączonego czujnika kierunku,
wybierz opcję
KDd i kierunek.
Spowoduje to wyświetlenie na mapie linii kierunku oraz
linii KDd.
3
Wybierz
Wyświetlanie, a następnie jedną z opcji:
Wybierz Dystans > Dystans i podaj długość linii
wyświetlanej na mapie.
Wybierz Czas >
Czas
i podaj czas potrzebny do
obliczenia dystansu, jaki łódź pokona w określonym
czasie, zachowując aktualną prędkość.
Ustawienia punktów i śladów na mapach i w
widokach mapy
Na mapie lub w widoku 3D mapy wybierz kolejno MENU >
Punkty i ślady.
Ślady: Wyświetlanie śladów na mapie lub w widoku 3D mapy.
Punkty: Wyświetla listę punktów (Wyświetlanie listy punktów,
strona 12).
Nowy punkt: Utworzenie nowego punktu.
Wyświetlanie punktów: Określenie, w jaki sposób punkty mają
być wyświetlane na mapie.
Aktywne ślady: Wyświetlanie menu opcji aktywnego śladu.
Zapisane ślady: Wyświetlanie listy zapisanych śladów
(Wyświetlenie listy zapisanych śladów, strona 14).
Wyświetlanie śladów: Określenie, które ślady mają być
wyświetlane na mapie, na podstawie koloru śladu.
Wyświetlanie ramki nawigacji
W przypadku niektórych widoków mapy można określić, czy ma
być wyświetlana ramka nawigacji. Ramka nawigacji jest
wyświetlana tylko podczas nawigacji łodzią do celu.
1
Na mapie lub w widoku 3D mapy wybierz MENU.
2
W razie potrzeby wybierz
Ustawienia mapy.
3
Wybierz kolejno Nakładki liczbowe
> Ramka nawigacji >
Auto
.
4
Wybierz
Ustaw. ramki nawigacji.
5
Wykonaj poniższe czynności:
Aby wyświetlić prędkość wypadkową punktu (VMG)
podczas podróży trasą z więcej niż jednym etapem,
wybierz kolejno Szczegóły etapu trasy > Wł..
Aby wyświetlić dane dotyczące następnego zwrotu oparte
na odległości, wybierz kolejno Następny zwrot >
Dystans.
Aby wyświetlić dane dotyczące następnego zwrotu oparte
na czasie, wybierz kolejno Następny zwrot >
Czas
.
Aby określić, jak mają być wyświetlane dane dotyczące
celu podróży, wybierz Cel
, a następnie wybierz
odpowiednią opcję.
8 Mapy i widoki 3D mapy
Ustawienia innych statków na mapach i widokach
map
UWAGA:
Opcje te wymagają podłączenia akcesoriów, takich jak
odbiornik AIS oraz radio VHF.
W widoku mapy lub mapy 3D wybierz kolejno
MENU >
Inne
statki
.
Lista AIS: Wyświetlanie listy AIS (Wyświetlanie listy zagrożeń
AIS
, strona
6).
Lista DSC: Wyświetlanie listy DSC (Lista DSC, strona 29).
Ust. wyświetlania AIS: Patrz Ustawienia wyświetlania AIS,
strona 9.
Szlaki DSC: Wyświetlanie śladów statków DSC i wybór długości
śladu, który jest pokazywany przy wykorzystaniu szlaku.
Alarm AIS: Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy
bezpieczeństwa (Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy
bezpieczeństwa,
strona
6).
Ustawienia wyświetlania AIS
UWAGA:
System AIS wymaga użycia zewnętrznego urządzenia
AIS oraz dostępności sygnału transpondera z innych statków.
Na mapie lub w widoku mapy 3D wybierz kolejno
MENU
> Inne
statki > Ust. wyświetlania AIS
.
Zasięg wyświetlania AIS: Wskazuje dystans od aktualnej
pozycji, w jakiej mogą znajdować się wyświetlane statki AIS.
Szczegóły: Umożliwia wyświetlenie szczegółowych informacji
dotyczących statków z systemem AIS.
Planowany kierunek: Umożliwia określenie czasu
planowanego kierunku dla statków z systemem AIS.
Szlaki: Wyświetla ślady statków AIS i umożliwia wybór długości
śladu wyświetlanego z użyciem szlaku.
Ustawienia widoku Fish Eye 3D
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach.
W widoku Fish Eye 3D mapy wybierz MENU.
Pokaż: Ustawianie perspektywy w widoku 3D mapy.
Ślady: Wyświetlanie śladów.
Stożek sonaru: Wyświetlanie stożka wskazującego obszar
działania przetwornika.
Symbole ryb: Wyświetlanie obiektów znajdujących się w toni.
Ustawienia nakładek liczbowych
Na mapie, w widoku mapy 3D lub na ekranie Radar albo
Kombinacje wybierz kolejno MENU
> Nakładki liczbowe
.
Na mapie, w widoku 3D mapy lub na ekranie Kombinacje
wybierz kolejno MENU
> Nakładki liczbowe
.
Edytuj schemat: Ustawianie układu nakładki danych lub pól
danych. Można wybrać dane, które mają być wyświetlane
w każdym z pól danych.
Ramka nawigacji: Podczas podróży statkiem do miejsca
docelowego wyświetla ramkę nawigacji.
Ustaw. ramki nawigacji: Umożliwia ustawienie ramki nawigacji
w taki sposób, aby wyświetlane były Szczegóły etapu trasy,
a także określenie, ile czasu przed zwrotem lub celem ma
zostać wyświetlona ramka nawigacji.
Taśma kompasu: Wyświetlanie paska danych dotyczących
typu kompasu podczas podróży statkiem do celu.
Edytowanie pól danych
Można zmienić dane dostępne w ramach nakładek liczbowych
wyświetlanych na mapach i na innych ekranach.
1
Na ekranie, na którym obsługiwane są nakładki liczbowe,
wybierz MENU
.
2
W razie potrzeby wybierz Ustawienia mapy.
3
Wybierz kolejno Nakładki liczbowe >
Edytuj schemat
.
4
Wybierz układ.
5
Wybierz pole danych.
6
Wybierz rodzaj danych wyświetlanych w polu.
Dostępne dane różnią się w zależności od konfiguracji sieci
i plotera nawigacyjnego.
Garmin Quickdraw Contours — mapy
OSTRZEŻENIE
Funkcja
Garmin Quickdraw Contours umożliwia użytkownikom
tworzenie map.Firma Garmin nie gwarantuje dokładności,
niezawodności, kompletności ani aktualności map tworzonych
przez strony trzecie. Użytkownik używa i polega na mapach
stron trzecich na własną odpowiedzialność.
Funkcja
Garmin Quickdraw Contours pozwala na tworzenie map
z wykorzystaniem izobat i etykiet głębokości dla niemal każdego
akwenu.
Gdy funkcja Garmin Quickdraw Contours rejestruje dane, wokół
jednostki wyświetla się kolorowy okrąg. Przedstawia on obszar
mapy, który jest skanowany za każdym przejściem.
Zielony okrąg wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są
odpowiednie, a prędkość jest mniejsza niż 16 km/h (10 mil/h).
Żółty okrąg wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są
odpowiednie, a prędkość jest w zakresie od 16 do 32 km/h (od
10 do 20 mil/h). Czerwony okrąg wskazuje, że głębokość lub
pozycja GPS są nieodpowiednie, a prędkość przekracza
32 km/h (20 mil/h).
Dane
Garmin Quickdraw Contours można przeglądać na
ekranie kombinacji widoków lub w pojedynczym widoku na
mapie.
Ilość zapisanych danych zależy od pojemności karty pamięci,
źródła sonaru i prędkości łodzi podczas rejestrowania danych.
Korzystanie z sonaru jednowiązkowego zapewnia dłuższy czas
rejestrowania. Szacunkowo na karcie pamięci o pojemności
2 GB można zarejestrować około 1500 godzin danych.
Podczas rejestrowania danych na karcie pamięci w ploterze
nawigacyjnym, nowe dane są dodawane do istniejącej mapy
Garmin Quickdraw Contours i zapisywane na karcie pamięci. Po
włożeniu nowej karty pamięci, istniejące dane nie są na nią
przesyłane.
Tworzenie mapy zbiornika wodnego za
pomocą funkcji
Garmin Quickdraw Contours
Aby korzystać z funkcji
Garmin Quickdraw Contours, trzeba
posiadać zgodny ploter nawigacyjny ze zaktualizowanym
oprogramowaniem, wolne miejsce na karcie pamięci oraz
informacje na temat głębokości z sonaru i pozycję GPS.
UWAGA:
Funkcja ta nie jest dostępna we wszystkich modelach.
1
W widoku mapy wybierz kolejno MENU
> Quickdraw
Contours > Uruchom zapis
.
2
Po zakończeniu zapisu wybierz Przerwij zapis
.
3
Wybierz Zarządzaj
> Nazwa
i wprowadź nazwę mapy.
Garmin Quickdraw Contours — mapy 9
Dodawanie etykiet do mapy
Garmin
Quickdraw Contours
Do mapy
Garmin Quickdraw Contours można dodawać etykiety,
aby oznaczać niebezpieczne obszary lub punkty szczególne.
1
Na mapie nawigacyjnej wybierz miejsce.
2
Wybierz
Dodaj etykietę Quickdraw.
3
Wpisz tekst na etykiecie i wybierz Gotowe.
Społeczność Garmin Quickdraw
Garmin Quickdraw to bezpłatna, publiczna, społeczność
internetowa umożliwiająca udostępnianie map Garmin
Quickdraw Contours innym użytkownikom. Możesz także
pobierać mapy utworzone przez innych użytkowników.
Aby uzyskać dostęp do społeczności Garmin Quickdraw, zaloguj
się do posiadanego konta Garmin Connect
. Następnie możesz
przesłać i pobrać mapy za pomocą karty pamięci.
Uzyskiwanie dostępu do społeczności Garmin
Quickdraw
Możesz uzyskać dostęp do społeczności Garmin Quickdraw
poprzez stronę Garmin Connect.
1
Otwórz stronę connect.garmin.com.
2
Wybierz kolejno Rozpocznij
> Quickdraw Community >
Rozpocznij
.
3
Utwórz konto Garmin Connect, jeśli jeszcze go nie masz.
4
Zaloguj się do konta Garmin Connect.
5
W prawym górnym rogu wybierz Morski, aby otworzyć widżet
Garmin Quickdraw.
PORADA:
Aby móc udostępniać mapy Garmin Quickdraw
Contours, w czytniku kart komputera musi się znajdować karta
pamięci.
Udostępnianie map
Garmin Quickdraw Contours
społeczności Garmin Quickdraw
Możesz udostępniać utworzone przez siebie mapy Garmin
Quickdraw Contours innym użytkownikom należącym do
społeczności Garmin Quickdraw
.
Po udostępnieniu mapy izobat udostępniona zostaje wyłącznie
mapa izobat. Twoje punkty nie są udostępniane.
1
Wyjmij kartę pamięci z plotera nawigacyjnego.
2
Włóż kartę pamięci do komputera.
3
Uzyskaj dostęp do społeczności Garmin Quickdraw
(Uzyskiwanie dostępu do społeczności Garmin Quickdraw,
strona 10)
.
4
Wybierz Udostępnij swoje izobaty.
5
Przejdź do karty pamięci i wybierz folder Garmin
.
6
Otwórz folder
Quickdraw i wybierz plik o nazwie
ContoursLog.svy.
Po przesłaniu pliku ContoursLog.svy usuń go z karty pamięci,
aby uniknąć problemów podczas kolejnego przesyłania. Twoje
dane nie zostaną utracone.
Pobieranie map społeczności Garmin Quickdraw
Możesz pobierać mapy Garmin Quickdraw Contours utworzone
przez innych użytkowników i udostępnione społeczności Garmin
Quickdraw.
1
Włóż kartę pamięci do komputera.
2
Uzyskaj dostęp do społeczności Garmin Quickdraw
(Uzyskiwanie dostępu do społeczności Garmin Quickdraw,
strona 10)
.
3
Wybierz
Wyszukaj izobaty.
4
Użyj mapy i funkcji wyszukiwania, aby zlokalizować obszar
do pobrania.
Czerwone kropki przedstawiają mapy Garmin Quickdraw
Contours, które zostały udostępnione dla tego regionu.
5
Wybierz
Wybierz obszar do pobrania.
6
Przeciągnij krawędzie zaznaczenia, aby wybrać obszar do
pobrania.
7
Wybierz Rozpocznij pobieranie.
8
Zapisz plik na karcie pamięci.
PORADA:
Jeśli nie możesz znaleźć pliku, sprawdź folder
pobierania. Wyszukiwarka mogła zapisać plik właśnie tam.
9
Wyjmij kartę pamięci z komputera.
10
Włóż kartę pamięci do plotera nawigacyjnego.
Ploter nawigacyjny automatycznie rozpoznaje mapy izobat.
Ploter nawigacyjny może potrzebować kilku minut na
załadowanie map.
Garmin Quickdraw
Contours — ustawienia
Na mapie wybierz kolejno
MENU >
Quickdraw Contours >
Ustawienia
.
Wyświetlacz
: Wyświetla funkcję Garmin Quickdraw Contours.
Opcja Obrysy użytkownika wyświetla Twoje mapy Garmin
Quickdraw Contours. Opcja Community Contours wyświetla
mapy pobrane z portalu społeczności Garmin Quickdraw.
Przesunięcie zapisu: Ustala dystans między głębokością
sonaru a głębokością zapisu izobat. Jeśli poziom wody się
zmienił od czasu ostatniego zapisu, dostosuj to ustawienie,
aby głębokość zapisu była taka sama dla obu zapisów.
Jeśli na przykład podczas ostatniego zapisu głębokość
sonaru wynosiła 3,1 m (10,5 stopy), a dzisiejsza głębokość
sonaru to 3,6 m (12 stóp), wpisz -0,5 m (-1,5 stopy) jako
wartość
Przesunięcie zapisu.
Przesunięcie wyświetlania danych użytkownika: Ustala
różnice między głębokościami izobat a etykietami głębokości
na Twoich mapach izobat w celu wyrównania zmian
w poziomie wody lub błędów w zapisanych mapach.
Przesunięcie dla map społecznościowych: Ustala różnice
między głębokościami izobat a etykietami głębokości na
mapach izobat społeczności w celu wyrównania zmian
w poziomie wody lub błędów w zapisanych mapach.
Kolory pomiarów: Pozwala określić kolor wyświetlania danych
Garmin Quickdraw
Contours. Jeśli to ustawienie jest
włączone, kolory wskazują jakość zapisu. Gdy ustawienie
jest wyłączone, izobaty są wyświetlane w standardowych
kolorach mapy.
Zielony kolor wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są
odpowiednie, a prędkość jest mniejsza niż 16 km/h (10 mil/h).
Żółty kolor wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są
odpowiednie, a prędkość jest w zakresie od 16 do 32 km/h
(od 10 do 20 mil/h). Kolor czerwony okrąg wskazuje, że
głębokość lub pozycja GPS są nieodpowiednie, a prędkość
przekracza 32 km/h (20 mil/h).
Cieniowanie zakresu głębokości: Pozwala określić górny
i dolny zakres głębokości oraz ich kolory.
Nawigacja z użyciem plotera
nawigacyjnego
PRZESTROGA
Jeśli jednostka jest wyposażona w system autopilota,
dedykowany wyświetlacz kontroli autopilota musi być
zainstalowany przy każdym sterze, aby możliwe było wyłączenie
systemu autopilota.
Funkcja nawigacji automatycznej działa w oparciu o mapy
elektroniczne. Dane takich map nie gwarantują zachowania
odpowiedniego dystansu od przeszkód i dna. Należy uważnie
porównywać kurs z obserwacjami wzrokowymi, a także unikać
10 Nawigacja z użyciem plotera nawigacyjnego
lądu, płycizn i innych przeszkód, które mogą znajdować się na
kursie.
Podczas korzystania z funkcji wyznaczania trasy do celu,
bezpośredni kurs i poprawiony kurs mogą przebiegać przez ląd
lub płyciznę. Należy prowadzić obserwację wzrokową i sterować
w sposób umożliwiający ominięcie lądu, płycizny lub innych
niebezpiecznych obiektów.
UWAGA:
Niektóre widoki mapy są dostępne w przypadku
korzystania z płatnych map oraz na określonych obszarach.
Aby rozpocząć nawigację, należy wybrać cel podróży, ustawić
kurs lub utworzyć trasę, a następnie rozpocząć podróż kursem
lub trasą. Można rozpocząć podróż kursem lub trasą z poziomu
mapy nawigacyjnej, mapy wędkarskiej lub widoku Perspective
3D lub Mariner’s Eye 3D mapy.
Można ustawić kurs i podróżować nim do celu, korzystając
z jednej z trzech funkcji: Idź do, Trasa do lub Nawig.
automatyczna.
Idź do: Nawigacja bezpośrednio do celu. To standardowa opcja,
aby nawigować do celu podróży. Ploter nawigacyjny
wyznacza prostą linię kursu lub linię nawigacyjną do celu.
Droga może prowadzić przez ląd i inne przeszkody.
Trasa do: Tworzenie trasy z bieżącej pozycji do celu
umożliwiającej dodawanie zwrotów wzdłuż trasy. Ta opcja
zapewnia prostą linię kursu do celu podróży, jednak
umożliwia dodawanie do trasy zwrotów, aby omijać ląd i inne
przeszkody.
Nawig. automatyczna: Wykorzystuje konkretne informacje
o jednostce pływającej i dane mapy do określenia najlepszej
ścieżki do celu. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie
w przypadku korzystania ze zgodnej płatnej mapy
w zgodnym ploterze nawigacyjnym. Zapewnia szczegółową
ścieżkę do celu, unikając lądu oraz innych przeszkód
(Nawigacja automatyczna,
strona
15)
.
W przypadku korzystania ze zgodnego autopilota Garmin
podłączonego do plotera nawigacyjnego za pomocą
magistrali NMEA 2000
®
, autopilot będzie podążał trasą
wyznaczoną przez funkcję nawigacji automatycznej.
UWAGA:
Funkcja nawigacji automatycznej jest dostępna
wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Pytania dotyczące podstawowej nawigacji
Pytanie Odpowiedź
W jaki sposób ustawić ploter
nawigacyjny tak, aby
wskazywał kierunek,
w którym chcę nawigować
(namiar)?
Nawiguj, korzystając z opcji Idź do.
Patrz Ustawianie bezpośredniego kursu
i podróż nim przy użyciu funkcji Idź do,
strona 12.
W jaki sposób ustawić
urządzenie tak, aby
prowadziło mnie wzdłuż linii
prostej (w celu zmniejszenia
ryzyka zejścia z trasy) do
pozycji najkrótszą trasą
z bieżącej pozycji?
Utwórz jednoetapową trasę i rozpocznij
podróż nią z użyciem funkcji Trasa do.
Patrz Tworzenie trasy rozpoczynającej
się w bieżącej pozycji oraz nawigacja
nią
, strona
13.
Jak ustawić urządzenie w taki
sposób, aby poprowadziło
mnie do pozycji, unikając
przeszkód widocznych na
mapie?
Utwórz wieloetapową trasę i rozpocznij
podróż nią z użyciem funkcji Trasa do.
Patrz Tworzenie trasy rozpoczynającej
się w bieżącej pozycji oraz nawigacja
nią
, strona
13.
Co zrobić, aby urządzenie
sterowało moim automatycz-
nymi pilotem?
Nawiguj, korzystając z funkcji Trasa do.
Patrz Tworzenie trasy rozpoczynającej
się w bieżącej pozycji oraz nawigacja
nią
, strona
13.
Pytanie Odpowiedź
Czy urządzenie może
utworzyć dla mnie ścieżkę?
Jeśli posiadasz płatne mapy z obsługą
funkcji Auto Guidance oraz znajdujesz
się na obszarze objętym działaniem tej
funkcji, rozpocznij podróż z jej użyciem.
Patrz Ustawianie ścieżki funkcji Nawig.
automatyczna i podążanie nią,
strona 15.
Jak zmienić ustawienia
funkcji Auto Guidance dla
łodzi?
Patrz Konfiguracje tras nawigacji auto
matycznej
, strona
16.
Cele
Można wybierać cele, korzystając z różnych map, widoków
mapy 3D oraz list.
Wyszukiwanie celu według nazwy
Można wyszukiwać według nazwy zapisane punkty, trasy i ślady
oraz miejsca z usługami morskimi.
1
Wybierz kolejno Informacje nawigacyjne > Szukaj wg
nazwy.
2
Wpisz przynajmniej część nazwy celu podróży.
3
W razie potrzeby wybierz Gotowe.
Zostanie wyświetlonych 50 najbliższych celów, których
nazwa spełnia kryteria wyszukiwania.
4
Wybierz cel podróży.
Wybieranie celu z użyciem mapy nawigacyjnej
Na mapie nawigacyjnej wybierz cel.
Wyszukiwanie celu z użyciem danych użytkownika
1
Wybierz
Dane użytkownika.
2
Wybierz opcję:
Aby wyświetlić listę fabrycznie załadowanych pozycji
i dodanych wcześniej pozycji, wybierz Punkty
.
Aby wyświetlić listę zapisanych wcześniej tras, wybierz
Trasy i ścieżki funkcji nawigacji automatycznej.
Aby wyświetlić listę zarejestrowanych śladów, wybierz
Ślady
.
Aby wyświetlić listę pochylni, miejsc cumowania i innych
przybrzeżnych punktów szczególnych, wybierz Usługi
przybrzeżne.
Aby wyświetlić listę przystani i innych śródlądowych
punktów szczególnych, wybierz Usługi śródlądowe.
Aby wyszukać cel według nazwy, wybierz Szukaj wg
nazwy
.
3
Wybierz cel podróży.
Wyszukiwanie celu z usługami morskimi
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach.
Ploter nawigacyjny zawiera informacje o tysiącach celów,
w których oferowane są usługi morskie.
1
Wybierz
Informacje nawigacyjne.
2
Wybierz
Usługi przybrzeżne lub Usługi śródlądowe.
3
W razie potrzeby wybierz kategorię usług morskich.
Ploter nawigacyjny wyświetli listę najbliższych pozycji wraz
z odległościami i namiarami.
4
Wybierz cel podróży.
Można wybrać lub , aby wyświetlić dodatkowe informacje
lub aby wyświetlić pozycję na mapie.
Nawigacja z użyciem plotera nawigacyjnego 11
Kursy
PRZESTROGA
Funkcja nawigacji automatycznej działa w oparciu o mapy
elektroniczne. Dane takich map nie gwarantują zachowania
odpowiedniego dystansu od przeszkód i dna. Należy uważnie
porównywać kurs z obserwacjami wzrokowymi, a także unikać
lądu, płycizn i innych przeszkód, które mogą znajdować się na
kursie.
Podczas korzystania z funkcji wyznaczania trasy do celu,
bezpośredni kurs i poprawiony kurs mogą przebiegać przez ląd
lub płyciznę. Należy prowadzić obserwację wzrokową i sterować
w sposób umożliwiający ominięcie lądu, płycizny lub innych
niebezpiecznych obiektów.
UWAGA:
Funkcja nawigacji automatycznej jest dostępna wraz
z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
PRZESTROGA
Firma
Garmin zaleca korzystanie z funkcji Prowadź do tylko
z włączonym silnikiem. Korzystanie z funkcji Prowadź do
podczas płynięcia na żaglach może spowodować wykonanie
niespodziewanego zwrotu przez rufę i doprowadzić do
uszkodzenia łodzi. Żagle i takielunek bez nadzoru mogą ulec
uszkodzeniu lub spowodować obrażenia u członków załogi bądź
pasażerów podczas niespodziewanego zwrotu przez rufę.
Można ustawić kurs i podróżować nim do celu, korzystając
z jednej z trzech funkcji: Idź do, Trasa do lub Prowadź do.
Idź do: Nawigacja bezpośrednio do celu. To standardowa opcja,
aby nawigować do celu podróży. Ploter nawigacyjny
wyznacza prostą linię kursu lub linię nawigacyjną do celu.
Droga może prowadzić przez ląd i inne przeszkody.
Trasa do: Tworzenie trasy z bieżącej pozycji do celu
umożliwiającej dodawanie zwrotów wzdłuż trasy. Ta opcja
zapewnia prostą linię kursu do celu podróży, jednak
umożliwia dodawanie zwrotów do trasy, aby omijać ląd i inne
przeszkody.
Nawig. automatyczna: Tworzy ścieżkę do celu z użyciem
funkcji nawigacji automatycznej. Ta funkcja jest dostępna
wyłącznie w przypadku korzystania ze zgodnej płatnej mapy
w zgodnym ploterze nawigacyjnym. Zapewnia szczegółowe
komunikaty nawigacyjne do celu, unikając lądu oraz innych
przeszkód. Linia nawigacyjna jest oparta na danych mapy
oraz zdefiniowanych przez użytkownika ustawieniach plotera
nawigacyjnego dotyczących bezpiecznej głębokości,
bezpiecznej wysokości i dystansu od brzegu. Korzystając
z tych ustawień i danych mapy, ploter nawigacyjny wyznacza
linię nawigacyjną, która unika wszystkich obszarów, po
których nie można płynąć, pomiędzy aktualną pozycją
a celem podróży. W przypadku korzystania ze zgodnego
autopilota Garmin podłączonego do plotera nawigacyjnego
za pomocą magistrali NMEA 2000, autopilot będzie podążał
trasą wyznaczoną przez funkcję nawigacji automatycznej.
Ustawianie bezpośredniego kursu i podróż nim przy
użyciu funkcji Idź do
PRZESTROGA
Podczas korzystania z funkcji wyznaczania trasy do celu,
bezpośredni kurs i poprawiony kurs mogą przebiegać przez ląd
lub płyciznę. Należy prowadzić obserwację wzrokową i sterować
w sposób umożliwiający ominięcie lądu, płycizny lub innych
niebezpiecznych obiektów.
Można ustawić bezpośredni kurs z aktualnej pozycji do
wybranego celu.
1
Wybierz cel podróży (Cele,
strona
11).
2
Wybierz kolejno Nawiguj do > Idź do.
Zostanie wyświetlona karmazynowa linia. W środku
karmazynowej linii widoczna jest cieńsza, fioletowa linia,
która reprezentuje skorygowany kurs z aktualnej pozycji do
celu podróży. Skorygowany kurs ma charakter dynamiczny
i przesuwa się wraz z łodzią w przypadku zejścia z kursu.
3
Podążaj wzdłuż karmazynowej linii, aby uniknąć lądu, wody
płytkiej i innych przeszkód.
4
W przypadku zejścia z kursu kieruj się fioletową linią
(skorygowany kurs), aby nawigować do celu podróży, lub
obierz kurs oznaczony przez karmazynową linię (bezpośredni
kurs).
Przerywanie podróży wyznaczoną trasą
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej wybierz kolejno
MENU >
Przerwij nawigację
.
Punkty
Punkty są pozycjami zapisanymi przez użytkownika
w urządzeniu. Punkty wskazują poprzednią i aktualną pozycję
użytkownika, a także dokąd zmierza. Można dodawać
szczegółowe dane dotyczące pozycji, takie jak nazwa,
wysokość lub głębokość.
Oznaczanie bieżącej pozycji jako punktu
Na dowolnym ekranie wybierz opcję MARK.
Tworzenie punktu w innej pozycji
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Punkty > Nowy
punkt
.
2
Wybierz opcję:
Aby utworzyć punkt, wprowadzając współrzędne
geograficzne, wybierz Podaj współrzędne i wprowadź
współrzędne.
Aby utworzyć punkt korzystając z mapy, wybierz Użyj
mapy, wybierz pozycję, a następnie wybierz SELECT.
Zaznaczanie pozycji MOB lub SOS
Na ekranie głównym wybierz kolejno Człowiek za burtą
>
Tak
.
Międzynarodowy symbol MOB (człowiek za burtą) oznacza
aktywny punkt MOB i ploter nawigacyjny wyznacza bezpośredni
kurs do oznaczonej pozycji.
Wyświetlanie listy punktów
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Punkty.
Edytowanie zapisanego punktu
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Punkty
.
2
Wybierz punkt.
3
Wybierz
Edytuj punkt.
4
Wybierz opcję:
Aby dodać nazwę, wybierz Nazwa
, a następnie wpisz
nazwę.
Aby zmienić symbol, wybierz Symbol.
Aby zmienić głębokość, wybierz Głębokość
.
Aby zmienić temperaturę wody, wybierz Temperatura
wody.
Aby zmienić komentarz, wybierz Komentarz.
Aby przesunąć pozycję punktu, wybierz Przesuń.
Przeglądanie zapisanego punktu i podróż do niego
PRZESTROGA
Funkcja nawigacji automatycznej działa w oparciu o mapy
elektroniczne. Dane takich map nie gwarantują zachowania
odpowiedniego dystansu od przeszkód i dna. Należy uważnie
porównywać kurs z obserwacjami wzrokowymi, a także unikać
lądu, płycizn i innych przeszkód, które mogą znajdować się na
kursie.
Podczas korzystania z funkcji wyznaczania trasy do celu,
bezpośredni kurs i poprawiony kurs mogą przebiegać przez ląd
12 Nawigacja z użyciem plotera nawigacyjnego
lub płyciznę. Należy prowadzić obserwację wzrokową i sterować
w sposób umożliwiający ominięcie lądu, płycizny lub innych
niebezpiecznych obiektów.
UWAGA:
Funkcja nawigacji automatycznej jest dostępna wraz
z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Aby móc nawigować do punktu, należy go najpierw utworzyć.
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Punkty.
2
Wybierz punkt.
3
Wybierz
Nawiguj do.
4
Wybierz opcję:
Aby rozpocząć podróż bezpośrednio do pozycji, wybierz
opcję
Idź do.
Aby utworzyć do pozycji trasę uwzględniającą zwroty,
wybierz opcję Trasa do
.
Aby skorzystać z funkcji Auto Guidance, wybierz opcję
Nawig. automatyczna.
5
Przejrzyj kurs wyznaczony przez karmazynową linię.
UWAGA: Podczas korzystania z funkcji nawigacji
automatycznej szary odcinek na dowolnej części
karmazynowej linii wskazuje, że funkcja ta nie może obliczyć
części linii nawigacji automatycznej. Wynika to z ustawień
minimalnej bezpiecznej głębokości wody i minimalnej
bezpiecznej wysokości przeszkody.
6
Podążaj wzdłuż karmazynowej linii, aby uniknąć lądu, wody
płytkiej i innych przeszkód.
Usuwanie punktu lub pozycji MOB
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Punkty
.
2
Wybierz punkt lub pozycję MOB.
3
Wybierz Usuń.
Usuwanie wszystkich punktów
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Zarządzaj danymi >
Usuń dane użytkownika
> Punkty > Wszystko
.
Trasy
Trasa składa się z szeregu punktów lub lokalizacji i prowadzi
użytkownika do ostatecznego celu podróży.
Tworzenie trasy rozpoczynającej się w bieżącej
pozycji oraz nawigacja nią
Można utworzyć trasę na mapie nawigacyjnej lub mapie
wędkarskiej i natychmiast rozpocząć podróż nią. Taka
procedura nie powoduje zapisu danych dotyczących trasy ani
punktu.
UWAGA:
Przybrzeżna mapa wędkarska jest dostępna wraz
z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
1
Wybierz miejsce docelowe na mapie nawigacyjnej lub
wędkarskiej.
2
Wybierz kolejno opcje Nawiguj do >
Trasa do
.
3
Wybierz pozycję ostatniego zwrotu przed miejscem
docelowym.
4
Wybierz opcję Dodaj zwrot
.
5
W razie potrzeby powtórz kroki 3 i 4, aby dodać dodatkowe
zwroty, rozpoczynając od miejsca docelowego, a kończąc na
bieżącej pozycji łodzi.
Ostatni dodany zwrot powinien być tym, który zostanie
wykonany jako pierwszy, zaczynając od bieżącej pozycji.
Zwrot powinien znajdować się najbliżej łodzi.
6
W razie potrzeby wybierz opcję MENU.
7
Wybierz opcję
Podróżuj trasą.
8
Przejrzyj kurs wyznaczony przez karmazynową linię.
9
Nawiguj, kierując się karmazynową linią, aby uniknąć lądu,
wody płytkiej i innych przeszkód.
Tworzenie i zapisywanie trasy
Ta procedura umożliwia zapisanie trasy oraz wszystkich
należących do niej punktów. Punktem startowym może być
aktualna lub inna pozycja.
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy i ścieżki
funkcji nawigacji automatycznej > Nowa trasa > Użyj
mapy.
2
Wybierz pozycję startową.
3
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami,
aby dodać zwrot.
4
W razie potrzeby powtórz krok 3, aby dodać więcej zwrotów.
5
Wybierz cel podróży.
Wyświetlanie listy tras
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy i ścieżki
funkcji nawigacji automatycznej.
Edytowanie zapisanej trasy
Istnieje możliwość zmiany nazwy trasy oraz zmiany zwrotów
należących do trasy.
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy i ścieżki
funkcji nawigacji automatycznej.
2
Wybierz trasę.
3
Wybierz
Edytuj trasę.
4
Wybierz opcję:
Aby zmienić nazwę, wybierz Nazwa
, a następnie wpisz
nazwę.
Aby wybrać punkt z listy zwrotów, wybierz kolejno Edytuj
zwroty
> Użyj listy zwrotów
, a następnie wybierz punkt
z listy.
Aby wybrać zwrot przy użyciu mapy, wybierz kolejno
Edytuj zwroty >
Użyj mapy
, a następnie wybierz pozycję
na mapie.
Przeglądanie zapisanej trasy i podróż zapisaną trasą
Aby móc przeglądać listę tras oraz rozpocząć podróż jedną
z nich, należy utworzyć i zapisać co najmniej jedną trasę.
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Trasy i ścieżki
funkcji nawigacji automatycznej
.
2
Wybierz trasę.
3
Wybierz
Nawiguj do.
4
Wybierz opcję:
Aby podróżować trasą od punktu startowego użytego
podczas tworzenia trasy, wybierz Do przodu.
Aby podróżować trasą z punktu docelowego użytego
podczas tworzenia trasy, wybierz Wstecz
.
Zostanie wyświetlona karmazynowa linia. W środku
karmazynowej linii widoczna jest cieńsza, fioletowa linia,
która reprezentuje skorygowany kurs z aktualnej pozycji do
celu. Skorygowany kurs ma charakter dynamiczny i przesuwa
się wraz z łodzią w przypadku zejścia z kursu.
5
Przejrzyj kurs wyznaczony przez karmazynową linię.
6
Podczas każdego etapu trasy nawiguj wzdłuż karmazynowej
linii, unikając lądu, wody płytkiej oraz innych przeszkód.
7
W przypadku zejścia z kursu kieruj się fioletową linią
(skorygowany kurs), aby nawigować do celu podróży, lub
obierz kurs oznaczony przez karmazynową linię (bezpośredni
kurs).
Przeglądanie zapisanej trasy oraz podróż równolegle
do niej
Aby móc przeglądać listę tras oraz rozpocząć podróż jedną
z nich, należy utworzyć i zapisać co najmniej jedną trasę.
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy i ścieżki
funkcji nawigacji automatycznej.
Nawigacja z użyciem plotera nawigacyjnego 13
2
Wybierz trasę.
3
Wybierz
Nawiguj do.
4
Wybierz
Przesunięcie, aby nawigować równolegle do trasy,
w określonej odległości od niej.
5
Określ, w jaki sposób ma przebiegać nawigacja trasą:
Aby podróżować trasą od punktu startowego użytego
podczas tworzenia trasy, na lewo od oryginalnej trasy,
wybierz
Do przodu - lewa burta.
Aby podróżować trasą od punktu startowego użytego
podczas tworzenia trasy, na prawo od oryginalnej trasy,
wybierz Do przodu - prawa burta.
Aby podróżować trasą od punktu początkowego użytego
podczas tworzenia trasy, na lewo od oryginalnej trasy,
wybierz Wstecz - lewa burta.
Aby podróżować trasą od punktu początkowego użytego
podczas tworzenia trasy, na prawo od oryginalnej trasy,
wybierz
Wstecz - prawa burta.
Zostanie wyświetlona karmazynowa linia. W środku
karmazynowej linii widoczna jest cieńsza, fioletowa linia,
która reprezentuje skorygowany kurs z aktualnej pozycji do
celu. Skorygowany kurs ma charakter dynamiczny i przesuwa
się wraz z łodzią w przypadku zejścia z kursu.
6
Przejrzyj kurs wyznaczony przez karmazynową linię.
7
Podczas każdego etapu trasy nawiguj wzdłuż karmazynowej
linii, unikając lądu, wody płytkiej oraz innych przeszkód.
8
W przypadku zejścia z kursu kieruj się fioletową linią
(skorygowany kurs), aby nawigować do celu podróży, lub
obierz kurs oznaczony przez karmazynową linię (bezpośredni
kurs).
Usuwanie zapisanej trasy
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Trasy i ścieżki
funkcji nawigacji automatycznej.
2
Wybierz trasę.
3
Wybierz
Usuń.
Usuwanie wszystkich zapisanych tras
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Zarządzaj danymi >
Usuń dane użytkownika > Trasy i ścieżki funkcji
nawigacji automatycznej
.
Ślady
W ramach śladu rejestrowana jest droga pokonana łodzią.
Aktualnie rejestrowany ślad określa się mianem aktywnego
śladu i można go można zapisać. Ślady można wyświetlać na
każdej mapie i w każdym widoku mapy 3D.
Wyświetlanie śladów
Na mapie lub w widoku 3D mapy wybierz kolejno MENU >
Punkty i ślady > Ślady > Wł..
Linia szlaku widoczna na mapie wskazuje ślad.
Ustawianie koloru aktywnego śladu
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Ślady > Opcje
aktywnego śladu > Kolor śladu
.
2
Wybierz kolor śladu.
Zapisywanie aktywnego śladu
Aktualnie rejestrowany ślad jest nazywany aktywnym śladem.
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Ślady > Zapisz
aktywny ślad
.
2
Wybierz opcję:
Określ czas rozpoczęcia aktywnego śladu.
Wybierz
Cały dziennik.
Wyświetlenie listy zapisanych śladów
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Ślady > Zapisane
ślady
.
Edytowanie zapisanego śladu
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane
ślady.
2
Wybierz ślad.
3
Wybierz
Edytuj ślad.
4
Wybierz opcję:
Wybierz
Nazwa, a następnie wpisz nową nazwę.
Wybierz
Kolor śladu, a następnie wybierz kolor.
Zapisywanie śladu jako trasy
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane
ślady.
2
Wybierz ślad.
3
Wybierz kolejno Edytuj ślad >
Zapisz trasę
.
Przeglądanie zarejestrowanego śladu i podróż zare-
jestrowanym śladem
Aby móc przeglądać listę śladów oraz nawigować, korzystając
z nich, należy zarejestrować i zapisać co najmniej jeden ślad
(Ślady,
strona
14)
.
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane
ślady.
2
Wybierz ślad.
3
Wybierz
Podążaj śladem.
4
Wybierz opcję:
Aby podróżować śladem od punktu startowego użytego
podczas tworzenia śladu, wybierz Do przodu.
Aby podróżować śladem od punktu docelowego użytego
podczas tworzenia śladu, wybierz Wstecz.
5
Przejrzyj kurs oznaczony kolorową linią.
6
Podczas każdego etapu trasy nawiguj wzdłuż linii, unikając
lądu, wody płytkiej oraz innych przeszkód.
Usuwanie zapisanego śladu
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika > Ślady > Zapisane
ślady.
2
Wybierz ślad.
3
Wybierz
Usuń.
Usuwanie wszystkich zapisanych śladów
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Zarządzaj danymi >
Usuń dane użytkownika > Zapisane ślady
.
Odtwarzanie aktywnego śladu
Aktualnie rejestrowany ślad jest nazywany aktywnym śladem.
1
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Ślady > Podążaj
aktywnym śladem
.
2
Wybierz opcję:
Określ czas rozpoczęcia aktywnego śladu.
Wybierz
Cały dziennik.
3
Przejrzyj kurs oznaczony kolorową linią.
4
Nawiguj wzdłuż kolorowej linii, unikając lądu, wody płytkiej
i innych przeszkód.
Czyszczenie aktywnego śladu
Wybierz kolejno Dane użytkownika
> Ślady > Wyczyść
aktywny ślad
.
Pamięć śladów zostanie wyczyszczona. Aktywny ślad będzie
w dalszym ciągu rejestrowany.
14 Nawigacja z użyciem plotera nawigacyjnego
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Garmin echoMAP™ CHIRP 74cv instrukcja

Typ
instrukcja