STEINEL XLED home 1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oświetlenie zewnętrzne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

- 69 -
Instrukcja montażu
Szanowny Nabywco!
Dziękujemy za zaufanie wyrażone zakupem nowego
reflektora diodowego z czujnikiem ruchu marki
STEINEL. Wybraliście Państwo wyrób wysokiej
jakości, który wyprodukowano, przetestowano i zapa-
kowano z największą starannością.
PL
Zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy przy
urządzeniu należy wyłączyć napięcie zasilające!
Przewód zasilający, który należy podłączyć przy
montażu nie może być pod napięciem. Dlatego
najpierw należy wyłączyć prąd i sprawdzić brak
napięcia za pomocą próbnika napięcia.
Podczas instalacji tego urządzenia wykonywana
jest praca przy obecności napięcia sieciowego.
Dlatego należy ją wykonać fachowo, zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju przepisami doty-
czącymi instalacji i podłączania do zasilania elek-
trycznego (np.
D
VDE 0100,
A
– ÖVE/ÖNORM E
8001-1,
– SEV 1000)
Przed uruchomieniem prosimy zapoznać się z poniż-
szą instrukcją montażu. Tylko prawidłowa instalacja
i uruchomienie urządzenia zapewnia długoletnią,
niezawodną i bezusterkową eksploatację.
Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania nowe-
go reflektora diodowego z czujnikiem ruchu.
Nie wolno montować urządzenia na łatwopalnych
powierzchniach.
Przeznaczony do montażu na zewnątrz i wewnątrz
pomieszczeń.
Reflektor ledowy z czujnikiem ruchu przewidziany
jest tylko do montażu na ścianie, a nie na suficie.
Obudowa włączonego reflektora nagrzewa się.
Regulację ustawienia głowicy ledowej należy wyko-
nywać tylko po ostygnięciu.
Nie wolno patrzeć z małej odległości lub
przez dłuższy czas (> 5 min) na lampę
ledową. Może to spowodować uszkodze-
nie siatkówki oka.
Zasada działania
Dla Twojego komfortu i bezpieczeństwa, na skutek
ruchu, włącza się światło, alarm, a także i inne urzą-
dzenia. Czy to na użytek prywatny do oświetlenia
domu lub posesji, czy też na użytek firmowy, np. do
oświetlenia terenu zakładu – wszędzie można szybko
zamontować reflektory diodowe z czujnikiem ruchu,
które są natychmiast gotowe do użytku.
198 diod świecących LED (XLed home1) lub 330
diod świecących LED (XLed home3) dba oidealne
oświetlenie iniesamowicie niskie zużycie energii.
Czujnik pozwala uzyskać kąt wykrywania 140° przy
zakresie obracania 180° w poziomie i 90° w pionie.
Ważne: Najpewniejsze wykrywanie poruszających się
obiektów uzyskuje się przy zamontowaniu czujnika
prostopadle do kierunku ruchu i przy braku przeszkód
(np. drzew, murów itp.) zasłaniających czujnik. Zasięg
czujnika jest ograniczony w przypadku bezpośrednie-
go poruszania się w kierunku czujnika.
Opis urządzenia
Głowica reflektora diodowego w stylu Flatdesign
Wspornik naścienny z zaciskiem wtykowym
Element chłodzący
Obracany moduł czujnika
Zaślepka uszczelniająca
Przyklejana osłona
Zasada działania
Ustawianie progu czułości zmierzchowej
Ustawianie czasu załączenia
Ustawianie zasięgu czujnika/regulacja obszaru
wykrywania
Zasilanie sieciowe przewód podtynkowy
Zasilanie sieciowe przewód natynkowy
I
II
- 68 -
Záruka funkčnosti
Tento výrobok Steinel bol vyrobený s maximálnou
dôslednosťou, skontrolovaný vzhľadom na funkčnosť
a bezpečnosť podľa platných predpisov a následne
podrobený náhodnej kontrole. STEINEL preberá záru-
ku bezchybného stavu a funkčnosti. Záručná doba je
5 rokov a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi.
Odstránime nedostatky, ktoré sa zakladajú na chybe
materiálu alebo výroby, záručné plnenie realizujeme
formou opravy alebo výmeny chybných častí podľa
našej voľby. Záručné plnenie sa nevzťahuje na diely
podliehajúce opotrebovaniu a taktiež na škody a chy-
by vzniknuté nesprávnym zaobchádzaním alebo
údržbou. Ďalšie následné škody na cudzích veciach
sú zo záruky vylúčené.
Záruku poskytneme len vtedy, ak výrobok v neroz-
montovanom stave so stručným popisom chyby,
pokladničným dokladom alebo faktúrou (dátum zakú-
penia a pečiatka predajcu) pošlete dobre zabalený na
adresu príslušného servisu.
Opravy:
Po uplynutí záručnej doby alebo
v prípade chýb, na ktoré sa nevzťa-
huje záruka, vykonáva opravy náš
výrobný servis. Prosím, pošlite dobre
zabalený výrobok na adresu najbliž-
šieho servisu.
ROKOV
5
ZÁRUKA
FUNKČNOSTI
Vyhlásenie o zhode
Tento výrobok spĺňa smernicu o nízkom napätí
2006/95/ES, smernicu o elektromagnetickej kompati-
bilite 2004/108/ES, ako aj smernicu RoHS
2002/95/ES.
Prevádzkové poruchy
Senzorový LED žiarič bez napätia
Senzorový LED žiarič sa nezapína
Senzorový LED žiarič sa nevypína
Senzorový LED žiarič sa neželane
zapína
Porucha
poistka je chybná, vypnutá,
vedenie je prerušené
skrat
nová poistka, sieťový spínač
zapnúť; Skontrolovať vedenie
so skúšačkou napätia
skontrolovať prípojky
pri dennej prevádzke, nastave-
nie stmievania je nastavené na
nočnú prevádzku
sieťový spínač VYP
poistka chybná
oblasť snímania nastavená
cielene
nanovo nastaviť
zapnúť
nová poistka, príp. skontrolovať
prípojku
nanovo nastaviť
neustály pohyb v oblasti
snímania
skontrolovať oblasť a príp. ju
nanovo nastaviť, resp. prikryť
vietor pohybuje stromami a krík-
mi v oblasti snímania
snímanie áut na ulici
náhla zmena teploty vplyvom
poveternostných podmienok
(vietor, dážď, sneh) alebo odpa-
dový vzduch z ventilátorov,
otvorených okien
senzorový LED žiarič sa kolíše
(pohybuje) kvôli napr. poryvom
vetra alebo silným zrážkam
prestaviť oblasť
prestaviť oblasť
zmeniť oblasť, preložiť miesto
montáže
senzorový LED žiarič namonto-
vať na pevnom podklade
Príčina Možnosť odstránenia
Senzorový LED žiarič sa neustále
zapína/vypína
zvieratá sa pohybujú v oblasti
snímania
senzor otočiť vyššie, resp. ho
cielene prikryť; zmeniť oblasť,
resp. prikryť
PL
- 71 -
Eksploatacja i konserwacja
Urządzenie nie nadaje się do specjalnych instalacji
antywłamaniowych, gdyż nie posiada przewidzianego
przepisami zabezpieczenia antysabotażowego. Czyn-
niki atmosferyczne mogą mieć wpływ na funkcjono-
wanie reflektora ledowego z czujnikiem ruchu. Silny
wiatr, śnieg, deszcz lub grad mogą spowodować
błędne zadziałanie czujnika, ponieważ nagłe zmiany
temperatury nie dają się odróżnić od źródeł ciepła.
Zabrudzoną soczewkę czujnika można oczyścić wil-
gotną ściereczką (bez użycia środków czyszczących).
Dane techniczne
Instalacja –
Miejsce montażu powinno być oddalone o co naj-
mniej 50 cm od następnej lampy oświetleniowej,
ponieważ promieniowanie cieplne może powodować
błędne działanie systemu. W celu uzyskania podanego
zasięgu czujnika wynoszącego 14 m, wysokość mon-
tażu powinna wynosić ok. 2 m. Urządzenie należy
zamontować na stabilnym podłożu, aby wyeliminować
czynniki zakłócające prawidłowe działanie czujnika.
Przewód zasilający jest kablem 3-żyłowym:
- 70 -
Funkcje
Ustawianie czułości zmierzcho-
wej (próg załączania)
(ustawienie fabryczne: praca przy
świetle dziennym, 2000 luksów)
Płynnie ustawiany próg czułości czujnika w zakresie
2–2000 luksów.
Pokrętło regulacyjne ustawione na =
praca przy świetle dziennym ok. 2000 luksów.
Pokrętło regulacyjne ustawione na =
praca o zmierzchu ok. 2 luksów.
Podczas ustawiania obszaru wykrywania przy świetle
dziennym należy ustawić pokrętło regulacyjne na
(dzienny tryb pracy).
Opóźnienie wyłączenia
(ustawienie czasu)
(ustawienie fabryczne: 8 s)
Pokrętło regulacyjne ustawione na =
najkrótszy czas (8 s)
Pokrętło regulacyjne ustawione na + =
najdłuższy czas (35 min)
Przy ustawianiu obszaru wykrywania czujnika
zalecamy wybrać najkrótszy czas.
Ustawianie zasięgu czujnika/regulacja
Zasięg czujnika można optymalnie wyregulować
w zależności od potrzeb. Zasięg czujnika 2–14 m.
a) Przez obrócenie modułu czujnika o 90° w poziomie
i 180° w pionie.
b) Za pomocą przyklejanej osłony w celu np.
wykluczenia ścieżek lub sąsiednich posesji.
L = przewód fazowy (najczęściej czarny lub brązowy)
N = przewód zerowy (najczęściej niebieski)
PE = przewód ochronny (zielono-żółty)
Ważne: Pomylenie przyłączy przewodów powoduje
zwarcie w urządzeniu lub w skrzynce bezpieczników.
W takim przypadku należy jeszcze raz zidentyfikować
poszczególne żyły przewodu i podłączyć je ponownie.
W przewodzie zasilającym można zainstalować odpo-
wiedni wyłącznik sieciowy do ręcznego załączania
i wyłączania.
2–2000 luksów
8s –35min
XLed home 1 XLed home 3
Wymiary (wys. x szer. x gł.): 175 x 210 x 180 mm 206 x 234 x 180 mm
Moc: 198 diod LED ok. 12 W 330 diod LED ok. 18 W
Barwa światła: ok. 6700 kelwinów (zimny biały) ok. 6700 kelwinów (zimny biały)
Źródło światła: 720 lumenów 1426 lumenów
Pole powierzchni frontowej Widok zprzodu: 294 cm
2
Widok zprzodu: 376 cm
2
i bocznej halogenu: Widok zboku: 160 cm
2
Widok zboku: 169 cm
2
Ciężar: 1,1 kg 1,3 kg
XLed Home 1 / XLed Home 3
Kąt wykrywania: 140° z zabezpieczeniem przed podpełzaniem
Dodatkowa moc przyłączania: maks. 800 W (obciążenie omowe, np. żarówka)
maks. 400 W (obciążenie nieskompensowane,
indukcyjne, cos ϕ = 0,5, np. świetlówki)
maks. 400 W (z elektron. urządzeniami stabilizacyjno-zapłonowymi,
obciążenie pojemnościowe, np. żarówka energooszczędna,
maks. 4 sztuki, ≤ 88 F)
Żywotność diod LED: 30lat (4,5 godz./dzień)
Zasięg wykrywania czujnika: maks. 14 m
Kąt obracania modułu czujnika: 180° poziomo, 90° pionowo
Zakres obrotu reflektora: 180° poziomo, 120° pionowo
Ustawianie czasu załączenia: 8 s – 35 min
Ustawianie czułości
zmierzchowej: 2–2000 luksów
Stopień ochrony: IP 44
Klasa ochronności: I
Zakres temperatury: -20°C do +40°C
PL
- 73 -
Instrucţiuni de montare
Mult stimate client,
mii de mulţumiri pentru încrederea acordată la cum-
părarea noului dumneavoastră reflector cu LED-uri si
senzor de la STEINEL. V-aţi decis pentru un produs
de înaltă calitate, fabricat, testat şi ambalat cu cea
mai mare grijă.
RO
Indicaţii de siguranţă
Înaintea oricăror lucrări la aparat se întrerupe ali-
mentarea cu tensiune!
La montare, cablul electric care urmează a fi racor-
dat nu trebuie să fie sub tensiune. Din acest motiv,
în primul rând se întrerupe alimentarea cu energie
electrică şi se verifică absenţa tensiunii cu ajutorul
unui tester de tensiune.
La instalarea acestor aparate, este vorba de lucrări
la tensiunea reţelei electrice; din acest motiv,
aceasta se va executa de personal calificat con-
form reglementărilor de instalare specifice ţării res-
pective şi conform condiţiilor de branşare (
D
-VDE
0100,
A
-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
-SEV 1000)
Înainte de efectuarea lucrărilor de instalare, vă rugăm
să citiţi prezentele instrucţiuni de montaj. Aceasta
deoarece numai o instalare şi o punere în funcţiune
corespunzătoare asigură o funcţionare de lungă dura-
tă, fiabilă şi fără defecţiuni.
Vă dorim să folosiţi cu multă plăcere noul dvs. reflec-
tor STEINEL cu LED-uri şi senzor.
Nu montaţi aparatul pe suprafeţe uşor inflamabile.
Adecvat pentru spaţii exterioare şi interioare.
Reflectorul cu LED-uri şi senzor este prevăzut
numai pentru montajul pe perete, nu şi pentru
montajul pe tavan.
Carcasa reflectorului se încălzeşte în timpul
funcţionării. Efectuaţi alinierea capului LED numai
după ce acesta s-a răcit.
Nu priviţi de la distanţă mică sau pentru un
timp mai lung (> 5 min.) în lampa cu LED-
uri. În caz contrar poate fi afectată retina.
Principiul de funcţionare
Mişcarea acţionează lumina, alarma şi multe altele,
pentru confortul şi siguranţa dumneavoastră. Indife-
rent dacă este vorba de un domeniu privat, de exem-
plu pentru iluminarea casei sau a terenului aferent,
sau de un domeniu comercial, de exemplu pentru ilu-
minarea terenului unei firme, acest reflector cu LED-
uri şi senzor poate fi montat şi pregătit rapid pentru
funcţionare.
198 de leduri (la modelul Xled home 1), respectiv 330
de leduri (la modelul Xled home 3) asigură o iluminare
perfectă si un consum de energie senzaţional de mic.
Cu ajutorul senzorului se obţine un unghi de cuprin-
dere de 140° cu un domeniu de pivotare de 180° pe
orizontală şi de 90° pe verticală.
Important: Cea mai sigură detecţie a mişcării se
obţine atunci când senzorul se montează lateral faţă
de direcţia de deplasare şi nu există obstacole (cum
ar fi copaci, ziduri, etc.) care să împiedice vizibilitatea
senzorului. Raza de acţiune este limitată, atunci când
vă îndreptaţi direct spre senzor.
Descrierea aparatului
Cap reflector cu LED-uri de formă plată
Suport de perete cu clemă de legătură
Radiator
Unitate senzor pivotabilă
Buşon de etanşare
Folie adezivă de acoperire
Principiul de funcţionare
Setare crepuscularitate
Setare timp
Setare rază de acţiune/domeniu de detecţie
Racordul la reţea cu cablu sub tencuială
Racordul la reţea cu cablu pe tencuială
I
II
- 72 -
Gwarancja funkcjonowania
Niniejszy produkt firmy STEINEL został wykonany
z dużą starannością. Prawidłowe działanie i bezpie-
czeństwo użytkowania potwierdzają przeprowadzone
losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązują-
cymi przepisami. Firma STEINEL udziela gwarancji na
prawidłową jakość i działanie. Okres gwarancyjny
wynosi 5 lat i rozpoczyna się z dniem sprzedaży użyt-
kownikowi. W ramach gwarancji usuwamy braki wyni-
kłe z wad materiałowych lub produkcyjnych, świad-
czenie gwarancyjne nastąpi według naszej decyzji
przez naprawę lub wymianę wadliwych części. Gwa-
rancja nie obejmuje uszkodzenia części podlegają-
cych zużyciu eksploatacyjnemu, uszkodzeń i usterek
spowodowanych przez nieprawidłową obsługę lub
konserwację. Gwarancja nie obejmuje odpowiedzial-
ności za szkody wtórne powstałe na przedmiotach
trzecich.
Gwarancja udzielana jest tylko wtedy, gdy prawidło-
wo zapakowane urządzenie (nierozłożone na części)
wraz z krótkim opisem usterki, paragonem lub
rachunkiem zakupu (opatrzonym datą zakupu
i pieczątką sklepu) zostanie odesłane do właściwego
punktu serwisowego.
Serwis naprawczy:
Po upływie okresu gwarancji albo
w razie usterek nie objętych gwaran-
cją naprawy wykonuje nasz serwis fir-
mowy. Prosimy o przesłanie dobrze
zapakowanego przyrządu do najbliż-
szej placówki serwisowej.
LETNIA
5
GWARANCJA
DZIAŁANIA
Deklaracja zgodności z normami
Produkt spełnia wymogi dyrektywy niskonapięciowej
2006/95/WE, dyrektywy o kompatybilności elektroma-
gnetycznej 2004/108/WE oraz dyrektywy 2002/95/WE
Usterki
brak napięcia zasilającego reflektor
ledowy z czujnikiem ruchu
reflektor ledowy z czujnikiem ruchu
nie włącza się
reflektor ledowy z czujnikiem ruchu
nie wyłącza się
reflektor ledowy z czujnikiem ruchu
zapala się w niepożądanym
momencie
Usterka
przepalony bezpiecznik, nie
włączony wyłącznik sieciowy,
przerwany przewód
zwarcie
wymienić bezpiecznik, włączyć
wyłącznik sieciowy; sprawdzić
przewód próbnikiem napięcia
sprawdzić przyłącza
przy dziennym trybie pracy
ustawiono próg czułości dla
nocnego trybu pracy
wyłączony wyłącznik sieciowy
uszkodzony bezpiecznik
niedokładnie ustawiony obszar
wykrywania czujnika
ustawić ponownie
włączyć
założyć nowy bezpiecznik,
ewentualnie sprawdzić
przyłącza
wyregulować ponownie
w obszarze wykrywania czujnika
ciągle coś się porusza
sprawdzić obszar wykrywania
czujnika, ewent. wyregulować
ponownie lub zasłonić przesło-
nami
wiatr porusza gałęziami i krze-
wami w obszarze wykrywania
czujnika
czujnik rejestruje ruch pojazdów
na ulicy
gwałtowne zmiany temperatury
na skutek czynników atmosfe-
rycznych (wiatr, deszcz, śnieg)
lub nadmuch z wentylatorów,
otwartych okien
reflektor ledowy z czujnikiem
kołysze się (porusza się) np. pod
wpływem porywów wiatru lub
gwałtownych opadów
zmienić obszar wykrywania
zmienić obszar wykrywania
zmienić obszar wykrywania
czujnika, zmienić miejsce
montażu
zamontować reflektor diodowy
z czujnikiem ruchu na twardym
podłożu
Przyczyna Usuwanie
reflektor ledowy z czujnikiem ruchu
stale włącza się i wyłącza
w obszarze wykrywania czujnika
poruszają się zwierzęta
odchylić czujnik do góry lub
dokładnie zakryć przesłonami;
zmienić obszar wykrywania czuj-
nika lub zasłonić przesłonami
w sprawie stosowania niektórych niebezpiecznych
substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

STEINEL XLED home 1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oświetlenie zewnętrzne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla