DeWalt DW744 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
555222-31 PL
DW744
DW744XP
2
A2
A1
4 5 67 8
9
10111212
3
13
16
18
14
1517
3
B1
B2
19 21
22
20
C1 C2
D
25
25A
26A
26
27
28
E
31
30
32
29
29
G
F
23 24
4
J
L
N
O
K1
H
M1
M2
1039 4036 11
3738
K2
35
34
4241
43
45
44
6 33
5
PILARKA STOŁOWA DW744/DW744XP
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie maszyny fi rmy
DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią
tradycją oferuje tylko innowacyjne i
wypróbowane w licznych testach, wysokiej
jakości produkty dla specjalistów. Wiele lat
doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że fi rma
DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników
profesjonalnych narzędzi .
Dane techniczne
DW744 DW744XP
Napięcie (V) 115 230
Pobór mocy (W) 1500 2000
Moc wyjściowa (W) 850 1300
Prędkość
obrotowa biegu
jałowego
(obr/
min) 3650 3000
Średnica tarczy
tnącej
mm 250 250
Otwór w tarczy
tnącej
(mm) 30 30
Grubość tarczy
tnącej
(mm) 2,2 2,2
Grubość klina
rozdzielnika (mm) 2,3 2,3
Głębokość
cięcia
prostopadłego
(mm) 77 77
Głębokość
cięcia
ukosowego pod
kątem 45
o
(mm) 57 57
Szerokość
cięcia
wzdłużnego
(mm) 625 625
Wymiary
całkowite
(mm) 740x680x465 740x680x465
Masa (kg) 29 29
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane napięciem 230 V 10 A
W instrukcji tej zastosowano następujące
symbole:
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzegając
tej wskazówki, narażasz się na
doznanie urazu ciała, utratę życia lub
uszkodzenie maszyny!
Napięcie elektryczne
Ostre krawędzie
Deklaracja zgodności z normami UE
DW744/DW744XP
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że
pilarka stołowa nr kat. DW744/DW744XP
została wykonana zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami: 98/37/EG, 89/336/
EWG, 73/23/EWG, EN 55014-1, EN 55014-
2, EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 61000-3-2
i EN 61000-3-3.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać
pod podanym niżej adresem lub w jednej
z naszych fi lii wymienionych na tylnej okładce
instrukcji obsługi.
Poziom ciśnienia akustycznego:
DW744 DW744XP
Poziom ciśnienia
akustycznego dB(A) 93 81
Dokładność pomiaru dB(A) 3 2,2
Poziom mocy
akustycznej
dB(A) 106 102
Gwarantowany oziom
mocy akustycznej dB(A) 110 110
Dokładność pomiaru dB(A) 3 2,2
Dyrektor Działu Konstrukcyjnego
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
08.07.2008r.
6
Przepisy bezpieczeństwa
Przy korzystaniu z elektronarzędzi
przestrzegaj obowiązujących przepisów
bhp, by zminimalizować ryzyko porażenia
prądem elektrycznym, wywołania pożaru
i doznania urazu ciała. Przed użyciem
narzędzia dokładnie przeczytaj podane
niżej wskazówki bezpieczeństwa.
Przechowuj tę instrukcję na wypadek,
by w razie potrzeby móc z niej ponownie
skorzystać.
Dane ogólne
1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy
Nieporządek w miejscu pracy grozi
wypadkiem.
2 Uwzględniaj wpływy otoczenia
Nie wystawiaj maszyny na działanie
deszczu. Nie używaj jej w wilgotnym
ani mokrym otoczeniu. Zadbaj o dobre
oświetlenie miejsca pracy (250 - 300 luks).
Nie załączaj maszyny w miejscach, gdzie
występuje niebezpieczeństwo pożaru
bądź wybuchu, jak na przykład w pobliżu
palnych cieczy lub gazów.
3 Nie dopuszczaj dzieci do miejsca pracy!
Nie dopuszczaj dzieci, osób postronnych
ani zwierząt do miejsca pracy i pilnuj, by nie
dotykały maszyny ani kabla sieciowego.
4 Zakładaj odpowiednią odzież ochronną
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii, gdyż
mogą one zostać pochwycone przez
obracające się części maszyny. Na długie
włosy zakładaj specjalną siatkę ochronną.
Przy pracy na wolnym powietrzu godne
polecenia są rękawice ochronne i obuwie
na szorstkiej podeszwie.
5 Ochrona osobista
Zawsze używaj okularów ochronnych.
Zakładaj maskę przeciwpyłową, jeżeli
podczas pracy w powietrze jest wzbijany
pył lub drobiny obrabianego materiału.
Gdy są one gorące, ubierz żaroodporny
fartuch. Zawsze zakładaj specjalne
słuchawki ochronne i nie zapominaj o
kasku ochronnym.
6 Chroń się przed porażeniem prądem
elektrycznym
Unikaj dotykania uziemionych elementów,
jak na przykład rury, grzejniki, piece i
chłodziarki. W ekstremalnych warunkach
zastosowania (na przykład duża wilgotność,
unoszenie się pyłu metalowego itp.)
bezpieczeństwo elektryczne można zwiększyć
przez zastosowanie transformatora
separującego lub wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego.
7 Utrzymuj stabilną postawę
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić
równowagi w jakiejś pozycji roboczej.
8 Zawsze zachowuj uwagę
Koncentruj się na swojej pracy. Postępuj
rozsądnie. Nie używaj maszyny, gdy jesteś
zmęczony.
9 Zabezpiecz obrabiany przedmiot
Używaj urządzeń mocujących lub
imadła do przytrzymywania przedmiotu
obrabianego. Gdy przedmiot ten jest
dobrze zamocowany, możesz obsługiwać
maszynę dwiema rękami.
10 Używaj urządzeń do odsysania pyłu!
Jeżeli producent przewidział urządzenia
do odsysania pyłu, sprawdź, czy są one
przyłączone i prawidłowo zamontowane.
11 Nie pozostawiaj wetkniętych kluczy do
mocowania narzędzi
Przed załączeniem sprawdź, czy zostały
wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
12 Przedłużacz
Przed użyciem maszyny sprawdź
przedłużacz i wymień go w razie wykrycia
uszkodzenia. Przy pracy na wolnym
powietrzu stosuj tylko przeznaczone do
tego celu i odpowiednio oznakowane
przedłużacze.
13 Używaj odpowiednich narzędzi
roboczych
W niniejszej instrukcji opisano
zastosowanie maszyny zgodne z
przeznaczeniem. Do ciężkich prac nie
używaj zbyt słabych narzędzi roboczych
ani przystawek. Optymalną jakość i
osobiste bezpieczeństwo osiągniesz tylko
przy użyciu właściwego narzędzia. Nie
przeciążaj elektronarzędzia.
OSTRZEŻENIE! Używanie innych
nasadek i wyposażenia niż zalecane
w tej instrukcji lub wykonywanie prac
niezgodnych z przeznaczeniem produktu
może doprowadzić do wypadku.
14 Kontroluj maszynę pod względem
uszkodzeń
Przed użyciem sprawdź maszynę i kabel
sieciowy, czy są całkowicie sprawne.
Nie zapomnij przy tym o ruchomych
elementach. By zapewnić nienaganną
7
pracę elektronarzędzia, wszystkie części
muszą być prawidłowo zamontowane,
a uszkodzone elementy i urządzenia
zabezpieczające naprawione lub
wymienione. W żadnym wypadku
nie używaj maszyny z niesprawnym
wyłącznikiem czy też jakimkolwiek
innym wadliwym elementem. W razie
potrzeby zleć wymianę autoryzowanemu
warsztatowi serwisowemu DEWALT. Nie
próbuj samemu naprawiać maszyny.
15 Wyjmuj wtyczkę sieciową
Wyłącz elektronarzędzie, odczekaj, aż się
zatrzyma, i dopiero wtedy opuść miejsce
pracy. W razie nieużywania maszyny,
przed rozpoczęciem wykonywania prac
konserwacyjnych, czy też przy wymianie
narzędzia roboczego bądź jakiejkolwiek
innej części zawsze wyjmuj wtyczkę kabla
zasilającego z gniazda sieciowego.
16 Uważaj, by nie doszło do
niezamierzonego załączenia
Przy przyłączaniu kabla zasilającego do
sieci najpierw upewnij się, czy maszyna
jest wyłączona.
17 Ostrożnie obchodź się z kablem
Nie używaj kabla do wyjmowania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chroń kabel przed
wysoką temperaturą, olejem i ostrymi
krawędziami.
18 Bezpiecznie przechowuj swoje narzędzia!
Nieużywane elektronarzędzia przechowuj
w suchym, niedostępnym dla dzieci
miejscu.
19 Starannie konserwuj swoje narzędzia
Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia, gdyż jest to warunkiem
bezpieczeństwa pracy. Stosuj się do
instrukcji konserwacji i wymiany narzędzi.
Wszystkie rękojeści i wyłączniki powinny
być suche, czyste, niezabrudzone olejem
ani smarem.
20 Naprawy:
Opisywana maszyna jest zgodna
z obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa i higieny pracy. Naprawy
zlecaj tylko autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu fi rmy DEWALT. Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez
uprawnionych do tego specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych;
w przeciwnym razie użytkownik naraża się
na nieprzewidywalne konsekwencje.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
pilarek stołowych
Nie używaj tarcz tnących grubszych ani
takich, których rozwartość zębów jest
mniejsza niż grubość klina rozdzielnika.
Sprawdź, czy tarcza tnąca obraca się w
odpowiednim kierunku i czy jej zęby są
zwrócone do przodu pilarki.
Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy
wszystkie urządzenia zaciskowe są dobrze
dokręcone.
Sprawdź, czy tarcza tnąca i wszystkie
pierścienie kołnierzowe są czyste, a
wyżłobione strony pierścieni przylegają do
tarczy. Mocno dokręć nakrętkę mocującą
piły tarczowej.
Sprawdź, czy tarcza tnąca jest ostra i
prawidłowo wyregulowana.
Sprawdź, czy klin rozdzielnik znajduje się
w odpowiedniej odległości od tarczy tnącej
(maksymalnie 5 mm).
Zawsze używaj górnej i dolnej osłony tarczy
tnącej.
Trzymaj ręce z dala od tarczy tnącej.
• Przed rozpoczęciem wykonywania
jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub
nastawczych odczekaj, aż tarcza tnąca się
zatrzyma.
Używaj popychacza do posuwania
przedmiotu obrabianego.
Nie stosuj żadnych środków smarnych,
dopóki tarcza tnąca jeszcze się obraca.
Nie sięgaj poza tarczę tnącą.
Gdy popychacz nie jest używany, zawsze
odkładaj go na swoje miejsce.
Nie stawaj na pilarce.
W czasie transportu górna część tarczy
tnącej powinna być przykryta, na przykład
osłoną.
Nie używaj osłony tarczy do manipulowania
ani transportu.
OSTRZEŻENIE: Maszyna ta zawiera
specjalny przewód sieciowy (typ Y),
który w razie uszkodzenia może być
wymieniony tylko przez producenta lub
autoryzowany warsztat naprawczy.
W razie zużycia lub uszkodzenia wkładki
szczelinowej do stolika pilarki niezwłocznie
ją wymień.
Dobrze podeprzyj przedmiot obrabiany.
Jeżeli jest on długi, zawsze używaj
dodatkowych podpórek.
8
Nie wywieraj bocznego nacisku na piłę
tarczową.
Wręgi lub wypusty wolno wycinać tylko
wtedy, gdy są założone odpowiednie
urządzenia zabezpieczające, jak np. tunel
lub osłona tarczy typu Suva.
Wycinanie rowków jest niedozwolone.
Piły tarczowe
• Maksymalna dopuszczalna prędkość
obrotowa tarczy tnącej musi być równa lub
większa od wartości prędkości obrotowej
biegu jałowego podanej na tabliczce
znamionowej maszyny.
• Nie używaj pił tarczowych o średnicach
mniejszych lub większych, niż określone
w specyfi kacji. Nie zakładaj żadnych
elementów dystansowych przy mocowaniu
piły na wrzecionie. Stosuj tylko tarcze tnące
o parametrach wyszczególnionych w danych
technicznych i zgodne z normą EN 847-1.
• Rozważ zastosowanie specjalnie
skonstruowanych tarcz tnących o niskim
poziomie wytwarzanego hałasu.
Nie używaj pił tarczowych ze stali
szybkotnącej.
Nie używaj pękniętych ani uszkodzonych pił
tarczowych.
Nie używaj tarcz szlifi erskich.
Wybierz piłę odpowiednią do rodzaju ciętego
materiału.
Przy manipulowaniu tarczą tnącą i
przedmiotami o ostrych krawędziach
posługuj się uchwytem lub załóż rękawice
ochronne.
Pozostałe zagrożenia
W trakcie używania maszyny największe
zagrożenie stanowią:
- obracające się elementy, jak np. tarcza
tnąca, której dotknięcie grozi poważnymi
konsekwencjami.
Przy korzystaniu z pilarek stołowych pomimo
stosowania osłon ochronnych i przestrzegania
przepisów bhp nie da się uniknąć pewnych
niebezpieczeństw. Należą do nich zwłaszcza:
- uszkodzenie narządu słuchu wskutek
nadmiernego hałasu;
- niebezpieczeństwo wypadku, które stwarza
nieosłonięty obszar obracającej się tarczy
tnącej;
- niebezpieczeństwo doznania urazu przy
wymianie tarczy tnącej;
- niebezpieczeństwo przycięcia palców przy
otwieraniu osłon ochronnych;
- zagrożenie zdrowia przez wdychanie
drewnianego pyłu powstającego podczas
piłowania, a zwłaszcza dębu i buku.
Na poziom emisji hałasu mają wpływ
następujące czynniki:
- piłowany materiał
- rodzaj piły tarczowej
- siła posuwu.
Na ilość wytwarzanego pyłu mają wpływ
następujące czynniki:
- zużyta piła tarczowa
- odsysanie pyłu z prędkością powietrza
mniejszą niż 20 m/s
- niedokładne prowadzenie przedmiotu
obrabianego.
Naklejki na pilarce
Na pilarce znajdują się następujące symbole:
Trzymaj ręce z dala od obszaru
cięcia i piły tarczowej
Chwyt
Zakres dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 wstępnie zmontowana maszyna
1 prowadnica dystansowa do cięcia
wzdłużnego
1 prowadnica kątowa
1 piła tarczowa
1 górna osłona tarczy
1 wkładka szczelinowa do stolika pilarki
1 klucz do mocowania piły tarczowej
1 klucz do wału
1 przyłącze do odsysania pyłu i trocin
1 instrukcja obsługi
1 rysunek pilarki w rozłożeniu na części
Sprawdź, czy maszyna i jej akcesoria nie
uległy uszkodzeniu podczas transportu.
Przed uruchomieniem maszyny dokładnie
przeczytaj instrukcję obsługi.
Opis pilarki (rys. rys. A1 - A3)
Profesjonalna pilarka stołowa DW744/
DW744XP jest tak skonstruowana, by można
było nią łatwo, precyzyjnie i bezpiecznie
9
wykonywać cztery cięcia podstawowe,
a mianowicie: cięcie wzdłużne, cięcie
poprzeczne, cięcie ukosowe i cięcie
prostopadłe pod kątem, w drewnie, produktach
drzewnych i tworzywach sztucznych. Maszyna
ta jest przystosowana do piły tarczowej o
średnicy 250 mm ze spiekami węglikowymi na
zębach.
A1
1 Wyłącznik
2 Otwory montażowe
3 Wycięcie na chwyt
4 Stolik
5 Górna osłona tarczy
6 Wkładka szczelinowa do stolika pilarki
7 Prowadnica dystansowa do cięcia
wzdłużnego
8 Wskaźnik szerokości cięcia wzdłużnego
9 Dokładne pokrętło nastawcze
10 Kombinowane pokrętło do podnoszenia i
pochylania tarczy
11 Dźwignia zaciskowa mechanizmu
pochylania stolika
12 Dźwignia zaciskowa prowadnicy
dystansowej do cięcia wzdłużnego
A2
13 Blokada prowadnicy dystansowej
14 Przyłącze do odsysania pyłu i trocin
15 Popychacz
16 Szyna prowadząca
17 Pokrętła zaciskowe
18 Rowek prowadzący
A3
18 Prowadnica kątowa
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do
zasilania tylko jednym napięciem. Dlatego
sprawdź, czy lokalne napięcie sieciowe
odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej pilarki.
Wymiana kabla sieciowego lub wtyczki
Uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczka mogą
być wymienione tylko przez autoryzowany,
specjalistyczny warsztat. Wymieniony kabel
sieciowy lub wtyczkę należy następnie
fachowo zutylizować zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza, który został dopuszczony
do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy
przez pilarkę (patrz: Dane techniczne). Jego
nominalny przekrój powinien wynosić 2,5
mm
2
. Kabel musi zawierać gumowy płaszcz
i przewód uziemiający. Zawsze całkowicie
odwijaj kabel z bębna.
Montaż i regulacja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
montażu i regulacji zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Rozpakowanie
Ostrożnie wyjmij pilarkę z opakowania
transportowego.
Maszyna jest kompletnie zmontowana
z wyjątkiem piły tarczowej, prowadnicy
dystansowej, górnej osłony tarczy i wkładki
szczelinowej do stolika.
Zamontuj dostarczone luzem elementy
zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Zamocuj popychacz (15) na czopie
końcowym wrzeciona z prawej strony
maszyny (rys. A2).
OSTRZEŻENIE: Gdy popychacz nie
jest potrzebny, zawsze umieszczaj go
w przewidzianym dla niego miejscu.
Montaż prowadnicy dystansowej (rys. rys.
B1 i B2)
Prowadnica dystansowa (7) może być
zamocowana zarówno z lewej, jak i z prawej
strony stolika pilarki.
• Tak przyłóż prowadnicę dystansową, by
kołek (20) znalazł się w wycięciu (21).
Zgraj otwór (22) z zatrzaskiem prowadnicy
dystansowej (23) (rys. rys. B1 i B2).
Ustal prowadnicę dystansową przez
zamknięcie obydwu zatrzasków (rys. B2).
Montaż piły tarczowej (rys. rys. A1, C1 i C2)
OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy
maszyna jest odłączona od sieci.
OSTRZEŻENIE: Zęby nowej piły
tarczowej są bardzo ostre i mogą być
niebezpieczne.
10
Obracając pokrętło (10) w prawo (rys. A1),
unieś wał piły tarczowej do najwyższej
pozycji.
Tak jak pokazano na rysunku C1, nasadź
piłę na wrzeciono. Zewnętrzny pierścień
kołnierzowy (24) ma występ (φ 30 mm),
który pasuje do otworu w pile tarczowej.
Pamiętaj, że z przodu stolika zęby piły
muszą być zwrócone do dołu.
Przytrzymaj wrzeciono kluczem widełkowym
i dokręć nakrętkę wału (25), obracając ją
kluczem w prawo (rys. C2).
By zdjąć piłę tarczową, wykonaj opisane
wyżej czynności w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE: Po wymianie
piły tarczowej zasadniczo zawsze
sprawdzaj wskaźnik szerokości cięcia
wzdłużnego i klin rozdzielnik.
Regulacja równoległego ustawienia piły
tarczowej (rys. rys. A2 i D)
Najlepsze wyniki pracy uzyskuje się, gdy piła
tarczowa jest ustawiona dokładnie równolegle
do rowka prowadzącego. Regulacji tej
dokonuje się w zakładzie produkcyjnym.
Dla skorygowania wykonaj następujące
czynności:
Ustaw pilarkę w pozycji pionowej
Za pomocą klucza trzpieniowego 10 mm
nieco poluzuj śruby (26) wspornika (rys. D).
Tak ustaw wspornik (27), by piła tarczowa
znalazła się w pozycji równoległej do rowka
prowadzącego (18) (rys. A2).
Dokręć śruby mocujące (26) wspornik
z momentem 11 Nm (rys. D).
Regulacja wysokości ustawienia piły
tarczowej (rys. A1)
Piłę tarczową można unosić i opuszczać przez
obracanie kombinowanego pokrętła (10).
Najlepiej, gdy górne trzy zęby piły tarczowej
minimalnie wystają z rzazu na górze ciętego
przedmiotu, gdyż przeżyna go wtedy
najwięcej zębów jednocześnie.
Regulacja skali szerokości cięcia
wzdłużnego (rys. rys. A1 i E)
Zdejmij osłonę tarczy tnącej.
Zwolnij dźwignię zaciskową (12) przez
pociągnięcie jej do góry (rys. A1).
Zwolnij dźwignię zaciskową mechanizmu
pochylania tarczy (11) i nastaw kąt cięcia
ukosowego na 0
o
.
Dosuń prowadnicę dystansową (7) do tarczy
tnącej.
Zaciągnij dźwignię zaciskową (12).
Poluzuj śruby mocujące wskaźnika
szerokości cięcia (28) i ustaw wskaźnik (29)
na zero (rys. E).
• Dokręć śruby (28).
Skala szerokości cięcia wzdłużnego pokazuje
prawidłowe wartości tyko wtedy, gdy
prowadnica dystansowa jest zamontowana
z prawej strony piły tarczowej.
Montaż klina rozdzielnika (rys. rys. A1 i F)
Przestaw wał piły tarczowej do najwyższej
pozycji, obracając pokrętło nastawcze
wysokości piły tarczowej (10) w prawo (rys.
A1).
Poluzuj obydwie śruby (30) (rys. F).
• Zgraj wycięcia (31) ze śrubami (30) i wsuń
wspornik, aż wycięcia oprą się o śruby
(rys. F).
Przy właściwym ustawieniu klin rozdzielnik
musi się znajdować w płaszczyźnie piły
tarczowej zarówno przy powierzchni stolika,
jak i górnej krawędzi tarczy. Sprawdź to
ustawienie za pomocą liniału we wszystkich
pozycjach i wysokościach piły tarczowej.
W razie konieczności regulacji zdejmij
osłonę tarczy i dopasuj podkładki (33).
Zamocuj osłonę tarczy śrubami.
Mocno dokręć śruby (30).
OSTRZEŻENIE: Prawidłowy montaż
i ustawienie klina rozdzielnika i górnej
osłony tarczy ma istotne znaczenie dla
bezpieczeństwa pracy.
Montaż wkładki szczelinowej do stolika
pilarki (rys. G)
Ukierunkuj wkładkę (6), tak jak pokazano
na rysunku, i włóż jej tylne występy w
odpowiednie otwory z tyłu stolika.
Naciśnij do dołu przednią część wkładki.
Przednia część wkładki musi się znajdować
na tym samym poziomie lub nieco poniżej
górnej powierzchni stolika, a tylna strona
- na równo ze stolikiem lub nieco powyżej.
Dokonaj regulacji za pomocą czterech
wkrętów nastawczych (34).
Wkręć wkręt zabezpieczający (patrz rysunek
G) o 90
o
w prawo, by zabezpieczyć wkładkę
w swoim położeniu.
11
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj
maszyny bez wkładki szczelinowej
zamocowanej w stoliku. W razie
zużycia lub uszkodzenia niezwłocznie
wymień wkładkę na nową.
Mocowanie pilarki do stołu warsztatowego
(rys. A1)
Wszystkie 4 łapy zawierają otwory (2), które
pozwalają na łatwe zamocowanie pilarki
do stołu warsztatowego. Otwory mają dwie
różne średnice, co umożliwia zastosowanie
różnych śrub mocujących. Do mocowania
wystarczy tylko jedna śruba przełożona
przez jeden z otworów wykonanych w
każdej łapie.
Przed rozpoczęciem pracy dobrze zamocuj
pilarkę tak, by nie mogła się poruszyć. By
ułatwić przestawianie pilarki, można ją
przytwierdzić do płyty wiórowej grubości
przynajmniej 12,5 mm. Płyta taka daje się
łatwo mocować do stołu warsztatowego i
znów odmocowywać w celu zmiany miejsca
ustawienia.
Śruby mocujące pilarkę do płyty wiórowej
nie mogą wystawać od spodu, gdyż
płyta ta musi płasko przylegać do stołu
warsztatowego. Przy mocowaniu pilarki
ściskami wolno je przykładać tylko do
końców łap, gdzie znajdują się otwory do
mocowania śrubami. Przytwierdzenie pilarki
w inny sposób może przeszkadzać w jej
prawidłowym funkcjonowaniu.
By podczas pracy nie doszło do
zablokowania piły tarczowej lub innych
niedokładności, powierzchnia montażowa
powinna być płaska. Gdy pilarka kiwa się
na łapach, podłóż pod jedną z nich kawałek
materiału, by w ten sposób uzyskać
niezbędną stabilność maszyny.
OSTRZEŻENIE:
Powierzchnia mocowania musi mieć
otwór o wymiarach 350 x 500 mm
umożliwiający odprowadzanie pyłu.
Regulacja blokady szyny (rys. rys. A1 i H)
Blokada szyny jest ustawiana fabrycznie.
W razie konieczności regulacji wykonaj
następujące operacje:
Zaciągnij dźwignię zaciskową (12) przez
naciśnięcie jej do dołu (rys. A1).
Tak wyreguluj nakrętkę (35) na spodzie
pilarki, aż podkładki talerzowe (36) zetkną
się ze sobą (rys. H).
Przy prawie stykających się podkładkach
talerzowych odkręć nakrętkę (35) o pół
obrotu.
Regulacja ogranicznika kąta pochylenia
tarczy i wskaźnika (rys. rys. K1 i K2)
Ustaw piłę tarczową w najwyższej pozycji
przez obrócenie pokrętła (10) w prawo (rys.
K1).
Zwolnij dźwignię zaciskową mechanizmu
pochylania tarczy (11) przez naciśnięcie jej
do góry i w prawo.
Poluzuj śrubę ogranicznika kąta pochylenia
tarczy (37).
Przyłóż kątownik (38) do stolika i piły
tarczowej (39) (rys. K2).
Tak ustaw dźwignię zaciskową mechanizmu
pochylania tarczy (11), by tarcza płasko
przylegała do ramienia kątownika.
• Zaciągnij dźwignię (11).
Tak obróć krzywkę zderzakową mechanizmu
pochylania tarczy (40), aż przylgnie do
łożyska (rys. K1).
• Sprawdź, czy wskaźnik kąta pochylenia
tarczy pokazuje 0
o
na skali. W razie
konieczności regulacji poluzuj wkręt
wskaźnika (41) i ustaw wskaźnik na 0
o
.
Dokręć wkręt wskaźnika (41).
Powtórz tę samą procedurę przy
ograniczniku 45
o
, ale nie reguluj wskaźnika.
Regulacja prowadnicy kątowej (rys. rys.
A3 i L)
Prowadnica kątowa (3) zawiera regulowane
ograniczniki w pozycjach 90
o
i 45
o
.
• By wyregulować te ograniczniki, poluzuj
przeciwnakrętki (42) i odpowiednio obróć
śruby nastawcze (43).
Regulacja równoległego ustawienia
prowadnicy dystansowej względem piły
tarczowej (rys. rys. A1 i D)
Prowadnica dystansowa jest prawidłowo
ustawiana w zakładzie produkcyjnym. W razie
konieczności regulacji wykonaj następujące
operacje:
Zwolnij dźwignię zaciskową szyny (12).
Zdejmij górną osłonę tarczy tnącej (5).
Na tyle poluzuj obydwie śruby z łbem
sześciokątnym (44) przy tylnym łożysku
zębnika, by umożliwić boczne przesunięcie.
Tak przesuń prowadnicę, by dotknęła piły
tarczowej.
12
Ustaw prowadnicę równolegle do piły
tarczowej.
Dokręć śruby z łbem sześciokątnym.
Zaciągnij dźwignię zaciskową szyny.
Sprawdź, czy prowadnica jest ustawiona
równolegle do tarczy tnącej.
OSTRZEŻENIE: W razie powstania
nadmiernego luzu w łożysku zębnika
oddaj maszynę do autoryzowanego
warsztatu serwisowego DEWALT w
celu naprawy.
Dokładne pokrętło nastawcze (rys. D)
Dokładne pokrętło nastawcze jest regulowane
w zakładzie produkcyjnym.
W razie konieczności regulacji wykonaj
następujące operacje:
Obróć pilarkę do góry spodem. Zlokalizuj
przednie łożysko zębnika.
Przełóż wąski wkrętak płaski przez szczelinę
(45) i dosięgnij nim wkrętu.
• Wykręć wkręt w lewo, aż jej łeb dotknie do
wewnętrznej powierzchni osłony łożyska.
Wkręć wkręt o pół obrotu.
Powtórz tę procedurę z tylnym łożyskiem
zębnika.
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE:
• Zawsze przestrzegaj wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa i
obowiązujących przepisów.
Zamontuj właściwą piłę tarczową.
Nie powinna ona być nadmiernie
zużyta, a jej maksymalna prędkość
obrotowa nie może przekraczać
dopuszczalnej wartości.
Nie próbuj ciąć bardzo małych
przedmiotów.
Podczas cięcia nie wywieraj
nadmiernego nacisku na piłę
tarczową i nie staraj się przyśpieszać
pracy.
Przed rozpoczęciem cięcia pozwól,
by silnik osiągnął maksymalną
prędkość obrotową.
Upewnij się, czy wszystkie pokrętła
zaciskowe/dźwignie są dobrze
dokręcone/zaciągnięte.
Gdy pilarka jest przyłączona do napięcia
sieciowego, trzymaj ręce z dala od piły
tarczowej.
Nigdy nie tnij z ręki!
Nie przecinaj zapakowanych, wygiętych ani
wypaczonych przedmiotów. Przedmiot musi
mieć przynajmniej jeden prosty, gładki bok i
nim się opierać o prowadnicę dystansową
lub prowadnicę kątową.
Zawsze podpieraj długie przedmioty, by nie
ryzykować odrzutu.
Nie usuwaj resztek materiału z obszaru
cięcia, dopóki piła tarczowa się obraca.
Załączanie i wyłączanie (rys. A1)
Wyłącznik zastosowany w pilarce odznacza
się następującymi funkcjami:
- Wyzwalanie zanikowe: Gdyby z jakiegoś
powodu nastąpiła przerwa w dopływie
prądu, po jego przywróceniu wyłącznik musi
być ponownie świadomie załączony.
- Dodatkowe zabezpieczenie: pokrywę
zabezpieczającą można zablokować kłódką,
przekładając ją przez usytuowany w środku
skobel. Pokrywa ta służy także jako łatwy do
osiągnięcia wyłącznik awaryjny, ponieważ
jej naciśnięcie powoduje uruchomienie
przycisku wyłączającego.
By załączyć maszynę, naciśnij zielony
przycisk załączający.
By wyłączyć maszynę, naciśnij czerwony
przycisk wyłączający.
Cięcia podstawowe
Cięcie wzdłużne (rys. rys. A1, A2, M1 i M2)
OSTRZEŻENIE: Ostre krawędzie
Kąt cięcia ukosowego nastaw na 0
o
.
Zablokuj prowadnicę dystansową (7) (rys. A1).
Unieś piłę tarczową na taką wysokość, by
wystawała ponad powierzchnię ciętego
przedmiotu na wysokość ok. 3 mm. W razie
potrzeby wyreguluj wysokość górnej osłony
tarczy.
Tylny koniec szyny prowadzącej w kształcie
litery L (16) zgraj z tylną krawędzią klina
rozdzielnika. Przy cięciu wzdłużnym grubych
przedmiotów zsuń szynę (16) z prowadnicy,
obróć ją o 180
o
w pionie i ponownie zamocuj,
by w ten sposób uzyskać dodatkowe oparcie.
Przedmiot obrabiany dociśnij płasko do
stołu i prowadnicy, ale utrzymuj go w pewnej
odległości od tarczy tnącej.
13
Trzymaj ręce z dala od piły tarczowej (rys.
M2).
Załącz maszynę i odczekaj, aż piła tarczowa
osiągnie maksymalną prędkość obrotową.
• Powoli wprowadź przedmiot obrabiany pod
osłonę. Dociskaj go przy tym mocno do
prowadnicy. Pozwól, by zęby swobodnie
cięły materiał i nie napieraj na piłę tarczową.
Prędkość obrotową piły utrzymuj na stałym
poziomie.
Pamiętaj, by w pobliżu piły tarczowej zawsze
używać popychacza (15) (rys. M1).
Po zakończeniu cięcia wyłącz maszynę,
odczekaj, aż piła tarczowa całkowicie się
zatrzyma, i usuń przedmiot obrabiany.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie popychaj ani nie chwytaj
za odcinany kawałek materiału.
Nie przecinaj zbyt małych
przedmiotów.
Przy cięciu wzdłużnym małych
przedmiotów zawsze używaj
popychacza.
Cięcie ukosowe
• Ustaw żądany kąt cięcia ukosowego (patrz
punkt „Regulacja skali szerokości cięcia
wzdłużnego”).
Dalej postępuj jak przy cięciu wzdłużnym.
Cięcie poprzeczne prostopadłe i ukosowe
Zdejmij prowadnicę dystansową i wsuń
prowadnicę kątową w odpowiedni rowek.
Zablokuj prowadnicę kątową w pozycji 0
o
.
Dalej postępuj jak przy cięciu wzdłużnym.
Cięcie prostopadłe pod kątem (rys. A1)
Prowadnicę kątową ustaw pod żądanym
kątem.
Przedmiot obrabiany cały czas mocno
dociskaj do prowadnicy kątowej.
Dalej postępuj jak przy cięciu wzdłużnym.
Cięcie kombinowane
Cięcie kombinowane to jednoczesne cięcie
pod kątem i ukosowe.
Nastaw żądany kąt cięcia ukosowego i dalej
postępuj jak przy cięciu prostopadłym pod
kątem.
Podpieranie długich przedmiotów obrabianych
Zawsze podpieraj długie przedmioty
obrabiane.
Długie przedmioty podpieraj przy użyciu
odpowiednich środków, jak np. kobyłki, by
nie dopuścić do zwisu końców materiału.
Odsysanie pyłu (rys. A2)
Maszyna zawiera z tyłu przyłącze do odsysania
pyłu i trocin (14), do którego można przyłączyć
wąż o średnicy 57/65 mm. Do zakresu dostawy
maszyny należy adapter, który umożliwia
przyłączanie węży o średnicach 34 - 40 mm.
Przy piłowaniu drewna i produktów
drzewnych zawsze używaj odkurzacza
przemysłowego do odsysania pyłu
zgodnie z obowiązującymi wytycznymi do
emisji pyłów. W przypadku cięcia innych
materiałów eksploatator powinien spełnić
specjalne wymagania stawiane przez
właściwy związek zawodowy.
Sprawdź, czy wąż zastosowanego
odkurzacza nadaje się do odsysania pyłu z
ciętego materiału.
Miej na uwadze, że przy cięciu
przetworzonych przemysłowo materiałów,
jak płyty wiórowe lub MDF, powstaje więcej
pyłu niż przy cięciu naturalnego drewna.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez fi rmę DEWALT
pod względem przydatności do tego
elektronarzędzia, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat
odpowiednich akcesoriów, zwróć się do
swojego dilera.
Transport maszyny (rys. A1)
Zawsze chwytaj maszynę za wycięcia (3).
OSTRZEŻENIE: Zawsze transportuj
maszynę z założoną górną osłoną
tarczy.
Konserwacja
Pilarka stołowa DEWALT odznacza się dużą
trwałością i prawie nie wymaga konserwacji.
jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy
jest jej regularne czyszczenie.
14
Smarowanie (rys. N)
Silniki i łożyska nie wymagają smarowania.
Gdyby piła tarczowa dawała się podnosić i
opuszczać tylko z trudem, oczyść i nasmaruj
śruby nastawcze wysokości:
Obróć pilarkę na bok.
Oczyść i nasmaruj gwint śrub nastawczych
wysokości, tak jak pokazano na rysunku N.
Użyj do tego celu smaru uniwersalnego.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: By zminimalizować
ryzyko doznania poważnego urazu
ciała, przed czyszczeniem zawsze
wyłączaj maszynę i wyjmuj wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego.
Niezamierzone załączenie pilarki
jest niezwykle niebezpieczne.
Dla zapewnienia prawidłowego działania
pilarki regularnie czyść wkładkę szczelinową
do stolika. Wymontuj ją tak, jak pokazano na
rysunku i opisano w instrukcji obsługi. Usuń
pył, trociny i inne odpadki. Przy czyszczeniu
sprężonym powietrzem ZAWSZE zakładaj
odpowiednie okulary ochronne zgodne z ANSI
Z87.1.
Przed uruchomieniem pilarki ponownie załóż
osłonę i wkładkę szczelinową.
Dbaj o to, by szczeliny wentylacyjne zawsze
były odsłonięte i regularnie przecieraj obudowę
miękką szmatką.
W regularnych odstępach czasu czyść
instalację do odsysania pyłu:
Obróć pilarkę na bok.
Wykręć wkręty (46) (rys. O).
Usuń cały pył i ponownie zamocuj osłonę
(47) wkrętami (rys. O).
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu
tego nie wolno wyrzucać do normalnych
śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić produkt DEWALT nowym sprzętem lub
nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj
go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre
materiały mogą być odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych
elektrycznych urządzeń powszechnego
użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania
ich przy zakupie nowego produktu.
Firma DEWALT chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj
elektronarzędzie do autoryzowanego warsztatu
naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym
imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych fi rmy DEWALT,
które udzielają informacji o warsztatach
serwisowych. Ich listę znajdziesz także
w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
15
zst00089140 - 10-12-2008
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z
warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w
instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcze
ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do
nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki
produktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po
przedstawieniu przez Klienta w Centralnym
Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego
produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą
sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej
lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 12 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem
punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie
koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może
być wydłużony o czas niezbędny do
importu niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko
wymianie bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
lub używaniem produktu niezgodnie z
przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub
przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodo¬wane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów, a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez DeWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na
skutek działania pożaru, powodzi, czy
też innych klęsk żywiołowych, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też
innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały
plomby gwarancyjne lub, które były
naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub były przerabiane
w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze
pilarskie, tarcze szlifi erskie, końcówki
wkręcające, noże strugarskie, brzeszczoty,
papier ścierny i inne elementy ulegające
naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy
handlowe, które sprzedały produkt, nie
udzielają upoważnień ani gwarancji innych
niż określone w karcie gwarancyjnej. W
szczególności nie obejmują prawa Klienta do
domagania się zwrotu utraconych zysków w
związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny
ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
16
DW744XP - - - C Main unit TABLE SAW 1
©
17
DW744XP - - - C Table TABLE SAW 1
©
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DW744 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi