MyBinding GBC WireBind W20 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszyny do bindowania
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

20
Ogólnezasadybezpiecznej
obsługiurządzenia
Prosimy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i odłożyć i
zachowanie jej na później.
Podczas oprawiania urządzenie zawsze powinno znajdować się
na płaskim, stabilnym podłożu.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W żadnym wypadku nie dotykać wewnętrznych elementów
urządzenia.
Nie zanurzać w cieczach.
Wypróbuj działanie dziurkacza na kilku arkuszach makulatury.
Przed przystąpieniem do dziurkowania upewnij się, czy dokument
nie jest spięty zszywkami itp.
Do szczeliny dziurkacza wkładaj wyłącznie papier (do 15 arkuszy
o gramaturze 80 g/m
2
) lub pojedyncze arkusze folii PCV o
grubości do 0,18 mm (na okładki).
Urządzenie podnoś wyłącznie za uchwyt, nigdy za dźwignię
dziurkacza.
Regularnie opróżniaj pojemnik na ścinki.
Przygotowaniebindownicydopracy
1
Dźwignię dziurkacza nałóż na trzpień wystający z prawej strony
urządzenia i dokręć śrubę mocującą.
2
Zachowaj opakowanie na wypadek, gdybyś musiał oddać
bindownicę do naprawy. Ustaw urządzenie na bezpiecznym,
stabilnym podłożu.
3
Mechanizm dziurkujący pokryty jest warstwą ochronną, która
przy pierwszym użyciu spowoduje zabrudzenie papieru. Dlatego
przed przystąpieniem do eksploatacji bindownicy usuń warstwę
ochronną wykonując otwory w kilku arkuszach makulatury, aż
stwierdzisz, że urządzenie przestało brudzić papier.
Wykonanieotworóww
oprawianymdokumencie
1
Podnieś pokrywę i ustaw dźwignię dziurkacza w pozycji
pionowej. Wsuń papier (nie więcej niż 15 arkuszy) do szczeliny
dziurkacza. Wyrównaj arkusze i dosuń je do ogranicznika. (patrz
rys. 1)
Uwaga: W trakcie dziurkowania regulator średnicy grzbietu musi
być ustawiony w pozycji „Punch Point”. (patrz rys. 1a)
2
Pociągnij dźwignię dziurkacza do siebie, aż do przedziurkowania
wszystkich arkuszy (patrz rys. 2). Następnie cofnij dźwignię do
pierwotnego położenia i wysuń arkusze ze szczeliny dziurkacza.
Powtórz czynność z pozostałymi arkuszami.
Uwaga: Wykonując otwory w okładkach z PCV, wsuwaj do
szczeliny dziurkacza tylko jeden arkusz na raz; unikniesz w ten
sposób zaklinowania się dziurkacza i zbyt szybkiego zużycia.
Zaleca się jednoczesne dziurkowanie jednego arkusza PCV i
jednego arkusza papieru. Zapewni to wyższą jakość otworów.
Dane techniczne
Maksymalnaliczbaarkuszy,któremożna
jednocześnieprzedziurkować
Maksymalnaliczbaarkuszy,któremożna
jednocześnieprzedziurkować
Maksymalnyformatdokumentu
Liczbaotworów
Maksymalnaliczbaarkuszywoprawionym
dokumencie
Maksymalna
średnicadrucianegogrzbietu
Waga netto
Gabaryty(dł.xszer.xwys.)
GBC WireBind W15
15 arkuszy (80 g/m
2
)
1 arkusz folii PCV o grubości 0,18 mm (okładka)
DIN A4 (297 mm)
34 otwory
125 sztuk
14mm
7,3 kg
400 mm x 330 mm x 130 mm
Ważneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH OSÓB,
JEST DLA FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO ISTOTNE.
W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI, JAK I NA SAMYM
URZĄDZENIU, UMIESZCZONE SĄ WAŻNE INFORMACJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ICH UWAŻNE
PRZECZYTANIE.
m
Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem
jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po przystępnych
cenach, posiadających wiele zaawansowanych funkcji,
umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych rezultatów.
Przed rozpoczęciem pracy, prosimy o poświęcenie kilku minut na
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Nadzwyczajnewydanie
gazetyzawiadomienie
21
Q
Gwarancja
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres
gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym
producent (ACCO Brands Europe) zobowiązuje się za darmo
naprawić lub wymienić uszkodzone urządzenie. Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem bindownicy lub wykorzystywaniem jej do celów,
do których nie jest przeznaczona. Aby skorzystać z gwarancji
należy przedstawić dowód zakupu. Dokonanie napraw i modyfikacji
urządzenia przez osoby nie upoważnione do tego przez firmę
ACCO Brands Europe powoduje unieważnienie gwarancji. Chcemy,
aby nasze produkty działały zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza
gwarancja nie narusza praw konsumentów wynikających z
przepisów obowiązujących w danym kraju i dotyczących warunków
sprzedaży towarów.
Prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.com
Oprawianiedokumentu
1
Wybierz drut odpowiednich rozmiarów posługując się tabelą
wydrukowaną na bindownicy. Załóż większe pętle drutu za na
przeznaczone do tego zaczepy (patrz rys. 3).
2
Następnie nałóż na pętle z drutu porcję przedziurkowanych
arkuszy; powtórz tę czynność aż do nałożenia na drut całego
dokumentu (patrz rys. 4).
Wskazówka
Na koniec nałóż na pętle z drutu okładki: najpierw okładkę
przednią, a następnie tylną w taki sposób, aby jej odwrotna
strona zwrócona była do góry. Dzięki temu po zaciśnięciu
drutu miejsce, w którym pętle z drutu stykają się z sobą będzie
schowane między tylną okładką i ostatnią stroną dokumentu.
3
Ustaw żądaną średnicę grzbietu za pomocą regulatora. Na
bindownicy wydrukowane są diagramy pomocne w wyborze
właściwej średnicy grzbietu (patrz rys. 5).
4
Zdejmij drut z zaczepów trzymając dokument. Wsuń
dokument w szczelinę zaciskacza (otwartą stroną grzbietu w
dół). Przytrzymując dokument POWOLI pociągnij dźwignię
dziurkacza aż do wystąpienia oporu (patrz rys. 6).
5
Wysuń dokument ze szczeliny i odwróć tylną okładkę. Dokument
jest oprawiony (patrz rys. 7).
Pojemniknaścinki
Pojemnik na ścinki znajduje się po lewej stronie urządzenia.
Często opróżniaj pojemnik, aby nie dopuścić do przepełnienia i
uszkodzenia (rys. 8).
Problemyprzypierwszejpróbieoprawy
Mając za sobą ponad 50 lat doświadczenia w produkcji urządzeń
do oprawy dokumentów, zdajemy sobie sprawę, że przy pierwszej
próbie często zdarzają się błędy w dziurkowaniu arkuszy. Radzimy
więc na początek zrobić próbę.
W ten sposób szybko się przekonasz, jak prosta jest obsługa
urządzenia, a zarazem unikniesz uszkodzenia ważnego
dokumentu. W poniższej tabeli przedstawiono potencjalne
przyczyny usterek i sposoby ich usuwania.
Problem Przyczyna Środekzaradczy
Linia, wzdłuż której rozmieszczone są
otwory nie przebiega równolegle do
krawędzi papieru.
Skrajny otwór wycięty jest w krawędzi
arkusza.
Ścinki papieru blokują szczelinę
dziurkacza.
Arkusze papieru nie zostały dosunięte do
końca szczeliny dziurkacza.
Ustawienie ogranicznika nie odpowiada
formatowi papieru, względnie arkusze
nie zostały dokładnie dosunięte do
ogranicznika.
Aby usunąć ścinki, wsuń w szczelinę
arkusz papieru i przesuwaj go w lewo i
w prawo.
Wsuń arkusze w szczelinę aż do
wystąpienia wyraźnego oporu.
Upewnij się, czy ogranicznik papieru
jest ustawiony w pozycji odpowiadającej
wielkości arkuszy, a także czy arkusze są
dosunięte do ogranicznika.
Jeśli problemy z urządzeniem W15 utrzymują się, proszę skontaktować się z dostawcą sprzętu.
ACCO Brands Europe
Oxford House
Aylesbury HP21 8SZ
United Kingdom
www.accoeurope.com
Ref: W15/5274
Issue: 1 (03/07)
G ACCO Service Division
Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN
Tel: 0845 658 6000, Fax: 0870 421 5576
www.acco.co.uk/service
F ACCO France
Service Aprés-Vente
Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49
D ACCO Deutschland
Arnoldstrasse 5, 73614 Scorndorf, Germany
Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498
E ACCO Iberia SL
P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)
Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11
I ACCO Brands Italia Srl
Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)
Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13
B ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
o ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
O ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070
[email protected], www.accobenelux.nl
S ACCO Brands Nordic AB
c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden
N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10
o
o
o
o
XERTEC a.s.
o U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika
Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143
www.xertec.cz
Q SERWIS ACCO
05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska
Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90
H ACCO Hungária Kft
Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária
Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928
o
Представительствокомпании
«АККОДойчландГМБХиКО.КГ»
Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26
Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64
o
ПолиграфическиеСИСТЕМБ
03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51,
офис 216 лабораторного корпуса НИИ СП
Тел: (+38)
044 495-1293, Факс: (+38) 044 248-4923
o ACCO Australia Pty Ltd
Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019
Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195
A ACCO Österreich
Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg
Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164
C ACCO Schweiz
ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil
Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061
o ACCO-Rexel Ltd
Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland
Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302
[email protected], www.accorexel.ie
o GBC Asia Pte Ltd
o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947
o Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041
o GBC-Japan K.K.
14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721
Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831
[email protected], www.gbc-japan.co.jp
IRE
RUS
AUS
Service
LUX
CZ
LV
EW
LT
SK
UR
JPN
IND
PAK
BD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

MyBinding GBC WireBind W20 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszyny do bindowania
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla