Hyundai PL 513 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi






PL 513
CZ - 2

TLAČÍTKO PRO VYPNUTÍ PŘI USÍNÁNÍ
SNÍŽENÍ HODNOTY
ZVÝŠENÍ HODNOTY
TLAČÍTKO NASTAVENÍ HODIN
TLAČÍTKO OPAKOVANÉHO BUZENÍ
TLAČÍTKO BUDÍKU 1
TLAČÍTKO BUDÍKU 2
LCD DISPLEJ
TLAČÍTKO PŘEDVOLBY/°F/°C
TLAČÍTKO PAMĚTI
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
TLAČÍTKO PÁSMA/BUDÍKU
REPRODUKTOR
KONEKTOR SLUCHÁTEK
KNOFLÍK HLASITOSTI
HLAVNÍ VYPÍNAČ A VYPÍNAČ BUDÍKU
ANTÉNA
PROSTOR PRO BATERIE
DC VSTUP - 4.5V
AC ADAPTÉR - 230V
(DC VÝSTUP - 4.5 V)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)

PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘEHRÁVAČE NEJPRVE VLOŽTE DO PROSTORU PRO
BATERIE (17) TŘI BATERIE VELIKOSTI AA. JE TŘEBA DODRŽET SPRÁVNOU POLARITU
DLE SYMBOLŮ +/- UVNITŘ BATERIOVÉHO PROSTORU (17).

PO VLOŽENÍ BATERIÍ ZOBRAZÍ LCD DISPLEJ (8) ÚDAJ „0.00“ A „AKTUÁLNÍ TEPLOTU“.
TLAČÍTKEM PRESET/F/C (9) ZVOLTE STUPNĚ Fahrenheita NEBO Celsia.
STISKNĚTE TLAČÍTKO CLK.ADJ (4) A NA LCD DISPLEJI (8) SE ROZBLIKÁ ÚDAJ HODIN.
POMOCÍ TLAČÍTEK PRO ZVÝŠENÍ (3) A SNÍŽENÍ (2) HODNOTY NASTAVTE ÚDAJ HODIN.
STISKNĚTE ZNOVU TLAČÍTKO CLK.ADJ (4) A NA LCD DISPLEJI (8) SE ROZBLIKÁ ÚDAJ
MINUT. POMOCÍ TLAČÍTEK PRO ZVÝŠENÍ (3) A SNÍŽENÍ (2) HODNOTY NASTAVTE ÚDAJ
MINUT.
PO NASTAVENÍ HODIN A MINUT STISKNĚTE ZNOVU TLAČÍTKO CLK.ADJ (4), ČÍMŽ
NASTAVENÍ ČASU POTVRDÍTE. NYNÍ SE NA LCD DISPLEJI (8) ZOBRAZÍ AKTUÁLNÍ ČAS.

CZ - 3

POKUD JE RÁDIO NASTAVENO NA PÁSMO FM, VYTÁHNĚTE ANTÉNU (16) DO MAXIMÁLNÍ
DÉLKY TAK, ABYSTE DOSÁHLI NEJLEPŠÍHO PŘÍJMU.
V NORMÁLNÍM REŽIMU ČASU PŘEPNETE DO REŽIMU RÁDIA STISKNUTÍM TLAČÍTKA
POWER/AL. OFF (15).
TLAČÍTKEM BAND/ALARM (11) ZVOLTE POŽADOVANÉ PÁSMO (AM/FM) A TLAČÍTKY PRO
ZVÝŠENÍ (3) A SNÍŽENÍ (2) NASTAVTE POŽADOVANOU FREKVENCI.
POKUD PODRŽÍTE TLAČÍTKO PRO ZVÝŠENÍ (3) A SNÍŽENÍ (2) NĚKOLIK SEKUND,
PŘEPNE SE PŘÍSTROJ DO AUTOMATICKÉHO VYHLEDÁNÍ FREKVENCE. JAKMILE SE
NALADÍ POŽADOVANÁ FREKVENCE, STISKNUTÍM TLAČÍTKA PRO ZVÝŠENÍ (3) A SNÍŽENÍ
(2) HODNOTY FREKVENCI POTVRĎTE.

TYTO HODINY S RÁDIEM MOHOU ULOŽIT DO PAMĚTI AŽ 10 STANIC AM A 10 STANIC FM.
PŘI ZAPNUTÉM RÁDIU NASTAVTE POŽADOVANÉ PÁSMO (AM/FM) A TLAČÍTKY PRO
ZVÝŠENÍ (3) A SNÍŽENÍ (2) HODNOTY NASTAVTE POŽADOVANOU FREKVENCI.
STISKNUTÍM TLAČÍTKA MEMORY (10) PŘEPNETE DO REŽIMU PŘEDVOLEB. NA HORNÍ
STRANĚ LCD DISPLEJE (8) ZAČNOU BLIKAT ÚDAJE PŘEDVOLBY A ZOBRAZÍ SE ZDE
TAKÉ ČÍSLO PŘEDVOLBY.
TLAČÍTKEM PRESET/F/C (9) ZVOLTE POŽADOVANÉ ČÍSLO PAMĚTI OD 1 DO 10.
TLAČÍTKEM MEMORY (10) POTVRĎTE NASTAVENÍ PAMĚTI.
OPAKOVÁNÍM VÝŠE UVEDENÝCH KROKŮ MŮŽETE ULOŽIT VYBRANÉ STANICE.
PO ULOŽENÍ STANIC MŮŽETE POMOCÍ TLAČÍTKA PRESET/F/C (9) NAVOLIT
POŽADOVANÉ ČÍSLO PŘEDVOLBY A POSLOUCHAT ROZHLASOVÉ VYSÍLÁNÍ. TLAČÍTKEM
POWER/AL. OFF (15) RÁDIO VYPNETE.


STISKNĚTE JEDNOU TLAČÍTKO ALARM 1 (6). V DOLNÍ STŘEDNÍ ČÁSTI LCD DISPLEJE (8)
SE ZOBRAZÍ IKONA 1 A BUDE BLIKAT ÚDAJ HODIN. TLAČÍTKY PRO ZVÝŠENÍ (3)
A SNÍŽENÍ (2) HODNOTY NASTAVTE POŽADOVANÝ ÚDAJ HODIN BUDÍKU.
STISKNĚTE ZNOVU TLAČÍTKO ALARM 1 (6). ROZBLIKÁ SE ÚDAJ MINUT. TLAČÍTKY PRO
ZVÝŠENÍ (3) A SNÍŽENÍ (2) HODNOTY NASTAVTE POŽADOVANÝ ÚDAJ MINUT BUDÍKU.
PO PROVEDENÍ NASTAVENÍ HODIN A MINUT ZVOLTE POMOCÍ TLAČÍTKA BAND/ALARM
(11), ZDA VÁS BUDÍK PROBUDÍ BZUČÁKEM NEBO RÁDIEM.
TLAČÍTKEM ALARM 1 (6) POTVRĎTE PŘEDNASTAVENÝ ČAS BUDÍKU.
TLAČÍTKEM CLK.ADJ (4) OBNOVÍTE AKTUÁLNÍ ČAS.
CZ - 4

STISKNĚTE JEDNOU TLAČÍTKO ALARM 2 (7). V DOLNÍ STŘEDNÍ ČÁSTI LCD DISPLEJE (8)
SE ZOBRAZÍ IKONA 2 A BUDE BLIKAT ÚDAJ HODIN. TLAČÍTKY PRO ZVÝŠENÍ (3)
A SNÍŽENÍ (2) HODNOTY NASTAVTE POŽADOVANÝ ÚDAJ HODIN BUDÍKU.
STISKNĚTE ZNOVU TLAČÍTKO ALARM 2 (7). ROZBLIKÁ SE ÚDAJ MINUT. TLAČÍTKY PRO
ZVÝŠENÍ (3) A SNÍŽENÍ (2) HODNOTY NASTAVTE POŽADOVANÝ ÚDAJ MINUT BUDÍKU.
PO PROVEDENÍ NASTAVENÍ HODIN A MINUT ZVOLTE POMOCÍ TLAČÍTKA BAND/ALARM
(11), ZDA VÁS BUDÍK PROBUDÍ BZUČÁKEM NEBO RÁDIEM.
TLAČÍTKEM ALARM 2 (7) POTVRĎTE PŘEDNASTAVENÝ ČAS BUDÍKU.
TLAČÍTKEM CLK.ADJ (4) OBNOVÍTE AKTUÁLNÍ ČAS.

CHCETE-LI USNOUT PŘI POSLECHU RÁDIA, MŮŽETE POUŽÍT FUNKCI SLEEP, COŽ JE
NASTAVENÍ DOBY, PO KTERÉ SE RÁDIO VYPNE.
PŘI ZAPNUTÉM RÁDIU SE DOSTANETE DO REŽIMU SLEEP STISKNUTÍM TLAČÍTKA
SLEEP (1). NA LCD DISPLEJI (8) SE ZOBRAZÍ „90” A VE SPODNÍ ČÁSTI LCD DISPLEJE (8)
SE ROZBLIKAJÍ PÍSMENA „SLEEP“. VÝCHOZÍ DOBU 90 MINUT LZE MĚNIT
V POSLOUPNOSTI 90-80-70-60-50-40-30-20-10. POŽADOVANÝ ČAS VYPNUTÍ ZVOLÍTE
POMOCÍ TLAČÍTKA SLEEP (1). ČASOVAČ VYPNUTÍ SE BUDE KAŽDÝM STISKNUTÍM
TLAČÍTKA SLEEP (1) POSTUPNĚ MĚNIT VŽDY O 10 MINUT. PŘÍSTROJ PŘESTANE HRÁT,
JAKMILE ODPOČÍTÁVÁNÍ ČASOVAČE OD ZADANÉ HODNOTY DOSÁHNE NULY, A POTÉ
SE PŘÍSTROJ AUTOMATICKY VYPNE.

POKUD V KTERÉMKOLIV REŽIMU STISKNETE LIBOVOLNÉ TLAČÍTKO, ZAPNE SE
PODSVÍCENÍ LCD DISPLEJE (8) NA DOBU ASI 10 VTEŘIN.

POKUD ZNÍ BUDÍK, VYPNETE JEJ STISKNUTÍM TLAČÍTKA ALARM (1 NEBO 2) NEBO
TLAČÍTKA POWER/AL. OFF (15). BUZENÍ SE V TOMTO PŘÍPADĚ NEOBNOVÍ. AVŠAK
VYPNETE-LI BUDÍK TLAČÍTKEM SNOOZE (5), ZOBRAZÍ LCD DISPLEJ (8) IKONU PRO
PŘISPÁNÍ „SNOOZE“ A BZUČÁK BUDÍKU SE ZNOVU OZVE PO 9 MINUTÁCH.

POKUD NECHCETE POSLECHEM RÁDIA RUŠIT OSTATNÍ, MŮŽETE ZAPOJIT
SLUCHÁTKA (VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) DO KONEKTORU SLUCHÁTEK (15).
ZVUK Z REPRODUKTORŮ SE VYPNE A HUDBA BUDE ZNÍT ZE SLUCHÁTEK.

FREKVENČNÍ ROZSAH: AM: 540 AŽ 1600 KHZ
FM: 88 AŽ 108 MHZ
ZOBRAZENÍ HODIN: 24 HODINOVÝ FORMÁT
PROVOZ NA BATERIE: 4,5 V, STEJNOSMĚRNÝ PROUD (3x BATERIE AA)
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.

CZ - 5

POKUD NENÍ LCD DISPLEJ (8) FUNKČNÍ NEBO SE ZHORŠÍ JEHO ZOBRAZOVACÍ
SCHOPNOST, ZKONTROLUJTE BATERIE, ZDA JSOU SPRÁVNĚ INSTALOVÁNY NEBO
ZDA NEJSOU VYBITÉ. NAINSTALUJTE JE SPRÁVNĚ NEBO JEJ VYMĚŇTE ZA NOVÉ.

TENTO PRODUKT NESMÍ BÝT VYSTAVEN KAPAJÍCÍ ANI TEKOUCÍ VODĚ A NESMÍ SE NA
NĚJ STAVĚT PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ VODOU, NAPŘÍKLAD VÁZY. PŘI POUŽÍVÁNÍ JE
TŘEBA DBÁT, ABY NEBYLO BRÁNĚNO PŘIROZENÉMU VĚTRÁNÍ.
 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE-
DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE-
BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE
OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ-
PEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, kte-
ré mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení život-
nosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném
místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení
a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětné-
ho odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrob-
ku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory
do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho pro-
dejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma
odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě
a na webu www.ecobat.cz.
Firma  je registrovaná u kolektivního systému
ASEKOL s.r.o. pod číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního
systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
SK - 6

TLAČIDLO PRE VYPNUTIE
PRI ZASPÁVANÍ
ZNÍŽENIE HODNOTY
ZVÝŠENIE HODNOTY
TLAČIDLO NASTAVENIA HODÍN
TLAČIDLO OPAKOVANÉHO BUDENIA
TLAČIDLO BUDÍKU 1
TLAČIDLO BUDÍKU 2
LCD DISPLEJ
TLAČIDLO PREDVOĽBY/°F/°C
TLAČIDLO PAMÄTE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
TLAČIDLO PÁSMA/BUDÍKU
REPRODUKTOR
KONEKTOR SLÚCHADIEL
GOMBÍK HLASITOSTI
HLAVNÝ VYPÍNAČ A VYPÍNAČ BUDÍKU
ANTÉNA
PRIESTOR PRO BATERIE
DC VSTUP - 4.5V
AC ADAPTÉR - 230V
(DC VÝSTUP - 4.5 V)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)

PRED POUŽITÍM TOHTO PREHRÁVAČA NAJSKÔR VLOŽTE DO PRIESTORU PRE BATÉRIE
(17) TRI BATERIE VEĽKOSTI AA. JE TREBA DODRŽAŤ SPRÁVNU POLARITU PODĽA
SYMBOLOV +/- VO VNÚTRI BATÉRIOVÉHO PRIESTORU (17).

PO VLOŽENÍ BATÉRII ZOBRAZÍ LCD DISPLEJ (8) ÚDAJ „0.00“ A „AKTUÁLNU TEPLOTU“.
TLAČIDLOM PRESET/F/C (9) ZVOĽTE STUPŇA FAHRENHEITA ALEBO CELZIA.
STLAČTE TLAČIDLO CLK .ADJ (4) A NA LCD DISPLEJI (8) SA ROZBLIKÁ ÚDAJ HODÍN.
POMOCOU TLAČIDIEL VYŠŠEJ (3) A ZNÍŽENIE (2) HODNOTY NASTAVTE ÚDAJ HODÍN.
STLAČTE ZNOVA TLAČIDLO CLK.ADJ (4) A NA LCD DISPLEJI (8) SA ROZBLIKÁ ÚDAJ.
POMOCOU TLAČIDIEL ZVÝŠENIA (3) A ZNÍŽENIA (2) HODNOTY NASTAVTE ÚDAJ MINÚT.
PO NASTAVENÍ HODÍN A MINÚT STLAČTE ZNOVA ÚDAJ CLK.ADJ (4), ČÍM NASTAVENIE
ČASU POTVRDÍTE. TERAZ SA NA LCD DISPLEJI (8) ZOBRAZÍ AKTUÁLNY ČAS.

SK - 7

AK JE RÁDIO NASTAVENÉ NA PÁSMO FM, VYTIAHNITE ANTÉNY (16) DO MAXIMÁLNEJ
DĹŽKY TAK, ABY STE DOSIAHLI NAJLEPŠIEHO PRÍJMU.
V NORMÁLNOM REŽIME ČASU PREPNE DO REŽIMU RÁDIO STLAČENÍM TLAČIDLA
POWER/AL. OFF (15).
TLAČIDLOM BAND/ALARM (11) ZVOĽTE POŽADOVANÉ PÁSMO (AM/FM) A TLAČIDLO
PRE ZVÝŠENIE (3) A ZNÍŽENIE (2) NASTAVTE POŽADOVANÚ FREKVENCIU.
AK PODRŽÍTE TLAČIDLO VYŠŠEJ (3) A ZNÍŽENIE (2) NIEKOĽKO SEKÚND, PREPNE SA
PRÍSTROJ DO AUTOMATICKÉHO VYHĽADANIA FREKVENCIE. AKO NÁHLE NALADÍTE
POŽADOVANÚ FREKVENCIA, STLAČENÍM TLAČIDLA ZVÝŠENIE (3) A ZNÍŽENIE (2)
HODNOTY FREKVENCIU POTVRĎTE.

TIETO HODINY S RÁDIOM MÔŽU ULOŽIŤ AŽ 10 STANÍC AM A 10 STANÍC FM.
PRI ZAPNUTÍ RÁDIU NASTAVTE POŽADOVANÉ PÁSMO (AM/FM) A TLAČIDLO PRE
ZVÝŠENIE (3) A ZNÍŽENIE (2) HODNOTY NASTAVTE POŽADOVANÚ FREKVENCIU.
STLAČENÍM TLAČIDLA MEMORY (10) PREJDITE DO REŽIMU PREDVOLIEB. NA HORNEJ
STRANE LCD DISPLEJA (8) ZAČNE BLIKAŤ ÚDAJE PREDVOĽBA A ZOBRAZÍ SA TU TIEŽ
ČÍSLO PREDVOĽBY.
TLAČIDLOM PRESET/F/C (9) ZVOĽTE POŽADOVANÉ ČÍSLO PAMÄTI OD 1 DO 10.
TLAČIDLOM MEMORY (10) POTVRĎTE NASTAVENIE PAMÄTI.
OPAKOVANIE VYŠŠIE UVEDENÝCH KROKOV MÔŽETE ULOŽIŤ VYBRANÉ STANICE.
PO ULOŽENIE STANÍC MÔŽETE POMOCOU TLAČIDLA PRESET/F/C (9) NAVOLIŤ
POŽADOVANÉ ČÍSLO PREDVOĽBY A POČÚVAŤ ROZHLASOVÉ VYSIELANIE. TLAČIDLOM
POWER/AL. OFF (15) RÁDIO VYPNITE.


V NORMÁLNOM REŽIME STLAČTE RAZ TLAČIDLO ALARM 1 (6). V ĽAVEJ DOLNEJ ČASTI
LCD DISPLEJA (8) SA ZOBRAZÍ IKONA 1 A BUDE BLIKAŤ ÚDAJ HODÍN. TLAČIDLOM NA
ZVÝŠENIE (3) A ZNÍŽENIE (2) HODNOTY NASTAVTE POTREBNÝ ÚDAJ HODINY BUDÍK.
STLAČTE ZNOVU TLAČIDLO ALARM 1 (6). ROZBLIKÁ SA ÚDAJ MINÚT. TLAČIDLOM NA
ZVÝŠENIE (3) A ZNÍŽENIE (2) HODNOTY NASTAVTE POTREBNÝ ÚDAJ MINÚT BUDÍKY.
PO NASTAVENIE HODÍN A MINÚT ZVOĽTE POMOCOU TLAČIDLA BAND/ALARM (11), ČI
VÁS MÁ BUDÍK ZOBÚDZAŤ BZUČIAKMI ALEBO RÁDIOM.
TLAČIDLOM ALARM 1 (6) POTVRĎTE PREDNASTAVENÝ ČAS BUDÍKU.
TLAČIDLOM CLK.ADJ (4) OBNOVÍTE AKTUÁLNY ČAS.
SK - 8

STLAČTE JEDENKRÁT TLAČIDLO ALARM 2 (7). V DOLNEJ STREDNEJ ČASTI LCD DIS-
PLEJA (8) SA ZOBRAZÍ IKONA 2 A BUDE BLIKAŤ ÚDAJ HODÍN. TLAČIDLOM NA ZVÝŠENIE
(3) A ZNÍŽENIE (2) HODNOTY NASTAVTE POTREBNÝ ÚDAJ HODINY BUDÍK.
STLAČTE ZNOVU TLAČIDLO ALARM 2 (7). ROZBLIKÁ SA ÚDAJ MINÚT. TLAČIDLOM NA
ZVÝŠENIE (3) A ZNÍŽENIE (2) HODNOTY NASTAVTE POTREBNÝ ÚDAJ MINÚT BUDÍKY.
PO NASTAVENIE HODÍN A MINÚT ZVOĽTE POMOCOU TLAČIDLA BAND/ALARM (11), ČI
VÁS BUDÍK MA ZOBUDIŤ BZUČIAKMI ALEBO RÁDIOM.
TLAČIDLOM ALARM 2 (7) POTVRĎTE PREDNASTAVENÝ ČAS BUDÍKU.
TLAČIDLOM CLK.ADJ (4) OBNOVÍTE AKTUÁLNY ČAS.

AK CHCETE ZASPAŤ PRI POČÚVANÍ RÁDIA, MÔŽETE POUŽIŤ FUNKCII SLEEP, ČO JE
NASTAVENIE ČASU, PO KTOROM SA RÁDIO VYPNE.
PRI ZAPNUTÍ RÁDIA SA DOSTANETE DO REŽIMU SLEEP STLAČENÍM TLAČIDLA SLEEP
(1). NA LCD DISPLEJI (8) SA ZOBRAZÍ „90“ A V SPODNEJ ČASTI LCD DISPLEJA (8) SA
ROZBLIKAJÚ PÍSMENÁ „SLEEP“. ÚVODNÚ DOBU 90 MINÚT JE MOŽNÉ MENIŤ
V POSTUPNOSTI 90-80-70-60-50-40-30-20-10. POTREBNÝ ČAS VYPNUTIE ZVOLÍTE
POMOCOU TLAČIDLA SLEEP (1). ČASOVAČ VYPNUTIA SA BUDE KAŽDÝM STLAČENÍM
TLAČIDLA SLEEP (1) POSTUPNE MENIŤ VŽDY O 10 MINÚT. PRÍSTROJ PRESTANE HRAŤ,
AKO NÁHLE ODPOČÍTAVANIE ČASOVAČA OD ZADANEJ HODNOTY DOSIAHNE NULU,
A POTOM SA PRÍSTROJ AUTOMATICKY VYPNE.

AK V KTOROMKOĽVEK REŽIME STLAČÍTE ĽUBOVOĽNÉ TLAČIDLO, ZAPNE
SA PODSVIETENIE LCD DISPLEJA (8) NA DOBU ASI 10 SEKÚND.

AK ZNIE BUDÍK, VYPNITE HO STLAČENÍM TLAČIDLA ALARM (1 ALEBO 2) ALEBO
TLAČIDLO POWER / AL. OFF (15). BUDENIE SA V TOMTO PRÍPADE NEVYNULUJE.
ALE AK VYPNETE BUDÍK TLAČIDLOM SNOOZE (5), ZOBRAZÍ LCD DISPLEJ (8) IKONU PRE
PRISPANIE „SNOOZE“ A BZUČIAK BUDÍKA SA ZNOVU OZVE PO 9 MINÚTACH.

AK NECHCETE POČÚVANIA RÁDIA RUŠIŤ OSTATNÉ, MÔŽETE ZAPOJIŤ SLÚCHADLÁ
(VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO) DO KONEKTORA SLÚCHADIEL (15).
ZVUK Z REPRODUKTOROV SA VYPNE A HUDBA BUDE ZNIEŤ ZO SLÚCHADIEL.

FREKVENČNÝ ROZSAH: AM: 540 AŽ 1600 KHZ
FM: 88 AŽ 108 MHZ
ZOBRAZENIE HODÍN: 24 HODINOVÝ FORMÁT
PREVÁDZKA NA BATERIE: 4,5 V, JEDNOSMERNÝ PRÚD (3X BATÉRIE AA)
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.

SK - 9

AK NIE JE LCD DISPLEJ (8) FUNKČNÝ ALEBO SA ZHORŠIA JEHO ZOBRAZOVACIE
SCHOPNOSTI, SKONTROLUJTE BATÉRIE, ČI SÚ SPRÁVNE INŠTALOVANÉ ALEBO ČI NIE
SÚ VYBITÉ. NAINŠTALUJTE ICH SPRÁVNE ALEBO ICH VYMEŇTE ZA NOVÉ.

TENTO PRODUKT NESMIE BYŤ VYSTAVENÝ KVAPKAJÚCEJ ANI TEČÚCEJ VODE
A NESMÚ SA NA ŇOM STAVAŤ PREDMETY NAPLNENÉ VODOU, NAPRÍKLAD VÁZY.
PRI POUŽÍVANÍ JE POTREBNÉ DBAŤ, ABY NEBRÁNILO PRIRODZENÉMU VETRANIU.
 NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení život-
nosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidá-
ciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej
manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektro-
zariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie alebo použité batérie, či akumulá-
tory zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
www.sewa.sk.
Firma  je registrovaná u kolektívneho systému SEWA, a. s.
pod registračným číslom EZ 0000213 (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
PL - 10

PRZYCISK WYŁĄCZENIA PODCZAS
USYPIANIA
OBNIŻENIE WARTOŚCI
PODWYŻSZENIE WARTOŚCI
PRZYCISK USTAWIENIA GODZIN
PRZYCISK POWTÓRNEGO BUDZENIA
PRZYCISK BUDZIKA 1
PRZYCISK BUDZIKA 2
WYŚWIETLACZ LCD
PRZYCISK USTAWIENIA ° F / ° C
PRZYCISK PAMIĘCI
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
PRZYCISK PASMA / BUDZIKA
GŁOŚNIK
ZŁĄCZE SŁUCHAWEK
POKRĘTŁO GŁOŚNOŚCI
WYŁĄCZNIK GŁÓWNY I WYŁĄCZNIK
BUDZIKA
ANTENA
KIESZEŃ BATERII
DC VSTUP - 4.5V
AC ADAPTER - 230V
(DC OUTPUT - 4.5 V)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)

PRZED UŻYCIEM ODTWARZACZA NAJPIERW WŁÓŻ DO KOMORY BATERII (17) TRZY
BATERIE AA. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ODPOWIEDNICH SYMBOLI BIEGUNOWOŚCI
+ / - WEWNĄTRZ KOMORY BATERII (17).

PO WŁOŻENIU BATTERII WYŚWIETLACZ LCD (8) WYŚWIETLI DANE „0.00“ „AKTUALNĄ
TEMPERATURĘ“. NACISKAJĄC PRESET/F/C (9) WYBIERZ STOPNIE FAHRENHEITA LUB
CELSJUSZA.
NACIŚNIJ PRZYCISK CLK.ADJ (4) NA WYŚWIETLACZU LCD (8) ZAMIGAJĄ DANE
O GODZINACH. ZA POMOCĄ PRZYCISKÓW ZWIĘKSZENIA (3) I OBNIŻENIA(2) WARTOŚCI
USTAW GODZINY.
NACIŚNIJ PONOWNIE PRZYCISK CLK.ADJ (4) I NA WYŚWIETLACZU LCD (8) ZAMIGAJĄ
DANE O MINUTACH. ZA POMOCĄ PRZYCISKÓW PODWYŻSZENIA (3) I ZMNIEJSZENIA (2)
WARTOŚCI USTAW MINUTY.
PO USTAWIENIU GODZINY I MINUT NACIŚNIJ PONOWNIE PRZYCISK CLK.ADJ (4), A
TYM SAMYM POTWIERDZISZ USTAWIENIE CZASU. TERAZ NA WYŚWIETLACZU LCD (8)
WYŚWIETLI AKTUALNY CZAS.

PL - 11

JEŚLI RADIO JEST USTAWIONE NA PASMO RADIOWE FM, WYSUŃ ANTENĘ (16) NA
MAKSYMALNĄ DŁUGOŚĆ TAK, ABY MOŻNA BY OSIĄGNĄĆ NAJLEPSZY ODBIÓR.
W NORMALNYM TRYBIE CZASU PRZEŁĄCZ RADIO DO TRYBU NACISKAJĄC PRZYCISK
POWER/ AL. OFF (15).
PRZYCISKIEM BAND / ALARM (11) WYBIERZ WYMAGANE PASMO(AM/FM) PRZYCISK DO
ZWIĘKSZENIA (3) I ZMNIEJSZENIA (2) USTAW ŻĄDANĄ CZĘSTOTLIWOŚĆ.
PO PRZYTRZYMANIU PRZYCISKU DO PODWYŻSZENIA (3) I ZMNIEJSZENIA (2) ZA KILKA
SEKUND URZĄDZENIE PRZEŁĄCZY SIĘ DO AUTOMATYCZNEGO WYSZUKANIA
CZĘSTOTLIWOŚCI. PO NASTROJENIU CZĘSTOTLIWOŚCI, NACIŚNIJ PRZYCISK
PODWYŻSZENIA (3) LUB OBNIŻENIA (2) WARTOŚCI, TAK POTWIERDZISZ
CZĘSTOTLIWOŚĆ.

BUDZIK Z RADIEM MOŻE ZAPISAĆ W PAMIĘCI AŻ 10 STACJI AM I 10 FM.
PRZY WŁĄCZONYM RADIU USTAW ŻĄDANE PASMO(AM / FM) I PRZYCISKIEM DO
ZWIĘKSZENIA (3) I ZMNIEJSZENIA (2) WARTOŚCI USTAW WARTOŚĆ NA ŻĄDANĄ
CZĘSTOTLIWOŚĆ. NACISKAJĄC PRZYCISK PAMIĘCI (10) PRZEJDŹ DO TRYBU WYBORU.
NA GÓRZE WYŚWIETLACZA LCD (8) ZACZNĄ MIGAĆ DANE I RÓWNIEŻ NUMER
WYBRANIA.
PRZYCISKIEM PRESET/F/C (9) WYBIERZ NUMER PAMIĘCI OD 1 DO 10
PRZYCISKIEM MEMORY(10) POTWIERDŹ USTAWIENIA PAMIĘCI.
POWTÓRZ POWYŻSZE KROKI, ABY UŁOŻYĆ WYBRANE STACJE.
PO UŁOŻENIU STACJI MOŻESZ ZA POMOCĄ PRZYCISKU PRESET/F/C (9) WYBRAĆ
WYMAGANY NUMER I SŁUCHAĆ AUDYCJI RADIOWYCH. PRZYCISK POWER/AL. OFF (15)
WYŁĄCZY RADIO.


W TRYBIE NORMALNYM, NACIŚNIJ JEDEN RAZ PRZYCISK ALARMOWY 1 (6). W LEWYM
DOLNYM ROGU WYŚWIETLACZA LCD (8) POJAWIA SIĘ IKONA 1 BĘDĄ MIGAĆ DANE
O GODZINIE. PRZYCISKIEM PODWYŻSZENIA(3) I ZMNIEJSZENIA (2) USTAW WARTOŚĆ
GODZINY BUDZIKA. ZNOWU PRZYCIŚNIJ PRZYCISK ALARM 1 (6). ZAMIGAJĄ DANE
O MINUTACH. PRZYCISKAMI PODWYŻSZENIA (3) I ZMNIEJSZENIA (2) USTAW WARTOŚĆ
MINUT BUDZIKA.
PO USTAWIENIU GODZIN I MINUT ZA POMOCĄ PRZYCISKU BAND/ALARM (11), WYBIERZ,
CZY BUDZIK ZBUDZI CIĘ BRZĘCZYKIEM LUB RADIEM.
PRZYCISKIEM ALARM 1 (6) POTWIERDŹ ZAPROGRAMOWANY CZAS BUDZIKA.
PRZYCISKIEM CLK.ADJ (4) PRZYWRÓCIĆ AKTUALNY CZAS.
PL - 12

NACIŚNIJ JEDEN RAZ PRZYCISK ALARMOWY 2 (7). W DOLNEJ ŚREDNIEJ CZĘŚCI
WYŚWIETLACZA LCD (8) POJAWIA SIĘ IKONA 2 BĘDĄ MIGAĆ DANE O GODZINIE.
PRZYCISKIEM PODWYŻSZENIA (3) I ZMNIEJSZENIA (2) USTAW WARTOŚĆ GODZINY
BUDZIKA. ZNOWU PRZYCIŚNIJ PRZYCISK ALARM 2 (7) ZAMIGAJĄ DANE O MINUTACH.
PRZYCISKAMI PODWYŻSZENIA (3) I ZMNIEJSZENIA (2) USTAW WARTOŚĆ MINUT
BUDZIKA.
PO USTAWIENIU GODZIN I MINUT ZA POMOCĄ PRZYCISKU BAND/ALARM (11), WYBIERZ,
CZY BUDZIK ZBUDZI CIĘ BRZĘCZYKIEM LUB RADIEM.
PRZYCISKIEM ALARM 2 (7) POTWIERDŹ ZAPROGRAMOWANY CZAS BUDZIKA..
PRZYCISKIEM CLK.ADJ (4) PRZYWRÓCIĆ AKTUALNY CZAS.

JEŚLI CHCESZ USNĄĆ PODCZAS SŁUCHANIA RADIA MOŻESZ UŻYWAĆ FUNKCJI SNU
SLEEP, JEST TO USTAWIENIE CZASU PO UPŁYNIĘCIU KTÓREGO RADIO ZOSTANIE
WYŁĄCZONE.
PRZY WŁĄCZONYM RADIU DOSTANIESZ SIĘ DO TRYBU SLEEP NACISKAJĄC PRZYCISK
SLEEP (1). NA WYŚWIETLACZU LCD (8) POJAWI SIĘ „90“ I NA DOLE LCD (8) ZAMIGAJĄ
LITERY „SLEEP“. CZAS WYJŚCIOWY 90 MINUT MOŻNA ZMIENIĆ W KOLEJNOŚCI
90-80-70-60-50-40-30-20-10. WYMAGANY CZAS WYŁĄCZENIA WYBIERZESZ ZA POMOCĄ
PRZYCISKU SLEEP (1). TIMER BĘDZIE SIĘ ZMIENIAŁ PO KAŻDYM NACIŚNIĘCIU
PRZYCISKU SLEEP (1) BĘDZIE SIĘ ZMIENIĆ STOPNIOWO PO 10 MINUT. URZĄDZENIA
PRZESTANIE ODTWARZAĆ, JEŻELI ODLICZANIE TIMERA OD OKREŚLONEJ WARTOŚCI
OSIĄGNIE ZERO, WTEDY URZĄDZENIE WYŁĄCZY SIĘ AUTOMATYCZNIE.

JEŻELI W DOWOLNYM TRYBIE, NACIŚNIESZ DOWOLNY PRZYCISK, WŁĄCZY SIĘ
PODŚWIETLENIE EKRANU LCD (8) NA OKOŁO 10 SEKUND.

JEŚLI BUDZIK DZWONI, WYŁĄCZ GO NACISKAJĄC PRZYCISK ALARM (1 LUB 2) LUB
PRZYCISK POWER/AL. OFF (15). BUDZENIE W TYM PRZYPADKU JUŻ SIĘ NIE ODNOWI.
ALE JEŚLI WYŁĄCZYSZ BUDZIK PRZYCISKIEM DRZEMKI SNOOZE (5), WYŚWIETLACZ
LCD (8) WYŚWIETLI IKONĘ SPANIA DODATKOWEGO „SNOOZE“ A BRZĘCZYK BUDZIKA
PONOWNIE ODEZWIE SIĘ PO 9 MINUTACH.

JEŚLI NIE CHCESZ PRZESZKADZAĆ INNYM PODCZAS SŁUCHANIA RADIA MOŻNA
PODŁĄCZYĆ SŁUCHAWKI (OPCJONALNIE) DO GNIAZDKA SŁUCHAWEK (15). DŹWIĘK
GŁOŚNIKÓW WYŁĄCZY SIĘ I MUZYKA BĘDZIE SŁYSZEĆ ZE SŁUCHAWEK.

ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI: AM: 540 DO 1600 KHZ
FM: 88 DO 108 MHZ
FORMAT CZASU: 24 FORMAT CZASU
EKSPLOATACJA NA BATERIE: 4,5 V, PRĄD STAŁY (3X BATERIE AA)
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.

PL - 13

JEŚLI WYŚWIETLACZ LCD (8) NIE FUNKCJONUJE LUB POGARSZAJĄ SIĘ JEGO
ZDOLNOŚCI DO PRZETWARZANIA OBRAZU, SPRAWDŹ BATERIE, CZY SĄ PRAWIDŁOWO
ZAINSTALOWANE, CZY TEŻ NIE SĄ ROZŁADOWANE. ZAINSTALUJ JE PRAWIDŁOWEGO
LUB WYMIEŃ NA NOWE.

TEN PRODUKT NIE MOŻE BYĆ WYSTAWIONY NA DZIAŁANIE KAPIĄCEJ LUB BIEŻĄCEJ
WODY, I NIE MOŻNA NA NIM KŁAŚĆ PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH WODĄ, TAKICH
JAK WAZONY. PODCZAS UŻYWANIA JEST NIEZBĘDNE DO ZAPEWNIĆ NATURALNĄ
WENTYLACJĘ.
 ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZE-
NIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRA-
WIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SER-
WISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.

Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele-
nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.


Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia pro-
simy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona jego utylizacja
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miej-
sca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatyw-
nym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wy-
padku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi
bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać
starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem,
w którym został produkt kupiony.
ENG - 14

SLEEP BUTTON
DOWN BUTTON
UP BUTTON
CLK.ADJ BUTTON
SNOOZE BUTTON
ALARM 1 BUTTON
ALARM 2 BUTTON
LCD DISPLAY
PRESET/F/C BUTTON
MEMORY BUTTON
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
BAND/ALARM BUTTON
SPEAKER
PHONE JACK
VOL KNOB
POWER/AL. OFF BUTTON
ANTENNA
BATTERY COMPARTMENT
DC JACK - 4.5V
AC - 230V ADAPTOR (DC - 4.5V OUT)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)

BEFORE USING THIS PLAYER, FIRST YOU SHOULD INSERT THREE SIZE: AA BATTERIES
INTO BATTERY COMPARTMENT (17), AND YOU SHOULD OBSERVE PROPER +/-
POLARITIES AS INDICATED INSIDE THE BATTERY COMPARTMENT (17).

AFTER BATTERY INSTALLATION IS OK, THE LCD DISPLAY (8) SHOWS “0.00”
AND THE “CURRENT TEMPERATURE”. PRESS PRESET/F/C BUTTON (9) TO SELECT
“Fahrenheit” OR “Celsius” INDICATION. PRESS THE CLK.ADJ BUTTON (4), AND THE HOUR
FLASHS ON THE LCD DISPLAY (8), USING THE UP BUTTON (3) AND DOWN
BUTTON (2) TO SET THE CURRENT HOUR.
PRESS THE CLK.ADJ BUTTON (4) AGAIN, THE MINUTE FLASHS ON LCD DISPLAY (8),
USING THE UP BUTTON (3) AND DOWN BUTTON (2) TO SET THE CURRENT MINUTE.
AFTER HOUR AND MINUTE SETTING IS OK, PRESS CLK.ADJ BUTTON (4) AGAIN TO
CONFIRM THE SETTING TIME. AND NOW,THE CURRENT TIME WILL SHOW ON THE LCD
DISPLAY (8).

ENG - 15

WITH RADIO OPERATION IN FM BAND, ENSURE TO EXTEND THE ANTENNA (16) AS
LONG AS POSSIBLE, SO YOU COULD GET THE BEST RECEPTION.
IN NORMAL TIME STATE, PRESS POWER/AL. OFF BUTTON (15) TO ENTER INTO RADIO
MODE.
PRESS BAND/ALARM BUTTON (11) TO CHOOSE YOUR DESIRED CHANNEL (FM /AM),
AND PRESS THE UP BUTTON (3) OR DOWN BUTTON (2) TO CHOOSE YOUR DESIRED
FREQUENCY.
WHEN YOU PRESS THE UP BUTTON (3) OR DOWN BUTTON (2) FOR SECONDS, IT WILL
SELECT THE FREQUENCY AUTOMATICALLY, UNTIL REACH YOUR DESIRED FREQUEN-
CY, PRESS THE UP BUTTON (3) OR DOWN BUTTON (2) AGAIN TO CONFIRM THE
FREQUENCY.
ROLLING THE VOLUME KNOB (14) TO ADJUST VOLUME LEVEL. PRESS THE POWER/AL.
OFF BUTTON (15) AGAIN TO TURN OFF THE RADIO.

THE CLOCK RADIO CAN STORE 10AM AND 10FM PRESETS. ON RADIO PLAYING MODE,
SELECT YOUR DESIRED BAND (FM/AM), PRESS UP BUTTON (3) OR DOWN BUTTON (2)
TO CHOOSE YOUR DESIRED FREQUENCY, PRESS MEMORY BUTTON (10) TO ENTER
INTO PRESET MODE, THE PRESET
LETTERS WILL FLASH ON THE TOP OF LCD DISPLAY (8) AND THE PRESET NUMBER
ALSO SHOWS ON LCD DISPLAY (8). PRESS PRESET/F/C BUTTON (9) TO SELECT YOUR
DESIRED MEMORY NUMBERS FROM 1 TO 10.
PRESS THE MEMORY BUTTON(10) TO CONFIRM YOUR MEMORY SETTING.
REPEAT THE ABOVE STEPS, YOU CAN STORE YOUR DESIRED STATIONS.
AFTER SETTING IS OK, PRESS PRESET/F/C BUTTON(9) TO SECLET YOUR PRESET
FREQUENCY TO ENJOY RADIO BROADCASTING.
PRESS POWER/AL. OFF BUTTON (15) TO TURN OFF THE RADIO.


ON NORMAL STATE, PRESS ALARM 1 BUTTON (6) ONCE. THE 1 ICON SHOWS ON THE
LEFT BOTTOM OF LCD DISPLAY (8) AND THE HOUR FLASHS, USING THE UP BUTTON (3)
AND DOWN BUTTON (2) TO SET YOUR DESIRED ALARM HOUR.
PRESS ALARM 1 BUTTON (6) AGAIN, THE MINUTE FLASHS, USING THE UP BUTTON (3)
AND DOWN BUTTON (2) TO SET YOUR DESIRED ALARM MINUTE.
AFTER ALARM HOUR AND MINUTE SETTING IS OK, PRESS THE BAND/ALARM
BUTTON (11) TO CHOOSE BEEP SOUND OR RADIO TO WAKE YOU UP.
PRESS THE ALARM 1 BUTTON (6) TO CONFIRM YOUR PRESET ALARM 1 TIME.
PRESS THE CLK.ADJ BUTTON (4) TO RESUME TO CURRENT TIME.
ENG - 16

PRESS ALARM 2 BUTTON (7) ONCE, THE 2 ICON SHOWS ON THE MIDDLE BOTTOM OF
LCD DISPLAY(8) AND THE HOUR FLASHS, USING THE UP BUTTON (3) AND DOWN
BUTTON (2) TO SET YOUR DESIRED ALARM HOUR.
PRESS ALARM 2 BUTTON (7) AGAIN, THE MINUTE FLASHS, USING THE UP BUTTON (3)
AND DOWN BUTTON (2) TO SET YOUR DESIRED ALARM MINUTE.
AFTER ALARM HOUR AND MINUTE SETTING IS OK, PRESS THE BAND/ALARM BUTTON
(11) TO CHOOSE BEEP SOUND OR RADIO TO WAKE YOU UP.
PRESS THE ALARM 2 BUTTON(7) TO CONFIRM YOUR PRESET ALARM 2 TIME.
PRESS THE CLK.ADJ BUTTON(4) TO RESUME TO CURRENT TIME.

IF YOU WANT TO LISTENING THE RADIO WHILE FALL ASLEEP. YOU CAN USE SLEEP
FUNCTION BY SETTING THE SLEEP TIME.
WITH THE RADIO ON, PRESS THE SLEEP BUTTON(1) TO ENTER INTO SLEEP MODE,
THE 90 No. SHOWS ON THE LCD DISPLAY (8) AND THE “SLEEP” LETTER FLASHS ON
THE BOTTOM OF LCD DISPLAY (8). IT STATES 90-MINUTES OF SLEEP TIME AND TO BE
SETTED IN SEQUENCE 90-80-70-60-50-40-30-20-10. PRESS THE SLEEP BUTTON(1) TO
CHOOSE YOUR DESIRED SLEEP TIME, THE SLEEP TIMER WILL CHANGE BY
10 MINUTES EACH TIME YOU PRESS THE SLEEP BUTTON(1). THE UNIT WILL STOP
PLAYING WHEN THE TIMER COUNTDOWNS FROM THE PRESET SLEEP TIME TO THE
END AND THEN SWITCH OFF BY ITSELF.

AT ANY MODE, WHATEVER YOU PRESS ANY BUTTON, THE BACKLIGHT WILL LIGHT ON
THE LCD DISPLAY (8) FOR ABOUT 10 SECONDS.

ON ALARM SOUND MODE, PRESS ALARM BUTTONS (1 OR 2) OR POWER/AL. OFF
BUTTON (15) TO STOP THE ALARM, THE ALARM WILL NOT RESUME. BUT IF YOU PRESS
THE SNOOZE BUTTON (5) TO STOP THE ALARM, THE LCD DISPLAY (8) SHOWS
“SNOOZE” ICON, AND THE ALARM BUZZER WILL RESUME AFTER 9 MINUTES.

IF YOU DON’T WANT TO DISTURB OTHER PEOPLE DURING LISTENING TO THE RADIO,
YOU CAN PLUG A PAIR OF EARPLUG (OPTION) INTO PHONE JACK (15), THE AUDIO
FROM THE SPEAKER WILL BE MUTED AND YOU CAN ENJOY BY EARPHONE.

FREQUENCY RANGE: AM: 540 ~ 1600 KHZ
FM: 88 ~ 108 MHZ
CLOCK DISPLAY: 24 HOURS FORMAT
BATTERY OPERATION: DC4.5V (AA-BATTERY X 3)
We reserve the right to change technical specifications.

ENG - 17

IF DISORDER OR FAINT DISPLAY OCCURS ON THE LCD DISPLAY (8), CHECK THE
BATTERIES IF WRONG INSTALLATION OR THE BATTERIES ARE EXHAUSTED. REINSTALL
THE BATTERIES OR REPLACE WITH NEW ONES.

THE PRODUCT SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT
NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE
PRODUCT. THE NORMAL VENTILATION OF THE PRODUCT SHALL NOT BE IMPEDED
FOR INTENDED USE.
 Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury
of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revisi-
on. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always
appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.

This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the
product packing means that the product must not be disposed as household
waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product
or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical
appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical
appliances are collected, exist in the European Union and in other European
countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible
negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a con-
sequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of mate-
rials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old
electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where
it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority,
at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries
and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority.



Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od
data prodeje spotřebiteli .
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou
výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autori-
zovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kte-
rém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento
řádně vyplněný záruční list.
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na
správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
nesprávné nebo neodborné montáže výrobku
poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím
nesprávné údržby výrobku
nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky
potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů
nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo
jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo pře-
pravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo
poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: , Prštné Kútiky 637, Zlín, tel:
577 055 555
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz
C

Typ výrobku: 
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:


Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov
od dátumu predaja spotrebiteľovi.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou
výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v
autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v kto-
rom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento
riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na
správne sieťové napätie.
Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku
poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom
nesprávnej údržby výrobku
nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami
potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred-
metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra.
mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku
alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou
alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa
zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: , Bajkalská 25, 827 18 Bratislava
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz
C

Typ prístroja: 
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pečiatka a podpis predajca:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hyundai PL 513 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach